西语助手
  • 关闭


prep.

1. [在被动语态中,示施动主语]被,受,由:
una persona respetada ~ todos 一个大家尊敬人.
La despiadada explotación de los campesinos ~ la clase terrateniente 地主阶级对农民残酷剥削.
No debemos dejarnos engañar ~ las apariencias. 们不能受迷惑.


2. [示目或行为对象]为,为了:
Se levantó muy temprano ~ llegar a tiempo. 为了能够按时到达,他起得很早.
Sobre lo que no está seguro nunca dice nada ~ no incurrir en despropósitos. 他从不说没有把握话以免失言.
No me gusta oír a los que hablan ~ hablar. 从来不愿听没话找话人说话.
Obrar así equivale a moverse simplemente ~ no estar quieto. 这样干等于没事找事.
Luchamos ~ hacer más hermoso nuestro país. 们为使们国家更加美好而奋斗.
Se esfuerza ~ superar las dificultades. 他正在努力克服困难.
Dio la vida ~ la causa revolucionaria del pueblo chino. 他为中国人民革命事业献出了生命.
No escatimaremos sacrificios ~ la patria. 为了祖国们不怕牺牲.
Todos queremos hacer algo ~ ti. 们大家都想为你做点什么事情.
Brindemos ~ nuestro éxito. 让们为取得成绩干一杯.


3. [示原因、动机、心情、根源、依据等]因为,由于;出于,鉴于:
Lo criticaron ~ haber faltado a su deber. 大家批评他因为他失职.
Lo elogiamos ~ su abnegación. 们赞扬他精神.
No vine ~ el mal tiempo. 由于天气不好没有来.
Fue detenido ~ una delación. 由于有人告发,他被捕了.
Hizo esa pregunta ~ ignorancia. 他由于无知才提出那个问题.
Se jubiló antes del tiempo ~ encontrarse enfermo. 他由于着病而提前退休了.
Cayó en ridiculez ~ tonto. 他由于愚蠢才出了洋相.
Lo hizo ~ necesidad < ~ fuerza>. 他那样做出于无耐.
Obró así ~ despecho. 他那么干为了赌气.
Viaja ~ gusto < ~ turismo >. 他旅行出于兴趣<为了观光>.
Por las señas, no piensa marcharse. 看样子他不想走.
Por lo que él dice, no se había enterado de nada. 从他说话来看,他一点也不知道.
Por cómo lo dice me parece una broma. 看他讲话样子觉得在开玩笑.


4. [示未确指时间和地点]在:
~ entonces 在那个时候.
~ ahora <el presente>目前,眼下.
~ de pronto 暂时,一时.
Suele estar en casa ~ la noche. 晚上他一般者都在家里.
Me marcho mañana ~ la mañana. 明天上午走.
Llegué aquí ~ (el mes de) agosto. 八月份来到这儿.
Andaba vagabundeando ~ la calle. 他在街头流浪.
Mi pueblo natal está ~ el norte del país. 故乡在北方.


5. [示时间]在…期间:
Me quedaré aquí ~ una temporada < algunos meses >. 要在这儿呆一段时期<几个月>.

6. [示经过地点、方位等]从,穿越,沿着:
~ encima < un lado, la izquierda > 从上<旁边,左侧>.
Entró ~ la puerta principal. 他从正门走了进去.
Saldremos para el Japón ~ Shanghai. 们将从上海离境到日本去.
No conozco esa ciudad, aunque pasé ~ allí varias veces. 虽然从那儿路过了几次,可并不了解那个城市.
Nuestra gran patria avanza triunfalmente ~ el camino socialista. 们伟大祖国正沿着社会主义道路胜利前进.


7. [示途径、手段、办法]通过,经由:
Lo he recibido ~ correo. 通过邮局收到它.
Se lo hice saber ~ su esposa. 通过他妻子把那件事情告诉他.
Le han hecho aceptar la condición ~ la fuerza. 他们逼着他接受了那一条件.
Los sordomudos hablan ~ señas. 聋哑人用手势来交流思想.
No quiso prometer nada ~ escrito. 他不愿意以书形式做任何保证.
No me exigen pagar el alquiler ~ adelantado. 他们不要预付房租.


8. [示摆放、出售、分发等方式]按,按照:
colocar ~ orden 按顺序摆放.
ordenar ~ tamaños 按大小排列.
vender ~ mayor 批发.
vender ~ kilos < ~ pares, ~ docenas> 按公斤<双,打>卖.
Les tocan dos manzanas ~ cabeza. 他们每人分得了两个苹果.
Le pagan ~ hora < ~ piezas fabricadas> 他们付给他计时<件>工资.


9. [示作用、身份等]作为:
recibir ~ esposa 娶(某人)为妻.
adoptar ~ hijo 收(某人)为子.
designar ~ representante 指定(某人)为代.


10. [示看法、意见、评价]当成,看作:
admitir ~ válido 认为有效.
dar ~ hecho 算已经完成.
contar ~ amigo 当成朋友.
tomar ~ buen compañero 看作好同志.
No temo que se me tenga ~ tonto. 不怕别人把当成傻瓜.
Tiene a sus maestros ~ padres. 他把自己老师看作父母.


11. [示支持、赞成、选择等]维护,倾向:
Todos votamos ~ él. 们大家都选他.
Pocos están ~ ti. 支持你很少.
Aboga ~ un examen general. 他主张进行一次全检査.
Me inclino ~ el avión. 倾向于乘飞机.


12. [示将要完成行为]有待,尚未,需要:
La carta está ~ escribir. 信还没有写.
La casa está ~ pintar. 房子需要粉刷.
El resultado está ~ ver. 结果还得看.
Los huéspedes están ~ venir. 客人就要来了.
Tengo todavía las camas ~ hacer. 床还没有收拾.


13. [示购买中所付代价]用,以:
Lo ha vendido ~ una miseria. 他以极便宜价格把那个东西卖了.
Lo ha comprado ~ la mitad de su valor. 他只花半价就把它买了下来.


14. [示计数时所达数目]到:
Vamos ~ el décimo ensayo. 们正在做第十次试验.

15. [示比例]比:
veinte ~ ciento 百分之二十.

16. 换,换取,取代:
Le he dado mi pluma ~ la suya. 和他换了钢笔.
Por la casa me ofrecen un piso nuevo. 他们想用一个新套间换房子.
He adquirido un nuevo abrigo ~ el viejo. 把旧大衣不要了,换了件新.
Le dan 60 pesetas ~ un dólar. 一个美元给他换了六十比塞塔.


17. 替,代:
Firma ~ mí. 你替签个名.
Lo haré ~ ti. 代你做.
Ha venido ~ su hermano. 他替他兄弟来了.


18. 对:
No siente amor ~ los niños. 他不喜欢孩子.

19. 关于,对于:
Se alegaron varias razones ~ una y otra sentencia. 人们对各种结论都提出了一些理由.

20. 在...方,从…方来说:
Por mí puede marcharse cuando quiera. 从这方来说,他什么时候走都行.
Por nosotros no hay inconveniente en que se celebre la reunión. 要开会在们这方没有什么困难.


21. 逐一:
referir punto ~ punto 逐点谈及.
examinar caso ~ caso 逐个问题进行审査.
Se le ve mejorar día ~ día. 他逐日见好.


22. 相比:
Ruido ~ ruido, prefiero el de las bocinas. 各种声音比较起来宁愿听汽车喇叭声.

23. 乘:
tres ~ cuatro, doce. 3x4 = 12.

24. «ir, venir» 找寻,拿,取:
ir ~ leña < ~ agua > 去弄柴 <水>.
Vengo ~ el libro. 来拿书.
Vendrán ~ nosotros. 他们会来叫.


25. «estar»想要,打算:
Estoy ~ marcharme sin esperarte. 准备不等你就走了.

~ donde
由此.

~ entre
从中间.

~ qué
1. [用于问句中]为什么?
2. 理由:

No hay ~ qué dudar de lo que dicen. 没有理由怀疑他们话.

~ que
为了,为使:
Se lo dije ~ que no incurriera en un error. 跟他说那个为了使他不犯错误.

~ ... que
虽然,尽管:
Por difícil que sea la tarea, tenemos que cumplirla a tiempo. 虽然这个任务很艰巨们也必须按时完成.
No lo alcanzarás ~ mucho que corras. 你再跑也追不上他.


~ si
以防万一:
Se lo di ~ si lo necesitaba. 把那个东西给他以备不时之需.

~ sobre
除...之外:
No necesito nada ~ sobre lo que me han dado. 除了他们给东西之外,什么也不需要了.
近义词
a través de,  por entre,  al través de,  por la vía de,  a lo largo de,  por conducto de
debido a,  en gracia a,  por motivo de,  por medio de,  a causa de,  a raíz de,  como resultado de,  como resultado directo de,  con el objetivo de,  con motivo de,  debida a,  debidas a,  debidos a,  en aras de,  en beneficio de,  en bien de,  en homenaje a,  en obsequio de,  en razón de,  gracias a,  merced a,  por causa de,  por consideración a,  por cuestiones de,  por culpa de,  por el bien de,  por motivos de,  por razón de,  a santo de,  por mor de
alrededor de,  a vuelta de,  al derredor de,  al lado de,  en,  a la vuelta de,  a un lado de,  en derredor de
durante,  por espacio de,  desde hace,  en el curso de,  por alrededor de
multiplicado por

联想词
tanto这么多;principalmente主要;encima在上;supuesto假设;ende在…前, 在那儿, 那儿;porque因为;eso那;únicamente只;doquier无论哪里;con和, 同, 含有, 由于, 尽管;fundamentalmente从根本上;

Unos se pronuncian por el teatro; otros, por el cine.

有些人主张看戏, 有些人主张看电影.

Habrás vitoreado, gritado y llorado por los triunfos o los fracasos de tu equipo favorito.

你肯定自己喜欢球队胜利或失败欢呼过、叫喊过也哭过。

Palestina y la Orden Soberana y Militar de Malta estuvieron representados por observadores.

巴勒斯坦和马耳他主权教团派观察员出席了会议。

Está por terminarse un “Manual sobre el tráfico ilícito” elaborado por el OIEA.

原子能机构编写《非法贩运问题手册》工作即将完成。

Se observó que quedaba mucho por hacer en esa esfera.

据指出,这一领域仍有许多工作需要做。

Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.

一.5. 除了以上各点,电子方式订立仲裁协定中也存在这种做法。

Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.

几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似情形。

La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.

中方立场受到有关各方欢迎和重视。

Las dos primeras formas se examinan por separado en dos secciones de este informe.

前2种形式在本报告单独章节中论述。

Por tanto, su explotación debe estar regida por un convenio o acuerdo internacional.

因此,它应当根据国际公约和协议进行运作。

También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.

目前正在对俄罗斯供应高浓铀燃料采取类似行动。

En Kirguistán, se ha establecido un nuevo Organismo de Fiscalización de Drogas por decreto presidencial.

在吉尔吉斯斯坦,根据总统令设立了一个新药物管制机构。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府组织在基层开展举措将继续得到承认。

Requiere por lo tanto, una respuesta global.

对于这个威胁,必须采取一项全球对策。

Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.

正作出努力确保保存准确库存记录。

Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.

许多代团强调需要确保儿童权利。

Era importante velar por que no se utilizaran para frustrar el objeto y fin del tratado.

重要应当保证,这类条款将不会用于破坏条约目标和宗旨。

El futuro del Líbano se debe decidir estrictamente por medios pacíficos.

黎巴嫩未来应当严格地以和平方式决定。

Lahoud se prorrogó por tres años. El 9 de septiembre el Sr.

9日,哈里里先生宣布辞职。

La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.

《儿童权利公约》几乎得到了普遍批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 por 的西班牙语例句

用户正在搜索


nicrosilal, nictación, nictagináceo, nictalope, nictálope, nictalopía, nictebac, nictipelágico, nictitación, nictitante,

相似单词


poqu-, poquedad, póquer, poqueza, poquito, por, por ahora, por antonomasia, por azar, por casualidad,


prep.

1. [在被动语态中,表示施动主语]被,受,由:
una persona respetada ~ todos 一个大家尊敬的人.
La despiadada explotación de los campesinos ~ la clase terrateniente 地主阶民的残酷剥削.
No debemos dejarnos engañar ~ las apariencias. 我们不能受表面现象的迷惑.


2. [表示目的或行为的象]为,为了:
Se levantó muy temprano ~ llegar a tiempo. 为了能够按时到达,起得很早.
Sobre lo que no está seguro nunca dice nada ~ no incurrir en despropósitos. 从不说没有把握的话以免失言.
No me gusta oír a los que hablan ~ hablar. 我从来不愿听没话找话的人说话.
Obrar así equivale a moverse simplemente ~ no estar quieto. 这样干等于没事找事.
Luchamos ~ hacer más hermoso nuestro país. 我们为使我们国家更加美好而奋斗.
Se esfuerza ~ superar las dificultades. 正在努力克服困难.
Dio la vida ~ la causa revolucionaria del pueblo chino. 为中国人民的革命事业献出了生命.
No escatimaremos sacrificios ~ la patria. 为了祖国我们不怕牺牲.
Todos queremos hacer algo ~ ti. 我们大家都想为你做点什么事情.
Brindemos ~ nuestro éxito. 让我们为取得的成绩干一杯.


3. [表示原因、动机、心情、根源、依据等]因为,由于;出于,鉴于:
Lo criticaron ~ haber faltado a su deber. 大家批评因为失职.
Lo elogiamos ~ su abnegación. 我们赞扬的忘我精神.
No vine ~ el mal tiempo. 由于天气不好我没有来.
Fue detenido ~ una delación. 由于有人发,被捕了.
Hizo esa pregunta ~ ignorancia. 由于无知才提出那个问题.
Se jubiló antes del tiempo ~ encontrarse enfermo. 由于着病而提前退休了.
Cayó en ridiculez ~ tonto. 由于愚蠢才出了洋相.
Lo hizo ~ necesidad < ~ fuerza>. 那样做出于无耐.
Obró así ~ despecho. 那么干为了赌气.
Viaja ~ gusto < ~ turismo >. 旅行出于兴趣<为了观光>.
Por las señas, no piensa marcharse. 看样子不想走.
Por lo que él dice, no se había enterado de nada. 从说的话来看,一点也不知道.
Por cómo lo dice me parece una broma. 看讲话的样子我觉得在开玩笑.


4. [表示未确指的时间和地点]在:
~ entonces 在那个时候.
~ ahora <el presente>目前,眼下.
~ de pronto 暂时,一时.
Suele estar en casa ~ la noche. 晚上一般者都在家里.
Me marcho mañana ~ la mañana. 我明天上午走.
Llegué aquí ~ (el mes de) agosto. 我八月份来到这儿的.
Andaba vagabundeando ~ la calle. 在街头流浪.
Mi pueblo natal está ~ el norte del país. 我的故乡在北方.


5. [表示时间]在…期间:
Me quedaré aquí ~ una temporada < algunos meses >. 我要在这儿呆一段时期<几个月>.

6. [表示经过地点、方位等]从,穿越,沿着:
~ encima < un lado, la izquierda > 从上面<旁边,左侧>.
Entró ~ la puerta principal. 从正门走了进去.
Saldremos para el Japón ~ Shanghai. 我们将从上海离境到日本去.
No conozco esa ciudad, aunque pasé ~ allí varias veces. 我虽然从那儿路过了几次,可并不了解那个城市.
Nuestra gran patria avanza triunfalmente ~ el camino socialista. 我们伟大的祖国正沿着社会主义道路胜利前进.


7. [表示途径、手段、办法]通过,经由:
Lo he recibido ~ correo. 我通过邮局收到它的.
Se lo hice saber ~ su esposa. 我通过的妻子把那件事情的.
Le han hecho aceptar la condición ~ la fuerza. 们逼着接受了那一条件.
Los sordomudos hablan ~ señas. 聋哑人用手势来交流思想.
No quiso prometer nada ~ escrito. 不愿意以书面形式做任何保证.
No me exigen pagar el alquiler ~ adelantado. 们不要我预付房租.


8. [表示摆放、出售、分发等的方式]按,按照:
colocar ~ orden 按顺序摆放.
ordenar ~ tamaños 按大小排列.
vender ~ mayor 批发.
vender ~ kilos < ~ pares, ~ docenas> 按公斤<双,打>卖.
Les tocan dos manzanas ~ cabeza. 们每人分得了两个苹果.
Le pagan ~ hora < ~ piezas fabricadas> 们付给计时<件>工资.


9. [表示作用、身份等]作为:
recibir ~ esposa 娶(某人)为妻.
adoptar ~ hijo 收(某人)为子.
designar ~ representante 指定(某人)为代表.


10. [表示看法、意见、评价]当成,看作:
admitir ~ válido 认为有效.
dar ~ hecho 算已经完成.
contar ~ amigo 当成朋友.
tomar ~ buen compañero 看作好同志.
No temo que se me tenga ~ tonto. 我不怕别人把我当成傻瓜.
Tiene a sus maestros ~ padres. 把自己的老师看作父母.


11. [表示支持、赞成、选择等]维护,倾向:
Todos votamos ~ él. 我们大家都选.
Pocos están ~ ti. 支持你的很少.
Aboga ~ un examen general. 主张进行一次全面检査.
Me inclino ~ el avión. 我倾向于乘飞机.


12. [表示将要完成的行为]有待,尚未,需要:
La carta está ~ escribir. 信还没有写.
La casa está ~ pintar. 房子需要粉刷.
El resultado está ~ ver. 结果还得看.
Los huéspedes están ~ venir. 客人就要来了.
Tengo todavía las camas ~ hacer. 我的床还没有收拾.


13. [表示购买中所付代价]用,以:
Lo ha vendido ~ una miseria. 以极便宜的价格把那个东西卖了.
Lo ha comprado ~ la mitad de su valor. 只花半价就把它买了下来.


14. [表示计数时所达数目]到:
Vamos ~ el décimo ensayo. 我们正在做第十次试验.

15. [表示比例]比:
veinte ~ ciento 百分之二十.

16. 换,换取,取代:
Le he dado mi pluma ~ la suya. 我和换了钢笔.
Por la casa me ofrecen un piso nuevo. 们想用一个新套间换我的房子.
He adquirido un nuevo abrigo ~ el viejo. 我把旧大衣不要了,换了件新的.
Le dan 60 pesetas ~ un dólar. 一个美元给换了六十比塞塔.


17. 替,代:
Firma ~ mí. 你替我签个名.
Lo haré ~ ti. 我代你做.
Ha venido ~ su hermano. 兄弟来了.


18.
No siente amor ~ los niños. 不喜欢孩子.

19. 关于,于:
Se alegaron varias razones ~ una y otra sentencia. 人们各种结论都提出了一些理由.

20. 在...方面,从…方面来说:
Por mí puede marcharse cuando quiera. 从我这方面来说,什么时候走都行.
Por nosotros no hay inconveniente en que se celebre la reunión. 要开会在我们这方面没有什么困难.


21. 逐一:
referir punto ~ punto 逐点谈及.
examinar caso ~ caso 逐个问题进行审査.
Se le ve mejorar día ~ día. 逐日见好.


22. 相比:
Ruido ~ ruido, prefiero el de las bocinas. 各种声音比较起来我宁愿听汽车喇叭声.

23. 乘:
tres ~ cuatro, doce. 3x4 = 12.

24. «ir, venir» 找寻,拿,取:
ir ~ leña < ~ agua > 去弄柴 <水>.
Vengo ~ el libro. 我来拿书.
Vendrán ~ nosotros. 们会来叫我们的.


25. «estar»想要,打算:
Estoy ~ marcharme sin esperarte. 我准备不等你就走了.

~ donde
由此.

~ entre
从中间.

~ qué
1. [用于问句中]为什么?
2. 理由:

No hay ~ qué dudar de lo que dicen. 没有理由怀疑们的话.

~ que
为了,为使:
Se lo dije ~ que no incurriera en un error. 我跟说那个为了使不犯错误.

~ ... que
虽然,尽管:
Por difícil que sea la tarea, tenemos que cumplirla a tiempo. 虽然这个任务很艰巨我们也必须按时完成.
No lo alcanzarás ~ mucho que corras. 你再跑也追不上.


~ si
以防万一:
Se lo di ~ si lo necesitaba. 我把那个东西给以备不时之需.

~ sobre
除...之外:
No necesito nada ~ sobre lo que me han dado. 除了们给我的东西之外,我什么也不需要了.
近义词
a través de,  por entre,  al través de,  por la vía de,  a lo largo de,  por conducto de
debido a,  en gracia a,  por motivo de,  por medio de,  a causa de,  a raíz de,  como resultado de,  como resultado directo de,  con el objetivo de,  con motivo de,  debida a,  debidas a,  debidos a,  en aras de,  en beneficio de,  en bien de,  en homenaje a,  en obsequio de,  en razón de,  gracias a,  merced a,  por causa de,  por consideración a,  por cuestiones de,  por culpa de,  por el bien de,  por motivos de,  por razón de,  a santo de,  por mor de
alrededor de,  a vuelta de,  al derredor de,  al lado de,  en,  a la vuelta de,  a un lado de,  en derredor de
durante,  por espacio de,  desde hace,  en el curso de,  por alrededor de
multiplicado por

联想词
tanto这么多的;principalmente主要;encima在上面;supuesto假设的;ende在…前面, 在那儿, 那儿;porque因为;eso那;únicamente只;doquier无论哪里;con和, 同, 含有, 由于, 尽管;fundamentalmente从根本上;

Unos se pronuncian por el teatro; otros, por el cine.

有些人主张看戏, 有些人主张看电影.

Habrás vitoreado, gritado y llorado por los triunfos o los fracasos de tu equipo favorito.

你肯定自己喜欢的球队的胜利或失败欢呼过、叫喊过也哭过。

Palestina y la Orden Soberana y Militar de Malta estuvieron representados por observadores.

巴勒斯坦和马耳主权教团派观察员出席了会议。

Está por terminarse un “Manual sobre el tráfico ilícito” elaborado por el OIEA.

原子能机构编写《非法贩运问题手册》的工作即将完成。

Se observó que quedaba mucho por hacer en esa esfera.

据指出,这一领域仍有许多工作需要做。

Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.

一.5. 除了以上各点,电子方式订立的仲裁协定中也存在这种做法。

Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.

几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似情形。

La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.

中方立场受到有关各方的欢迎和重视。

Las dos primeras formas se examinan por separado en dos secciones de este informe.

前2种形式在本报的单独章节中论述。

Por tanto, su explotación debe estar regida por un convenio o acuerdo internacional.

因此,它应当根据国际公约和协议进行运作。

También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.

目前正在俄罗斯供应的高浓铀燃料采取类似的行动。

En Kirguistán, se ha establecido un nuevo Organismo de Fiscalización de Drogas por decreto presidencial.

在吉尔吉斯斯坦,根据总统令设立了一个新的药物管制机构。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府组织在基层开展的举措将继续得到承认。

Requiere por lo tanto, una respuesta global.

于这个威胁,必须采取一项全球策。

Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.

正作出努力确保保存准确的库存记录。

Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.

许多代表团强调需要确保儿童的权利。

Era importante velar por que no se utilizaran para frustrar el objeto y fin del tratado.

重要的应当保证,这类条款将不会用于破坏条约的目标和宗旨。

El futuro del Líbano se debe decidir estrictamente por medios pacíficos.

黎巴嫩的未来应当严格地以和平方式决定。

Lahoud se prorrogó por tres años. El 9 de septiembre el Sr.

9日,哈里里先生宣布辞职。

La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.

《儿童权利公约》几乎得到了普遍批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 por 的西班牙语例句

用户正在搜索


nimbo, nimbus, nimiamente, nimiedad, nimio, niña, niñada, niñato, niñear, niñera,

相似单词


poqu-, poquedad, póquer, poqueza, poquito, por, por ahora, por antonomasia, por azar, por casualidad,


prep.

1. [在被动语态中,表示施动主语]被,受,由:
una persona respetada ~ todos 一个大家尊敬人.
La despiadada explotación de los campesinos ~ la clase terrateniente 地主阶级对农民残酷剥.
No debemos dejarnos engañar ~ las apariencias. 不能受表面现象迷惑.


2. [表示目或行为对象]为,为了:
Se levantó muy temprano ~ llegar a tiempo. 为了能够按时到达,他起得很早.
Sobre lo que no está seguro nunca dice nada ~ no incurrir en despropósitos. 他从不说没有把握话以免失言.
No me gusta oír a los que hablan ~ hablar. 从来不愿听没话找话人说话.
Obrar así equivale a moverse simplemente ~ no estar quieto. 这样干等于没事找事.
Luchamos ~ hacer más hermoso nuestro país. 为使国家更加美好而奋斗.
Se esfuerza ~ superar las dificultades. 他正在努力克服困难.
Dio la vida ~ la causa revolucionaria del pueblo chino. 他为中国人民革命事业献出了生命.
No escatimaremos sacrificios ~ la patria. 为了祖国不怕牺牲.
Todos queremos hacer algo ~ ti. 大家都想为你做点什么事情.
Brindemos ~ nuestro éxito. 让为取得成绩干一杯.


3. [表示原因、动机、心情、根源、依据等]因为,由于;出于,鉴于:
Lo criticaron ~ haber faltado a su deber. 大家批评他因为他失职.
Lo elogiamos ~ su abnegación. 赞扬他精神.
No vine ~ el mal tiempo. 由于天气不好没有来.
Fue detenido ~ una delación. 由于有人告发,他被捕了.
Hizo esa pregunta ~ ignorancia. 他由于无知才提出那个问题.
Se jubiló antes del tiempo ~ encontrarse enfermo. 他由于着病而提前退休了.
Cayó en ridiculez ~ tonto. 他由于愚蠢才出了洋相.
Lo hizo ~ necesidad < ~ fuerza>. 他那样做出于无耐.
Obró así ~ despecho. 他那么干为了赌气.
Viaja ~ gusto < ~ turismo >. 他旅行出于兴趣<为了观光>.
Por las señas, no piensa marcharse. 看样他不想走.
Por lo que él dice, no se había enterado de nada. 从他说话来看,他一点也不知道.
Por cómo lo dice me parece una broma. 看他讲话觉得在开玩笑.


4. [表示未确指时间和地点]在:
~ entonces 在那个时候.
~ ahora <el presente>目前,眼下.
~ de pronto 暂时,一时.
Suele estar en casa ~ la noche. 晚上他一般者都在家里.
Me marcho mañana ~ la mañana. 明天上午走.
Llegué aquí ~ (el mes de) agosto. 八月份来到这儿.
Andaba vagabundeando ~ la calle. 他在街头流浪.
Mi pueblo natal está ~ el norte del país. 故乡在北方.


5. [表示时间]在…期间:
Me quedaré aquí ~ una temporada < algunos meses >. 要在这儿呆一段时期<几个月>.

6. [表示经过地点、方位等]从,穿越,沿着:
~ encima < un lado, la izquierda > 从上面<旁边,左侧>.
Entró ~ la puerta principal. 他从正门走了进去.
Saldremos para el Japón ~ Shanghai. 将从上海离境到日本去.
No conozco esa ciudad, aunque pasé ~ allí varias veces. 虽然从那儿路过了几次,可并不了解那个城市.
Nuestra gran patria avanza triunfalmente ~ el camino socialista. 伟大祖国正沿着社会主义道路胜利前进.


7. [表示途径、手段、办法]通过,经由:
Lo he recibido ~ correo. 通过邮局收到它.
Se lo hice saber ~ su esposa. 通过他把那件事情告诉他.
Le han hecho aceptar la condición ~ la fuerza. 他逼着他接受了那一条件.
Los sordomudos hablan ~ señas. 聋哑人用手势来交流思想.
No quiso prometer nada ~ escrito. 他不愿意以书面形式做任何保证.
No me exigen pagar el alquiler ~ adelantado. 他不要预付房租.


8. [表示摆放、出售、分发等方式]按,按照:
colocar ~ orden 按顺序摆放.
ordenar ~ tamaños 按大小排列.
vender ~ mayor 批发.
vender ~ kilos < ~ pares, ~ docenas> 按公斤<双,打>卖.
Les tocan dos manzanas ~ cabeza. 他每人分得了两个苹果.
Le pagan ~ hora < ~ piezas fabricadas> 他付给他计时<件>工资.


9. [表示作用、身份等]作为:
recibir ~ esposa 娶(某人)为.
adoptar ~ hijo 收(某人)为.
designar ~ representante 指定(某人)为代表.


10. [表示看法、意见、评价]当成,看作:
admitir ~ válido 认为有效.
dar ~ hecho 算已经完成.
contar ~ amigo 当成朋友.
tomar ~ buen compañero 看作好同志.
No temo que se me tenga ~ tonto. 不怕别人把当成傻瓜.
Tiene a sus maestros ~ padres. 他把自己老师看作父母.


11. [表示支持、赞成、选择等]维护,倾向:
Todos votamos ~ él. 大家都选他.
Pocos están ~ ti. 支持你很少.
Aboga ~ un examen general. 他主张进行一次全面检査.
Me inclino ~ el avión. 倾向于乘飞机.


12. [表示将要完成行为]有待,尚未,需要:
La carta está ~ escribir. 信还没有写.
La casa está ~ pintar. 房需要粉刷.
El resultado está ~ ver. 结果还得看.
Los huéspedes están ~ venir. 客人就要来了.
Tengo todavía las camas ~ hacer. 床还没有收拾.


13. [表示购买中所付代价]用,以:
Lo ha vendido ~ una miseria. 他以极便宜价格把那个东西卖了.
Lo ha comprado ~ la mitad de su valor. 他只花半价就把它买了下来.


14. [表示计数时所达数目]到:
Vamos ~ el décimo ensayo. 正在做第十次试验.

15. [表示比例]比:
veinte ~ ciento 百分之二十.

16. 换,换取,取代:
Le he dado mi pluma ~ la suya. 和他换了钢笔.
Por la casa me ofrecen un piso nuevo. 他想用一个新套间换.
He adquirido un nuevo abrigo ~ el viejo. 把旧大衣不要了,换了件新.
Le dan 60 pesetas ~ un dólar. 一个美元给他换了六十比塞塔.


17. 替,代:
Firma ~ mí. 你替签个名.
Lo haré ~ ti. 代你做.
Ha venido ~ su hermano. 他替他兄弟来了.


18. 对:
No siente amor ~ los niños. 他不喜欢孩.

19. 关于,对于:
Se alegaron varias razones ~ una y otra sentencia. 人对各种结论都提出了一些理由.

20. 在...方面,从…方面来说:
Por mí puede marcharse cuando quiera. 从这方面来说,他什么时候走都行.
Por nosotros no hay inconveniente en que se celebre la reunión. 要开会在这方面没有什么困难.


21. 逐一:
referir punto ~ punto 逐点谈及.
examinar caso ~ caso 逐个问题进行审査.
Se le ve mejorar día ~ día. 他逐日见好.


22. 相比:
Ruido ~ ruido, prefiero el de las bocinas. 各种声音比较起来宁愿听汽车喇叭声.

23. 乘:
tres ~ cuatro, doce. 3x4 = 12.

24. «ir, venir» 找寻,拿,取:
ir ~ leña < ~ agua > 去弄柴 <水>.
Vengo ~ el libro. 来拿书.
Vendrán ~ nosotros. 他会来叫.


25. «estar»想要,打算:
Estoy ~ marcharme sin esperarte. 准备不等你就走了.

~ donde
由此.

~ entre
从中间.

~ qué
1. [用于问句中]为什么?
2. 理由:

No hay ~ qué dudar de lo que dicen. 没有理由怀疑他话.

~ que
为了,为使:
Se lo dije ~ que no incurriera en un error. 跟他说那个为了使他不犯错误.

~ ... que
虽然,尽管:
Por difícil que sea la tarea, tenemos que cumplirla a tiempo. 虽然这个任务很艰巨也必须按时完成.
No lo alcanzarás ~ mucho que corras. 你再跑也追不上他.


~ si
以防万一:
Se lo di ~ si lo necesitaba. 把那个东西给他以备不时之需.

~ sobre
除...之外:
No necesito nada ~ sobre lo que me han dado. 除了他东西之外,什么也不需要了.
近义词
a través de,  por entre,  al través de,  por la vía de,  a lo largo de,  por conducto de
debido a,  en gracia a,  por motivo de,  por medio de,  a causa de,  a raíz de,  como resultado de,  como resultado directo de,  con el objetivo de,  con motivo de,  debida a,  debidas a,  debidos a,  en aras de,  en beneficio de,  en bien de,  en homenaje a,  en obsequio de,  en razón de,  gracias a,  merced a,  por causa de,  por consideración a,  por cuestiones de,  por culpa de,  por el bien de,  por motivos de,  por razón de,  a santo de,  por mor de
alrededor de,  a vuelta de,  al derredor de,  al lado de,  en,  a la vuelta de,  a un lado de,  en derredor de
durante,  por espacio de,  desde hace,  en el curso de,  por alrededor de
multiplicado por

联想词
tanto这么多;principalmente主要;encima在上面;supuesto假设;ende在…前面, 在那儿, 那儿;porque因为;eso那;únicamente只;doquier无论哪里;con和, 同, 含有, 由于, 尽管;fundamentalmente从根本上;

Unos se pronuncian por el teatro; otros, por el cine.

有些人主张看戏, 有些人主张看电影.

Habrás vitoreado, gritado y llorado por los triunfos o los fracasos de tu equipo favorito.

你肯定自己喜欢球队胜利或失败欢呼过、叫喊过也哭过。

Palestina y la Orden Soberana y Militar de Malta estuvieron representados por observadores.

巴勒斯坦和马耳他主权教团派观察员出席了会议。

Está por terminarse un “Manual sobre el tráfico ilícito” elaborado por el OIEA.

能机构编写《非法贩运问题手册》工作即将完成。

Se observó que quedaba mucho por hacer en esa esfera.

据指出,这一领域仍有许多工作需要做。

Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.

一.5. 除了以上各点,方式订立仲裁协定中也存在这种做法。

Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.

几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似情形。

La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.

中方立场受到有关各方欢迎和重视。

Las dos primeras formas se examinan por separado en dos secciones de este informe.

前2种形式在本报告单独章节中论述。

Por tanto, su explotación debe estar regida por un convenio o acuerdo internacional.

因此,它应当根据国际公约和协议进行运作。

También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.

目前正在对俄罗斯供应高浓铀燃料采取类似行动。

En Kirguistán, se ha establecido un nuevo Organismo de Fiscalización de Drogas por decreto presidencial.

在吉尔吉斯斯坦,根据总统令设立了一个新药物管制机构。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府组织在基层开展举措将继续得到承认。

Requiere por lo tanto, una respuesta global.

对于这个威胁,必须采取一项全球对策。

Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.

正作出努力确保保存准确库存记录。

Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.

许多代表团强调需要确保儿童权利。

Era importante velar por que no se utilizaran para frustrar el objeto y fin del tratado.

重要应当保证,这类条款将不会用于破坏条约目标和宗旨。

El futuro del Líbano se debe decidir estrictamente por medios pacíficos.

黎巴嫩未来应当严格地以和平方式决定。

Lahoud se prorrogó por tres años. El 9 de septiembre el Sr.

9日,哈里里先生宣布辞职。

La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.

《儿童权利公约》几乎得到了普遍批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 por 的西班牙语例句

用户正在搜索


nitrosidad, nitrosilo, nitroso, nitrotolueno, nitrous-oxide, nitruración, nivación, nival, nivel, nivel de vida,

相似单词


poqu-, poquedad, póquer, poqueza, poquito, por, por ahora, por antonomasia, por azar, por casualidad,


prep.

1. [在被动语态中,表示施动主语]被,受,
una persona respetada ~ todos 一个大家尊敬的人.
La despiadada explotación de los campesinos ~ la clase terrateniente 地主阶级对农民的残酷剥削.
No debemos dejarnos engañar ~ las apariencias. 我们不能受表面现象的迷惑.


2. [表示目的或行为的对象]为,为:
Se levantó muy temprano ~ llegar a tiempo. 为能够按时到达,起得很早.
Sobre lo que no está seguro nunca dice nada ~ no incurrir en despropósitos. 从不说没有把握的话以免失言.
No me gusta oír a los que hablan ~ hablar. 我从来不愿听没话找话的人说话.
Obrar así equivale a moverse simplemente ~ no estar quieto. 这样干等于没事找事.
Luchamos ~ hacer más hermoso nuestro país. 我们为使我们国家更加美好而奋斗.
Se esfuerza ~ superar las dificultades. 正在努力克服困难.
Dio la vida ~ la causa revolucionaria del pueblo chino. 为中国人民的革命事业献出生命.
No escatimaremos sacrificios ~ la patria. 为祖国我们不怕牺牲.
Todos queremos hacer algo ~ ti. 我们大家都想为你做点什么事情.
Brindemos ~ nuestro éxito. 让我们为取得的成绩干一杯.


3. [表示原因、动机、心情、根源、依据等]因为,于;出于,鉴于:
Lo criticaron ~ haber faltado a su deber. 大家批评因为失职.
Lo elogiamos ~ su abnegación. 我们赞扬的忘我精神.
No vine ~ el mal tiempo. 于天不好我没有来.
Fue detenido ~ una delación. 于有人告发,被捕.
Hizo esa pregunta ~ ignorancia. 于无知才提出那个问题.
Se jubiló antes del tiempo ~ encontrarse enfermo. 于着病而提前退休.
Cayó en ridiculez ~ tonto. 于愚蠢才出洋相.
Lo hizo ~ necesidad < ~ fuerza>. 那样做出于无耐.
Obró así ~ despecho. 那么干.
Viaja ~ gusto < ~ turismo >. 出于兴趣<为观光>.
Por las señas, no piensa marcharse. 看样子不想走.
Por lo que él dice, no se había enterado de nada. 从说的话来看,一点也不知道.
Por cómo lo dice me parece una broma. 看讲话的样子我觉得在开玩笑.


4. [表示未确指的时间和地点]在:
~ entonces 在那个时候.
~ ahora <el presente>目前,眼下.
~ de pronto 暂时,一时.
Suele estar en casa ~ la noche. 晚上一般者都在家里.
Me marcho mañana ~ la mañana. 我明天上午走.
Llegué aquí ~ (el mes de) agosto. 我八月份来到这儿的.
Andaba vagabundeando ~ la calle. 在街头流浪.
Mi pueblo natal está ~ el norte del país. 我的故乡在北方.


5. [表示时间]在…期间:
Me quedaré aquí ~ una temporada < algunos meses >. 我要在这儿呆一段时期<几个月>.

6. [表示经过地点、方位等]从,穿越,沿着:
~ encima < un lado, la izquierda > 从上面<旁边,左侧>.
Entró ~ la puerta principal. 从正门走进去.
Saldremos para el Japón ~ Shanghai. 我们将从上海离境到日本去.
No conozco esa ciudad, aunque pasé ~ allí varias veces. 我虽然从那儿路过几次,可并不解那个城市.
Nuestra gran patria avanza triunfalmente ~ el camino socialista. 我们伟大的祖国正沿着社会主义道路胜利前进.


7. [表示途径、手段、办法]通过,经
Lo he recibido ~ correo. 我通过邮局收到它的.
Se lo hice saber ~ su esposa. 我通过的妻子把那件事情告诉的.
Le han hecho aceptar la condición ~ la fuerza. 们逼着接受那一条件.
Los sordomudos hablan ~ señas. 聋哑人用手势来交流思想.
No quiso prometer nada ~ escrito. 不愿意以书面形式做任何保证.
No me exigen pagar el alquiler ~ adelantado. 们不要我预付房租.


8. [表示摆放、出售、分发等的方式]按,按照:
colocar ~ orden 按顺序摆放.
ordenar ~ tamaños 按大小排列.
vender ~ mayor 批发.
vender ~ kilos < ~ pares, ~ docenas> 按公斤<双,打>卖.
Les tocan dos manzanas ~ cabeza. 们每人分得两个苹果.
Le pagan ~ hora < ~ piezas fabricadas> 们付给计时<件>工资.


9. [表示作用、身份等]作为:
recibir ~ esposa 娶(某人)为妻.
adoptar ~ hijo 收(某人)为子.
designar ~ representante 指定(某人)为代表.


10. [表示看法、意见、评价]当成,看作:
admitir ~ válido 认为有效.
dar ~ hecho 算已经完成.
contar ~ amigo 当成朋友.
tomar ~ buen compañero 看作好同志.
No temo que se me tenga ~ tonto. 我不怕别人把我当成傻瓜.
Tiene a sus maestros ~ padres. 把自己的老师看作父母.


11. [表示支持、赞成、选择等]维护,倾向:
Todos votamos ~ él. 我们大家都选.
Pocos están ~ ti. 支持你的很少.
Aboga ~ un examen general. 主张进行一次全面检査.
Me inclino ~ el avión. 我倾向于乘飞机.


12. [表示将要完成的行为]有待,尚未,需要:
La carta está ~ escribir. 信还没有写.
La casa está ~ pintar. 房子需要粉刷.
El resultado está ~ ver. 结果还得看.
Los huéspedes están ~ venir. 客人就要来.
Tengo todavía las camas ~ hacer. 我的床还没有收拾.


13. [表示购买中所付代价]用,以:
Lo ha vendido ~ una miseria. 以极便宜的价格把那个东西卖.
Lo ha comprado ~ la mitad de su valor. 只花半价就把它买下来.


14. [表示计数时所达数目]到:
Vamos ~ el décimo ensayo. 我们正在做第十次试验.

15. [表示比例]比:
veinte ~ ciento 百分之二十.

16. 换,换取,取代:
Le he dado mi pluma ~ la suya. 我和钢笔.
Por la casa me ofrecen un piso nuevo. 们想用一个新套间换我的房子.
He adquirido un nuevo abrigo ~ el viejo. 我把旧大衣不要,换件新的.
Le dan 60 pesetas ~ un dólar. 一个美元给六十比塞塔.


17. 替,代:
Firma ~ mí. 你替我签个名.
Lo haré ~ ti. 我代你做.
Ha venido ~ su hermano. 兄弟来.


18. 对:
No siente amor ~ los niños. 不喜欢孩子.

19. 关于,对于:
Se alegaron varias razones ~ una y otra sentencia. 人们对各种结论都提出一些理.

20. 在...方面,从…方面来说:
Por mí puede marcharse cuando quiera. 从我这方面来说,什么时候走都行.
Por nosotros no hay inconveniente en que se celebre la reunión. 要开会在我们这方面没有什么困难.


21. 逐一:
referir punto ~ punto 逐点谈及.
examinar caso ~ caso 逐个问题进行审査.
Se le ve mejorar día ~ día. 逐日见好.


22. 相比:
Ruido ~ ruido, prefiero el de las bocinas. 各种声音比较起来我宁愿听汽车喇叭声.

23. 乘:
tres ~ cuatro, doce. 3x4 = 12.

24. «ir, venir» 找寻,拿,取:
ir ~ leña < ~ agua > 去弄柴 <水>.
Vengo ~ el libro. 我来拿书.
Vendrán ~ nosotros. 们会来叫我们的.


25. «estar»想要,打算:
Estoy ~ marcharme sin esperarte. 我准备不等你就走.

~ donde
此.

~ entre
从中间.

~ qué
1. [用于问句中]为什么?
2. 理

No hay ~ qué dudar de lo que dicen. 没有理怀疑们的话.

~ que
,为使:
Se lo dije ~ que no incurriera en un error. 我跟说那个使不犯错误.

~ ... que
虽然,尽管:
Por difícil que sea la tarea, tenemos que cumplirla a tiempo. 虽然这个任务很艰巨我们也必须按时完成.
No lo alcanzarás ~ mucho que corras. 你再跑也追不上.


~ si
以防万一:
Se lo di ~ si lo necesitaba. 我把那个东西给以备不时之需.

~ sobre
除...之外:
No necesito nada ~ sobre lo que me han dado. 除们给我的东西之外,我什么也不需要.
近义词
a través de,  por entre,  al través de,  por la vía de,  a lo largo de,  por conducto de
debido a,  en gracia a,  por motivo de,  por medio de,  a causa de,  a raíz de,  como resultado de,  como resultado directo de,  con el objetivo de,  con motivo de,  debida a,  debidas a,  debidos a,  en aras de,  en beneficio de,  en bien de,  en homenaje a,  en obsequio de,  en razón de,  gracias a,  merced a,  por causa de,  por consideración a,  por cuestiones de,  por culpa de,  por el bien de,  por motivos de,  por razón de,  a santo de,  por mor de
alrededor de,  a vuelta de,  al derredor de,  al lado de,  en,  a la vuelta de,  a un lado de,  en derredor de
durante,  por espacio de,  desde hace,  en el curso de,  por alrededor de
multiplicado por

联想词
tanto这么多的;principalmente主要;encima在上面;supuesto假设的;ende在…前面, 在那儿, 那儿;porque因为;eso那;únicamente只;doquier无论哪里;con和, 同, 含有, 于, 尽管;fundamentalmente从根本上;

Unos se pronuncian por el teatro; otros, por el cine.

有些人主张看戏, 有些人主张看电影.

Habrás vitoreado, gritado y llorado por los triunfos o los fracasos de tu equipo favorito.

你肯定自己喜欢的球队的胜利或失败欢呼过、叫喊过也哭过。

Palestina y la Orden Soberana y Militar de Malta estuvieron representados por observadores.

巴勒斯坦和马耳主权教团派观察员出席会议。

Está por terminarse un “Manual sobre el tráfico ilícito” elaborado por el OIEA.

原子能机构编写《非法贩运问题手册》的工作即将完成。

Se observó que quedaba mucho por hacer en esa esfera.

据指出,这一领域仍有许多工作需要做。

Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.

一.5. 除以上各点,电子方式订立的仲裁协定中也存在这种做法。

Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.

几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生类似情形。

La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.

中方立场受到有关各方的欢迎和重视。

Las dos primeras formas se examinan por separado en dos secciones de este informe.

前2种形式在本报告的单独章节中论述。

Por tanto, su explotación debe estar regida por un convenio o acuerdo internacional.

因此,它应当根据国际公约和协议进行运作。

También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.

目前正在对俄罗斯供应的高浓铀燃料采取类似的行动。

En Kirguistán, se ha establecido un nuevo Organismo de Fiscalización de Drogas por decreto presidencial.

在吉尔吉斯斯坦,根据总统令设立一个新的药物管制机构。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府组织在基层开展的举措将继续得到承认。

Requiere por lo tanto, una respuesta global.

对于这个威胁,必须采取一项全球对策。

Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.

正作出努力确保保存准确的库存记录。

Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.

许多代表团强调需要确保儿童的权利。

Era importante velar por que no se utilizaran para frustrar el objeto y fin del tratado.

重要的应当保证,这类条款将不会用于破坏条约的目标和宗旨。

El futuro del Líbano se debe decidir estrictamente por medios pacíficos.

黎巴嫩的未来应当严格地以和平方式决定。

Lahoud se prorrogó por tres años. El 9 de septiembre el Sr.

9日,哈里里先生宣布辞职。

La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.

《儿童权利公约》几乎得到普遍批准。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 por 的西班牙语例句

用户正在搜索


nodátil, nodo, nodriza, nódulo, noema, noemático, noesis, noético, nog-, nogada,

相似单词


poqu-, poquedad, póquer, poqueza, poquito, por, por ahora, por antonomasia, por azar, por casualidad,


prep.

1. [在被动语态中,表示施动主语]被,受,由:
una persona respetada ~ todos 一个大家尊敬的人.
La despiadada explotación de los campesinos ~ la clase terrateniente 地主阶级对农民的残酷剥削.
No debemos dejarnos engañar ~ las apariencias. 我不能受表面现象的迷惑.


2. [表示目的或行的对象]了:
Se levantó muy temprano ~ llegar a tiempo. 了能够按时到达,他起得很早.
Sobre lo que no está seguro nunca dice nada ~ no incurrir en despropósitos. 他不说没有把握的话以免失言.
No me gusta oír a los que hablan ~ hablar. 我来不愿听没话找话的人说话.
Obrar así equivale a moverse simplemente ~ no estar quieto. 这样干等于没事找事.
Luchamos ~ hacer más hermoso nuestro país. 我国家更加美好而奋斗.
Se esfuerza ~ superar las dificultades. 他正在努力克服困难.
Dio la vida ~ la causa revolucionaria del pueblo chino. 他中国人民的革命事业献出了生命.
No escatimaremos sacrificios ~ la patria. 了祖国我不怕牺牲.
Todos queremos hacer algo ~ ti. 我大家都想你做点什么事情.
Brindemos ~ nuestro éxito. 让我取得的成绩干一杯.


3. [表示原因、动机、心情、根源、依据等]因,由于;出于,鉴于:
Lo criticaron ~ haber faltado a su deber. 大家批评他因他失职.
Lo elogiamos ~ su abnegación. 我赞扬他的忘我精神.
No vine ~ el mal tiempo. 由于天气不好我没有来.
Fue detenido ~ una delación. 由于有人告发,他被捕了.
Hizo esa pregunta ~ ignorancia. 他由于无知才提出那个问题.
Se jubiló antes del tiempo ~ encontrarse enfermo. 他由于着病而提前退休了.
Cayó en ridiculez ~ tonto. 他由于愚蠢才出了洋相.
Lo hizo ~ necesidad < ~ fuerza>. 他那样做出于无耐.
Obró así ~ despecho. 他那么干了赌气.
Viaja ~ gusto < ~ turismo >. 他旅行出于兴趣<了观光>.
Por las señas, no piensa marcharse. 看样子他不想走.
Por lo que él dice, no se había enterado de nada. 他说的话来看,他一点也不知道.
Por cómo lo dice me parece una broma. 看他讲话的样子我觉得在开玩笑.


4. [表示未确指的时间和地点]在:
~ entonces 在那个时候.
~ ahora <el presente>目前,眼下.
~ de pronto 暂时,一时.
Suele estar en casa ~ la noche. 晚他一般者都在家里.
Me marcho mañana ~ la mañana. 我明天午走.
Llegué aquí ~ (el mes de) agosto. 我八月份来到这儿的.
Andaba vagabundeando ~ la calle. 他在街头流浪.
Mi pueblo natal está ~ el norte del país. 我的故乡在北方.


5. [表示时间]在…期间:
Me quedaré aquí ~ una temporada < algunos meses >. 我要在这儿呆一段时期<几个月>.

6. [表示经过地点、方位等],穿越,沿着:
~ encima < un lado, la izquierda > 面<旁边,左侧>.
Entró ~ la puerta principal. 他正门走了进去.
Saldremos para el Japón ~ Shanghai. 我海离境到日本去.
No conozco esa ciudad, aunque pasé ~ allí varias veces. 我虽然那儿路过了几次,可并不了解那个城市.
Nuestra gran patria avanza triunfalmente ~ el camino socialista. 我伟大的祖国正沿着社会主义道路胜利前进.


7. [表示途径、手段、办法]通过,经由:
Lo he recibido ~ correo. 我通过邮局收到它的.
Se lo hice saber ~ su esposa. 我通过他的妻子把那件事情告诉他的.
Le han hecho aceptar la condición ~ la fuerza. 他逼着他接受了那一条件.
Los sordomudos hablan ~ señas. 聋哑人用手势来交流思想.
No quiso prometer nada ~ escrito. 他不愿意以书面形式做任何保证.
No me exigen pagar el alquiler ~ adelantado. 他不要我预付房租.


8. [表示摆放、出售、分发等的方式]按,按照:
colocar ~ orden 按顺序摆放.
ordenar ~ tamaños 按大小排列.
vender ~ mayor 批发.
vender ~ kilos < ~ pares, ~ docenas> 按公斤<双,打>卖.
Les tocan dos manzanas ~ cabeza. 他每人分得了两个苹果.
Le pagan ~ hora < ~ piezas fabricadas> 他付给他计时<件>工资.


9. [表示作用、身份等]作
recibir ~ esposa 娶(某人)妻.
adoptar ~ hijo 收(某人)子.
designar ~ representante 指定(某人)代表.


10. [表示看法、意见、评价]当成,看作:
admitir ~ válido 认有效.
dar ~ hecho 算已经完成.
contar ~ amigo 当成朋友.
tomar ~ buen compañero 看作好同志.
No temo que se me tenga ~ tonto. 我不怕别人把我当成傻瓜.
Tiene a sus maestros ~ padres. 他把自己的老师看作父母.


11. [表示支持、赞成、选择等]维护,倾向:
Todos votamos ~ él. 我大家都选他.
Pocos están ~ ti. 支持你的很少.
Aboga ~ un examen general. 他主张进行一次全面检査.
Me inclino ~ el avión. 我倾向于乘飞机.


12. [表示要完成的行]有待,尚未,需要:
La carta está ~ escribir. 信还没有写.
La casa está ~ pintar. 房子需要粉刷.
El resultado está ~ ver. 结果还得看.
Los huéspedes están ~ venir. 客人就要来了.
Tengo todavía las camas ~ hacer. 我的床还没有收拾.


13. [表示购买中所付代价]用,以:
Lo ha vendido ~ una miseria. 他以极便宜的价格把那个东西卖了.
Lo ha comprado ~ la mitad de su valor. 他只花半价就把它买了下来.


14. [表示计数时所达数目]到:
Vamos ~ el décimo ensayo. 我正在做第十次试验.

15. [表示比例]比:
veinte ~ ciento 百分之二十.

16. 换,换取,取代:
Le he dado mi pluma ~ la suya. 我和他换了钢笔.
Por la casa me ofrecen un piso nuevo. 他想用一个新套间换我的房子.
He adquirido un nuevo abrigo ~ el viejo. 我把旧大衣不要了,换了件新的.
Le dan 60 pesetas ~ un dólar. 一个美元给他换了六十比塞塔.


17. 替,代:
Firma ~ mí. 你替我签个名.
Lo haré ~ ti. 我代你做.
Ha venido ~ su hermano. 他替他兄弟来了.


18. 对:
No siente amor ~ los niños. 他不喜欢孩子.

19. 关于,对于:
Se alegaron varias razones ~ una y otra sentencia. 人对各种结论都提出了一些理由.

20. 在...方面,…方面来说:
Por mí puede marcharse cuando quiera. 我这方面来说,他什么时候走都行.
Por nosotros no hay inconveniente en que se celebre la reunión. 要开会在我这方面没有什么困难.


21. 逐一:
referir punto ~ punto 逐点谈及.
examinar caso ~ caso 逐个问题进行审査.
Se le ve mejorar día ~ día. 他逐日见好.


22. 相比:
Ruido ~ ruido, prefiero el de las bocinas. 各种声音比较起来我宁愿听汽车喇叭声.

23. 乘:
tres ~ cuatro, doce. 3x4 = 12.

24. «ir, venir» 找寻,拿,取:
ir ~ leña < ~ agua > 去弄柴 <水>.
Vengo ~ el libro. 我来拿书.
Vendrán ~ nosotros. 他会来叫我的.


25. «estar»想要,打算:
Estoy ~ marcharme sin esperarte. 我准备不等你就走了.

~ donde
由此.

~ entre
中间.

~ qué
1. [用于问句中]什么?
2. 理由:

No hay ~ qué dudar de lo que dicen. 没有理由怀疑他的话.

~ que
了,
Se lo dije ~ que no incurriera en un error. 我跟他说那个他不犯错误.

~ ... que
虽然,尽管:
Por difícil que sea la tarea, tenemos que cumplirla a tiempo. 虽然这个任务很艰巨我也必须按时完成.
No lo alcanzarás ~ mucho que corras. 你再跑也追不他.


~ si
以防万一:
Se lo di ~ si lo necesitaba. 我把那个东西给他以备不时之需.

~ sobre
除...之外:
No necesito nada ~ sobre lo que me han dado. 除了他给我的东西之外,我什么也不需要了.
近义词
a través de,  por entre,  al través de,  por la vía de,  a lo largo de,  por conducto de
debido a,  en gracia a,  por motivo de,  por medio de,  a causa de,  a raíz de,  como resultado de,  como resultado directo de,  con el objetivo de,  con motivo de,  debida a,  debidas a,  debidos a,  en aras de,  en beneficio de,  en bien de,  en homenaje a,  en obsequio de,  en razón de,  gracias a,  merced a,  por causa de,  por consideración a,  por cuestiones de,  por culpa de,  por el bien de,  por motivos de,  por razón de,  a santo de,  por mor de
alrededor de,  a vuelta de,  al derredor de,  al lado de,  en,  a la vuelta de,  a un lado de,  en derredor de
durante,  por espacio de,  desde hace,  en el curso de,  por alrededor de
multiplicado por

联想词
tanto这么多的;principalmente主要;encima面;supuesto假设的;ende在…前面, 在那儿, 那儿;porque;eso那;únicamente只;doquier无论哪里;con和, 同, 含有, 由于, 尽管;fundamentalmente根本;

Unos se pronuncian por el teatro; otros, por el cine.

有些人主张看戏, 有些人主张看电影.

Habrás vitoreado, gritado y llorado por los triunfos o los fracasos de tu equipo favorito.

你肯定自己喜欢的球队的胜利或失败欢呼过、叫喊过也哭过。

Palestina y la Orden Soberana y Militar de Malta estuvieron representados por observadores.

巴勒斯坦和马耳他主权教团派观察员出席了会议。

Está por terminarse un “Manual sobre el tráfico ilícito” elaborado por el OIEA.

原子能机构编写《非法贩运问题手册》的工作即完成。

Se observó que quedaba mucho por hacer en esa esfera.

据指出,这一领域仍有许多工作需要做。

Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.

一.5. 除了以各点,电子方式订立的仲裁协定中也存在这种做法。

Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.

几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似情形。

La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.

中方立场受到有关各方的欢迎和重视。

Las dos primeras formas se examinan por separado en dos secciones de este informe.

前2种形式在本报告的单独章节中论述。

Por tanto, su explotación debe estar regida por un convenio o acuerdo internacional.

因此,它应当根据国际公约和协议进行运作。

También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.

目前正在对俄罗斯供应的高浓铀燃料采取类似的行动。

En Kirguistán, se ha establecido un nuevo Organismo de Fiscalización de Drogas por decreto presidencial.

在吉尔吉斯斯坦,根据总统令设立了一个新的药物管制机构。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府组织在基层开展的举措继续得到承认。

Requiere por lo tanto, una respuesta global.

对于这个威胁,必须采取一项全球对策。

Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.

正作出努力确保保存准确的库存记录。

Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.

许多代表团强调需要确保儿童的权利。

Era importante velar por que no se utilizaran para frustrar el objeto y fin del tratado.

重要的应当保证,这类条款不会用于破坏条约的目标和宗旨。

El futuro del Líbano se debe decidir estrictamente por medios pacíficos.

黎巴嫩的未来应当严格地以和平方式决定。

Lahoud se prorrogó por tres años. El 9 de septiembre el Sr.

9日,哈里里先生宣布辞职。

La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.

《儿童权利公约》几乎得到了普遍批准。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 por 的西班牙语例句

用户正在搜索


normar, normativa, normativo, normoblasto, nornordeste, nornoroeste, nornorueste, noroeste, noroestear, nororiental,

相似单词


poqu-, poquedad, póquer, poqueza, poquito, por, por ahora, por antonomasia, por azar, por casualidad,

用户正在搜索


obsequio, obsequiosamente, obsequiosidad, obsequioso, observable, observación, observación de las aves, observador, observancia, observante,

相似单词


poqu-, poquedad, póquer, poqueza, poquito, por, por ahora, por antonomasia, por azar, por casualidad,


prep.

1. [在动语态中,表示施动语],受,由:
una persona respetada ~ todos 一个大家尊敬的.
La despiadada explotación de los campesinos ~ la clase terrateniente 地阶级对农民的残酷剥削.
No debemos dejarnos engañar ~ las apariencias. 我们不能受表面现象的迷惑.


2. [表示目的或行为的对象]为,为了:
Se levantó muy temprano ~ llegar a tiempo. 为了能够按时到达,他起得很早.
Sobre lo que no está seguro nunca dice nada ~ no incurrir en despropósitos. 他从不说没有把握的话以免失言.
No me gusta oír a los que hablan ~ hablar. 我从来不愿听没话找话的说话.
Obrar así equivale a moverse simplemente ~ no estar quieto. 这样干等于没事找事.
Luchamos ~ hacer más hermoso nuestro país. 我们为使我们国家更加美好而奋斗.
Se esfuerza ~ superar las dificultades. 他正在努力克服困难.
Dio la vida ~ la causa revolucionaria del pueblo chino. 他为中国民的革命事业献出了生命.
No escatimaremos sacrificios ~ la patria. 为了祖国我们不怕牺牲.
Todos queremos hacer algo ~ ti. 我们大家都想为你做点什么事情.
Brindemos ~ nuestro éxito. 让我们为取得的成绩干一杯.


3. [表示原因、动机、心情、根源、依据等]因为,由于;出于,鉴于:
Lo criticaron ~ haber faltado a su deber. 大家批评他因为他失职.
Lo elogiamos ~ su abnegación. 我们赞扬他的忘我精神.
No vine ~ el mal tiempo. 由于天气不好我没有来.
Fue detenido ~ una delación. 由于有告发,他捕了.
Hizo esa pregunta ~ ignorancia. 他由于无知才提出那个问题.
Se jubiló antes del tiempo ~ encontrarse enfermo. 他由于着病而提前退休了.
Cayó en ridiculez ~ tonto. 他由于愚蠢才出了洋相.
Lo hizo ~ necesidad < ~ fuerza>. 他那样做出于无耐.
Obró así ~ despecho. 他那么干为了赌气.
Viaja ~ gusto < ~ turismo >. 他旅行出于兴趣<为了观光>.
Por las señas, no piensa marcharse. 看样子他不想走.
Por lo que él dice, no se había enterado de nada. 从他说的话来看,他一点也不知道.
Por cómo lo dice me parece una broma. 看他讲话的样子我觉得在开玩笑.


4. [表示未确指的时间和地点]在:
~ entonces 在那个时候.
~ ahora <el presente>目前,眼下.
~ de pronto 暂时,一时.
Suele estar en casa ~ la noche. 晚上他一般者都在家里.
Me marcho mañana ~ la mañana. 我明天上午走.
Llegué aquí ~ (el mes de) agosto. 我八月份来到这儿的.
Andaba vagabundeando ~ la calle. 他在街头流浪.
Mi pueblo natal está ~ el norte del país. 我的故乡在北方.


5. [表示时间]在…期间:
Me quedaré aquí ~ una temporada < algunos meses >. 我要在这儿呆一段时期<几个月>.

6. [表示经过地点、方位等]从,穿越,沿着:
~ encima < un lado, la izquierda > 从上面<旁边,左侧>.
Entró ~ la puerta principal. 他从正门走了进去.
Saldremos para el Japón ~ Shanghai. 我们将从上海离境到日本去.
No conozco esa ciudad, aunque pasé ~ allí varias veces. 我虽然从那儿路过了几次,可并不了解那个城市.
Nuestra gran patria avanza triunfalmente ~ el camino socialista. 我们伟大的祖国正沿着社会义道路胜利前进.


7. [表示途径、手段、办法]通过,经由:
Lo he recibido ~ correo. 我通过邮局收到它的.
Se lo hice saber ~ su esposa. 我通过他的妻子把那件事情告诉他的.
Le han hecho aceptar la condición ~ la fuerza. 他们逼着他接受了那一条件.
Los sordomudos hablan ~ señas. 用手势来交流思想.
No quiso prometer nada ~ escrito. 他不愿意以书面形式做任何保证.
No me exigen pagar el alquiler ~ adelantado. 他们不要我预付房租.


8. [表示摆放、出售、分发等的方式]按,按照:
colocar ~ orden 按顺序摆放.
ordenar ~ tamaños 按大小排列.
vender ~ mayor 批发.
vender ~ kilos < ~ pares, ~ docenas> 按公斤<双,打>卖.
Les tocan dos manzanas ~ cabeza. 他们每分得了两个苹果.
Le pagan ~ hora < ~ piezas fabricadas> 他们付给他计时<件>工资.


9. [表示作用、身份等]作为:
recibir ~ esposa 娶(某)为妻.
adoptar ~ hijo 收(某)为子.
designar ~ representante 指定(某)为代表.


10. [表示看法、意见、评价]当成,看作:
admitir ~ válido 认为有效.
dar ~ hecho 算已经完成.
contar ~ amigo 当成朋友.
tomar ~ buen compañero 看作好同志.
No temo que se me tenga ~ tonto. 我不怕别把我当成傻瓜.
Tiene a sus maestros ~ padres. 他把自己的老师看作父母.


11. [表示支持、赞成、选择等]维护,倾向:
Todos votamos ~ él. 我们大家都选他.
Pocos están ~ ti. 支持你的很少.
Aboga ~ un examen general. 他张进行一次全面检査.
Me inclino ~ el avión. 我倾向于乘飞机.


12. [表示将要完成的行为]有待,尚未,需要:
La carta está ~ escribir. 信还没有写.
La casa está ~ pintar. 房子需要粉刷.
El resultado está ~ ver. 结果还得看.
Los huéspedes están ~ venir. 客就要来了.
Tengo todavía las camas ~ hacer. 我的床还没有收拾.


13. [表示购买中所付代价]用,以:
Lo ha vendido ~ una miseria. 他以极便宜的价格把那个东西卖了.
Lo ha comprado ~ la mitad de su valor. 他只花半价就把它买了下来.


14. [表示计数时所达数目]到:
Vamos ~ el décimo ensayo. 我们正在做第十次试验.

15. [表示比例]比:
veinte ~ ciento 百分之二十.

16. 换,换取,取代:
Le he dado mi pluma ~ la suya. 我和他换了钢笔.
Por la casa me ofrecen un piso nuevo. 他们想用一个新套间换我的房子.
He adquirido un nuevo abrigo ~ el viejo. 我把旧大衣不要了,换了件新的.
Le dan 60 pesetas ~ un dólar. 一个美元给他换了六十比塞塔.


17. 替,代:
Firma ~ mí. 你替我签个名.
Lo haré ~ ti. 我代你做.
Ha venido ~ su hermano. 他替他兄弟来了.


18. 对:
No siente amor ~ los niños. 他不喜欢孩子.

19. 关于,对于:
Se alegaron varias razones ~ una y otra sentencia. 们对各种结论都提出了一些理由.

20. 在...方面,从…方面来说:
Por mí puede marcharse cuando quiera. 从我这方面来说,他什么时候走都行.
Por nosotros no hay inconveniente en que se celebre la reunión. 要开会在我们这方面没有什么困难.


21. 逐一:
referir punto ~ punto 逐点谈及.
examinar caso ~ caso 逐个问题进行审査.
Se le ve mejorar día ~ día. 他逐日见好.


22. 相比:
Ruido ~ ruido, prefiero el de las bocinas. 各种声音比较起来我宁愿听汽车喇叭声.

23. 乘:
tres ~ cuatro, doce. 3x4 = 12.

24. «ir, venir» 找寻,拿,取:
ir ~ leña < ~ agua > 去弄柴 <水>.
Vengo ~ el libro. 我来拿书.
Vendrán ~ nosotros. 他们会来叫我们的.


25. «estar»想要,打算:
Estoy ~ marcharme sin esperarte. 我准备不等你就走了.

~ donde
由此.

~ entre
从中间.

~ qué
1. [用于问句中]为什么?
2. 理由:

No hay ~ qué dudar de lo que dicen. 没有理由怀疑他们的话.

~ que
为了,为使:
Se lo dije ~ que no incurriera en un error. 我跟他说那个为了使他不犯错误.

~ ... que
虽然,尽管:
Por difícil que sea la tarea, tenemos que cumplirla a tiempo. 虽然这个任务很艰巨我们也必须按时完成.
No lo alcanzarás ~ mucho que corras. 你再跑也追不上他.


~ si
以防万一:
Se lo di ~ si lo necesitaba. 我把那个东西给他以备不时之需.

~ sobre
除...之外:
No necesito nada ~ sobre lo que me han dado. 除了他们给我的东西之外,我什么也不需要了.
近义词
a través de,  por entre,  al través de,  por la vía de,  a lo largo de,  por conducto de
debido a,  en gracia a,  por motivo de,  por medio de,  a causa de,  a raíz de,  como resultado de,  como resultado directo de,  con el objetivo de,  con motivo de,  debida a,  debidas a,  debidos a,  en aras de,  en beneficio de,  en bien de,  en homenaje a,  en obsequio de,  en razón de,  gracias a,  merced a,  por causa de,  por consideración a,  por cuestiones de,  por culpa de,  por el bien de,  por motivos de,  por razón de,  a santo de,  por mor de
alrededor de,  a vuelta de,  al derredor de,  al lado de,  en,  a la vuelta de,  a un lado de,  en derredor de
durante,  por espacio de,  desde hace,  en el curso de,  por alrededor de
multiplicado por

联想词
tanto这么多的;principalmente要;encima在上面;supuesto假设的;ende在…前面, 在那儿, 那儿;porque因为;eso那;únicamente只;doquier无论哪里;con和, 同, 含有, 由于, 尽管;fundamentalmente从根本上;

Unos se pronuncian por el teatro; otros, por el cine.

有些张看戏, 有些张看电影.

Habrás vitoreado, gritado y llorado por los triunfos o los fracasos de tu equipo favorito.

你肯定自己喜欢的球队的胜利或失败欢呼过、叫喊过也哭过。

Palestina y la Orden Soberana y Militar de Malta estuvieron representados por observadores.

巴勒斯坦和马耳他权教团派观察员出席了会议。

Está por terminarse un “Manual sobre el tráfico ilícito” elaborado por el OIEA.

原子能机构编写《非法贩运问题手册》的工作即将完成。

Se observó que quedaba mucho por hacer en esa esfera.

据指出,这一领域仍有许多工作需要做。

Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.

一.5. 除了以上各点,电子方式订立的仲裁协定中也存在这种做法。

Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.

几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似情形。

La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.

中方立场受到有关各方的欢迎和重视。

Las dos primeras formas se examinan por separado en dos secciones de este informe.

前2种形式在本报告的单独章节中论述。

Por tanto, su explotación debe estar regida por un convenio o acuerdo internacional.

因此,它应当根据国际公约和协议进行运作。

También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.

目前正在对俄罗斯供应的高浓铀燃料采取类似的行动。

En Kirguistán, se ha establecido un nuevo Organismo de Fiscalización de Drogas por decreto presidencial.

在吉尔吉斯斯坦,根据总统令设立了一个新的药物管制机构。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府组织在基层开展的举措将继续得到承认。

Requiere por lo tanto, una respuesta global.

对于这个威胁,必须采取一项全球对策。

Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.

正作出努力确保保存准确的库存记录。

Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.

许多代表团强调需要确保儿童的权利。

Era importante velar por que no se utilizaran para frustrar el objeto y fin del tratado.

重要的应当保证,这类条款将不会用于破坏条约的目标和宗旨。

El futuro del Líbano se debe decidir estrictamente por medios pacíficos.

黎巴嫩的未来应当严格地以和平方式决定。

Lahoud se prorrogó por tres años. El 9 de septiembre el Sr.

9日,哈里里先生宣布辞职。

La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.

《儿童权利公约》几乎得到了普遍批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 por 的西班牙语例句

用户正在搜索


obús, obusero, obvención, obvencional, obviamente, obviar, obviedad, obvio, obyecto, oca,

相似单词


poqu-, poquedad, póquer, poqueza, poquito, por, por ahora, por antonomasia, por azar, por casualidad,


prep.

1. [在被动语态中,表示施动主语]被,受,由:
una persona respetada ~ todos 一个大家尊敬的人.
La despiadada explotación de los campesinos ~ la clase terrateniente 地主阶级对农民的残酷剥削.
No debemos dejarnos engañar ~ las apariencias. 们不能受表面现象的迷惑.


2. [表示目的或行为的对象]为,为了:
Se levantó muy temprano ~ llegar a tiempo. 为了能够按时到达,他起得很早.
Sobre lo que no está seguro nunca dice nada ~ no incurrir en despropósitos. 他从不说没有把握的话以免失言.
No me gusta oír a los que hablan ~ hablar. 从来不愿听没话找话的人说话.
Obrar así equivale a moverse simplemente ~ no estar quieto. 这样没事找事.
Luchamos ~ hacer más hermoso nuestro país. 们为使们国家更加美好而奋斗.
Se esfuerza ~ superar las dificultades. 他正在努力克服困难.
Dio la vida ~ la causa revolucionaria del pueblo chino. 他为中国人民的革命事业献出了生命.
No escatimaremos sacrificios ~ la patria. 为了祖国们不怕牺牲.
Todos queremos hacer algo ~ ti. 们大家都想为你做点什么事情.
Brindemos ~ nuestro éxito. 让们为取得的成绩一杯.


3. [表示原因、动机、心情、根源、依据]因为,由;出,鉴
Lo criticaron ~ haber faltado a su deber. 大家批评他因为他失职.
Lo elogiamos ~ su abnegación. 们赞扬他的忘精神.
No vine ~ el mal tiempo. 由天气不好没有来.
Fue detenido ~ una delación. 由有人告发,他被捕了.
Hizo esa pregunta ~ ignorancia. 他由无知才提出那个问题.
Se jubiló antes del tiempo ~ encontrarse enfermo. 他由着病而提前退休了.
Cayó en ridiculez ~ tonto. 他由愚蠢才出了洋相.
Lo hizo ~ necesidad < ~ fuerza>. 他那样做无耐.
Obró así ~ despecho. 他那么为了赌气.
Viaja ~ gusto < ~ turismo >. 他旅行兴趣<为了观光>.
Por las señas, no piensa marcharse. 看样子他不想走.
Por lo que él dice, no se había enterado de nada. 从他说的话来看,他一点也不知道.
Por cómo lo dice me parece una broma. 看他讲话的样子觉得在开玩笑.


4. [表示未确指的时间和地点]在:
~ entonces 在那个时候.
~ ahora <el presente>目前,眼下.
~ de pronto 暂时,一时.
Suele estar en casa ~ la noche. 晚上他一般者都在家里.
Me marcho mañana ~ la mañana. 明天上午走.
Llegué aquí ~ (el mes de) agosto. 八月份来到这儿的.
Andaba vagabundeando ~ la calle. 他在街头流浪.
Mi pueblo natal está ~ el norte del país. 的故乡在北方.


5. [表示时间]在…期间:
Me quedaré aquí ~ una temporada < algunos meses >. 要在这儿呆一段时期<几个月>.

6. [表示经过地点、方位]从,穿越,沿着:
~ encima < un lado, la izquierda > 从上面<旁边,左侧>.
Entró ~ la puerta principal. 他从正门走了进.
Saldremos para el Japón ~ Shanghai. 们将从上海离境到日本.
No conozco esa ciudad, aunque pasé ~ allí varias veces. 然从那儿路过了几次,可并不了解那个城市.
Nuestra gran patria avanza triunfalmente ~ el camino socialista. 们伟大的祖国正沿着社会主义道路胜利前进.


7. [表示途径、手段、办法]通过,经由:
Lo he recibido ~ correo. 通过邮局收到它的.
Se lo hice saber ~ su esposa. 通过他的妻子把那件事情告诉他的.
Le han hecho aceptar la condición ~ la fuerza. 他们逼着他接受了那一条件.
Los sordomudos hablan ~ señas. 聋哑人用手势来交流思想.
No quiso prometer nada ~ escrito. 他不愿意以书面形式做任何保证.
No me exigen pagar el alquiler ~ adelantado. 他们不要预付房租.


8. [表示摆放、出售、分发的方式]按,按照:
colocar ~ orden 按顺序摆放.
ordenar ~ tamaños 按大小排列.
vender ~ mayor 批发.
vender ~ kilos < ~ pares, ~ docenas> 按公斤<双,打>卖.
Les tocan dos manzanas ~ cabeza. 他们每人分得了两个苹果.
Le pagan ~ hora < ~ piezas fabricadas> 他们付给他计时<件>工资.


9. [表示作用、身份]作为:
recibir ~ esposa 娶(某人)为妻.
adoptar ~ hijo 收(某人)为子.
designar ~ representante 指定(某人)为代表.


10. [表示看法、意见、评价]当成,看作:
admitir ~ válido 认为有效.
dar ~ hecho 算已经完成.
contar ~ amigo 当成朋友.
tomar ~ buen compañero 看作好同志.
No temo que se me tenga ~ tonto. 不怕别人把当成傻瓜.
Tiene a sus maestros ~ padres. 他把自己的老师看作父母.


11. [表示支持、赞成、选择]维护,倾向:
Todos votamos ~ él. 们大家都选他.
Pocos están ~ ti. 支持你的很少.
Aboga ~ un examen general. 他主张进行一次全面检査.
Me inclino ~ el avión. 倾向乘飞机.


12. [表示将要完成的行为]有待,尚未,需要:
La carta está ~ escribir. 信还没有写.
La casa está ~ pintar. 房子需要粉刷.
El resultado está ~ ver. 结果还得看.
Los huéspedes están ~ venir. 客人就要来了.
Tengo todavía las camas ~ hacer. 的床还没有收拾.


13. [表示购买中所付代价]用,以:
Lo ha vendido ~ una miseria. 他以极便宜的价格把那个东西卖了.
Lo ha comprado ~ la mitad de su valor. 他只花半价就把它买了下来.


14. [表示计数时所达数目]到:
Vamos ~ el décimo ensayo. 们正在做第十次试验.

15. [表示比例]比:
veinte ~ ciento 百分之二十.

16. 换,换取,取代:
Le he dado mi pluma ~ la suya. 和他换了钢笔.
Por la casa me ofrecen un piso nuevo. 他们想用一个新套间换的房子.
He adquirido un nuevo abrigo ~ el viejo. 把旧大衣不要了,换了件新的.
Le dan 60 pesetas ~ un dólar. 一个美元给他换了六十比塞塔.


17. 替,代:
Firma ~ mí. 你替签个名.
Lo haré ~ ti. 代你做.
Ha venido ~ su hermano. 他替他兄弟来了.


18. 对:
No siente amor ~ los niños. 他不喜欢孩子.

19. 关,对
Se alegaron varias razones ~ una y otra sentencia. 人们对各种结论都提出了一些理由.

20. 在...方面,从…方面来说:
Por mí puede marcharse cuando quiera. 从这方面来说,他什么时候走都行.
Por nosotros no hay inconveniente en que se celebre la reunión. 要开会在们这方面没有什么困难.


21. 逐一:
referir punto ~ punto 逐点谈及.
examinar caso ~ caso 逐个问题进行审査.
Se le ve mejorar día ~ día. 他逐日见好.


22. 相比:
Ruido ~ ruido, prefiero el de las bocinas. 各种声音比较起来宁愿听汽车喇叭声.

23. 乘:
tres ~ cuatro, doce. 3x4 = 12.

24. «ir, venir» 找寻,拿,取:
ir ~ leña < ~ agua > 弄柴 <水>.
Vengo ~ el libro. 来拿书.
Vendrán ~ nosotros. 他们会来叫们的.


25. «estar»想要,打算:
Estoy ~ marcharme sin esperarte. 准备不你就走了.

~ donde
由此.

~ entre
从中间.

~ qué
1. [用问句中]为什么?
2. 理由:

No hay ~ qué dudar de lo que dicen. 没有理由怀疑他们的话.

~ que
为了,为使:
Se lo dije ~ que no incurriera en un error. 跟他说那个为了使他不犯错误.

~ ... que
然,尽管:
Por difícil que sea la tarea, tenemos que cumplirla a tiempo. 然这个任务很艰巨们也必须按时完成.
No lo alcanzarás ~ mucho que corras. 你再跑也追不上他.


~ si
以防万一:
Se lo di ~ si lo necesitaba. 把那个东西给他以备不时之需.

~ sobre
除...之外:
No necesito nada ~ sobre lo que me han dado. 除了他们给的东西之外,什么也不需要了.
近义词
a través de,  por entre,  al través de,  por la vía de,  a lo largo de,  por conducto de
debido a,  en gracia a,  por motivo de,  por medio de,  a causa de,  a raíz de,  como resultado de,  como resultado directo de,  con el objetivo de,  con motivo de,  debida a,  debidas a,  debidos a,  en aras de,  en beneficio de,  en bien de,  en homenaje a,  en obsequio de,  en razón de,  gracias a,  merced a,  por causa de,  por consideración a,  por cuestiones de,  por culpa de,  por el bien de,  por motivos de,  por razón de,  a santo de,  por mor de
alrededor de,  a vuelta de,  al derredor de,  al lado de,  en,  a la vuelta de,  a un lado de,  en derredor de
durante,  por espacio de,  desde hace,  en el curso de,  por alrededor de
multiplicado por

联想词
tanto这么多的;principalmente主要;encima在上面;supuesto假设的;ende在…前面, 在那儿, 那儿;porque因为;eso那;únicamente只;doquier无论哪里;con和, 同, 含有, 由, 尽管;fundamentalmente从根本上;

Unos se pronuncian por el teatro; otros, por el cine.

有些人主张看戏, 有些人主张看电影.

Habrás vitoreado, gritado y llorado por los triunfos o los fracasos de tu equipo favorito.

你肯定自己喜欢的球队的胜利或失败欢呼过、叫喊过也哭过。

Palestina y la Orden Soberana y Militar de Malta estuvieron representados por observadores.

巴勒斯坦和马耳他主权教团派观察员出席了会议。

Está por terminarse un “Manual sobre el tráfico ilícito” elaborado por el OIEA.

原子能机构编写《非法贩运问题手册》的工作即将完成。

Se observó que quedaba mucho por hacer en esa esfera.

据指出,这一领域仍有许多工作需要做。

Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.

一.5. 除了以上各点,电子方式订立的仲裁协定中也存在这种做法。

Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.

几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似情形。

La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.

中方立场受到有关各方的欢迎和重视。

Las dos primeras formas se examinan por separado en dos secciones de este informe.

前2种形式在本报告的单独章节中论述。

Por tanto, su explotación debe estar regida por un convenio o acuerdo internacional.

因此,它应当根据国际公约和协议进行运作。

También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.

目前正在对俄罗斯供应的高浓铀燃料采取类似的行动。

En Kirguistán, se ha establecido un nuevo Organismo de Fiscalización de Drogas por decreto presidencial.

在吉尔吉斯斯坦,根据总统令设立了一个新的药物管制机构。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府组织在基层开展的举措将继续得到承认。

Requiere por lo tanto, una respuesta global.

这个威胁,必须采取一项全球对策。

Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.

正作出努力确保保存准确的库存记录。

Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.

许多代表团强调需要确保儿童的权利。

Era importante velar por que no se utilizaran para frustrar el objeto y fin del tratado.

重要的应当保证,这类条款将不会用破坏条约的目标和宗旨。

El futuro del Líbano se debe decidir estrictamente por medios pacíficos.

黎巴嫩的未来应当严格地以和平方式决定。

Lahoud se prorrogó por tres años. El 9 de septiembre el Sr.

9日,哈里里先生宣布辞职。

La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.

《儿童权利公约》几乎得到了普遍批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 por 的西班牙语例句

用户正在搜索


ochenteno, ochentón, ocho, ochocientos, ociar, ocio, ociosamente, ociosear, ociosidad, ocioso,

相似单词


poqu-, poquedad, póquer, poqueza, poquito, por, por ahora, por antonomasia, por azar, por casualidad,


prep.

1. [在被动语态中,表示施动主语]被,受,由:
una persona respetada ~ todos 一个大家尊敬的人.
La despiadada explotación de los campesinos ~ la clase terrateniente 地主阶级对农民的残酷剥削.
No debemos dejarnos engañar ~ las apariencias. 我们不能受表面现象的迷惑.


2. [表示目的或行为的对象]为,为了:
Se levantó muy temprano ~ llegar a tiempo. 为了能够按时到达,起得很.
Sobre lo que no está seguro nunca dice nada ~ no incurrir en despropósitos. 不说没有把握的话以免失言.
No me gusta oír a los que hablan ~ hablar. 我来不愿听没话找话的人说话.
Obrar así equivale a moverse simplemente ~ no estar quieto. 这样干等于没事找事.
Luchamos ~ hacer más hermoso nuestro país. 我们为使我们国家更加美好而奋斗.
Se esfuerza ~ superar las dificultades. 正在努力克服困难.
Dio la vida ~ la causa revolucionaria del pueblo chino. 为中国人民的革命事业献出了生命.
No escatimaremos sacrificios ~ la patria. 为了祖国我们不怕牺牲.
Todos queremos hacer algo ~ ti. 我们大家都想为你做点什么事情.
Brindemos ~ nuestro éxito. 让我们为取得的成绩干一杯.


3. [表示原因、动机、心情、根源、依据等]因为,由于;出于,鉴于:
Lo criticaron ~ haber faltado a su deber. 大家批评因为失职.
Lo elogiamos ~ su abnegación. 我们赞扬的忘我精神.
No vine ~ el mal tiempo. 由于天气不好我没有来.
Fue detenido ~ una delación. 由于有人告发,被捕了.
Hizo esa pregunta ~ ignorancia. 由于无知才提出那个问题.
Se jubiló antes del tiempo ~ encontrarse enfermo. 由于病而提前退休了.
Cayó en ridiculez ~ tonto. 由于愚蠢才出了洋相.
Lo hizo ~ necesidad < ~ fuerza>. 那样做出于无耐.
Obró así ~ despecho. 那么干为了赌气.
Viaja ~ gusto < ~ turismo >. 旅行出于兴趣<为了观光>.
Por las señas, no piensa marcharse. 看样子不想走.
Por lo que él dice, no se había enterado de nada. 说的话来看,一点也不知道.
Por cómo lo dice me parece una broma. 看讲话的样子我觉得在开玩笑.


4. [表示未确指的时间和地点]在:
~ entonces 在那个时候.
~ ahora <el presente>目前,眼下.
~ de pronto 暂时,一时.
Suele estar en casa ~ la noche. 晚上一般者都在家里.
Me marcho mañana ~ la mañana. 我明天上午走.
Llegué aquí ~ (el mes de) agosto. 我八月份来到这儿的.
Andaba vagabundeando ~ la calle. 在街头流浪.
Mi pueblo natal está ~ el norte del país. 我的故乡在北方.


5. [表示时间]在…期间:
Me quedaré aquí ~ una temporada < algunos meses >. 我要在这儿呆一段时期<几个月>.

6. [表示经过地点、方位等],穿越,沿
~ encima < un lado, la izquierda > 上面<旁边,左侧>.
Entró ~ la puerta principal. 正门走了进去.
Saldremos para el Japón ~ Shanghai. 我们将上海离境到日本去.
No conozco esa ciudad, aunque pasé ~ allí varias veces. 我虽然那儿路过了几次,可并不了解那个城市.
Nuestra gran patria avanza triunfalmente ~ el camino socialista. 我们伟大的祖国正沿主义道路胜利前进.


7. [表示途径、手段、办法]通过,经由:
Lo he recibido ~ correo. 我通过邮局收到它的.
Se lo hice saber ~ su esposa. 我通过的妻子把那件事情告诉的.
Le han hecho aceptar la condición ~ la fuerza. 们逼接受了那一条件.
Los sordomudos hablan ~ señas. 聋哑人用手势来交流思想.
No quiso prometer nada ~ escrito. 不愿意以书面形式做任何保证.
No me exigen pagar el alquiler ~ adelantado. 们不要我预付房租.


8. [表示摆放、出售、分发等的方式]按,按照:
colocar ~ orden 按顺序摆放.
ordenar ~ tamaños 按大小排列.
vender ~ mayor 批发.
vender ~ kilos < ~ pares, ~ docenas> 按公斤<双,打>卖.
Les tocan dos manzanas ~ cabeza. 们每人分得了两个苹果.
Le pagan ~ hora < ~ piezas fabricadas> 们付给计时<件>工资.


9. [表示作用、身份等]作为:
recibir ~ esposa 娶(某人)为妻.
adoptar ~ hijo 收(某人)为子.
designar ~ representante 指定(某人)为代表.


10. [表示看法、意见、评价]当成,看作:
admitir ~ válido 认为有效.
dar ~ hecho 算已经完成.
contar ~ amigo 当成朋友.
tomar ~ buen compañero 看作好同志.
No temo que se me tenga ~ tonto. 我不怕别人把我当成傻瓜.
Tiene a sus maestros ~ padres. 把自己的老师看作父母.


11. [表示支持、赞成、选择等]维护,倾向:
Todos votamos ~ él. 我们大家都选.
Pocos están ~ ti. 支持你的很少.
Aboga ~ un examen general. 主张进行一次全面检査.
Me inclino ~ el avión. 我倾向于乘飞机.


12. [表示将要完成的行为]有待,尚未,需要:
La carta está ~ escribir. 信还没有写.
La casa está ~ pintar. 房子需要粉刷.
El resultado está ~ ver. 结果还得看.
Los huéspedes están ~ venir. 客人就要来了.
Tengo todavía las camas ~ hacer. 我的床还没有收拾.


13. [表示购买中所付代价]用,以:
Lo ha vendido ~ una miseria. 以极便宜的价格把那个东西卖了.
Lo ha comprado ~ la mitad de su valor. 只花半价就把它买了下来.


14. [表示计数时所达数目]到:
Vamos ~ el décimo ensayo. 我们正在做第十次试验.

15. [表示比例]比:
veinte ~ ciento 百分之二十.

16. 换,换取,取代:
Le he dado mi pluma ~ la suya. 我和换了钢笔.
Por la casa me ofrecen un piso nuevo. 们想用一个新套间换我的房子.
He adquirido un nuevo abrigo ~ el viejo. 我把旧大衣不要了,换了件新的.
Le dan 60 pesetas ~ un dólar. 一个美元给换了六十比塞塔.


17. 替,代:
Firma ~ mí. 你替我签个名.
Lo haré ~ ti. 我代你做.
Ha venido ~ su hermano. 兄弟来了.


18. 对:
No siente amor ~ los niños. 不喜欢孩子.

19. 关于,对于:
Se alegaron varias razones ~ una y otra sentencia. 人们对各种结论都提出了一些理由.

20. 在...方面,…方面来说:
Por mí puede marcharse cuando quiera. 我这方面来说,什么时候走都行.
Por nosotros no hay inconveniente en que se celebre la reunión. 要开在我们这方面没有什么困难.


21. 逐一:
referir punto ~ punto 逐点谈及.
examinar caso ~ caso 逐个问题进行审査.
Se le ve mejorar día ~ día. 逐日见好.


22. 相比:
Ruido ~ ruido, prefiero el de las bocinas. 各种声音比较起来我宁愿听汽车喇叭声.

23. 乘:
tres ~ cuatro, doce. 3x4 = 12.

24. «ir, venir» 找寻,拿,取:
ir ~ leña < ~ agua > 去弄柴 <水>.
Vengo ~ el libro. 我来拿书.
Vendrán ~ nosotros. 来叫我们的.


25. «estar»想要,打算:
Estoy ~ marcharme sin esperarte. 我准备不等你就走了.

~ donde
由此.

~ entre
中间.

~ qué
1. [用于问句中]为什么?
2. 理由:

No hay ~ qué dudar de lo que dicen. 没有理由怀疑们的话.

~ que
为了,为使:
Se lo dije ~ que no incurriera en un error. 我跟说那个为了使不犯错误.

~ ... que
虽然,尽管:
Por difícil que sea la tarea, tenemos que cumplirla a tiempo. 虽然这个任务很艰巨我们也必须按时完成.
No lo alcanzarás ~ mucho que corras. 你再跑也追不上.


~ si
以防万一:
Se lo di ~ si lo necesitaba. 我把那个东西给以备不时之需.

~ sobre
除...之外:
No necesito nada ~ sobre lo que me han dado. 除了们给我的东西之外,我什么也不需要了.
近义词
a través de,  por entre,  al través de,  por la vía de,  a lo largo de,  por conducto de
debido a,  en gracia a,  por motivo de,  por medio de,  a causa de,  a raíz de,  como resultado de,  como resultado directo de,  con el objetivo de,  con motivo de,  debida a,  debidas a,  debidos a,  en aras de,  en beneficio de,  en bien de,  en homenaje a,  en obsequio de,  en razón de,  gracias a,  merced a,  por causa de,  por consideración a,  por cuestiones de,  por culpa de,  por el bien de,  por motivos de,  por razón de,  a santo de,  por mor de
alrededor de,  a vuelta de,  al derredor de,  al lado de,  en,  a la vuelta de,  a un lado de,  en derredor de
durante,  por espacio de,  desde hace,  en el curso de,  por alrededor de
multiplicado por

联想词
tanto这么多的;principalmente主要;encima在上面;supuesto假设的;ende在…前面, 在那儿, 那儿;porque因为;eso那;únicamente只;doquier无论哪里;con和, 同, 含有, 由于, 尽管;fundamentalmente根本上;

Unos se pronuncian por el teatro; otros, por el cine.

有些人主张看戏, 有些人主张看电影.

Habrás vitoreado, gritado y llorado por los triunfos o los fracasos de tu equipo favorito.

你肯定自己喜欢的球队的胜利或失败欢呼过、叫喊过也哭过。

Palestina y la Orden Soberana y Militar de Malta estuvieron representados por observadores.

巴勒斯坦和马耳主权教团派观察员出席了议。

Está por terminarse un “Manual sobre el tráfico ilícito” elaborado por el OIEA.

原子能机构编写《非法贩运问题手册》的工作即将完成。

Se observó que quedaba mucho por hacer en esa esfera.

据指出,这一领域仍有许多工作需要做。

Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.

一.5. 除了以上各点,电子方式订立的仲裁协定中也存在这种做法。

Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.

几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似情形。

La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.

中方立场受到有关各方的欢迎和重视。

Las dos primeras formas se examinan por separado en dos secciones de este informe.

前2种形式在本报告的单独章节中论述。

Por tanto, su explotación debe estar regida por un convenio o acuerdo internacional.

因此,它应当根据国际公约和协议进行运作。

También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.

目前正在对俄罗斯供应的高浓铀燃料采取类似的行动。

En Kirguistán, se ha establecido un nuevo Organismo de Fiscalización de Drogas por decreto presidencial.

在吉尔吉斯斯坦,根据总统令设立了一个新的药物管制机构。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府组织在基层开展的举措将继续得到承认。

Requiere por lo tanto, una respuesta global.

对于这个威胁,必须采取一项全球对策。

Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.

正作出努力确保保存准确的库存记录。

Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.

许多代表团强调需要确保儿童的权利。

Era importante velar por que no se utilizaran para frustrar el objeto y fin del tratado.

重要的应当保证,这类条款将不用于破坏条约的目标和宗旨。

El futuro del Líbano se debe decidir estrictamente por medios pacíficos.

黎巴嫩的未来应当严格地以和平方式决定。

Lahoud se prorrogó por tres años. El 9 de septiembre el Sr.

9日,哈里里先生宣布辞职。

La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.

《儿童权利公约》几乎得到了普遍批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 por 的西班牙语例句

用户正在搜索


octóstilo, octovalente, octubre, óctuple, octuplicar, óctuplo, ocuilteca, ocuje, ocul-, ocular,

相似单词


poqu-, poquedad, póquer, poqueza, poquito, por, por ahora, por antonomasia, por azar, por casualidad,


prep.

1. [在被动语态中,表示施动主语]被,受,由:
una persona respetada ~ todos 一个大家尊敬人.
La despiadada explotación de los campesinos ~ la clase terrateniente 地主阶级对农酷剥削.
No debemos dejarnos engañar ~ las apariencias. 我们不能受表面现象迷惑.


2. [表示目或行为对象]为,为了:
Se levantó muy temprano ~ llegar a tiempo. 为了能够按时到达,他起得很早.
Sobre lo que no está seguro nunca dice nada ~ no incurrir en despropósitos. 他从不说没有把握话以免失言.
No me gusta oír a los que hablan ~ hablar. 我从来不愿听没话找话人说话.
Obrar así equivale a moverse simplemente ~ no estar quieto. 这样干等于.
Luchamos ~ hacer más hermoso nuestro país. 我们为使我们国家更加美好而奋斗.
Se esfuerza ~ superar las dificultades. 他正在努力克服困难.
Dio la vida ~ la causa revolucionaria del pueblo chino. 他为中国人革命业献出了生命.
No escatimaremos sacrificios ~ la patria. 为了祖国我们不怕牺牲.
Todos queremos hacer algo ~ ti. 我们大家都想为你做点什么.
Brindemos ~ nuestro éxito. 让我们为取得成绩干一杯.


3. [表示原因、动机、心、根源、依据等]因为,由于;出于,鉴于:
Lo criticaron ~ haber faltado a su deber. 大家批评他因为他失职.
Lo elogiamos ~ su abnegación. 我们赞扬他忘我精神.
No vine ~ el mal tiempo. 由于天气不好我没有来.
Fue detenido ~ una delación. 由于有人告发,他被捕了.
Hizo esa pregunta ~ ignorancia. 他由于无知才提出那个问题.
Se jubiló antes del tiempo ~ encontrarse enfermo. 他由于着病而提前退休了.
Cayó en ridiculez ~ tonto. 他由于愚蠢才出了洋相.
Lo hizo ~ necesidad < ~ fuerza>. 他那样做出于无耐.
Obró así ~ despecho. 他那么干为了赌气.
Viaja ~ gusto < ~ turismo >. 他旅行出于兴趣<为了观光>.
Por las señas, no piensa marcharse. 看样子他不想走.
Por lo que él dice, no se había enterado de nada. 从他说话来看,他一点也不知道.
Por cómo lo dice me parece una broma. 看他讲话样子我觉得在开玩笑.


4. [表示未确指时间和地点]在:
~ entonces 在那个时候.
~ ahora <el presente>目前,眼下.
~ de pronto 暂时,一时.
Suele estar en casa ~ la noche. 晚上他一般者都在家里.
Me marcho mañana ~ la mañana. 我明天上午走.
Llegué aquí ~ (el mes de) agosto. 我八月份来到这儿.
Andaba vagabundeando ~ la calle. 他在街头流浪.
Mi pueblo natal está ~ el norte del país. 我故乡在北方.


5. [表示时间]在…期间:
Me quedaré aquí ~ una temporada < algunos meses >. 我要在这儿呆一段时期<几个月>.

6. [表示经过地点、方位等]从,穿越,沿着:
~ encima < un lado, la izquierda > 从上面<旁边,左侧>.
Entró ~ la puerta principal. 他从正门走了进去.
Saldremos para el Japón ~ Shanghai. 我们将从上海离境到日本去.
No conozco esa ciudad, aunque pasé ~ allí varias veces. 我虽然从那儿路过了几次,可并不了解那个城市.
Nuestra gran patria avanza triunfalmente ~ el camino socialista. 我们伟大祖国正沿着社会主义道路胜利前进.


7. [表示途径、手段、办法]通过,经由:
Lo he recibido ~ correo. 我通过邮局收到它.
Se lo hice saber ~ su esposa. 我通过他妻子把那件告诉他.
Le han hecho aceptar la condición ~ la fuerza. 他们逼着他接受了那一条件.
Los sordomudos hablan ~ señas. 聋哑人用手势来交流思想.
No quiso prometer nada ~ escrito. 他不愿意以书面形式做任何保证.
No me exigen pagar el alquiler ~ adelantado. 他们不要我预付房租.


8. [表示摆放、出售、分发等方式]按,按照:
colocar ~ orden 按顺序摆放.
ordenar ~ tamaños 按大小排列.
vender ~ mayor 批发.
vender ~ kilos < ~ pares, ~ docenas> 按公斤<双,打>卖.
Les tocan dos manzanas ~ cabeza. 他们每人分得了两个苹果.
Le pagan ~ hora < ~ piezas fabricadas> 他们付给他计时<件>工资.


9. [表示作用、身份等]作为:
recibir ~ esposa 娶(某人)为妻.
adoptar ~ hijo 收(某人)为子.
designar ~ representante 指定(某人)为代表.


10. [表示看法、意见、评价]当成,看作:
admitir ~ válido 认为有效.
dar ~ hecho 算已经完成.
contar ~ amigo 当成朋友.
tomar ~ buen compañero 看作好同志.
No temo que se me tenga ~ tonto. 我不怕别人把我当成傻瓜.
Tiene a sus maestros ~ padres. 他把自己老师看作父母.


11. [表示支持、赞成、选择等]维护,倾向:
Todos votamos ~ él. 我们大家都选他.
Pocos están ~ ti. 支持你很少.
Aboga ~ un examen general. 他主张进行一次全面检査.
Me inclino ~ el avión. 我倾向于乘飞机.


12. [表示将要完成行为]有待,尚未,需要:
La carta está ~ escribir. 信还没有写.
La casa está ~ pintar. 房子需要粉刷.
El resultado está ~ ver. 结果还得看.
Los huéspedes están ~ venir. 客人就要来了.
Tengo todavía las camas ~ hacer. 我床还没有收拾.


13. [表示购买中所付代价]用,以:
Lo ha vendido ~ una miseria. 他以极便宜价格把那个东西卖了.
Lo ha comprado ~ la mitad de su valor. 他只花半价就把它买了下来.


14. [表示计数时所达数目]到:
Vamos ~ el décimo ensayo. 我们正在做第十次试验.

15. [表示比例]比:
veinte ~ ciento 百分之二十.

16. 换,换取,取代:
Le he dado mi pluma ~ la suya. 我和他换了钢笔.
Por la casa me ofrecen un piso nuevo. 他们想用一个新套间换我房子.
He adquirido un nuevo abrigo ~ el viejo. 我把旧大衣不要了,换了件新.
Le dan 60 pesetas ~ un dólar. 一个美元给他换了六十比塞塔.


17. 替,代:
Firma ~ mí. 你替我签个名.
Lo haré ~ ti. 我代你做.
Ha venido ~ su hermano. 他替他兄弟来了.


18. 对:
No siente amor ~ los niños. 他不喜欢孩子.

19. 关于,对于:
Se alegaron varias razones ~ una y otra sentencia. 人们对各种结论都提出了一些理由.

20. 在...方面,从…方面来说:
Por mí puede marcharse cuando quiera. 从我这方面来说,他什么时候走都行.
Por nosotros no hay inconveniente en que se celebre la reunión. 要开会在我们这方面没有什么困难.


21. 逐一:
referir punto ~ punto 逐点谈及.
examinar caso ~ caso 逐个问题进行审査.
Se le ve mejorar día ~ día. 他逐日见好.


22. 相比:
Ruido ~ ruido, prefiero el de las bocinas. 各种声音比较起来我宁愿听汽车喇叭声.

23. 乘:
tres ~ cuatro, doce. 3x4 = 12.

24. «ir, venir» 找寻,拿,取:
ir ~ leña < ~ agua > 去弄柴 <水>.
Vengo ~ el libro. 我来拿书.
Vendrán ~ nosotros. 他们会来叫我们.


25. «estar»想要,打算:
Estoy ~ marcharme sin esperarte. 我准备不等你就走了.

~ donde
由此.

~ entre
从中间.

~ qué
1. [用于问句中]为什么?
2. 理由:

No hay ~ qué dudar de lo que dicen. 没有理由怀疑他们话.

~ que
为了,为使:
Se lo dije ~ que no incurriera en un error. 我跟他说那个为了使他不犯错误.

~ ... que
虽然,尽管:
Por difícil que sea la tarea, tenemos que cumplirla a tiempo. 虽然这个任务很艰巨我们也必须按时完成.
No lo alcanzarás ~ mucho que corras. 你再跑也追不上他.


~ si
以防万一:
Se lo di ~ si lo necesitaba. 我把那个东西给他以备不时之需.

~ sobre
除...之外:
No necesito nada ~ sobre lo que me han dado. 除了他们给我东西之外,我什么也不需要了.
近义词
a través de,  por entre,  al través de,  por la vía de,  a lo largo de,  por conducto de
debido a,  en gracia a,  por motivo de,  por medio de,  a causa de,  a raíz de,  como resultado de,  como resultado directo de,  con el objetivo de,  con motivo de,  debida a,  debidas a,  debidos a,  en aras de,  en beneficio de,  en bien de,  en homenaje a,  en obsequio de,  en razón de,  gracias a,  merced a,  por causa de,  por consideración a,  por cuestiones de,  por culpa de,  por el bien de,  por motivos de,  por razón de,  a santo de,  por mor de
alrededor de,  a vuelta de,  al derredor de,  al lado de,  en,  a la vuelta de,  a un lado de,  en derredor de
durante,  por espacio de,  desde hace,  en el curso de,  por alrededor de
multiplicado por

联想词
tanto这么多;principalmente主要;encima在上面;supuesto假设;ende在…前面, 在那儿, 那儿;porque因为;eso那;únicamente只;doquier无论哪里;con和, 同, 含有, 由于, 尽管;fundamentalmente从根本上;

Unos se pronuncian por el teatro; otros, por el cine.

有些人主张看戏, 有些人主张看电影.

Habrás vitoreado, gritado y llorado por los triunfos o los fracasos de tu equipo favorito.

你肯定自己喜欢球队胜利或失败欢呼过、叫喊过也哭过。

Palestina y la Orden Soberana y Militar de Malta estuvieron representados por observadores.

巴勒斯坦和马耳他主权教团派观察员出席了会议。

Está por terminarse un “Manual sobre el tráfico ilícito” elaborado por el OIEA.

原子能机构编写《非法贩运问题手册》工作即将完成。

Se observó que quedaba mucho por hacer en esa esfera.

据指出,这一领域仍有许多工作需要做。

Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.

一.5. 除了以上各点,电子方式订立仲裁协定中也存在这种做法。

Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.

几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似形。

La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.

中方立场受到有关各方欢迎和重视。

Las dos primeras formas se examinan por separado en dos secciones de este informe.

前2种形式在本报告单独章节中论述。

Por tanto, su explotación debe estar regida por un convenio o acuerdo internacional.

因此,它应当根据国际公约和协议进行运作。

También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.

目前正在对俄罗斯供应高浓铀燃料采取类似行动。

En Kirguistán, se ha establecido un nuevo Organismo de Fiscalización de Drogas por decreto presidencial.

在吉尔吉斯斯坦,根据总统令设立了一个新药物管制机构。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府组织在基层开展举措将继续得到承认。

Requiere por lo tanto, una respuesta global.

对于这个威胁,必须采取一项全球对策。

Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.

正作出努力确保保存准确库存记录。

Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.

许多代表团强调需要确保儿童权利。

Era importante velar por que no se utilizaran para frustrar el objeto y fin del tratado.

重要应当保证,这类条款将不会用于破坏条约目标和宗旨。

El futuro del Líbano se debe decidir estrictamente por medios pacíficos.

黎巴嫩未来应当严格地以和平方式决定。

Lahoud se prorrogó por tres años. El 9 de septiembre el Sr.

9日,哈里里先生宣布辞职。

La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.

《儿童权利公约》几乎得到了普遍批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 por 的西班牙语例句

用户正在搜索


ojizaino, ojizarco, ojo, ojó, ojoche, ojolote, ojón, ojoso, ojota, ojuelo,

相似单词


poqu-, poquedad, póquer, poqueza, poquito, por, por ahora, por antonomasia, por azar, por casualidad,