No hagamos al prójimo lo que no quisiéramos que nos hicieran a nosotros mismos.
己所不欲, 勿施于.
No hagamos al prójimo lo que no quisiéramos que nos hicieran a nosotros mismos.
己所不欲, 勿施于.
¿Quién es ese prójimo?
那家
是谁?
Cuando el prójimo necesita nuestra protección, tenemos el deber de ayudar.
当同胞需要我们保护时,我们有义务伸出援手。
Tenemos que ser justos con el prójimo y responsable respecto de la Madre Naturaleza.
我们必须善待我们的邻居,对大自然负起责任。
No le importa nada del prójimo
别的事
毫不关心.
Con valentía y conscientemente, cumpliremos nuestra responsabilidad de proteger la vida y los derechos del prójimo.
我们将以我们的胆识和良知履行保护类生命和权利的职责。
Tres motivos por los cuales debemos decir la verdad acerca de la vida de tantos de nuestros prójimos.
有三理由能说明我们为何必须真实描绘我们
么多
类同胞的生活情况。
Debe basarse en el diálogo como base para potenciar ese tipo de respeto por la singularidad del prójimo.
它必须依靠对基础,以加强
种对别
的独特性的尊重。
En ambos casos, deben eliminarse todas las afirmaciones que no sean objetivas sobre las culturas ajenas y todo lo que pueda desencadenar el odio contra el prójimo.
课程和教科书必须清除对其民族文化的不客观陈述以及一切可能激发仇恨
的内容。
La práctica efectiva de la tolerancia y el respeto por el prójimo, así como la coexistencia armónica de las diversas comunidades quizá sea nuestra mayor ventaja comparativa.
在我国存在的宽容和尊重的做法,以及不同社区和谐共处的情况是我们的相对优势。
Su ejemplo debe servirnos de guía en la búsqueda de la verdad y la comprensión, en el servicio al prójimo y en los esfuerzos por devolver la esperanza y la dignidad a todos.
的榜样应当成为我们在寻求真理与理解和帮助
、以及在努力恢复所有
的希望与尊严方面的指南。
Igualmente, en el interior de los países, las comunidades de la UNESCO siguen trabajando para lograr que los pueblos se atengan a los valores de tolerancia, respeto al prójimo, diversidad cultural y coexistencia pacífica.
同样,在各国,教科文组织的社区应继续努力确保各国民遵守宽容、尊重其
、文化多样性以及和平共处的价值观念。
La donación incondicional podría llegar a ser un principio regulador de la economía y la sociedad si reconocemos que la actuación hacia el prójimo con un espíritu de fraternidad constituye una base necesaria de la sociedad.
如果我们认识到在相互交往中本着兄弟姐妹关系精神是社会的必要基础,无条件施与就能够成为经济和社会的调节原则。
A lo largo de su historia la humanidad ha sufrido numerosos estragos, los más peligrosos de los cuales han sido los causados por el desprecio del hombre hacia su prójimo por motivos raciales, de género, religiosos y lingüísticos, entre otros.
在类漫长的历史中,曾经遭受过无数灾难,其中最危险的是那些由于种族、性别、宗教和语言等其
原因而产生的对
的蔑视。
Dado el vertiginoso desarrollo de la tecnología y la capacidad humana y habida cuenta de la acumulación exponencial de riquezas que se registra en algunas partes del mundo, es inconcebible tolerar que prójimos menos afortunados sufran debido al abandono y la apatía.
鉴于目前技术和类能力发展迅速,鉴于世界某些地区财富积累成倍增长,听任较不幸的
类同胞因为忽视和冷漠而受苦,是不合理的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No hagamos al prójimo lo que no quisiéramos que nos hicieran a nosotros mismos.
己所不欲, 勿施于人.
¿Quién es ese prójimo?
那个家是谁?
Cuando el prójimo necesita nuestra protección, tenemos el deber de ayudar.
当同胞需要我们保护时,我们有义援手。
Tenemos que ser justos con el prójimo y responsable respecto de la Madre Naturaleza.
我们必须善待我们的邻居,对大自然负起责任。
No le importa nada del prójimo
别人的事他毫不关心.
Con valentía y conscientemente, cumpliremos nuestra responsabilidad de proteger la vida y los derechos del prójimo.
我们将以我们的胆识和良知履行保护人类生命和权利的职责。
Tres motivos por los cuales debemos decir la verdad acerca de la vida de tantos de nuestros prójimos.
有三个理由能说明我们为何必须真实描绘我们这么多人类同胞的生活情况。
Debe basarse en el diálogo como base para potenciar ese tipo de respeto por la singularidad del prójimo.
它必须依靠对话这个基础,以加强这种对别人的独特性的尊重。
En ambos casos, deben eliminarse todas las afirmaciones que no sean objetivas sobre las culturas ajenas y todo lo que pueda desencadenar el odio contra el prójimo.
课程和教科书必须清除对其他民族文化的不客观陈述以及一切可能激发仇恨他人的内容。
La práctica efectiva de la tolerancia y el respeto por el prójimo, así como la coexistencia armónica de las diversas comunidades quizá sea nuestra mayor ventaja comparativa.
在我国存在的宽容和尊重他人的做法,以及不同社区和谐共处的情况是我们的相对优势。
Su ejemplo debe servirnos de guía en la búsqueda de la verdad y la comprensión, en el servicio al prójimo y en los esfuerzos por devolver la esperanza y la dignidad a todos.
他的榜样应当成为我们在寻求真理与理解和帮助他人、以及在努力恢复所有人的希望与尊严方面的指南。
Igualmente, en el interior de los países, las comunidades de la UNESCO siguen trabajando para lograr que los pueblos se atengan a los valores de tolerancia, respeto al prójimo, diversidad cultural y coexistencia pacífica.
同样,在各国,教科文组织的社区应继续努力确保各国人民遵守宽容、尊重其他人、文化多样性以及和平共处的价值观念。
La donación incondicional podría llegar a ser un principio regulador de la economía y la sociedad si reconocemos que la actuación hacia el prójimo con un espíritu de fraternidad constituye una base necesaria de la sociedad.
如果我们认识到在相互交往中本着兄弟姐妹关系精神是社会的必要基础,无条件施与就能够成为经济和社会的调节原则。
A lo largo de su historia la humanidad ha sufrido numerosos estragos, los más peligrosos de los cuales han sido los causados por el desprecio del hombre hacia su prójimo por motivos raciales, de género, religiosos y lingüísticos, entre otros.
在人类漫长的历史中,曾经遭受过无数灾难,其中最危险的是那些由于种族、性别、宗教和语言等其他原因而产生的对他人的蔑视。
Dado el vertiginoso desarrollo de la tecnología y la capacidad humana y habida cuenta de la acumulación exponencial de riquezas que se registra en algunas partes del mundo, es inconcebible tolerar que prójimos menos afortunados sufran debido al abandono y la apatía.
鉴于目前技术和人类能力发展迅速,鉴于世界某些地区财富积累成倍增长,听任较不幸的人类同胞因为忽视和冷漠而受苦,是不合理的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No hagamos al prójimo lo que no quisiéramos que nos hicieran a nosotros mismos.
己所不欲, 勿施于.
¿Quién es ese prójimo?
那个家是谁?
Cuando el prójimo necesita nuestra protección, tenemos el deber de ayudar.
当同胞需要我们保护时,我们有义务伸出援手。
Tenemos que ser justos con el prójimo y responsable respecto de la Madre Naturaleza.
我们必须善待我们邻居,对大自然负起责任。
No le importa nada del prójimo
别事他毫不关心.
Con valentía y conscientemente, cumpliremos nuestra responsabilidad de proteger la vida y los derechos del prójimo.
我们将以我们胆识和良知履行保护
命和权利
职责。
Tres motivos por los cuales debemos decir la verdad acerca de la vida de tantos de nuestros prójimos.
有三个理由能说明我们为何必须真实描绘我们这么多同胞
活情况。
Debe basarse en el diálogo como base para potenciar ese tipo de respeto por la singularidad del prójimo.
它必须依靠对话这个基础,以加强这种对别独特性
尊重。
En ambos casos, deben eliminarse todas las afirmaciones que no sean objetivas sobre las culturas ajenas y todo lo que pueda desencadenar el odio contra el prójimo.
课程和教科书必须清除对其他民族文化不客观陈述以及一切可能激发仇恨他
内容。
La práctica efectiva de la tolerancia y el respeto por el prójimo, así como la coexistencia armónica de las diversas comunidades quizá sea nuestra mayor ventaja comparativa.
在我国存在宽容和尊重他
做法,以及不同社区和谐共处
情况是我们
相对优势。
Su ejemplo debe servirnos de guía en la búsqueda de la verdad y la comprensión, en el servicio al prójimo y en los esfuerzos por devolver la esperanza y la dignidad a todos.
他榜样应当成为我们在寻求真理与理解和帮助他
、以及在努力恢复所有
希望与尊严方面
指南。
Igualmente, en el interior de los países, las comunidades de la UNESCO siguen trabajando para lograr que los pueblos se atengan a los valores de tolerancia, respeto al prójimo, diversidad cultural y coexistencia pacífica.
同样,在各国,教科文组织社区应继续努力确保各国
民遵守宽容、尊重其他
、文化多样性以及和平共处
价值观念。
La donación incondicional podría llegar a ser un principio regulador de la economía y la sociedad si reconocemos que la actuación hacia el prójimo con un espíritu de fraternidad constituye una base necesaria de la sociedad.
如果我们认识在相互交往中本着兄弟姐妹关系精神是社会
必要基础,无条件施与就能够成为经济和社会
调节原则。
A lo largo de su historia la humanidad ha sufrido numerosos estragos, los más peligrosos de los cuales han sido los causados por el desprecio del hombre hacia su prójimo por motivos raciales, de género, religiosos y lingüísticos, entre otros.
在漫长
历史中,曾经遭受过无数灾难,其中最危险
是那些由于种族、性别、宗教和语言等其他原因而产
对他
蔑视。
Dado el vertiginoso desarrollo de la tecnología y la capacidad humana y habida cuenta de la acumulación exponencial de riquezas que se registra en algunas partes del mundo, es inconcebible tolerar que prójimos menos afortunados sufran debido al abandono y la apatía.
鉴于目前技术和能力发展迅速,鉴于世界某些地区财富积累成倍增长,听任较不幸
同胞因为忽视和冷漠而受苦,是不合理
。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动
成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No hagamos al prójimo lo que no quisiéramos que nos hicieran a nosotros mismos.
己所不欲, 勿施于人.
¿Quién es ese prójimo?
那个家是谁?
Cuando el prójimo necesita nuestra protección, tenemos el deber de ayudar.
当同胞需要我们保护时,我们有义务伸出援手。
Tenemos que ser justos con el prójimo y responsable respecto de la Madre Naturaleza.
我们必须善待我们的邻居,对大自然负起责任。
No le importa nada del prójimo
别人的不关心.
Con valentía y conscientemente, cumpliremos nuestra responsabilidad de proteger la vida y los derechos del prójimo.
我们将以我们的胆识和良知履行保护人类生命和权利的职责。
Tres motivos por los cuales debemos decir la verdad acerca de la vida de tantos de nuestros prójimos.
有三个理由能说明我们为何必须真实描绘我们这么多人类同胞的生活情况。
Debe basarse en el diálogo como base para potenciar ese tipo de respeto por la singularidad del prójimo.
它必须依靠对话这个基础,以加强这种对别人的独特性的尊重。
En ambos casos, deben eliminarse todas las afirmaciones que no sean objetivas sobre las culturas ajenas y todo lo que pueda desencadenar el odio contra el prójimo.
课程和教科书必须清除对其民族文化的不客观陈述以及一切可能激发仇恨
人的内容。
La práctica efectiva de la tolerancia y el respeto por el prójimo, así como la coexistencia armónica de las diversas comunidades quizá sea nuestra mayor ventaja comparativa.
在我国存在的宽容和尊重人的做法,以及不同社区和谐共处的情况是我们的相对优势。
Su ejemplo debe servirnos de guía en la búsqueda de la verdad y la comprensión, en el servicio al prójimo y en los esfuerzos por devolver la esperanza y la dignidad a todos.
的榜样应当成为我们在寻求真理与理解和帮助
人、以及在努力恢复所有人的希望与尊严方面的指南。
Igualmente, en el interior de los países, las comunidades de la UNESCO siguen trabajando para lograr que los pueblos se atengan a los valores de tolerancia, respeto al prójimo, diversidad cultural y coexistencia pacífica.
同样,在各国,教科文组织的社区应继续努力确保各国人民遵守宽容、尊重其人、文化多样性以及和平共处的价值观念。
La donación incondicional podría llegar a ser un principio regulador de la economía y la sociedad si reconocemos que la actuación hacia el prójimo con un espíritu de fraternidad constituye una base necesaria de la sociedad.
如果我们认识到在相互交往中本着兄弟姐妹关系精神是社会的必要基础,无条件施与就能够成为经济和社会的调节原则。
A lo largo de su historia la humanidad ha sufrido numerosos estragos, los más peligrosos de los cuales han sido los causados por el desprecio del hombre hacia su prójimo por motivos raciales, de género, religiosos y lingüísticos, entre otros.
在人类漫长的历史中,曾经遭受过无数灾难,其中最危险的是那些由于种族、性别、宗教和语言等其原因而产生的对
人的蔑视。
Dado el vertiginoso desarrollo de la tecnología y la capacidad humana y habida cuenta de la acumulación exponencial de riquezas que se registra en algunas partes del mundo, es inconcebible tolerar que prójimos menos afortunados sufran debido al abandono y la apatía.
鉴于目前技术和人类能力发展迅速,鉴于世界某些地区财富积累成倍增长,听任较不幸的人类同胞因为忽视和冷漠而受苦,是不合理的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No hagamos al prójimo lo que no quisiéramos que nos hicieran a nosotros mismos.
己所不欲, 勿施于.
¿Quién es ese prójimo?
那个家是谁?
Cuando el prójimo necesita nuestra protección, tenemos el deber de ayudar.
当同胞需要我们保护时,我们有义务伸出援手。
Tenemos que ser justos con el prójimo y responsable respecto de la Madre Naturaleza.
我们必须善待我们邻居,对大自然负起责任。
No le importa nada del prójimo
别事
毫不关心.
Con valentía y conscientemente, cumpliremos nuestra responsabilidad de proteger la vida y los derechos del prójimo.
我们将以我们胆识和良知履行保护
类生命和权利
职责。
Tres motivos por los cuales debemos decir la verdad acerca de la vida de tantos de nuestros prójimos.
有三个理由能说明我们为何必须真实描绘我们这么多类同胞
生活情况。
Debe basarse en el diálogo como base para potenciar ese tipo de respeto por la singularidad del prójimo.
它必须依靠对话这个基础,以加强这种对别独特性
尊重。
En ambos casos, deben eliminarse todas las afirmaciones que no sean objetivas sobre las culturas ajenas y todo lo que pueda desencadenar el odio contra el prójimo.
课程和教科书必须清除对其民族文化
不客观陈述以及一切可能激发仇恨
内容。
La práctica efectiva de la tolerancia y el respeto por el prójimo, así como la coexistencia armónica de las diversas comunidades quizá sea nuestra mayor ventaja comparativa.
在我国存在宽容和尊重
做法,以及不同社区和谐共处
情况是我们
相对优势。
Su ejemplo debe servirnos de guía en la búsqueda de la verdad y la comprensión, en el servicio al prójimo y en los esfuerzos por devolver la esperanza y la dignidad a todos.
榜样应当成为我们在寻求真理与理解和帮助
、以及在努力恢复所有
希望与尊严方面
指南。
Igualmente, en el interior de los países, las comunidades de la UNESCO siguen trabajando para lograr que los pueblos se atengan a los valores de tolerancia, respeto al prójimo, diversidad cultural y coexistencia pacífica.
同样,在各国,教科文组织社区应继续努力确保各国
民遵守宽容、尊重其
、文化多样性以及和平共处
价值观念。
La donación incondicional podría llegar a ser un principio regulador de la economía y la sociedad si reconocemos que la actuación hacia el prójimo con un espíritu de fraternidad constituye una base necesaria de la sociedad.
如果我们认识到在相互交往中本着兄弟姐妹关系精神是社会必要基础,无条件施与就能够成为经济和社会
调节原则。
A lo largo de su historia la humanidad ha sufrido numerosos estragos, los más peligrosos de los cuales han sido los causados por el desprecio del hombre hacia su prójimo por motivos raciales, de género, religiosos y lingüísticos, entre otros.
在类漫长
历史中,曾经遭受过无数灾难,其中最危险
是那些由于种族、性别、宗教和语言等其
原因而产生
对
蔑视。
Dado el vertiginoso desarrollo de la tecnología y la capacidad humana y habida cuenta de la acumulación exponencial de riquezas que se registra en algunas partes del mundo, es inconcebible tolerar que prójimos menos afortunados sufran debido al abandono y la apatía.
鉴于目前技术和类能力发展迅速,鉴于世界某些地区财富积累成倍增长,听任较不幸
类同胞因为忽视和冷漠而受苦,是不合理
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No hagamos al prójimo lo que no quisiéramos que nos hicieran a nosotros mismos.
己所, 勿施于人.
¿Quién es ese prójimo?
那个家是谁?
Cuando el prójimo necesita nuestra protección, tenemos el deber de ayudar.
当同胞需要我们保护时,我们有义务伸出援手。
Tenemos que ser justos con el prójimo y responsable respecto de la Madre Naturaleza.
我们必须善待我们邻居,对大自然负起责任。
No le importa nada del prójimo
别人事他毫
关心.
Con valentía y conscientemente, cumpliremos nuestra responsabilidad de proteger la vida y los derechos del prójimo.
我们将以我们胆识和良知履行保护人类生命和权利
职责。
Tres motivos por los cuales debemos decir la verdad acerca de la vida de tantos de nuestros prójimos.
有三个理由能说明我们为何必须真实描绘我们这么多人类同胞生活情况。
Debe basarse en el diálogo como base para potenciar ese tipo de respeto por la singularidad del prójimo.
它必须依靠对话这个基础,以加强这种对别人独特性
尊重。
En ambos casos, deben eliminarse todas las afirmaciones que no sean objetivas sobre las culturas ajenas y todo lo que pueda desencadenar el odio contra el prójimo.
课程和教科书必须清除对其他民族客观陈述以及一切可能激发仇恨他人
内容。
La práctica efectiva de la tolerancia y el respeto por el prójimo, así como la coexistencia armónica de las diversas comunidades quizá sea nuestra mayor ventaja comparativa.
在我国存在宽容和尊重他人
做法,以及
同社区和谐共处
情况是我们
相对优势。
Su ejemplo debe servirnos de guía en la búsqueda de la verdad y la comprensión, en el servicio al prójimo y en los esfuerzos por devolver la esperanza y la dignidad a todos.
他榜样应当成为我们在寻求真理与理解和帮助他人、以及在努力恢复所有人
希望与尊严方面
指南。
Igualmente, en el interior de los países, las comunidades de la UNESCO siguen trabajando para lograr que los pueblos se atengan a los valores de tolerancia, respeto al prójimo, diversidad cultural y coexistencia pacífica.
同样,在各国,教科组织
社区应继续努力确保各国人民遵守宽容、尊重其他人、
多样性以及和平共处
价值观念。
La donación incondicional podría llegar a ser un principio regulador de la economía y la sociedad si reconocemos que la actuación hacia el prójimo con un espíritu de fraternidad constituye una base necesaria de la sociedad.
如果我们认识到在相互交往中本着兄弟姐妹关系精神是社会必要基础,无条件施与就能够成为经济和社会
调节原则。
A lo largo de su historia la humanidad ha sufrido numerosos estragos, los más peligrosos de los cuales han sido los causados por el desprecio del hombre hacia su prójimo por motivos raciales, de género, religiosos y lingüísticos, entre otros.
在人类漫长历史中,曾经遭受过无数灾难,其中最危险
是那些由于种族、性别、宗教和语言等其他原因而产生
对他人
蔑视。
Dado el vertiginoso desarrollo de la tecnología y la capacidad humana y habida cuenta de la acumulación exponencial de riquezas que se registra en algunas partes del mundo, es inconcebible tolerar que prójimos menos afortunados sufran debido al abandono y la apatía.
鉴于目前技术和人类能力发展迅速,鉴于世界某些地区财富积累成倍增长,听任较幸
人类同胞因为忽视和冷漠而受苦,是
合理
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No hagamos al prójimo lo que no quisiéramos que nos hicieran a nosotros mismos.
己所不欲, 勿施于人.
¿Quién es ese prójimo?
那个是谁?
Cuando el prójimo necesita nuestra protección, tenemos el deber de ayudar.
当同胞需要我们保护时,我们有义务伸出援手。
Tenemos que ser justos con el prójimo y responsable respecto de la Madre Naturaleza.
我们必善待我们的邻居,对大自然负起责任。
No le importa nada del prójimo
别人的事他毫不关心.
Con valentía y conscientemente, cumpliremos nuestra responsabilidad de proteger la vida y los derechos del prójimo.
我们将以我们的胆识和良知履行保护人类生命和权利的职责。
Tres motivos por los cuales debemos decir la verdad acerca de la vida de tantos de nuestros prójimos.
有三个理由能说明我们为何必真实描绘我们这么多人类同胞的生活情况。
Debe basarse en el diálogo como base para potenciar ese tipo de respeto por la singularidad del prójimo.
它必依靠对话这个基础,以加强这种对别人的独特性的尊重。
En ambos casos, deben eliminarse todas las afirmaciones que no sean objetivas sobre las culturas ajenas y todo lo que pueda desencadenar el odio contra el prójimo.
课程和教科书必对其他民族文化的不客观陈述以及一切可能激发仇恨他人的内容。
La práctica efectiva de la tolerancia y el respeto por el prójimo, así como la coexistencia armónica de las diversas comunidades quizá sea nuestra mayor ventaja comparativa.
在我国存在的宽容和尊重他人的做法,以及不同社区和谐共处的情况是我们的相对优势。
Su ejemplo debe servirnos de guía en la búsqueda de la verdad y la comprensión, en el servicio al prójimo y en los esfuerzos por devolver la esperanza y la dignidad a todos.
他的榜样应当成为我们在寻求真理与理解和帮助他人、以及在努力恢复所有人的希望与尊严方面的指南。
Igualmente, en el interior de los países, las comunidades de la UNESCO siguen trabajando para lograr que los pueblos se atengan a los valores de tolerancia, respeto al prójimo, diversidad cultural y coexistencia pacífica.
同样,在各国,教科文组织的社区应继续努力确保各国人民遵守宽容、尊重其他人、文化多样性以及和平共处的价值观念。
La donación incondicional podría llegar a ser un principio regulador de la economía y la sociedad si reconocemos que la actuación hacia el prójimo con un espíritu de fraternidad constituye una base necesaria de la sociedad.
如果我们认识到在相互交往中本着兄弟姐妹关系精神是社会的必要基础,无条件施与就能够成为经济和社会的调节原则。
A lo largo de su historia la humanidad ha sufrido numerosos estragos, los más peligrosos de los cuales han sido los causados por el desprecio del hombre hacia su prójimo por motivos raciales, de género, religiosos y lingüísticos, entre otros.
在人类漫长的历史中,曾经遭受过无数灾难,其中最危险的是那些由于种族、性别、宗教和语言等其他原因而产生的对他人的蔑视。
Dado el vertiginoso desarrollo de la tecnología y la capacidad humana y habida cuenta de la acumulación exponencial de riquezas que se registra en algunas partes del mundo, es inconcebible tolerar que prójimos menos afortunados sufran debido al abandono y la apatía.
鉴于目前技术和人类能力发展迅速,鉴于世界某些地区财富积累成倍增长,听任较不幸的人类同胞因为忽视和冷漠而受苦,是不合理的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No hagamos al prójimo lo que no quisiéramos que nos hicieran a nosotros mismos.
己所不欲, 勿施于人.
¿Quién es ese prójimo?
那个家是谁?
Cuando el prójimo necesita nuestra protección, tenemos el deber de ayudar.
当同胞需要我们保护时,我们有义务伸出援手。
Tenemos que ser justos con el prójimo y responsable respecto de la Madre Naturaleza.
我们必须善待我们邻居,对大自然负起责任。
No le importa nada del prójimo
别人事他毫不关心.
Con valentía y conscientemente, cumpliremos nuestra responsabilidad de proteger la vida y los derechos del prójimo.
我们将以我们胆识和良知履行保护人类生命和权利
职责。
Tres motivos por los cuales debemos decir la verdad acerca de la vida de tantos de nuestros prójimos.
有三个理由能说明我们为何必须真实描绘我们这么多人类同胞生活情况。
Debe basarse en el diálogo como base para potenciar ese tipo de respeto por la singularidad del prójimo.
它必须依靠对话这个基础,以加强这种对别人独
尊重。
En ambos casos, deben eliminarse todas las afirmaciones que no sean objetivas sobre las culturas ajenas y todo lo que pueda desencadenar el odio contra el prójimo.
课程和教科书必须清除对其他民族文化不客观陈述以及一切可能激发仇恨他人
内容。
La práctica efectiva de la tolerancia y el respeto por el prójimo, así como la coexistencia armónica de las diversas comunidades quizá sea nuestra mayor ventaja comparativa.
在我国存在宽容和尊重他人
做法,以及不同社区和谐共处
情况是我们
相对优势。
Su ejemplo debe servirnos de guía en la búsqueda de la verdad y la comprensión, en el servicio al prójimo y en los esfuerzos por devolver la esperanza y la dignidad a todos.
他榜样应当成为我们在寻求真理与理解和帮助他人、以及在努力恢复所有人
希望与尊严方面
指南。
Igualmente, en el interior de los países, las comunidades de la UNESCO siguen trabajando para lograr que los pueblos se atengan a los valores de tolerancia, respeto al prójimo, diversidad cultural y coexistencia pacífica.
同样,在各国,教科文组织社区应继续努力确保各国人民遵守宽容、尊重其他人、文化多样
以及和平共处
价值观念。
La donación incondicional podría llegar a ser un principio regulador de la economía y la sociedad si reconocemos que la actuación hacia el prójimo con un espíritu de fraternidad constituye una base necesaria de la sociedad.
如果我们认识到在相互交往中本着兄弟姐妹关系精神是社会必要基础,无条件施与就能够成为经济和社会
调节原则。
A lo largo de su historia la humanidad ha sufrido numerosos estragos, los más peligrosos de los cuales han sido los causados por el desprecio del hombre hacia su prójimo por motivos raciales, de género, religiosos y lingüísticos, entre otros.
在人类漫长历史中,曾经遭受过无数灾难,其中最危险
是那些由于种族、
别、宗教和语言等其他原因而产生
对他人
蔑视。
Dado el vertiginoso desarrollo de la tecnología y la capacidad humana y habida cuenta de la acumulación exponencial de riquezas que se registra en algunas partes del mundo, es inconcebible tolerar que prójimos menos afortunados sufran debido al abandono y la apatía.
鉴于目前技术和人类能力发展迅速,鉴于世界某些地区财富积累成倍增长,听任较不幸人类同胞因为忽视和
漠而受苦,是不合理
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No hagamos al prójimo lo que no quisiéramos que nos hicieran a nosotros mismos.
己所不欲, 勿施于人.
¿Quién es ese prójimo?
那个家是谁?
Cuando el prójimo necesita nuestra protección, tenemos el deber de ayudar.
当同胞需要我保护时,我
有义务伸出援手。
Tenemos que ser justos con el prójimo y responsable respecto de la Madre Naturaleza.
我必须善待我
居,对大自然负起责任。
No le importa nada del prójimo
别人事他毫不关心.
Con valentía y conscientemente, cumpliremos nuestra responsabilidad de proteger la vida y los derechos del prójimo.
我将以我
胆识和良知履行保护人类生命和权利
职责。
Tres motivos por los cuales debemos decir la verdad acerca de la vida de tantos de nuestros prójimos.
有三个理由能说明我为何必须真实描绘我
这么多人类同胞
生活情况。
Debe basarse en el diálogo como base para potenciar ese tipo de respeto por la singularidad del prójimo.
它必须依靠对话这个基础,以加强这种对别人独特性
尊重。
En ambos casos, deben eliminarse todas las afirmaciones que no sean objetivas sobre las culturas ajenas y todo lo que pueda desencadenar el odio contra el prójimo.
课程和教科书必须清除对其他民族文化不客观陈述以及一切可能激发仇恨他人
内容。
La práctica efectiva de la tolerancia y el respeto por el prójimo, así como la coexistencia armónica de las diversas comunidades quizá sea nuestra mayor ventaja comparativa.
在我国存在宽容和尊重他人
做法,以及不同社区和谐共处
情况是我
相对优势。
Su ejemplo debe servirnos de guía en la búsqueda de la verdad y la comprensión, en el servicio al prójimo y en los esfuerzos por devolver la esperanza y la dignidad a todos.
他榜样应当成为我
在寻求真理与理解和帮助他人、以及在努力恢复所有人
希望与尊严方面
指南。
Igualmente, en el interior de los países, las comunidades de la UNESCO siguen trabajando para lograr que los pueblos se atengan a los valores de tolerancia, respeto al prójimo, diversidad cultural y coexistencia pacífica.
同样,在各国,教科文组织社区应继续努力确保各国人民遵守宽容、尊重其他人、文化多样性以及和平共处
价值观念。
La donación incondicional podría llegar a ser un principio regulador de la economía y la sociedad si reconocemos que la actuación hacia el prójimo con un espíritu de fraternidad constituye una base necesaria de la sociedad.
如果我认识到在相互交往中本着兄弟姐妹关系精神是社会
必要基础,无条件施与就能够成为经济和社会
调节原则。
A lo largo de su historia la humanidad ha sufrido numerosos estragos, los más peligrosos de los cuales han sido los causados por el desprecio del hombre hacia su prójimo por motivos raciales, de género, religiosos y lingüísticos, entre otros.
在人类漫长历史中,曾经遭受
无数灾难,其中最危险
是那些由于种族、性别、宗教和语言等其他原因而产生
对他人
蔑视。
Dado el vertiginoso desarrollo de la tecnología y la capacidad humana y habida cuenta de la acumulación exponencial de riquezas que se registra en algunas partes del mundo, es inconcebible tolerar que prójimos menos afortunados sufran debido al abandono y la apatía.
鉴于目前技术和人类能力发展迅速,鉴于世界某些地区财富积累成倍增长,听任较不幸人类同胞因为忽视和冷漠而受苦,是不合理
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
No hagamos al prójimo lo que no quisiéramos que nos hicieran a nosotros mismos.
所
欲, 勿施于人.
¿Quién es ese prójimo?
那个家是谁?
Cuando el prójimo necesita nuestra protección, tenemos el deber de ayudar.
当同胞需要我们保护时,我们有义务伸出援手。
Tenemos que ser justos con el prójimo y responsable respecto de la Madre Naturaleza.
我们必须善待我们邻居,对大自然负起责任。
No le importa nada del prójimo
别人事他毫
关心.
Con valentía y conscientemente, cumpliremos nuestra responsabilidad de proteger la vida y los derechos del prójimo.
我们将以我们胆识和良知履行保护人类生命和权利
职责。
Tres motivos por los cuales debemos decir la verdad acerca de la vida de tantos de nuestros prójimos.
有三个理由能说明我们为何必须真实描绘我们这么多人类同胞生活情况。
Debe basarse en el diálogo como base para potenciar ese tipo de respeto por la singularidad del prójimo.
它必须依靠对话这个基础,以加强这种对别人独特性
尊重。
En ambos casos, deben eliminarse todas las afirmaciones que no sean objetivas sobre las culturas ajenas y todo lo que pueda desencadenar el odio contra el prójimo.
课程和教科书必须清除对其他民族文客观陈述以及一切可能激发仇恨他人
内容。
La práctica efectiva de la tolerancia y el respeto por el prójimo, así como la coexistencia armónica de las diversas comunidades quizá sea nuestra mayor ventaja comparativa.
在我国存在宽容和尊重他人
做法,以及
同社区和谐共处
情况是我们
相对优势。
Su ejemplo debe servirnos de guía en la búsqueda de la verdad y la comprensión, en el servicio al prójimo y en los esfuerzos por devolver la esperanza y la dignidad a todos.
他榜样应当成为我们在寻求真理与理解和帮助他人、以及在努力恢复所有人
希望与尊严方面
指南。
Igualmente, en el interior de los países, las comunidades de la UNESCO siguen trabajando para lograr que los pueblos se atengan a los valores de tolerancia, respeto al prójimo, diversidad cultural y coexistencia pacífica.
同样,在各国,教科文组织社区应继续努力确保各国人民遵守宽容、尊重其他人、文
多样性以及和平共处
价值观念。
La donación incondicional podría llegar a ser un principio regulador de la economía y la sociedad si reconocemos que la actuación hacia el prójimo con un espíritu de fraternidad constituye una base necesaria de la sociedad.
如果我们认识到在相互交往中本着兄弟姐妹关系精神是社会必要基础,无条件施与就能够成为经济和社会
调节原则。
A lo largo de su historia la humanidad ha sufrido numerosos estragos, los más peligrosos de los cuales han sido los causados por el desprecio del hombre hacia su prójimo por motivos raciales, de género, religiosos y lingüísticos, entre otros.
在人类漫长历史中,曾经遭受过无数灾难,其中最危险
是那些由于种族、性别、宗教和语言等其他原因而产生
对他人
蔑视。
Dado el vertiginoso desarrollo de la tecnología y la capacidad humana y habida cuenta de la acumulación exponencial de riquezas que se registra en algunas partes del mundo, es inconcebible tolerar que prójimos menos afortunados sufran debido al abandono y la apatía.
鉴于目前技术和人类能力发展迅速,鉴于世界某些地区财富积累成倍增长,听任较幸
人类同胞因为忽视和冷漠而受苦,是
合理
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。