Además, el propio Estado Parte pudo haber ayudado a obtener la información necesaria de las autoridades checas.
此外,缔约国本身本来应该协助提交人从捷 斯
斯

 当局取得必要的资料。
当局取得必要的资料。
Además, el propio Estado Parte pudo haber ayudado a obtener la información necesaria de las autoridades checas.
此外,缔约国本身本来应该协助提交人从捷 斯
斯

 当局取得必要的资料。
当局取得必要的资料。
De conformidad con ese tratado, el autor perdió automáticamente la nacionalidad checoslovaca cuando adquirió la nacionalidad de los Estados Unidos de América.
根据这项条约,提交人在获得美国国籍即自动丧失了捷 斯
斯

 国籍。
国籍。
Según lo indica el autor, la condición previa principal para que le sean restituidos esos bienes es que sus padres hayan tenido la nacionalidad checoslovaca después de la guerra.
提交人说,恢复产权的主要先决条件是他父母在战后的捷 斯
斯

 国籍。
国籍。
Sin embargo, con arreglo a este último decreto, las personas que cumplieran ciertos requisitos de lealtad a la República de Checoslovaquia podían presentar una solicitud para mantener la ciudadanía checoslovaca.
然而,这项法令规定凡是在忠于捷 斯
斯

 共和国方面符合某些规定的人 可以申请保留捷
共和国方面符合某些规定的人 可以申请保留捷 斯
斯

 国籍。
国籍。
Los autores afirman que actuaron con la debida diligencia para documentar sus reclamaciones, pero que, primero, las autoridades checoslovacas de entonces les negaron la información y cuando por fin obtuvieron pruebas de que eran propietarios de las acciones, los tribunales alemanes les denegaron la indemnización aduciendo que habían presentado la solicitud demasiado tarde y que no habían hecho intervenir al antiguo administrador de la propiedad.
2 提交人认为,他

 尽力为赔偿提出证据,但是先是前捷
尽力为赔偿提出证据,但是先是前捷 斯
斯

 当局拒不给与资料,当他
当局拒不给与资料,当他 终于取得证实股票所有权的证据时,德国法院却以他
终于取得证实股票所有权的证据时,德国法院却以他 没有及时提出索赔和未能咨询他
没有及时提出索赔和未能咨询他 家族从前的产业
家族从前的产业 理为由,拒不给与赔偿。
理为由,拒不给与赔偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未 过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我 指正。
指正。