西语助手
  • 关闭

m.

1.环视图景.
2.全景,景色:

Desde allí se divisaba un ~ grandioso. 从那里看去景色非常壮观.

3.【转】全貌,概况:

el ~ de la situación internacional 国际形势概况.

西 语 助 手
派生

近义词
perspectiva,  cuadro panorámico,  visión de conjunto,  visión general,  vista,  vista general,  vistazo,  vistazo general
marco hipotético,  situación aparente,  escenario
prospecto,  abordaje,  ángulo,  planteamiento,  punto de vista,  prisma


联想词
escenario舞台;horizonte;sombrío阴暗的;contexto上下文;paisaje风景,景色,景物;prometedor许诺的;variado不单的;aspecto外表;mundo世界;cambiante正在改变着的,变化不定的;incierto不确实的;

Desde allí se divisaba un panorama grandioso.

从那里看去景色非常壮观。

El panorama laboral en España no es muy bueno.

西班牙的就业前景不是很好。

Desde allí se divisa un grandioso panorama.

从那里可以看到片壮丽的景色

Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.

然而,更大的不仅局限于德国和犹太人。

La amenaza, ahora global y estratégica, ha alterado el panorama de la seguridad.

这种威胁是全球性的和战略性的,已经改变了安全格局

He trazado un breve panorama de las actividades que preveo en el futuro.

我概要说明了今后将要开展的活动。

En estos momentos debemos dar un paso atrás y observar el panorama general.

现在站远点,审视的时候了。

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察当今世界,常常使我们看到非常矛盾的

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治景观似乎变得更加明朗。

En nuestra opinión, el informe ofrece un panorama esperanzador de los acontecimientos del año transcurrido.

我们认为,该报告满怀希望概述了过去年的发展。

En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.

中东其他国家的前景也类似。

El panorama es sombrío, y nos afecta a todos.

局势严峻,对各国都有影响。

En cuanto al acceso humanitario, el panorama es desigual.

关于人道主义准入,局势有好有坏。

Después de las elecciones, un nuevo panorama político surgirá sin duda alguna en el Iraq.

选举后,伊拉克无疑将出现新的政治格局

El panorama mundial ahora es más alentador.

现在的全球则更令人鼓舞。

En primer lugar, el panorama político en Haití es sumamente complejo.

,海的政治局势非常复杂。

Ante la nueva subida del petróleo , un negro panorama económico se cernía sobre el mundo .

由于石油价格再次上扬,西方世界面临着暗淡的经济形势

Como señala el Secretario General en su informe, el África occidental sigue ofreciendo un panorama contradictorio.

象秘书长在他的报告中指出的那样,西非的仍然是既有好的面也有不好的面。

El peor panorama que puedo prever sería el del estancamiento político cuando venza el plazo de octubre.

我愿意设想的最坏将是在10月最后期限时处于政治僵局。

Se trata, pues, de un panorama muy diferente al descrito en “Un mundo apropiado para los niños”.

因此,他们的境况与“适合儿童生长的世界”的目标截然不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panorama 的西班牙语例句

用户正在搜索


肤觉, 肤皮潦草, 肤浅, 肤浅的知识, 肤色, 肤色黝黑的, 麸质, 麸子, 跗骨, ,

相似单词


panoli, pañolito, pañolón, panoplia, panóptico, panorama, panorámico, panormitano, panoso, pañoso,

m.

1.环视图景.
2.全景,景色:

Desde allí se divisaba un ~ grandioso. 从那里看去景色非常壮观.

3.【转】全貌,概况:

el ~ de la situación internacional 国际形势概况.

西 语 助 手
派生

近义词
perspectiva,  cuadro panorámico,  visión de conjunto,  visión general,  vista,  vista general,  vistazo,  vistazo general
marco hipotético,  situación aparente,  escenario
prospecto,  abordaje,  ángulo,  planteamiento,  punto de vista,  prisma


联想词
escenario舞台;horizonte地平线;sombrío阴暗;contexto上下文;paisaje风景,景色,景物;prometedor许诺;variado不单;aspecto外表;mundo世界;cambiante正在改变着,变化不定;incierto不确实;

Desde allí se divisaba un panorama grandioso.

从那里看去景色非常壮观。

El panorama laboral en España no es muy bueno.

西班牙就业前景不是很好。

Desde allí se divisa un grandioso panorama.

从那里可以看到片壮丽景色

Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.

然而,更大情况不仅局限于德国犹太人。

La amenaza, ahora global y estratégica, ha alterado el panorama de la seguridad.

这种威胁是全球性,已经改变了安全格局

He trazado un breve panorama de las actividades que preveo en el futuro.

我概要地说明了今后将要开展活动。

En estos momentos debemos dar un paso atrás y observar el panorama general.

现在站远点,审视下总体情况时候了。

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察当今世界,常常使我们看到非常矛盾情景

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治景观似乎变得更加明朗。

En nuestra opinión, el informe ofrece un panorama esperanzador de los acontecimientos del año transcurrido.

我们认为,该报告满怀希望地概述了过去发展。

En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.

中东其他国家前景也类似。

El panorama es sombrío, y nos afecta a todos.

局势严峻,对各国都有影响。

En cuanto al acceso humanitario, el panorama es desigual.

关于人道主义准入,局势有好有坏。

Después de las elecciones, un nuevo panorama político surgirá sin duda alguna en el Iraq.

选举后,伊拉克无疑将出现新政治格局

El panorama mundial ahora es más alentador.

现在全球情况则更令人鼓舞。

En primer lugar, el panorama político en Haití es sumamente complejo.

,海地政治局势非常复杂。

Ante la nueva subida del petróleo , un negro panorama económico se cernía sobre el mundo .

由于石油价格再次上扬,西方世界面临着暗淡经济形势

Como señala el Secretario General en su informe, el África occidental sigue ofreciendo un panorama contradictorio.

象秘书长在他报告中指出那样,西非情况仍然是既有好面也有不好面。

El peor panorama que puedo prever sería el del estancamiento político cuando venza el plazo de octubre.

我愿意设想最坏情况将是在10月最后期限时处于政治僵局。

Se trata, pues, de un panorama muy diferente al descrito en “Un mundo apropiado para los niños”.

因此,他们境况与“适合儿童生长世界”目标截然不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panorama 的西班牙语例句

用户正在搜索


敷衍的, 敷衍了事, 敷衍塞责, , 伏安, 伏笔, 伏兵, 伏打的, 伏尔加河, 伏法,

相似单词


panoli, pañolito, pañolón, panoplia, panóptico, panorama, panorámico, panormitano, panoso, pañoso,

m.

1.环视图.
2.全

Desde allí se divisaba un ~ grandioso. 从那里看去非常壮观.

3.【转】全貌,概况:

el ~ de la situación internacional 国际形势概况.

西 语 助 手
派生

近义词
perspectiva,  cuadro panorámico,  visión de conjunto,  visión general,  vista,  vista general,  vistazo,  vistazo general
marco hipotético,  situación aparente,  escenario
prospecto,  abordaje,  ángulo,  planteamiento,  punto de vista,  prisma


联想词
escenario舞台;horizonte地平线;sombrío阴暗的;contexto上下文;paisaje物;prometedor许诺的;variado不单的;aspecto外表;mundo世界;cambiante改变着的,变化不定的;incierto不确实的;

Desde allí se divisaba un panorama grandioso.

从那里看去非常壮观。

El panorama laboral en España no es muy bueno.

西班牙的就业不是很好。

Desde allí se divisa un grandioso panorama.

从那里可以看到片壮丽的

Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.

然而,更大的情况不仅局限于德国和犹太人。

La amenaza, ahora global y estratégica, ha alterado el panorama de la seguridad.

这种威胁是全球性的和战略性的,已经改变了安全格局

He trazado un breve panorama de las actividades que preveo en el futuro.

我概要地说明了今后将要开展的活动。

En estos momentos debemos dar un paso atrás y observar el panorama general.

点,审视下总体情况的时候了。

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察当今世界,常常使我们看到非常矛盾的

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治似乎变得更加明朗。

En nuestra opinión, el informe ofrece un panorama esperanzador de los acontecimientos del año transcurrido.

我们认为,该报告满怀希望地概述了过去年的发展。

En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.

中东其他国家的也类似。

El panorama es sombrío, y nos afecta a todos.

局势严峻,对各国都有影响。

En cuanto al acceso humanitario, el panorama es desigual.

关于人道主义准入,局势有好有坏。

Después de las elecciones, un nuevo panorama político surgirá sin duda alguna en el Iraq.

选举后,伊拉克无疑将出新的政治格局

El panorama mundial ahora es más alentador.

的全球情况则更令人鼓舞。

En primer lugar, el panorama político en Haití es sumamente complejo.

,海地的政治局势非常复杂。

Ante la nueva subida del petróleo , un negro panorama económico se cernía sobre el mundo .

由于石油价格再次上扬,西方世界面临着暗淡的经济形势

Como señala el Secretario General en su informe, el África occidental sigue ofreciendo un panorama contradictorio.

象秘书长他的报告中指出的那样,西非的情况仍然是既有好的面也有不好的面。

El peor panorama que puedo prever sería el del estancamiento político cuando venza el plazo de octubre.

我愿意设想的最坏情况将是10月最后期限时处于政治僵局。

Se trata, pues, de un panorama muy diferente al descrito en “Un mundo apropiado para los niños”.

因此,他们的境况与“适合儿童生长的世界”的目标截然不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panorama 的西班牙语例句

用户正在搜索


扶璧, 扶病, 扶持, 扶垛, 扶栏, 扶老携幼, 扶犁, 扶贫贷款, 扶桑, 扶手,

相似单词


panoli, pañolito, pañolón, panoplia, panóptico, panorama, panorámico, panormitano, panoso, pañoso,

m.

1.环视图.
2.全

Desde allí se divisaba un ~ grandioso. 从那里看非常壮观.

3.【转】全貌,概况:

el ~ de la situación internacional 国际形势概况.

西 语 助 手
派生

近义词
perspectiva,  cuadro panorámico,  visión de conjunto,  visión general,  vista,  vista general,  vistazo,  vistazo general
marco hipotético,  situación aparente,  escenario
prospecto,  abordaje,  ángulo,  planteamiento,  punto de vista,  prisma


联想词
escenario舞台;horizonte地平线;sombrío阴暗的;contexto上下文;paisaje物;prometedor许诺的;variado不单的;aspecto外表;mundo世界;cambiante正在改变着的,变化不定的;incierto不确实的;

Desde allí se divisaba un panorama grandioso.

从那里看非常壮观。

El panorama laboral en España no es muy bueno.

西班牙的就业不是很好。

Desde allí se divisa un grandioso panorama.

从那里可以看到片壮丽的

Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.

然而,更大的情况不仅局限于德国和犹太

La amenaza, ahora global y estratégica, ha alterado el panorama de la seguridad.

威胁是全球性的和战略性的,已经改变了安全格局

He trazado un breve panorama de las actividades que preveo en el futuro.

我概要地说明了今后将要开展的活动。

En estos momentos debemos dar un paso atrás y observar el panorama general.

现在站远点,审视下总体情况的时候了。

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察当今世界,常常使我们看到非常矛盾的

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治似乎变得更加明朗。

En nuestra opinión, el informe ofrece un panorama esperanzador de los acontecimientos del año transcurrido.

我们认为,该报告满怀希望地概述了过年的发展。

En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.

中东其他国家的也类似。

El panorama es sombrío, y nos afecta a todos.

局势严峻,对各国都有影响。

En cuanto al acceso humanitario, el panorama es desigual.

关于道主义准入,局势有好有坏。

Después de las elecciones, un nuevo panorama político surgirá sin duda alguna en el Iraq.

选举后,伊拉克无疑将出现新的政治格局

El panorama mundial ahora es más alentador.

现在的全球情况则更令鼓舞。

En primer lugar, el panorama político en Haití es sumamente complejo.

,海地的政治局势非常复杂。

Ante la nueva subida del petróleo , un negro panorama económico se cernía sobre el mundo .

由于石油价格再次上扬,西方世界面临着暗淡的经济形势

Como señala el Secretario General en su informe, el África occidental sigue ofreciendo un panorama contradictorio.

象秘书长在他的报告中指出的那样,西非的情况仍然是既有好的面也有不好的面。

El peor panorama que puedo prever sería el del estancamiento político cuando venza el plazo de octubre.

我愿意设想的最坏情况将是在10月最后期限时处于政治僵局。

Se trata, pues, de un panorama muy diferente al descrito en “Un mundo apropiado para los niños”.

因此,他们的境况与“适合儿童生长的世界”的目标截然不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panorama 的西班牙语例句

用户正在搜索


扶助, , 拂尘, 拂拂, 拂拭, 拂晓, 拂袖而去, , 服兵役, 服从,

相似单词


panoli, pañolito, pañolón, panoplia, panóptico, panorama, panorámico, panormitano, panoso, pañoso,

m.

1.环视图景.
2.景,景色:

Desde allí se divisaba un ~ grandioso. 从那里看去景色非常壮.

3.【转】况:

el ~ de la situación internacional 国际形势况.

西 语 助 手
派生

近义词
perspectiva,  cuadro panorámico,  visión de conjunto,  visión general,  vista,  vista general,  vistazo,  vistazo general
marco hipotético,  situación aparente,  escenario
prospecto,  abordaje,  ángulo,  planteamiento,  punto de vista,  prisma


联想词
escenario舞台;horizonte地平线;sombrío阴暗的;contexto上下文;paisaje风景,景色,景物;prometedor许诺的;variado不单的;aspecto外表;mundo世界;cambiante正在改变着的,变化不定的;incierto不确实的;

Desde allí se divisaba un panorama grandioso.

从那里看去景色非常壮

El panorama laboral en España no es muy bueno.

西班牙的就业前景不是很好。

Desde allí se divisa un grandioso panorama.

从那里可以看到片壮丽的景色

Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.

然而,更大的情况不仅局限于德国和犹太人。

La amenaza, ahora global y estratégica, ha alterado el panorama de la seguridad.

这种威胁是球性的和战略性的,已经改变了安格局

He trazado un breve panorama de las actividades que preveo en el futuro.

要地说明了今后将要开展的活动。

En estos momentos debemos dar un paso atrás y observar el panorama general.

现在站远点,审视下总体情况的时候了。

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察当今世界,常常使我们看到非常矛盾的情景

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治变得更加明朗。

En nuestra opinión, el informe ofrece un panorama esperanzador de los acontecimientos del año transcurrido.

我们认为,该报告满怀希望地述了过去年的发展。

En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.

中东其他国家的前景也类

El panorama es sombrío, y nos afecta a todos.

局势严峻,对各国都有影响。

En cuanto al acceso humanitario, el panorama es desigual.

关于人道主义准入,局势有好有坏。

Después de las elecciones, un nuevo panorama político surgirá sin duda alguna en el Iraq.

选举后,伊拉克无疑将出现新的政治格局

El panorama mundial ahora es más alentador.

现在的情况则更令人鼓舞。

En primer lugar, el panorama político en Haití es sumamente complejo.

,海地的政治局势非常复杂。

Ante la nueva subida del petróleo , un negro panorama económico se cernía sobre el mundo .

由于石油价格再次上扬,西方世界面临着暗淡的经济形势

Como señala el Secretario General en su informe, el África occidental sigue ofreciendo un panorama contradictorio.

象秘书长在他的报告中指出的那样,西非的情况仍然是既有好的面也有不好的面。

El peor panorama que puedo prever sería el del estancamiento político cuando venza el plazo de octubre.

我愿意设想的最坏情况将是在10月最后期限时处于政治僵局。

Se trata, pues, de un panorama muy diferente al descrito en “Un mundo apropiado para los niños”.

因此,他们的境况与“适合儿童生长的世界”的目标截然不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panorama 的西班牙语例句

用户正在搜索


服务, 服务部门, 服务的, 服务费, 服务合同, 服务机构, 服务器, 服务区, 服务提供商, 服务业,

相似单词


panoli, pañolito, pañolón, panoplia, panóptico, panorama, panorámico, panormitano, panoso, pañoso,

用户正在搜索


服装, 服装店, 服罪, 氟化物, , 俘获, 俘虏, , 浮报, 浮标,

相似单词


panoli, pañolito, pañolón, panoplia, panóptico, panorama, panorámico, panormitano, panoso, pañoso,

m.

1.环图景.
2.全景,景色:

Desde allí se divisaba un ~ grandioso. 从那里看去景色非常壮观.

3.【转】全貌,概况:

el ~ de la situación internacional 国际形势概况.

西 语 助 手
派生

近义词
perspectiva,  cuadro panorámico,  visión de conjunto,  visión general,  vista,  vista general,  vistazo,  vistazo general
marco hipotético,  situación aparente,  escenario
prospecto,  abordaje,  ángulo,  planteamiento,  punto de vista,  prisma


联想词
escenario舞台;horizonte地平线;sombrío阴暗;contexto文;paisaje风景,景色,景物;prometedor许诺;variado不单;aspecto外表;mundo世界;cambiante正在改变着,变化不定;incierto不确实;

Desde allí se divisaba un panorama grandioso.

从那里看去景色非常壮观。

El panorama laboral en España no es muy bueno.

西班牙就业前景不是很好。

Desde allí se divisa un grandioso panorama.

从那里可以看到片壮丽景色

Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.

然而,更大情况不仅局限于德国和犹太人。

La amenaza, ahora global y estratégica, ha alterado el panorama de la seguridad.

这种威胁是全球性和战略性,已经改变了安全格局

He trazado un breve panorama de las actividades que preveo en el futuro.

我概要地说明了今后将要开展活动。

En estos momentos debemos dar un paso atrás y observar el panorama general.

现在站远总体情况时候了。

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察当今世界,常常使我们看到非常矛盾情景

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治景观似乎变得更加明朗。

En nuestra opinión, el informe ofrece un panorama esperanzador de los acontecimientos del año transcurrido.

我们认为,该报告满怀希望地概述了过去发展。

En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.

中东其他国家前景也类似。

El panorama es sombrío, y nos afecta a todos.

局势严峻,对各国都有影响。

En cuanto al acceso humanitario, el panorama es desigual.

关于人道主义准入,局势有好有坏。

Después de las elecciones, un nuevo panorama político surgirá sin duda alguna en el Iraq.

选举后,伊拉克无疑将出现新政治格局

El panorama mundial ahora es más alentador.

现在全球情况则更令人鼓舞。

En primer lugar, el panorama político en Haití es sumamente complejo.

,海地政治局势非常复杂。

Ante la nueva subida del petróleo , un negro panorama económico se cernía sobre el mundo .

由于石油价格再次扬,西方世界面临着暗淡经济形势

Como señala el Secretario General en su informe, el África occidental sigue ofreciendo un panorama contradictorio.

象秘书长在他报告中指出那样,西非情况仍然是既有好面也有不好面。

El peor panorama que puedo prever sería el del estancamiento político cuando venza el plazo de octubre.

我愿意设想最坏情况将是在10月最后期限时处于政治僵局。

Se trata, pues, de un panorama muy diferente al descrito en “Un mundo apropiado para los niños”.

因此,他们境况与“适合儿童生长世界”目标截然不同。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panorama 的西班牙语例句

用户正在搜索


浮动的, 浮动汇率, 浮动价格, 浮泛, 浮华, 浮华的, 浮记, 浮空器, 浮空学, 浮夸,

相似单词


panoli, pañolito, pañolón, panoplia, panóptico, panorama, panorámico, panormitano, panoso, pañoso,

m.

1.环视图景.
2.全景,景色:

Desde allí se divisaba un ~ grandioso. 从那里看去景色壮观.

3.【转】全貌,概况:

el ~ de la situación internacional 国际形势概况.

西 语 助 手
派生

近义词
perspectiva,  cuadro panorámico,  visión de conjunto,  visión general,  vista,  vista general,  vistazo,  vistazo general
marco hipotético,  situación aparente,  escenario
prospecto,  abordaje,  ángulo,  planteamiento,  punto de vista,  prisma


联想词
escenario舞台;horizonte地平线;sombrío阴暗的;contexto上下文;paisaje风景,景色,景物;prometedor许诺的;variado不单的;aspecto外表;mundo世界;cambiante正在改变着的,变化不定的;incierto不确实的;

Desde allí se divisaba un panorama grandioso.

从那里看去景色壮观。

El panorama laboral en España no es muy bueno.

西班牙的就业前景不是很好。

Desde allí se divisa un grandioso panorama.

从那里可以看片壮丽的景色

Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.

然而,更大的情况不仅局限于德国和犹太人。

La amenaza, ahora global y estratégica, ha alterado el panorama de la seguridad.

这种威胁是全球性的和战略性的,已经改变了安全格局

He trazado un breve panorama de las actividades que preveo en el futuro.

我概要地说明了今后将要开展的活动。

En estos momentos debemos dar un paso atrás y observar el panorama general.

现在站远点,审视下总体情况的时候了。

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察当今世界,使我们看矛盾的情景

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治景观似乎变得更加明朗。

En nuestra opinión, el informe ofrece un panorama esperanzador de los acontecimientos del año transcurrido.

我们认为,该报告满怀希望地概述了过去年的发展。

En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.

中东其他国家的前景也类似。

El panorama es sombrío, y nos afecta a todos.

局势严峻,对各国都有影响。

En cuanto al acceso humanitario, el panorama es desigual.

关于人道主义准入,局势有好有坏。

Después de las elecciones, un nuevo panorama político surgirá sin duda alguna en el Iraq.

选举后,伊拉克无疑将出现新的政治格局

El panorama mundial ahora es más alentador.

现在的全球情况则更令人鼓舞。

En primer lugar, el panorama político en Haití es sumamente complejo.

,海地的政治局势复杂。

Ante la nueva subida del petróleo , un negro panorama económico se cernía sobre el mundo .

由于石油价格再次上扬,西方世界面临着暗淡的经济形势

Como señala el Secretario General en su informe, el África occidental sigue ofreciendo un panorama contradictorio.

象秘书长在他的报告中指出的那样,西情况仍然是既有好的面也有不好的面。

El peor panorama que puedo prever sería el del estancamiento político cuando venza el plazo de octubre.

我愿意设想的最坏情况将是在10月最后期限时处于政治僵局。

Se trata, pues, de un panorama muy diferente al descrito en “Un mundo apropiado para los niños”.

因此,他们的境况与“适合儿童生长的世界”的目标截然不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panorama 的西班牙语例句

用户正在搜索


浮纱, 浮尸, 浮饰过多的, 浮水, 浮筒, 浮土, 浮文, 浮现, 浮想, 浮油,

相似单词


panoli, pañolito, pañolón, panoplia, panóptico, panorama, panorámico, panormitano, panoso, pañoso,

m.

1.环视图.
2.全色:

Desde allí se divisaba un ~ grandioso. 从那里看去色非常壮观.

3.【转】全貌,概

el ~ de la situación internacional 形势概.

西 语 助 手
派生

近义词
perspectiva,  cuadro panorámico,  visión de conjunto,  visión general,  vista,  vista general,  vistazo,  vistazo general
marco hipotético,  situación aparente,  escenario
prospecto,  abordaje,  ángulo,  planteamiento,  punto de vista,  prisma


联想词
escenario舞台;horizonte地平线;sombrío阴暗的;contexto上下文;paisaje色,物;prometedor许诺的;variado不单的;aspecto外表;mundo世界;cambiante正在改变着的,变化不定的;incierto不确实的;

Desde allí se divisaba un panorama grandioso.

从那里看去非常壮观。

El panorama laboral en España no es muy bueno.

西班牙的就业不是很好。

Desde allí se divisa un grandioso panorama.

从那里可以看到片壮丽的

Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.

然而,更大的不仅局限于德和犹太人。

La amenaza, ahora global y estratégica, ha alterado el panorama de la seguridad.

这种威胁是全球性的和战略性的,已经改变了安全格局

He trazado un breve panorama de las actividades que preveo en el futuro.

我概要地说明了今后将要开展的活动。

En estos momentos debemos dar un paso atrás y observar el panorama general.

现在站远点,审视下总体的时候了。

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察当今世界,常常使我们看到非常矛盾的

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

似乎变得更加明朗。

En nuestra opinión, el informe ofrece un panorama esperanzador de los acontecimientos del año transcurrido.

我们认为,该报告满怀希望地概述了过去年的发展。

En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.

中东其他家的也类似。

El panorama es sombrío, y nos afecta a todos.

局势严峻,对各都有影响。

En cuanto al acceso humanitario, el panorama es desigual.

关于人道主义准入,局势有好有坏。

Después de las elecciones, un nuevo panorama político surgirá sin duda alguna en el Iraq.

选举后,伊拉克无疑将出现新的格局

El panorama mundial ahora es más alentador.

现在的全球则更令人鼓舞。

En primer lugar, el panorama político en Haití es sumamente complejo.

,海地的局势非常复杂。

Ante la nueva subida del petróleo , un negro panorama económico se cernía sobre el mundo .

由于石油价格再次上扬,西方世界面临着暗淡的经济形势

Como señala el Secretario General en su informe, el África occidental sigue ofreciendo un panorama contradictorio.

象秘书长在他的报告中指出的那样,西非的仍然是既有好的面也有不好的面。

El peor panorama que puedo prever sería el del estancamiento político cuando venza el plazo de octubre.

我愿意设想的最坏将是在10月最后期限时处于僵局。

Se trata, pues, de un panorama muy diferente al descrito en “Un mundo apropiado para los niños”.

因此,他们的与“适合儿童生长的世界”的目标截然不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panorama 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 符号, 符合, 符合教规的, 符合宪法的, 符咒, 幅度, 幅透, 幅员, 辐辏,

相似单词


panoli, pañolito, pañolón, panoplia, panóptico, panorama, panorámico, panormitano, panoso, pañoso,

m.

1.环视图景.
2.全景,景色:

Desde allí se divisaba un ~ grandioso. 从那里看去景色非常壮观.

3.【转】全貌,概况:

el ~ de la situación internacional 国际形势概况.

西 语 助 手
派生

近义词
perspectiva,  cuadro panorámico,  visión de conjunto,  visión general,  vista,  vista general,  vistazo,  vistazo general
marco hipotético,  situación aparente,  escenario
prospecto,  abordaje,  ángulo,  planteamiento,  punto de vista,  prisma


联想词
escenario舞台;horizonte平线;sombrío阴暗的;contexto上下文;paisaje风景,景色,景物;prometedor许诺的;variado不单的;aspecto;mundo;cambiante正在改变着的,变化不定的;incierto不确实的;

Desde allí se divisaba un panorama grandioso.

从那里看去景色非常壮观。

El panorama laboral en España no es muy bueno.

西班牙的就业前景不是很好。

Desde allí se divisa un grandioso panorama.

从那里可以看到片壮丽的景色

Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.

然而,更大的情况不仅局限于德国和犹太人。

La amenaza, ahora global y estratégica, ha alterado el panorama de la seguridad.

这种威胁是全球性的和战略性的,已经改变了安全格局

He trazado un breve panorama de las actividades que preveo en el futuro.

我概要了今后将要开展的活动。

En estos momentos debemos dar un paso atrás y observar el panorama general.

现在站远点,审视下总体情况的时候了。

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察当今,常常使我们看到非常矛盾的情景

Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.

政治景观似乎变得更加朗。

En nuestra opinión, el informe ofrece un panorama esperanzador de los acontecimientos del año transcurrido.

我们认为,该报告满怀希望概述了过去年的发展。

En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.

中东其他国家的前景也类似。

El panorama es sombrío, y nos afecta a todos.

局势严峻,对各国都有影响。

En cuanto al acceso humanitario, el panorama es desigual.

关于人道主义准入,局势有好有坏。

Después de las elecciones, un nuevo panorama político surgirá sin duda alguna en el Iraq.

选举后,伊拉克无疑将出现新的政治格局

El panorama mundial ahora es más alentador.

现在的全球情况则更令人鼓舞。

En primer lugar, el panorama político en Haití es sumamente complejo.

,海的政治局势非常复杂。

Ante la nueva subida del petróleo , un negro panorama económico se cernía sobre el mundo .

由于石油价格再次上扬,西方面临着暗淡的经济形势

Como señala el Secretario General en su informe, el África occidental sigue ofreciendo un panorama contradictorio.

象秘书长在他的报告中指出的那样,西非的情况仍然是既有好的面也有不好的面。

El peor panorama que puedo prever sería el del estancamiento político cuando venza el plazo de octubre.

我愿意设想的最坏情况将是在10月最后期限时处于政治僵局。

Se trata, pues, de un panorama muy diferente al descrito en “Un mundo apropiado para los niños”.

因此,他们的境况与“适合儿童生长的”的目标截然不同。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panorama 的西班牙语例句

用户正在搜索


福利政策, 福摩萨, 福气, 福寿, 福星, 福音, 福音书, 福佑, 福至心灵, 抚爱,

相似单词


panoli, pañolito, pañolón, panoplia, panóptico, panorama, panorámico, panormitano, panoso, pañoso,