Ostenta un lunar en la mejilla.
他面颊上有一颗痣.
Ostenta un lunar en la mejilla.
他面颊上有一颗痣.
Los menores de 21 años pueden ostentar el título de jefe, pero sólo se permite votar en las elecciones a los mayores de 21 años.
首领头衔可以让与21岁以下的人,只有21岁以上的人才允许在选举中投票。
Para concluir, el Japón, que ostenta la presidencia de la primera reunión bienal de Estados, desea reafirmar que está decidido a luchar contra los flagelos asociados a las armas ligeras.
最后,作为各第一次两年期会议的主
,
本希望重申,它决心打击与小武器和轻武器有关的各种祸害。
Por el contrario, cuando observamos las rivalidades regionales que ha generado este debate, es altamente remoto que los nuevos miembros permanentes puedan ostentar la representatividad geográfica.
相反,考虑到本次辩论引发的区域纷争,新常任理事根本不可能以区域代表身份行事。
La Ley de sustancias explosivas dispone que sólo se pueden volcar al mercado y emplear los explosivos que se conforman a las condiciones técnicas y ostentan una marcación adecuada y cuya conformidad se ha determinado mediante el procedimiento prescrito.
爆炸物法规定,只有符合技术要求、有适当标识、并且依照既定程序达到一致性的爆炸物才能够推出市场供使用。
En materia de tecnologías, los Estados Unidos se encuentran entre los cinco primeros países en cuanto a desarrollo y aplicación de las tecnologías de la información y las comunicaciones y ostenta el liderazgo global en cuanto al potencial de negocios.
在技术领域发展和使用信息和通信技术方面,美是五大领先
家之一,商机方面,美
在全球领先。
Un agente secreto podrá, conforme a lo dispuesto en el presente artículo, intervenir en una transacción legal ostentando documentos falsos; cuando se esté procurando información conforme a lo previsto en el presente artículo, también se podrán emplear medios técnicos para transmitir y grabar sonido, fotografías y videocintas.
在本条的条件下,秘密特工人员可利用假文件参加合法交易;在本条的条件下收集资料时,也可以利用传递和记录声音、相片和录像记录的技术装置。
Pregunta si se puede elegir a mujeres oficiales de enlace o si tienen que ostentar el título de jefe, y si las mujeres rurales que consideran que se han violado sus derechos básicos tienen que presentar su denuncia al oficial de enlace o al comité de la aldea. La Sra.
她想知道是否有妇女当选为联络官、或者她们是否必须拥有首领头衔,认为个人的基本权利受到侵犯的农村妇女需要向女联络官提出指控,还是需要向村委会提出指控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ostenta un lunar en la mejilla.
他面颊上有颗痣.
Los menores de 21 años pueden ostentar el título de jefe, pero sólo se permite votar en las elecciones a los mayores de 21 años.
首领头衔可以让与21岁以下的人,只有21岁以上的人才允许在选举中投票。
Para concluir, el Japón, que ostenta la presidencia de la primera reunión bienal de Estados, desea reafirmar que está decidido a luchar contra los flagelos asociados a las armas ligeras.
最后,作为各次两年期会议的主席
,日本希望重申,它决心打击与小武器和轻武器有关的各种祸害。
Por el contrario, cuando observamos las rivalidades regionales que ha generado este debate, es altamente remoto que los nuevos miembros permanentes puedan ostentar la representatividad geográfica.
相反,考虑到本次辩论引发的区域纷争,新常任理事根本不可能以区域代表身份行事。
La Ley de sustancias explosivas dispone que sólo se pueden volcar al mercado y emplear los explosivos que se conforman a las condiciones técnicas y ostentan una marcación adecuada y cuya conformidad se ha determinado mediante el procedimiento prescrito.
爆炸物法规定,只有符合技术要求、有适当标识、并且依照既定程序达到致性的爆炸物才能够推出市场供使用。
En materia de tecnologías, los Estados Unidos se encuentran entre los cinco primeros países en cuanto a desarrollo y aplicación de las tecnologías de la información y las comunicaciones y ostenta el liderazgo global en cuanto al potencial de negocios.
在技术领域发展和使用信息和通信技术方面,美是五大领先
家之
,商机方面,美
在全球领先。
Un agente secreto podrá, conforme a lo dispuesto en el presente artículo, intervenir en una transacción legal ostentando documentos falsos; cuando se esté procurando información conforme a lo previsto en el presente artículo, también se podrán emplear medios técnicos para transmitir y grabar sonido, fotografías y videocintas.
在本条的条件下,秘密特工人员可利用假文件参加合法交易;在本条的条件下收集资料时,也可以利用传递和记录声音、相片和录像记录的技术装置。
Pregunta si se puede elegir a mujeres oficiales de enlace o si tienen que ostentar el título de jefe, y si las mujeres rurales que consideran que se han violado sus derechos básicos tienen que presentar su denuncia al oficial de enlace o al comité de la aldea. La Sra.
她想知道是否有妇女当选为联络官、或者她们是否必须拥有首领头衔,认为个人的基本权利受到侵犯的农村妇女需要向女联络官提出指控,还是需要向村委会提出指控。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ostenta un lunar en la mejilla.
他面颊上有一颗痣.
Los menores de 21 años pueden ostentar el título de jefe, pero sólo se permite votar en las elecciones a los mayores de 21 años.
首领头衔可以让与21岁以下的人,只有21岁以上的人才允许在选举中投票。
Para concluir, el Japón, que ostenta la presidencia de la primera reunión bienal de Estados, desea reafirmar que está decidido a luchar contra los flagelos asociados a las armas ligeras.
最后,作为各国第一次两年的主席国,日本希望重申,它决心打击与小武器和轻武器有关的各种祸害。
Por el contrario, cuando observamos las rivalidades regionales que ha generado este debate, es altamente remoto que los nuevos miembros permanentes puedan ostentar la representatividad geográfica.
相反,考虑到本次辩论引发的区域纷争,新常任理事国根本不可能以区域代表身份行事。
La Ley de sustancias explosivas dispone que sólo se pueden volcar al mercado y emplear los explosivos que se conforman a las condiciones técnicas y ostentan una marcación adecuada y cuya conformidad se ha determinado mediante el procedimiento prescrito.
爆炸物法规定,只有符合技术要求、有适当标识、并且依照既定程序达到一致性的爆炸物才能够推出市场供使用。
En materia de tecnologías, los Estados Unidos se encuentran entre los cinco primeros países en cuanto a desarrollo y aplicación de las tecnologías de la información y las comunicaciones y ostenta el liderazgo global en cuanto al potencial de negocios.
在技术领域发展和使用信息和通信技术方面,美国是五大领先国家之一,商机方面,美国在全球领先。
Un agente secreto podrá, conforme a lo dispuesto en el presente artículo, intervenir en una transacción legal ostentando documentos falsos; cuando se esté procurando información conforme a lo previsto en el presente artículo, también se podrán emplear medios técnicos para transmitir y grabar sonido, fotografías y videocintas.
在本条的条件下,秘密特工人员可利用假文件参加合法交易;在本条的条件下收集资料时,也可以利用传递和记录声音、相片和录像记录的技术装置。
Pregunta si se puede elegir a mujeres oficiales de enlace o si tienen que ostentar el título de jefe, y si las mujeres rurales que consideran que se han violado sus derechos básicos tienen que presentar su denuncia al oficial de enlace o al comité de la aldea. La Sra.
她想知道是否有妇女当选为联络官、或者她们是否必须拥有首领头衔,认为个人的基本权利受到侵犯的农村妇女需要向女联络官提出指控,还是需要向村委提出指控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ostenta un lunar en la mejilla.
他面颊上有一颗痣.
Los menores de 21 años pueden ostentar el título de jefe, pero sólo se permite votar en las elecciones a los mayores de 21 años.
首头衔可以让与21岁以下的人,
只有21岁以上的人才允许在选举中投票。
Para concluir, el Japón, que ostenta la presidencia de la primera reunión bienal de Estados, desea reafirmar que está decidido a luchar contra los flagelos asociados a las armas ligeras.
最后,作为各国第一次两年期会议的主席国,日本希望重申,它决心打击与小器
器有关的各种祸害。
Por el contrario, cuando observamos las rivalidades regionales que ha generado este debate, es altamente remoto que los nuevos miembros permanentes puedan ostentar la representatividad geográfica.
相反,考虑到本次辩论引发的区域纷争,新常任理事国根本不可能以区域代表身份行事。
La Ley de sustancias explosivas dispone que sólo se pueden volcar al mercado y emplear los explosivos que se conforman a las condiciones técnicas y ostentan una marcación adecuada y cuya conformidad se ha determinado mediante el procedimiento prescrito.
爆炸物法规定,只有符合技术要求、有适当标识、并且依照既定程序达到一致性的爆炸物才能够推出市场供使用。
En materia de tecnologías, los Estados Unidos se encuentran entre los cinco primeros países en cuanto a desarrollo y aplicación de las tecnologías de la información y las comunicaciones y ostenta el liderazgo global en cuanto al potencial de negocios.
在技术域发展
使用信息
通信技术方面,美国是五大
先国家之一,商机方面,美国在全球
先。
Un agente secreto podrá, conforme a lo dispuesto en el presente artículo, intervenir en una transacción legal ostentando documentos falsos; cuando se esté procurando información conforme a lo previsto en el presente artículo, también se podrán emplear medios técnicos para transmitir y grabar sonido, fotografías y videocintas.
在本条的条件下,秘密特工人员可利用假文件参加合法交易;在本条的条件下收集资料时,也可以利用传递记录声音、相片
录像记录的技术装置。
Pregunta si se puede elegir a mujeres oficiales de enlace o si tienen que ostentar el título de jefe, y si las mujeres rurales que consideran que se han violado sus derechos básicos tienen que presentar su denuncia al oficial de enlace o al comité de la aldea. La Sra.
她知道是否有妇女当选为联络官、或者她们是否必须拥有首
头衔,认为个人的基本权利受到侵犯的农村妇女需要向女联络官提出指控,还是需要向村委会提出指控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ostenta un lunar en la mejilla.
他面颊上有一颗痣.
Los menores de 21 años pueden ostentar el título de jefe, pero sólo se permite votar en las elecciones a los mayores de 21 años.
首领头衔可以让与21岁以下的人,只有21岁以上的人才允许在选举中投票。
Para concluir, el Japón, que ostenta la presidencia de la primera reunión bienal de Estados, desea reafirmar que está decidido a luchar contra los flagelos asociados a las armas ligeras.
最后,作为各国第一次两年期会议的主席国,日本希望,
决心打击与小武器和轻武器有关的各种祸害。
Por el contrario, cuando observamos las rivalidades regionales que ha generado este debate, es altamente remoto que los nuevos miembros permanentes puedan ostentar la representatividad geográfica.
相反,考虑到本次辩论引发的区域纷争,新常任理事国根本不可能以区域代表身份行事。
La Ley de sustancias explosivas dispone que sólo se pueden volcar al mercado y emplear los explosivos que se conforman a las condiciones técnicas y ostentan una marcación adecuada y cuya conformidad se ha determinado mediante el procedimiento prescrito.
爆炸物法规定,只有符合技术要求、有适当标识、并且依照既定程序达到一致性的爆炸物才能够推市场供使用。
En materia de tecnologías, los Estados Unidos se encuentran entre los cinco primeros países en cuanto a desarrollo y aplicación de las tecnologías de la información y las comunicaciones y ostenta el liderazgo global en cuanto al potencial de negocios.
在技术领域发展和使用信息和通信技术方面,美国是五大领先国家之一,商机方面,美国在全球领先。
Un agente secreto podrá, conforme a lo dispuesto en el presente artículo, intervenir en una transacción legal ostentando documentos falsos; cuando se esté procurando información conforme a lo previsto en el presente artículo, también se podrán emplear medios técnicos para transmitir y grabar sonido, fotografías y videocintas.
在本条的条件下,秘密特工人员可利用假文件参加合法交易;在本条的条件下收集资料时,也可以利用传递和记录声音、相片和录像记录的技术装置。
Pregunta si se puede elegir a mujeres oficiales de enlace o si tienen que ostentar el título de jefe, y si las mujeres rurales que consideran que se han violado sus derechos básicos tienen que presentar su denuncia al oficial de enlace o al comité de la aldea. La Sra.
她想知道是否有妇女当选为联络官、或者她们是否必须拥有首领头衔,认为个人的基本权利受到侵犯的农村妇女需要向女联络官提指控,还是需要向村委会提
指控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ostenta un lunar en la mejilla.
颊上有一颗痣.
Los menores de 21 años pueden ostentar el título de jefe, pero sólo se permite votar en las elecciones a los mayores de 21 años.
首领头衔可以让与21岁以下的人,只有21岁以上的人才允许在选举中投票。
Para concluir, el Japón, que ostenta la presidencia de la primera reunión bienal de Estados, desea reafirmar que está decidido a luchar contra los flagelos asociados a las armas ligeras.
最后,作第一次两年期会议的主席
,日本希望重申,它决心打击与小武器和轻武器有关的
种祸害。
Por el contrario, cuando observamos las rivalidades regionales que ha generado este debate, es altamente remoto que los nuevos miembros permanentes puedan ostentar la representatividad geográfica.
相反,考虑到本次辩论引发的区域纷争,新常任理事根本不可能以区域代表身份行事。
La Ley de sustancias explosivas dispone que sólo se pueden volcar al mercado y emplear los explosivos que se conforman a las condiciones técnicas y ostentan una marcación adecuada y cuya conformidad se ha determinado mediante el procedimiento prescrito.
爆炸物法规定,只有符合技术要求、有适当标识、并且依照既定程序达到一致性的爆炸物才能够推出市场供使用。
En materia de tecnologías, los Estados Unidos se encuentran entre los cinco primeros países en cuanto a desarrollo y aplicación de las tecnologías de la información y las comunicaciones y ostenta el liderazgo global en cuanto al potencial de negocios.
在技术领域发展和使用信息和通信技术方,美
是五大领先
家之一,商机方
,美
在全球领先。
Un agente secreto podrá, conforme a lo dispuesto en el presente artículo, intervenir en una transacción legal ostentando documentos falsos; cuando se esté procurando información conforme a lo previsto en el presente artículo, también se podrán emplear medios técnicos para transmitir y grabar sonido, fotografías y videocintas.
在本条的条件下,秘密特工人员可利用假文件参加合法交易;在本条的条件下收集资料时,也可以利用传递和记录声音、相片和录像记录的技术装置。
Pregunta si se puede elegir a mujeres oficiales de enlace o si tienen que ostentar el título de jefe, y si las mujeres rurales que consideran que se han violado sus derechos básicos tienen que presentar su denuncia al oficial de enlace o al comité de la aldea. La Sra.
她想知道是否有妇女当选联络官、或者她们是否必须拥有首领头衔,认
个人的基本权利受到侵犯的农村妇女需要向女联络官提出指控,还是需要向村委会提出指控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ostenta un lunar en la mejilla.
颊上有
颗痣.
Los menores de 21 años pueden ostentar el título de jefe, pero sólo se permite votar en las elecciones a los mayores de 21 años.
首领头衔可以让与21岁以下的人,只有21岁以上的人才允许在选举中投票。
Para concluir, el Japón, que ostenta la presidencia de la primera reunión bienal de Estados, desea reafirmar que está decidido a luchar contra los flagelos asociados a las armas ligeras.
最后,作为各国第次两年期会议的主席国,日本希望重申,它决心打击与小武器和轻武器有关的各种祸害。
Por el contrario, cuando observamos las rivalidades regionales que ha generado este debate, es altamente remoto que los nuevos miembros permanentes puedan ostentar la representatividad geográfica.
相反,考虑本次辩论引发的区域纷争,新常任理事国根本不可能以区域代表身份行事。
La Ley de sustancias explosivas dispone que sólo se pueden volcar al mercado y emplear los explosivos que se conforman a las condiciones técnicas y ostentan una marcación adecuada y cuya conformidad se ha determinado mediante el procedimiento prescrito.
爆炸物法规定,只有符合技术要求、有适当标识、并且依照既定程序达性的爆炸物才能够推出市场供使用。
En materia de tecnologías, los Estados Unidos se encuentran entre los cinco primeros países en cuanto a desarrollo y aplicación de las tecnologías de la información y las comunicaciones y ostenta el liderazgo global en cuanto al potencial de negocios.
在技术领域发展和使用信息和通信技术方,美国是五大领先国家之
,商机方
,美国在全球领先。
Un agente secreto podrá, conforme a lo dispuesto en el presente artículo, intervenir en una transacción legal ostentando documentos falsos; cuando se esté procurando información conforme a lo previsto en el presente artículo, también se podrán emplear medios técnicos para transmitir y grabar sonido, fotografías y videocintas.
在本条的条件下,秘密特工人员可利用假文件参加合法交易;在本条的条件下收集资料时,也可以利用传递和记录声音、相片和录像记录的技术装置。
Pregunta si se puede elegir a mujeres oficiales de enlace o si tienen que ostentar el título de jefe, y si las mujeres rurales que consideran que se han violado sus derechos básicos tienen que presentar su denuncia al oficial de enlace o al comité de la aldea. La Sra.
她想知道是否有妇女当选为联络官、或者她们是否必须拥有首领头衔,认为个人的基本权利受侵犯的农村妇女需要向女联络官提出指控,还是需要向村委会提出指控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ostenta un lunar en la mejilla.
他面颊上有一颗痣.
Los menores de 21 años pueden ostentar el título de jefe, pero sólo se permite votar en las elecciones a los mayores de 21 años.
首领头衔可以让与21岁以下的人,只有21岁以上的人才允许在选举中投票。
Para concluir, el Japón, que ostenta la presidencia de la primera reunión bienal de Estados, desea reafirmar que está decidido a luchar contra los flagelos asociados a las armas ligeras.
最后,作为各国第一次两年期会议的主席国,日本希望重申,它决心打击与小武器和轻武器有关的各种祸害。
Por el contrario, cuando observamos las rivalidades regionales que ha generado este debate, es altamente remoto que los nuevos miembros permanentes puedan ostentar la representatividad geográfica.
相反,考虑到本次辩的区域纷争,新常任理事国根本不可能以区域代表身份行事。
La Ley de sustancias explosivas dispone que sólo se pueden volcar al mercado y emplear los explosivos que se conforman a las condiciones técnicas y ostentan una marcación adecuada y cuya conformidad se ha determinado mediante el procedimiento prescrito.
爆炸物法规定,只有符合技术要求、有适当标识、并且依照既定程序达到一致性的爆炸物才能够推出市场供使用。
En materia de tecnologías, los Estados Unidos se encuentran entre los cinco primeros países en cuanto a desarrollo y aplicación de las tecnologías de la información y las comunicaciones y ostenta el liderazgo global en cuanto al potencial de negocios.
在技术领域展和使用信息和通信技术方面,美国是五大领先国家之一,商机方面,美国在全球领先。
Un agente secreto podrá, conforme a lo dispuesto en el presente artículo, intervenir en una transacción legal ostentando documentos falsos; cuando se esté procurando información conforme a lo previsto en el presente artículo, también se podrán emplear medios técnicos para transmitir y grabar sonido, fotografías y videocintas.
在本条的条件下,秘密特工人员可利用假文件参加合法交易;在本条的条件下收集资料时,也可以利用传递和记录声音、相片和录像记录的技术装置。
Pregunta si se puede elegir a mujeres oficiales de enlace o si tienen que ostentar el título de jefe, y si las mujeres rurales que consideran que se han violado sus derechos básicos tienen que presentar su denuncia al oficial de enlace o al comité de la aldea. La Sra.
她想知道是否有妇女当选为联络官、或者她们是否必须拥有首领头衔,认为个人的基本权利受到侵犯的农村妇女需要向女联络官提出指控,还是需要向村委会提出指控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Ostenta un lunar en la mejilla.
他面颊上有一颗痣.
Los menores de 21 años pueden ostentar el título de jefe, pero sólo se permite votar en las elecciones a los mayores de 21 años.
首领头衔可以让与21岁以下人,
只有21岁以上
人才允许在选举中投票。
Para concluir, el Japón, que ostenta la presidencia de la primera reunión bienal de Estados, desea reafirmar que está decidido a luchar contra los flagelos asociados a las armas ligeras.
最后,作为各国第一次两年期会议主席国,日本希望重申,它决心打击与小武器和轻武器有关
各种祸害。
Por el contrario, cuando observamos las rivalidades regionales que ha generado este debate, es altamente remoto que los nuevos miembros permanentes puedan ostentar la representatividad geográfica.
相反,考虑到本次辩论引发区域纷争,新常任理事国根本不可能以区域代表身份行事。
La Ley de sustancias explosivas dispone que sólo se pueden volcar al mercado y emplear los explosivos que se conforman a las condiciones técnicas y ostentan una marcación adecuada y cuya conformidad se ha determinado mediante el procedimiento prescrito.
爆法规定,只有符合技术要求、有适当标识、并且依照既定程序达到一致性
爆
才能够推出市场供使用。
En materia de tecnologías, los Estados Unidos se encuentran entre los cinco primeros países en cuanto a desarrollo y aplicación de las tecnologías de la información y las comunicaciones y ostenta el liderazgo global en cuanto al potencial de negocios.
在技术领域发展和使用信息和通信技术方面,美国是五大领先国家之一,商机方面,美国在全球领先。
Un agente secreto podrá, conforme a lo dispuesto en el presente artículo, intervenir en una transacción legal ostentando documentos falsos; cuando se esté procurando información conforme a lo previsto en el presente artículo, también se podrán emplear medios técnicos para transmitir y grabar sonido, fotografías y videocintas.
在本条条件下,秘密特工人员可利用假文件参加合法交易;在本条
条件下收集资料时,也可以利用传递和记录声音、相片和录像记录
技术装置。
Pregunta si se puede elegir a mujeres oficiales de enlace o si tienen que ostentar el título de jefe, y si las mujeres rurales que consideran que se han violado sus derechos básicos tienen que presentar su denuncia al oficial de enlace o al comité de la aldea. La Sra.
她想知道是否有妇女当选为联络官、或者她们是否必须拥有首领头衔,认为个人基本权利受到侵犯
农村妇女需要向女联络官提出指控,还是需要向村委会提出指控。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。