西语助手
  • 关闭


adj.
«de»
1.着的,吊着的:

una lámpara ~ del techo 吊在天花板上的灯.

2.不成水平的,倾斜的(地面等).
3.【转】着的,有待(某种处理)的(事物):

caso ~ 案.
problema ~ de resolución 而未决的问题.
proyecto ~ de aprobación 有待通过的计划.
Tengo aún ~ la cuenta del sastre. 做衣服的钱我还未付.
Las dos páginas restantes quedarán ~ s para la próxima clase.剩下的两页留到下一节课再讲.


4.【转】等待(某人)解决的.
5.【转】期待(某事)的,等待(某事)的:

Estamos ~ s de sus palabras < de su boca, de sus labios >.我们都等着他说话.Estoy ~ de lo que haces.我等着你采取行动.

6.【转】关心,注意:

Estamos ~ s del desarrollo de la situación internacional. 我们非常关心国际形势的发展.
Esté ~ del teléfono, porque pueden llamar en cualquier momento.你注意点,他们随时都可话.



|→ m.

1.坠饰,坠状物;耳坠,鼻坠,项链坠.
2.【矿】矿床表面.
3.【纹】旗下部.



|→f.

1.斜 面,斜坡.
2.倾斜度,坡度. pendil.
www.francochinois.com 版 权 所 有
pender(intr. ,吊)去掉词尾 -er + -iente(形容词名词后缀,表施动、物体、地点等)
词根
pend-/pen(s)-
派生
  • pender   tr. , 依凭, 有待解决

近义词
costanera,  inclinación,  cuesta empinada,  gradiente,  pendiente ascendente,  pendiente hacia arriba,  rasante,  bajada,  cuesta,  declive,  desnivel,  ascensión,  cuesta hacia arriba,  inclinación del terreno,  terreno con pendiente pronunciada,  subida
lo escarpado
colgante,  perifollo,  zarcillo,  arracada,  arete,  arillo,  aro,  pendiente en forma de bolita,  perendengue,  caravana
en lista de espera,  en trámite,  irresoluto,  no resuelto,  por resolver,  sin resolver,  inconcluso
pensil,  colgado,  suspendido,  péndulo
bajón,  caída,  descenso,  disminución,  baja,  desplomo

反义词
llanura,  llano,  planicie,  pradera,  prado,  campaña,  pampa,  páramo,  terreno plano,  llanada
en curso,  en proceso,  existente,  en camino,  en trámite,  en vías de ejecución

联想词
saldar结清;atento注意的;deuda债务;espera等待;asignatura学科;ladera山坡;queda宵禁;puntual点的;curva曲线;atrasado落在后面的;prometido未婚夫;

Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.

在命令证实之前,我们不作任何变动。

Tengo aún pendiente la cuenta del sastre.

做衣服的钱我还未付

Un conductor novato siempre se pone nervioso en las pendientes pronunciadas.

一个新手司机总是对陡坡感到紧张。

Se ha quedado muy conforme con los pendientes.

她对耳环很满意

Uso pendientes con cierre de clip ya que no tengo agujeros en las orejas.

我带夹式耳环,因为我没有打耳洞。

La lámpara pendiente del techo es muy bonita.

那个在天花板上的灯很漂亮。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中而未决的议题将在本届会议的稍后阶段进行处理。

Los tribunales civiles se ven desbordados y aumenta la cantidad de casos pendientes.

民事法院的负担过重,积压的案件在不断增加

Esta tendencia contribuye a los aplazamientos y a la elevada acumulación de casos pendientes.

这就造成休庭和案子的大量积累

Para 12 países ello significa la condonación de toda su deuda pendiente.

对于12个国家说,这意味着取消其全部偿还债务

Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.

这一要求仍有待制裁委员会考虑。

Se espera que en las próximas semanas se alcanzará un acuerdo sobre las cuestiones pendientes.

希望在今后几周内就而未决的问题达成一致

El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.

唯有在确认现实的情况下,委员会才够解决各项而未决的问题。

Su delegación espera que se encuentren pronto soluciones a todas las cuestiones pendientes.

中国代表团希望遗留的一切问题都尽快找到解决办法

También cabe esperar que en Monreal se resuelvan las cuestiones de financiación pendientes.

他还希望那些没有解决的筹资问题够在蒙特利尔得到解决

Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.

因此,加拿大因我们提出的种种理由,将对这项而未决的决议草案投反对票

Lamento profundamente que el problema de Chipre siga pendiente.

我深感遗憾的是,塞浦路斯问题仍然没有得到解决

Por nuestra parte, estamos dispuestos a ayudar a solucionar los problemas pendientes.

我们准备帮助应付仍然存在的挑战

En la actualidad están pendientes 10 solicitudes relativas a 18 acusados.

目前,涉及18名被告人的10份请求尚待审理。

Se celebraron ocho juicios contra 11 acusados y no quedó ningún juicio pendiente.

涉及11名被告的八场审判已经结束,待审案件已处理完毕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pendiente 的西班牙语例句

用户正在搜索


接见, 接近, 接近地, 接力, 接力赛, 接连, 接连的, 接目镜, 接纳, 接片,

相似单词


pendencia, pendenciar, pendenciero, pendentif, pender, pendiente, pendil, pendingue, pendol, péndola,


adj.
«de»
1.悬挂着,吊着

una lámpara ~ del techo 吊在天花板上灯.

2.不成水平,倾斜(地面等).
3.【】悬着,有待(某种处理)(事物):

caso ~ 悬案.
problema ~ de resolución 悬而未决问题.
proyecto ~ de aprobación 有待通过计划.
Tengo aún ~ la cuenta del sastre. 做衣服钱我还未付.
Las dos páginas restantes quedarán ~ s para la próxima clase.剩下两页留到下一节课再讲.


4.【】等待(某人)解决.
5.【待(某事),等待(某事)

Estamos ~ s de sus palabras < de su boca, de sus labios >.我们都等着他说话.Estoy ~ de lo que haces.我等着你采取行动.

6.【】关心,注意:

Estamos ~ s del desarrollo de la situación internacional. 我们非常关心国际形势发展.
Esté ~ del teléfono, porque pueden llamar en cualquier momento.你注意点,他们随时都可能来电话.



|→ m.

1.坠饰,坠状物;耳坠,鼻坠,项链坠.
2.【矿】矿床表面.
3.【纹】旗下部.



|→f.

1.斜 面,斜.
2.倾斜度,度. pendil.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pender(intr. 悬挂,吊)去掉词尾 -er + -iente(形容词名词后缀,表施动、物体、地点等)
词根
pend-/pen(s)- 悬挂
派生
  • pender   tr. 悬挂, 依凭, 有待解决

近义词
costanera,  inclinación,  cuesta empinada,  gradiente,  pendiente ascendente,  pendiente hacia arriba,  rasante,  bajada,  cuesta,  declive,  desnivel,  ascensión,  cuesta hacia arriba,  inclinación del terreno,  terreno con pendiente pronunciada,  subida
lo escarpado
colgante,  perifollo,  zarcillo,  arracada,  arete,  arillo,  aro,  pendiente en forma de bolita,  perendengue,  caravana
en lista de espera,  en trámite,  irresoluto,  no resuelto,  por resolver,  sin resolver,  inconcluso
pensil,  colgado,  suspendido,  péndulo
bajón,  caída,  descenso,  disminución,  baja,  desplomo

反义词
llanura,  llano,  planicie,  pradera,  prado,  campaña,  pampa,  páramo,  terreno plano,  llanada
en curso,  en proceso,  existente,  en camino,  en trámite,  en vías de ejecución

联想词
saldar结清;atento注意;deuda债务;espera等待;asignatura;ladera;queda宵禁;puntual;curva曲线;atrasado落在后面;prometido未婚夫;

Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.

在命令证实之前,我们不作任何变动。

Tengo aún pendiente la cuenta del sastre.

做衣服钱我还未付

Un conductor novato siempre se pone nervioso en las pendientes pronunciadas.

一个新手司机总是对感到紧张。

Se ha quedado muy conforme con los pendientes.

她对耳环很满意

Uso pendientes con cierre de clip ya que no tengo agujeros en las orejas.

我带夹式耳环,因为我没有打耳洞。

La lámpara pendiente del techo es muy bonita.

那个在天花板上灯很漂亮。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而未决议题将在本届会议稍后阶段进行处理。

Los tribunales civiles se ven desbordados y aumenta la cantidad de casos pendientes.

民事法院负担过重,积压案件在不断增加

Esta tendencia contribuye a los aplazamientos y a la elevada acumulación de casos pendientes.

这就造成休庭和案子大量积累

Para 12 países ello significa la condonación de toda su deuda pendiente.

对于12个国家来说,这意味着取消其全部偿还债务

Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.

这一要求仍有待制裁委员会考虑。

Se espera que en las próximas semanas se alcanzará un acuerdo sobre las cuestiones pendientes.

希望在今后几周内就悬而未决问题达成一致

El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.

唯有在确认现实情况下,委员会才能够解决各项悬而未决问题。

Su delegación espera que se encuentren pronto soluciones a todas las cuestiones pendientes.

中国代表团希望遗留一切问题都能尽快找到解决办法

También cabe esperar que en Monreal se resuelvan las cuestiones de financiación pendientes.

他还希望那些没有解决筹资问题能够在蒙特利尔得到解决

Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.

因此,加拿大因我们提出种种理由,将对这项悬而未决决议草案投反对票

Lamento profundamente que el problema de Chipre siga pendiente.

我深感遗憾是,塞浦路斯问题仍然没有得到解决

Por nuestra parte, estamos dispuestos a ayudar a solucionar los problemas pendientes.

我们准备帮助应付仍然存在挑战

En la actualidad están pendientes 10 solicitudes relativas a 18 acusados.

目前,涉及18名被告人10份请求尚待审理。

Se celebraron ocho juicios contra 11 acusados y no quedó ningún juicio pendiente.

涉及11名被告八场审判已经结束,待审案件已处理完毕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pendiente 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 揭穿, 揭底, 揭短, 揭发, 揭开, 揭开覆盖物, 揭露, 揭幕, 揭幕的,

相似单词


pendencia, pendenciar, pendenciero, pendentif, pender, pendiente, pendil, pendingue, pendol, péndola,


adj.
«de»
1.悬挂着的,吊着的:

una lámpara ~ del techo 吊在天花板上的灯.

2.不成水平的,倾斜的(地面等).
3.【转】悬着的,有待(某种处理)的(事物):

caso ~ 悬案.
problema ~ de resolución 悬而未决的问题.
proyecto ~ de aprobación 有待通过的计划.
Tengo aún ~ la cuenta del sastre. 做衣服的钱我还未付.
Las dos páginas restantes quedarán ~ s para la próxima clase.剩下的两页留到下一节课再讲.


4.【转】等待(某人)解决的.
5.【转】期待(某事)的,等待(某事)的:

Estamos ~ s de sus palabras < de su boca, de sus labios >.我们都等着他说话.Estoy ~ de lo que haces.我等着你采取行动.

6.【转】关心,

Estamos ~ s del desarrollo de la situación internacional. 我们非常关心国际形势的发展.
Esté ~ del teléfono, porque pueden llamar en cualquier momento.你,他们随时都可能来电话.



|→ m.

1.坠饰,坠状物;耳坠,鼻坠,项链坠.
2.【矿】矿床表面.
3.【纹】旗下部.



|→f.

1.斜 面,斜坡.
2.倾斜度,坡度. pendil.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pender(intr. 悬挂,吊)去掉词尾 -er + -iente(形词后缀,表施动、物体、地等)
词根
pend-/pen(s)- 悬挂
派生
  • pender   tr. 悬挂, 依凭, 有待解决

近义词
costanera,  inclinación,  cuesta empinada,  gradiente,  pendiente ascendente,  pendiente hacia arriba,  rasante,  bajada,  cuesta,  declive,  desnivel,  ascensión,  cuesta hacia arriba,  inclinación del terreno,  terreno con pendiente pronunciada,  subida
lo escarpado
colgante,  perifollo,  zarcillo,  arracada,  arete,  arillo,  aro,  pendiente en forma de bolita,  perendengue,  caravana
en lista de espera,  en trámite,  irresoluto,  no resuelto,  por resolver,  sin resolver,  inconcluso
pensil,  colgado,  suspendido,  péndulo
bajón,  caída,  descenso,  disminución,  baja,  desplomo

反义词
llanura,  llano,  planicie,  pradera,  prado,  campaña,  pampa,  páramo,  terreno plano,  llanada
en curso,  en proceso,  existente,  en camino,  en trámite,  en vías de ejecución

联想词
saldar结清;atento的;deuda债务;espera等待;asignatura学科;ladera山坡;queda宵禁;puntual的;curva曲线;atrasado落在后面的;prometido未婚夫;

Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.

在命令证实之前,我们不作任何变动。

Tengo aún pendiente la cuenta del sastre.

做衣服的钱我还未付

Un conductor novato siempre se pone nervioso en las pendientes pronunciadas.

一个新手司机总是对陡坡感到紧张。

Se ha quedado muy conforme con los pendientes.

她对耳环很满

Uso pendientes con cierre de clip ya que no tengo agujeros en las orejas.

我带夹式耳环,因为我没有打耳洞。

La lámpara pendiente del techo es muy bonita.

那个在天花板上的灯很漂亮。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而未决的议题将在本届会议的稍后阶段进行处理。

Los tribunales civiles se ven desbordados y aumenta la cantidad de casos pendientes.

民事法院的负担过重,积压的案件在不断增加

Esta tendencia contribuye a los aplazamientos y a la elevada acumulación de casos pendientes.

这就造成休庭和案子的大量积累

Para 12 países ello significa la condonación de toda su deuda pendiente.

对于12个国家来说,这味着取消其全部偿还债务

Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.

这一要求仍有待制裁委员会考虑。

Se espera que en las próximas semanas se alcanzará un acuerdo sobre las cuestiones pendientes.

希望在今后几周内就悬而未决的问题达成一致

El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.

唯有在确认现实的情况下,委员会才能够解决各项悬而未决的问题。

Su delegación espera que se encuentren pronto soluciones a todas las cuestiones pendientes.

中国代表团希望遗留的一切问题都能尽快找到解决办法

También cabe esperar que en Monreal se resuelvan las cuestiones de financiación pendientes.

他还希望那些没有解决的筹资问题能够在蒙特利尔得到解决

Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.

因此,加拿大因我们提出的种种理由,将对这项悬而未决的决议草案投反对票

Lamento profundamente que el problema de Chipre siga pendiente.

我深感遗憾的是,塞浦路斯问题仍然没有得到解决

Por nuestra parte, estamos dispuestos a ayudar a solucionar los problemas pendientes.

我们准备帮助应付仍然存在的挑战

En la actualidad están pendientes 10 solicitudes relativas a 18 acusados.

目前,涉及18被告人的10份请求尚待审理。

Se celebraron ocho juicios contra 11 acusados y no quedó ningún juicio pendiente.

涉及11被告的八场审判已经结束,待审案件已处理完毕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pendiente 的西班牙语例句

用户正在搜索


节操, 节骨眼, 节俭, 节俭的, 节节, 节理, 节令, 节流, 节流阀, 节录,

相似单词


pendencia, pendenciar, pendenciero, pendentif, pender, pendiente, pendil, pendingue, pendol, péndola,


adj.
«de»
1.悬挂着,吊着

una lámpara ~ del techo 吊在天花板上灯.

2.不成水平,倾斜(地面等).
3.【转】悬着,有待(某种处理)(事物):

caso ~ 悬案.
problema ~ de resolución 悬而未决问题.
proyecto ~ de aprobación 有待通划.
Tengo aún ~ la cuenta del sastre. 做衣服钱我还未付.
Las dos páginas restantes quedarán ~ s para la próxima clase.剩下两页留到下一节课再讲.


4.【转】等待(某人)解决.
5.【转】期待(某事),等待(某事)

Estamos ~ s de sus palabras < de su boca, de sus labios >.我们都等着他说话.Estoy ~ de lo que haces.我等着你采取行动.

6.【转】关心,注意:

Estamos ~ s del desarrollo de la situación internacional. 我们非常关心国际形势发展.
Esté ~ del teléfono, porque pueden llamar en cualquier momento.你注意点,他们随时都可能来电话.



|→ m.

1.坠饰,坠状物;耳坠,鼻坠,项链坠.
2.【矿】矿床表面.
3.【纹】旗下部.



|→f.

1.斜 面,斜坡.
2.倾斜度,坡度. pendil.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pender(intr. 悬挂,吊)去掉词尾 -er + -iente(形容词名词后缀,表施动、物体、地点等)
词根
pend-/pen(s)- 悬挂
派生
  • pender   tr. 悬挂, 依凭, 有待解决

近义词
costanera,  inclinación,  cuesta empinada,  gradiente,  pendiente ascendente,  pendiente hacia arriba,  rasante,  bajada,  cuesta,  declive,  desnivel,  ascensión,  cuesta hacia arriba,  inclinación del terreno,  terreno con pendiente pronunciada,  subida
lo escarpado
colgante,  perifollo,  zarcillo,  arracada,  arete,  arillo,  aro,  pendiente en forma de bolita,  perendengue,  caravana
en lista de espera,  en trámite,  irresoluto,  no resuelto,  por resolver,  sin resolver,  inconcluso
pensil,  colgado,  suspendido,  péndulo
bajón,  caída,  descenso,  disminución,  baja,  desplomo

反义词
llanura,  llano,  planicie,  pradera,  prado,  campaña,  pampa,  páramo,  terreno plano,  llanada
en curso,  en proceso,  existente,  en camino,  en trámite,  en vías de ejecución

联想词
saldar结清;atento注意;deuda债务;espera等待;asignatura学科;ladera山坡;queda宵禁;puntual;curva曲线;atrasado落在后面;prometido未婚夫;

Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.

在命令证实之前,我们不作动。

Tengo aún pendiente la cuenta del sastre.

做衣服钱我还未付

Un conductor novato siempre se pone nervioso en las pendientes pronunciadas.

一个新手司机总是对陡坡感到紧张。

Se ha quedado muy conforme con los pendientes.

她对耳环很满意

Uso pendientes con cierre de clip ya que no tengo agujeros en las orejas.

我带夹式耳环,因为我没有打耳洞。

La lámpara pendiente del techo es muy bonita.

那个在天花板上灯很漂亮。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而未决议题将在本届会议稍后阶段进行处理。

Los tribunales civiles se ven desbordados y aumenta la cantidad de casos pendientes.

民事法院负担重,积压案件在不断增加

Esta tendencia contribuye a los aplazamientos y a la elevada acumulación de casos pendientes.

这就造成休庭和案子大量积累

Para 12 países ello significa la condonación de toda su deuda pendiente.

对于12个国家来说,这意味着取消其全部偿还债务

Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.

这一要求仍有待制裁委员会考虑。

Se espera que en las próximas semanas se alcanzará un acuerdo sobre las cuestiones pendientes.

希望在今后几周内就悬而未决问题达成一致

El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.

唯有在确认现实情况下,委员会才能够解决各项悬而未决问题。

Su delegación espera que se encuentren pronto soluciones a todas las cuestiones pendientes.

中国代表团希望遗留一切问题都能尽快找到解决办法

También cabe esperar que en Monreal se resuelvan las cuestiones de financiación pendientes.

他还希望那些没有解决筹资问题能够在蒙特利尔得到解决

Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.

因此,加拿大因我们提出种种理由,将对这项悬而未决决议草案投反对票

Lamento profundamente que el problema de Chipre siga pendiente.

我深感遗憾是,塞浦路斯问题仍然没有得到解决

Por nuestra parte, estamos dispuestos a ayudar a solucionar los problemas pendientes.

我们准备帮助应付仍然存在挑战

En la actualidad están pendientes 10 solicitudes relativas a 18 acusados.

目前,涉及18名被告人10份请求尚待审理。

Se celebraron ocho juicios contra 11 acusados y no quedó ningún juicio pendiente.

涉及11名被告八场审判已经结束,待审案件已处理完毕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pendiente 的西班牙语例句

用户正在搜索


结巴, 结巴的, 结疤, 结伴, 结冰, 结冰的, 结彩, 结肠, 结肠的, 结成,

相似单词


pendencia, pendenciar, pendenciero, pendentif, pender, pendiente, pendil, pendingue, pendol, péndola,


adj.
«de»
1.悬挂着的,吊着的:

una lámpara ~ del techo 吊在天花板上的灯.

2.不成水平的,倾的(地等).
3.【转】悬着的,有待(某种处理)的(事物):

caso ~ 悬案.
problema ~ de resolución 悬而未决的问题.
proyecto ~ de aprobación 有待通过的计划.
Tengo aún ~ la cuenta del sastre. 做衣服的钱我还未付.
Las dos páginas restantes quedarán ~ s para la próxima clase.剩下的两页留到下一节课再讲.


4.【转】等待(某人)解决的.
5.【转】期待(某事)的,等待(某事)的:

Estamos ~ s de sus palabras < de su boca, de sus labios >.我们都等着他说话.Estoy ~ de lo que haces.我等着你采取行动.

6.【转】关心,注意:

Estamos ~ s del desarrollo de la situación internacional. 我们非常关心国际形势的发展.
Esté ~ del teléfono, porque pueden llamar en cualquier momento.你注意点,他们随时都可能来电话.



|→ m.

1.坠饰,坠状物;耳坠,鼻坠,项链坠.
2.【矿】矿床.
3.【】旗.



|→f.

1. 坡.
2.倾度,坡度. pendil.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pender(intr. 悬挂,吊)去掉词尾 -er + -iente(形容词名词后缀,施动、物体、地点等)
词根
pend-/pen(s)- 悬挂
派生
  • pender   tr. 悬挂, 依凭, 有待解决

近义词
costanera,  inclinación,  cuesta empinada,  gradiente,  pendiente ascendente,  pendiente hacia arriba,  rasante,  bajada,  cuesta,  declive,  desnivel,  ascensión,  cuesta hacia arriba,  inclinación del terreno,  terreno con pendiente pronunciada,  subida
lo escarpado
colgante,  perifollo,  zarcillo,  arracada,  arete,  arillo,  aro,  pendiente en forma de bolita,  perendengue,  caravana
en lista de espera,  en trámite,  irresoluto,  no resuelto,  por resolver,  sin resolver,  inconcluso
pensil,  colgado,  suspendido,  péndulo
bajón,  caída,  descenso,  disminución,  baja,  desplomo

反义词
llanura,  llano,  planicie,  pradera,  prado,  campaña,  pampa,  páramo,  terreno plano,  llanada
en curso,  en proceso,  existente,  en camino,  en trámite,  en vías de ejecución

联想词
saldar结清;atento注意的;deuda债务;espera等待;asignatura学科;ladera山坡;queda宵禁;puntual点的;curva曲线;atrasado落在后的;prometido未婚夫;

Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.

在命令证实之前,我们不作任何变动。

Tengo aún pendiente la cuenta del sastre.

做衣服的钱我还未付

Un conductor novato siempre se pone nervioso en las pendientes pronunciadas.

一个新手司机总是对陡坡感到紧张。

Se ha quedado muy conforme con los pendientes.

她对耳环很满意

Uso pendientes con cierre de clip ya que no tengo agujeros en las orejas.

我带夹式耳环,因为我没有打耳洞。

La lámpara pendiente del techo es muy bonita.

那个在天花板上的灯很漂亮。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而未决的议题将在本届会议的稍后阶段进行处理。

Los tribunales civiles se ven desbordados y aumenta la cantidad de casos pendientes.

民事法院的负担过重,积压的案件在不断增加

Esta tendencia contribuye a los aplazamientos y a la elevada acumulación de casos pendientes.

这就造成休庭和案子的大量积累

Para 12 países ello significa la condonación de toda su deuda pendiente.

对于12个国家来说,这意味着取消其全偿还债务

Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.

这一要求仍有待制裁委员会考虑。

Se espera que en las próximas semanas se alcanzará un acuerdo sobre las cuestiones pendientes.

希望在今后几周内就悬而未决的问题达成一致

El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.

唯有在确认现实的情况下,委员会才能够解决各项悬而未决的问题。

Su delegación espera que se encuentren pronto soluciones a todas las cuestiones pendientes.

中国代团希望遗留的一切问题都能尽快找到解决办法

También cabe esperar que en Monreal se resuelvan las cuestiones de financiación pendientes.

他还希望那些没有解决的筹资问题能够在蒙特利尔得到解决

Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.

因此,加拿大因我们提出的种种理由,将对这项悬而未决的决议草案投反对票

Lamento profundamente que el problema de Chipre siga pendiente.

我深感遗憾的是,塞浦路斯问题仍然没有得到解决

Por nuestra parte, estamos dispuestos a ayudar a solucionar los problemas pendientes.

我们准备帮助应付仍然存在的挑战

En la actualidad están pendientes 10 solicitudes relativas a 18 acusados.

目前,涉及18名被告人的10份请求尚待审理。

Se celebraron ocho juicios contra 11 acusados y no quedó ningún juicio pendiente.

涉及11名被告的八场审判已经结束,待审案件已处理完毕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pendiente 的西班牙语例句

用户正在搜索


结构紧密的, 结构上的, 结构调整, 结关, 结关手续, 结果, 结果的, 结果实, 结果实的, 结果是,

相似单词


pendencia, pendenciar, pendenciero, pendentif, pender, pendiente, pendil, pendingue, pendol, péndola,

用户正在搜索


结婚公告, 结婚戒指, 结婚证书, 结婚周年纪念日, 结伙, 结集, 结交, 结节, 结节的, 结结巴巴地说,

相似单词


pendencia, pendenciar, pendenciero, pendentif, pender, pendiente, pendil, pendingue, pendol, péndola,


adj.
«de»
1.悬挂着的,吊着的:

una lámpara ~ del techo 吊在天花板上的灯.

2.不成水平的,倾斜的(地面).
3.【转】悬着的,有待(某种处理)的(事物):

caso ~ 悬案.
problema ~ de resolución 悬而未决的问题.
proyecto ~ de aprobación 有待通过的计划.
Tengo aún ~ la cuenta del sastre. 做衣服的钱我还未付.
Las dos páginas restantes quedarán ~ s para la próxima clase.剩下的两页留到下一节课再讲.


4.【转】待(某人)解决的.
5.【转】期待(某事)的,待(某事)的:

Estamos ~ s de sus palabras < de su boca, de sus labios >.我着他说话.Estoy ~ de lo que haces.我着你采取行动.

6.【转】关心,注意:

Estamos ~ s del desarrollo de la situación internacional. 我非常关心国际形势的发展.
Esté ~ del teléfono, porque pueden llamar en cualquier momento.你注意点,他随时可能来电话.



|→ m.

1.坠饰,坠状物;耳坠,鼻坠,项链坠.
2.【矿】矿床表面.
3.【纹】旗下部.



|→f.

1.斜 面,斜坡.
2.倾斜度,坡度. pendil.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pender(intr. 悬挂,吊)去掉词尾 -er + -iente(形容词名词后缀,表施动、物体、地点
词根
pend-/pen(s)- 悬挂
派生
  • pender   tr. 悬挂, 依凭, 有待解决

近义词
costanera,  inclinación,  cuesta empinada,  gradiente,  pendiente ascendente,  pendiente hacia arriba,  rasante,  bajada,  cuesta,  declive,  desnivel,  ascensión,  cuesta hacia arriba,  inclinación del terreno,  terreno con pendiente pronunciada,  subida
lo escarpado
colgante,  perifollo,  zarcillo,  arracada,  arete,  arillo,  aro,  pendiente en forma de bolita,  perendengue,  caravana
en lista de espera,  en trámite,  irresoluto,  no resuelto,  por resolver,  sin resolver,  inconcluso
pensil,  colgado,  suspendido,  péndulo
bajón,  caída,  descenso,  disminución,  baja,  desplomo

反义词
llanura,  llano,  planicie,  pradera,  prado,  campaña,  pampa,  páramo,  terreno plano,  llanada
en curso,  en proceso,  existente,  en camino,  en trámite,  en vías de ejecución

saldar结清;atento注意的;deuda债务;espera待;asignatura学科;ladera山坡;queda宵禁;puntual点的;curva曲线;atrasado落在后面的;prometido未婚夫;

Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.

在命令证实之前,我不作任何变动。

Tengo aún pendiente la cuenta del sastre.

做衣服的钱我还未付

Un conductor novato siempre se pone nervioso en las pendientes pronunciadas.

一个新手司机总是对陡坡感到紧张。

Se ha quedado muy conforme con los pendientes.

她对耳环很满意

Uso pendientes con cierre de clip ya que no tengo agujeros en las orejas.

我带夹式耳环,因为我没有打耳洞。

La lámpara pendiente del techo es muy bonita.

那个在天花板上的灯很漂亮。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而未决的议题将在本届会议的稍后阶段进行处理。

Los tribunales civiles se ven desbordados y aumenta la cantidad de casos pendientes.

民事法院的负担过重,积压的案件在不断增加

Esta tendencia contribuye a los aplazamientos y a la elevada acumulación de casos pendientes.

这就造成休庭和案子的大量积累

Para 12 países ello significa la condonación de toda su deuda pendiente.

对于12个国家来说,这意味着取消其全部偿还债务

Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.

这一要求仍有待制裁委员会考虑。

Se espera que en las próximas semanas se alcanzará un acuerdo sobre las cuestiones pendientes.

希望在今后几周内就悬而未决的问题达成一致

El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.

唯有在确认现实的情况下,委员会才能够解决各项悬而未决的问题。

Su delegación espera que se encuentren pronto soluciones a todas las cuestiones pendientes.

中国代表团希望遗留的一切问题能尽快找到解决办法

También cabe esperar que en Monreal se resuelvan las cuestiones de financiación pendientes.

他还希望那些没有解决的筹资问题能够在蒙特利尔得到解决

Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.

因此,加拿大因我提出的种种理由,将对这项悬而未决的决议草案投反对票

Lamento profundamente que el problema de Chipre siga pendiente.

我深感遗憾的是,塞浦路斯问题仍然没有得到解决

Por nuestra parte, estamos dispuestos a ayudar a solucionar los problemas pendientes.

准备帮助应付仍然存在的挑战

En la actualidad están pendientes 10 solicitudes relativas a 18 acusados.

目前,涉及18名被告人的10份请求尚待审理。

Se celebraron ocho juicios contra 11 acusados y no quedó ningún juicio pendiente.

涉及11名被告的八场审判已经结束,待审案件已处理完毕。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 pendiente 的西班牙语例句

用户正在搜索


结亲, 结清, 结清账户, 结社, 结石, 结识, 结实, 结实的, 结实耐用的, 结束,

相似单词


pendencia, pendenciar, pendenciero, pendentif, pender, pendiente, pendil, pendingue, pendol, péndola,


adj.
«de»
1.悬挂着的,吊着的:

una lámpara ~ del techo 吊在天的灯.

2.不成水平的,倾斜的(地面等).
3.【转】悬着的,有待(某种处理)的(事物):

caso ~ 悬案.
problema ~ de resolución 悬而未决的问题.
proyecto ~ de aprobación 有待通过的计划.
Tengo aún ~ la cuenta del sastre. 做衣服的钱我还未付.
Las dos páginas restantes quedarán ~ s para la próxima clase.剩下的两页留到下一节课再讲.


4.【转】等待(某人)解决的.
5.【转】期待(某事)的,等待(某事)的:

Estamos ~ s de sus palabras < de su boca, de sus labios >.我们都等着他说话.Estoy ~ de lo que haces.我等着你采取行动.

6.【转】关心,注意:

Estamos ~ s del desarrollo de la situación internacional. 我们非常关心国际形势的发展.
Esté ~ del teléfono, porque pueden llamar en cualquier momento.你注意点,他们随时都可能来电话.



|→ m.

1.坠饰,坠状物;耳坠,鼻坠,项链坠.
2.【矿】矿床表面.
3.【纹】旗下部.



|→f.

1.斜 面,斜坡.
2.倾斜度,坡度. pendil.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pender(intr. 悬挂,吊)去掉词尾 -er + -iente(形容词名词后缀,表施动、物体、地点等)
词根
pend-/pen(s)- 悬挂
派生
  • pender   tr. 悬挂, 依凭, 有待解决

近义词
costanera,  inclinación,  cuesta empinada,  gradiente,  pendiente ascendente,  pendiente hacia arriba,  rasante,  bajada,  cuesta,  declive,  desnivel,  ascensión,  cuesta hacia arriba,  inclinación del terreno,  terreno con pendiente pronunciada,  subida
lo escarpado
colgante,  perifollo,  zarcillo,  arracada,  arete,  arillo,  aro,  pendiente en forma de bolita,  perendengue,  caravana
en lista de espera,  en trámite,  irresoluto,  no resuelto,  por resolver,  sin resolver,  inconcluso
pensil,  colgado,  suspendido,  péndulo
bajón,  caída,  descenso,  disminución,  baja,  desplomo

反义词
llanura,  llano,  planicie,  pradera,  prado,  campaña,  pampa,  páramo,  terreno plano,  llanada
en curso,  en proceso,  existente,  en camino,  en trámite,  en vías de ejecución

联想词
saldar结清;atento注意的;deuda债务;espera等待;asignatura学科;ladera山坡;queda宵禁;puntual点的;curva曲线;atrasado落在后面的;prometido未婚夫;

Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.

在命令证实之前,我们不作任何变动。

Tengo aún pendiente la cuenta del sastre.

做衣服的钱我还未付

Un conductor novato siempre se pone nervioso en las pendientes pronunciadas.

一个新手司机总是对陡坡感到紧张。

Se ha quedado muy conforme con los pendientes.

她对耳环很满意

Uso pendientes con cierre de clip ya que no tengo agujeros en las orejas.

我带夹式耳环,因为我没有打耳洞。

La lámpara pendiente del techo es muy bonita.

那个在天的灯很漂亮。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而未决的议题将在本届会议的稍后阶段进行处理。

Los tribunales civiles se ven desbordados y aumenta la cantidad de casos pendientes.

民事法院的负担过重,积压的案件在不断增加

Esta tendencia contribuye a los aplazamientos y a la elevada acumulación de casos pendientes.

这就造成休庭和案子的大量积累

Para 12 países ello significa la condonación de toda su deuda pendiente.

对于12个国家来说,这意味着取消其全部偿还债务

Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.

这一要求仍有待制裁委员会考虑。

Se espera que en las próximas semanas se alcanzará un acuerdo sobre las cuestiones pendientes.

希望在今后几周内就悬而未决的问题达成一致

El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.

唯有在确认现实的情况下,委员会才能够解决各项悬而未决的问题。

Su delegación espera que se encuentren pronto soluciones a todas las cuestiones pendientes.

中国代表团希望遗留的一切问题都能尽快找到解决办法

También cabe esperar que en Monreal se resuelvan las cuestiones de financiación pendientes.

他还希望那些没有解决的筹资问题能够在蒙特利尔得到解决

Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.

因此,加拿大因我们提出的种种理由,将对这项悬而未决的决议草案投反对票

Lamento profundamente que el problema de Chipre siga pendiente.

我深感遗憾的是,塞浦路斯问题仍然没有得到解决

Por nuestra parte, estamos dispuestos a ayudar a solucionar los problemas pendientes.

我们准备帮助应付仍然存在的挑战

En la actualidad están pendientes 10 solicitudes relativas a 18 acusados.

目前,涉及18名被告人的10份请求尚待审理。

Se celebraron ocho juicios contra 11 acusados y no quedó ningún juicio pendiente.

涉及11名被告的八场审判已经结束,待审案件已处理完毕。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pendiente 的西班牙语例句

用户正在搜索


结尾的, 结下, 结穴, 结业, 结业考试, 结蝇, 结余, 结缘, 结怨, 结扎,

相似单词


pendencia, pendenciar, pendenciero, pendentif, pender, pendiente, pendil, pendingue, pendol, péndola,


adj.
«de»
1.悬挂着的,吊着的:

una lámpara ~ del techo 吊在天花板上的灯.

2.不成水平的,倾斜的(地面等).
3.【转】悬着的,有待(某种处理)的(事物):

caso ~ 悬案.
problema ~ de resolución 悬而未决的问题.
proyecto ~ de aprobación 有待通过的计划.
Tengo aún ~ la cuenta del sastre. 做衣服的钱我还未付.
Las dos páginas restantes quedarán ~ s para la próxima clase.剩下的两页留到下一节课再讲.


4.【转】等待(某人)解决的.
5.【转】期待(某事)的,等待(某事)的:

Estamos ~ s de sus palabras < de su boca, de sus labios >.我们都等着他说.Estoy ~ de lo que haces.我等着你采取行动.

6.【转】关心,注意:

Estamos ~ s del desarrollo de la situación internacional. 我们非常关心国际形势的发展.
Esté ~ del teléfono, porque pueden llamar en cualquier momento.你注意点,他们随时都可能来电.



|→ m.

1.状物;耳,鼻,项链.
2.【矿】矿床表面.
3.【纹】旗下部.



|→f.

1.斜 面,斜坡.
2.倾斜度,坡度. pendil.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pender(intr. 悬挂,吊)去掉词尾 -er + -iente(形容词名词后缀,表施动、物体、地点等)
词根
pend-/pen(s)- 悬挂
派生
  • pender   tr. 悬挂, 依凭, 有待解决

costanera,  inclinación,  cuesta empinada,  gradiente,  pendiente ascendente,  pendiente hacia arriba,  rasante,  bajada,  cuesta,  declive,  desnivel,  ascensión,  cuesta hacia arriba,  inclinación del terreno,  terreno con pendiente pronunciada,  subida
lo escarpado
colgante,  perifollo,  zarcillo,  arracada,  arete,  arillo,  aro,  pendiente en forma de bolita,  perendengue,  caravana
en lista de espera,  en trámite,  irresoluto,  no resuelto,  por resolver,  sin resolver,  inconcluso
pensil,  colgado,  suspendido,  péndulo
bajón,  caída,  descenso,  disminución,  baja,  desplomo

llanura,  llano,  planicie,  pradera,  prado,  campaña,  pampa,  páramo,  terreno plano,  llanada
en curso,  en proceso,  existente,  en camino,  en trámite,  en vías de ejecución

联想词
saldar结清;atento注意的;deuda债务;espera等待;asignatura学科;ladera山坡;queda宵禁;puntual点的;curva曲线;atrasado落在后面的;prometido未婚夫;

Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.

在命令证实之前,我们不作任何变动。

Tengo aún pendiente la cuenta del sastre.

做衣服的钱我还未付

Un conductor novato siempre se pone nervioso en las pendientes pronunciadas.

一个新手司机总是对陡坡感到紧张。

Se ha quedado muy conforme con los pendientes.

她对耳环很满意

Uso pendientes con cierre de clip ya que no tengo agujeros en las orejas.

我带夹式耳环,因为我没有打耳洞。

La lámpara pendiente del techo es muy bonita.

那个在天花板上的灯很漂亮。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而未决的议题将在本届会议的稍后阶段进行处理。

Los tribunales civiles se ven desbordados y aumenta la cantidad de casos pendientes.

民事法院的负担过重,积压的案件在不断增加

Esta tendencia contribuye a los aplazamientos y a la elevada acumulación de casos pendientes.

这就造成休庭和案子的大量积累

Para 12 países ello significa la condonación de toda su deuda pendiente.

对于12个国家来说,这意味着取消其全部偿还债务

Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.

这一要求仍有待制裁委员会考虑。

Se espera que en las próximas semanas se alcanzará un acuerdo sobre las cuestiones pendientes.

希望在今后几周内就悬而未决的问题达成一致

El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.

唯有在确认现实的情况下,委员会才能够解决各项悬而未决的问题。

Su delegación espera que se encuentren pronto soluciones a todas las cuestiones pendientes.

中国代表团希望遗留的一切问题都能尽快找到解决办法

También cabe esperar que en Monreal se resuelvan las cuestiones de financiación pendientes.

他还希望那些没有解决的筹资问题能够在蒙特利尔得到解决

Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.

因此,加拿大因我们提出的种种理由,将对这项悬而未决的决议草案投反对票

Lamento profundamente que el problema de Chipre siga pendiente.

我深感遗憾的是,塞浦路斯问题仍然没有得到解决

Por nuestra parte, estamos dispuestos a ayudar a solucionar los problemas pendientes.

我们准备帮助应付仍然存在的挑战

En la actualidad están pendientes 10 solicitudes relativas a 18 acusados.

目前,涉及18名被告人的10份请求尚待审理。

Se celebraron ocho juicios contra 11 acusados y no quedó ningún juicio pendiente.

涉及11名被告的八场审判已经结束,待审案件已处理完毕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pendiente 的西班牙语例句

用户正在搜索


捷克, 捷克的, 捷克共和国, 捷克人, 捷克斯洛伐克, 捷克斯洛伐克的, 捷克斯洛伐克人, 捷克语, 捷书, 捷足先登,

相似单词


pendencia, pendenciar, pendenciero, pendentif, pender, pendiente, pendil, pendingue, pendol, péndola,


adj.
«de»
1.挂着的,吊着的:

una lámpara ~ del techo 吊在天花板上的灯.

2.不成水平的,倾斜的(地面等).
3.【转】着的,有待(某种处理)的(事物):

caso ~ .
problema ~ de resolución 而未决的问题.
proyecto ~ de aprobación 有待通过的计划.
Tengo aún ~ la cuenta del sastre. 做衣服的钱我还未.
Las dos páginas restantes quedarán ~ s para la próxima clase.剩下的两页留到下节课再讲.


4.【转】等待(某人)解决的.
5.【转】期待(某事)的,等待(某事)的:

Estamos ~ s de sus palabras < de su boca, de sus labios >.我们都等着他说话.Estoy ~ de lo que haces.我等着你采取行动.

6.【转】关心,注意:

Estamos ~ s del desarrollo de la situación internacional. 我们非常关心国际形势的发展.
Esté ~ del teléfono, porque pueden llamar en cualquier momento.你注意点,他们随时都可能来电话.



|→ m.

1.坠饰,坠状物;耳坠,鼻坠,项链坠.
2.【矿】矿床表面.
3.【纹】旗下部.



|→f.

1.斜 面,斜坡.
2.倾斜度,坡度. pendil.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pender(intr. 挂,吊)去掉词尾 -er + -iente(形容词名词后缀,表施动、物体、地点等)
词根
pend-/pen(s)-
派生
  • pender   tr. 挂, 依凭, 有待解决

近义词
costanera,  inclinación,  cuesta empinada,  gradiente,  pendiente ascendente,  pendiente hacia arriba,  rasante,  bajada,  cuesta,  declive,  desnivel,  ascensión,  cuesta hacia arriba,  inclinación del terreno,  terreno con pendiente pronunciada,  subida
lo escarpado
colgante,  perifollo,  zarcillo,  arracada,  arete,  arillo,  aro,  pendiente en forma de bolita,  perendengue,  caravana
en lista de espera,  en trámite,  irresoluto,  no resuelto,  por resolver,  sin resolver,  inconcluso
pensil,  colgado,  suspendido,  péndulo
bajón,  caída,  descenso,  disminución,  baja,  desplomo

反义词
llanura,  llano,  planicie,  pradera,  prado,  campaña,  pampa,  páramo,  terreno plano,  llanada
en curso,  en proceso,  existente,  en camino,  en trámite,  en vías de ejecución

联想词
saldar结清;atento注意的;deuda债务;espera等待;asignatura学科;ladera山坡;queda宵禁;puntual点的;curva曲线;atrasado落在后面的;prometido未婚夫;

Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.

在命令证实之前,我们不作任何变动。

Tengo aún pendiente la cuenta del sastre.

做衣服的钱我还

Un conductor novato siempre se pone nervioso en las pendientes pronunciadas.

新手司机总是对陡坡感到紧张。

Se ha quedado muy conforme con los pendientes.

她对耳环很满意

Uso pendientes con cierre de clip ya que no tengo agujeros en las orejas.

我带夹式耳环,因为我没有打耳洞。

La lámpara pendiente del techo es muy bonita.

在天花板上的灯很漂亮。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中而未决的议题将在本届会议的稍后阶段进行处理。

Los tribunales civiles se ven desbordados y aumenta la cantidad de casos pendientes.

民事法院的负担过重,积压件在不断增加

Esta tendencia contribuye a los aplazamientos y a la elevada acumulación de casos pendientes.

这就造成休庭和子的大量积累

Para 12 países ello significa la condonación de toda su deuda pendiente.

对于12国家来说,这意味着取消其全部偿还债务

Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.

要求仍有待制裁委员会考虑。

Se espera que en las próximas semanas se alcanzará un acuerdo sobre las cuestiones pendientes.

希望在今后几周内就而未决的问题达成

El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.

唯有在确认现实的情况下,委员会才能够解决各项而未决的问题。

Su delegación espera que se encuentren pronto soluciones a todas las cuestiones pendientes.

中国代表团希望遗留切问题都能尽快找到解决办法

También cabe esperar que en Monreal se resuelvan las cuestiones de financiación pendientes.

他还希望那些没有解决的筹资问题能够在蒙特利尔得到解决

Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.

因此,加拿大因我们提出的种种理由,将对这项而未决的决议草投反对票

Lamento profundamente que el problema de Chipre siga pendiente.

我深感遗憾的是,塞浦路斯问题仍然没有得到解决

Por nuestra parte, estamos dispuestos a ayudar a solucionar los problemas pendientes.

我们准备帮助应仍然存在的挑战

En la actualidad están pendientes 10 solicitudes relativas a 18 acusados.

目前,涉及18名被告人的10份请求尚待审理。

Se celebraron ocho juicios contra 11 acusados y no quedó ningún juicio pendiente.

涉及11名被告的八场审判已经结束,待审件已处理完毕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pendiente 的西班牙语例句

用户正在搜索


截击空中球, 截角的, 截流, 截面, 截取, 截去, 截然, 截然不同, 截瘫, 截肢,

相似单词


pendencia, pendenciar, pendenciero, pendentif, pender, pendiente, pendil, pendingue, pendol, péndola,