西语助手
  • 关闭

adv.
是,对;,别;无,没有.

|→ adj.
奇数,单数

un número ~
一个奇数.

acera de los ~ es
单侧人行道.

|→ m.

1.单数,奇数.
2.pl.【口】否认,拒绝.


andar de ~es
1.游手好闲,无所事事.
2. 奇特,罕见,少有.


decir (que) ~es
否认,拒绝.

de ~
单个成对.

estar de ~(es)
1.成单;无对.
2.毫无用处.


quedar de ~.
无伴儿,独自.
近义词
dispar,  impar,  desparejado,  de non,  desparejo

反义词
par,  igual,  análogo,  comparable,  equivalente,  idéntico,  liso,  llano,  parecido,  parejo,  plano,  semejante,  similar,  indistinto,  sin relieve

联想词
so在…之下;grata金属刷;

Esto también contribuiría a mejorar la aplicación del principio de non bis in idem.

这也将有助于加强一罪二审原则。

A nuestro juicio, esa es una condición sine qua non para todas nuestras acciones futuras.

我们认为,这是我们未来一切行动条件。

Insistió en que la educación y la capacitación eran condiciones sine qua non para conseguir dicho fin.

她坚持认为,教育和训练是赋予非洲人后裔妇女权力先决条件。

El demandado procuró que la demanda se trasladara a Bélgica, alegando que Ontario era forum non conveniens.

被告试图将诉讼转移到比利时,提出安大略法便审理

Una participación activa y significativa es conditio sine qua non de los programas destinados a alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

主动和有意义参与是旨在实现千年发展目标方案条件。

San Marino es consciente de que el desarrollo es la condición sine qua non para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

圣马力诺意识到,发展是实现千年目标可少条件。

Mi Gobierno considera que el equilibrio regional sigue siendo un principio sine qua non, al igual que debería serlo una representación de las civilizaciones.

我国政府认为,区域平衡仍然是一个条件,各文明代表性也应如此。

La Federación de Rusia atribuye gran importancia a la seguridad física de sus instalaciones nucleares, considerándola una condición sine qua non para el desarrollo del sector de la energía nuclear.

俄罗斯联邦极为重视确保核设施安全,认为这是发展核能工业条件。

El respeto de esos principios es una condición sine qua non para crear un entorno apropiado para la intervención humanitaria, ya sea dentro o fuera del sistema de las Naciones Unidas.

遵守这些原则是在联合国保护伞内外,创造人道主义干预适当环境条件。

En este contexto, apoyamos la posición del Grupo de que un tratado verificable sobre el material fisible es condición sine qua non para la cesación efectiva de la carrera de armas nucleares.

在此背景下,我们支持21国集团立场,即一个可核查裂变材料条约是有效停止核军备竞赛条件。

La declaración de seis dirigentes del Movimiento Revolucionario Congoleño como personae non gratae en territorio de Uganda, hecha el 23 de agosto por el Gobierno de dicho país, es un acontecimiento alentador.

8月23日,乌干达政府宣布6名刚果革命运动领导人为受欢迎人,这是一项令人鼓舞举动。

El establecimiento de un sistema eficaz para la protección de las víctimas y de los testigos es una condición sine qua non para la realización de las actividades de investigación en Darfur.

建立一个保护证人和受害者有效制度是在达尔富尔进行调查活动一个先决条件。

La conservación de la biodiversidad pesquera es la condición sine qua non para la existencia de la pesca como actividad económica y de los medios de vida de muchas comunidades de pescadores.

渔场生物多样性养护,是渔业作为一项经济活动存在并为许多渔业社区提供生计条件。

La comunidad internacional debe unirse para poner fin a la violencia contra la mujer y crear unas condiciones propicias para conseguir ambos objetivos, condición sine qua non de un desarrollo sostenible y pacífico.

国际社会应团结起来,结束对妇女暴力行为,并营造出有利于实现这两项目标环境,这是可持续和平发展条件。

La participación de las personas de ascendencia africana en las organizaciones políticas y su representación constituyen una condición sine qua non para el éxito de una campaña en pro de la igualdad de derechos para todos.

非洲人后裔参与政治组织并拥有自己代表,这是促进人人享有平等权利运动获得成功一个先决条件。

Pese a que actualmente ejerce sus funciones en gran diversidad de esferas, esas actividades no deben distraernos del sine qua non de la existencia de la Organización, es decir, de la búsqueda de la paz entre las naciones.

尽管联合国现在广泛、各种各样领域履行职责,但这些活动应该使我们忘记联合国组织存在条件,即寻求国与国之间和平。

En los puntos oficiales de entrada, los funcionarios de inmigración utilizan todas las técnicas y medios disponibles para impedir que entren en el Estado personas cuya entrada está prohibida o a las que se considere persona non grata.

在正式入境点,移民官员采用他们所能使用每一种技能和技术来防止准入境人士和被认为受欢迎人士进入国家。

A continuación, nuestro enviado especial para el Oriente Medio, el Embajador Arima, visitó Israel y Palestina con el fin de subrayar que el éxito de la retirada de Gaza era una condición sine qua non para reactivar la hoja de ruta.

在这之后,我们中东特使有马大使访问了以色列和巴勒斯坦,以强调撤离加沙成功是重振路线图先决条件。

En el párrafo 2 b) del artículo 4 se hace referencia a la “naturaleza y el alcance del conflicto armado” como condiciones sine qua non para determinar la intención de las partes en un tratado con respecto a su terminación o suspensión.

第4条草案第2款(b)中“武装冲突性质和范围”是指在中止和终止条约可能性方面,确定条约缔约方意图条件。

Cualesquiera sean las cuestiones que podrían dividir a los economistas que se ocupan del desarrollo, éstos están ampliamente de acuerdo en que un crecimiento económico rápido y sostenido es una condición sine qua non para hacer frente a los niveles extremos de pobreza.

无论发展经济学家有哪些其他分歧,但他们大致同意,迅速和持续经济增长是解决赤贫问题条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 non 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 低波段, 低产, 低潮, 低沉, 低沉的, 低沉有磁性的, 低垂, 低档, 低的,

相似单词


nomograma, nomon, nomónica, nomoteta, nomparell, non, non plus ultra, non sancta, nona, ñoña,

adv.
【古】不;不是,不对;不要,别;无,没有.

|→ adj.
奇数的,单数的。

un número ~
一个奇数.

acera de los ~ es
单侧人行道.

|→ m.

1.单数,奇数.
2.pl.【口】否认,拒绝.


andar de ~es
1.游手好闲,无所事事.
2. 奇特,罕见,少有.


decir (que) ~es
否认,拒绝.

de ~
单个的,不成对的.

estar de ~(es)
1.成单;无对.
2.毫无用处.


quedar de ~.
无伴儿,独自.
近义词
dispar,  impar,  desparejado,  de non,  desparejo

反义词
par,  igual,  análogo,  comparable,  equivalente,  idéntico,  liso,  llano,  parecido,  parejo,  plano,  semejante,  similar,  indistinto,  sin relieve

联想词
so在…之下;grata金属刷;

Esto también contribuiría a mejorar la aplicación del principio de non bis in idem.

这也将有助于加强一罪二审的原则。

A nuestro juicio, esa es una condición sine qua non para todas nuestras acciones futuras.

我们认为,这是我们未来一切行动的必要条件。

Insistió en que la educación y la capacitación eran condiciones sine qua non para conseguir dicho fin.

她坚持认为,教育和训练是赋予非洲人后裔妇女权力的先决条件。

El demandado procuró que la demanda se trasladara a Bélgica, alegando que Ontario era forum non conveniens.

被告试图将诉讼转移到比利时,提出安大略法是不便审理的法

Una participación activa y significativa es conditio sine qua non de los programas destinados a alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

主动和有意义的参与是旨在实现千年发展目标的方案的必要条件。

San Marino es consciente de que el desarrollo es la condición sine qua non para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

圣马力诺意识到,发展是实现千年目标必不可少的条件。

Mi Gobierno considera que el equilibrio regional sigue siendo un principio sine qua non, al igual que debería serlo una representación de las civilizaciones.

我国政府认为,区域平衡仍然是一个必要条件,各文明的代表性也应如此。

La Federación de Rusia atribuye gran importancia a la seguridad física de sus instalaciones nucleares, considerándola una condición sine qua non para el desarrollo del sector de la energía nuclear.

俄罗斯联邦极为重视确施的安全,认为这是发展能工业的必要条件。

El respeto de esos principios es una condición sine qua non para crear un entorno apropiado para la intervención humanitaria, ya sea dentro o fuera del sistema de las Naciones Unidas.

遵守这些原则是在联合国护伞内外,创造人道主义干预的适当环境的必要条件。

En este contexto, apoyamos la posición del Grupo de que un tratado verificable sobre el material fisible es condición sine qua non para la cesación efectiva de la carrera de armas nucleares.

在此背景下,我们支持21国集团的立场,即一个可查的裂变材料条约是有效停止军备竞赛的必要条件。

La declaración de seis dirigentes del Movimiento Revolucionario Congoleño como personae non gratae en territorio de Uganda, hecha el 23 de agosto por el Gobierno de dicho país, es un acontecimiento alentador.

8月23日,乌干达政府宣布6名刚果革命运动领导人为受欢迎的人,这是一项令人鼓舞的举动。

El establecimiento de un sistema eficaz para la protección de las víctimas y de los testigos es una condición sine qua non para la realización de las actividades de investigación en Darfur.

建立一个护证人和受害者的有效制度是在达尔富尔进行调查活动的一个先决条件。

La conservación de la biodiversidad pesquera es la condición sine qua non para la existencia de la pesca como actividad económica y de los medios de vida de muchas comunidades de pescadores.

渔场生物多样性的养护,是渔业作为一项经济活动存在并为许多渔业社区提供生计的必要条件。

La comunidad internacional debe unirse para poner fin a la violencia contra la mujer y crear unas condiciones propicias para conseguir ambos objetivos, condición sine qua non de un desarrollo sostenible y pacífico.

国际社会应团结起来,结束对妇女的暴力行为,并营造出有利于实现这两项目标的环境,这是可持续和平发展的必要条件。

La participación de las personas de ascendencia africana en las organizaciones políticas y su representación constituyen una condición sine qua non para el éxito de una campaña en pro de la igualdad de derechos para todos.

非洲人后裔参与政治组织并拥有自己的代表,这是促进人人享有平等权利运动获得成功的一个先决条件。

Pese a que actualmente ejerce sus funciones en gran diversidad de esferas, esas actividades no deben distraernos del sine qua non de la existencia de la Organización, es decir, de la búsqueda de la paz entre las naciones.

尽管联合国现在广泛的、各种各样的领域履行职责,但这些活动不应该使我们忘记联合国组织存在的必要条件,即寻求国与国之间和平。

En los puntos oficiales de entrada, los funcionarios de inmigración utilizan todas las técnicas y medios disponibles para impedir que entren en el Estado personas cuya entrada está prohibida o a las que se considere persona non grata.

在正式入境点,移民官员采用他们所能使用的每一种技能和技术来防止不准入境人士和被认为受欢迎人士进入国家。

A continuación, nuestro enviado especial para el Oriente Medio, el Embajador Arima, visitó Israel y Palestina con el fin de subrayar que el éxito de la retirada de Gaza era una condición sine qua non para reactivar la hoja de ruta.

在这之后,我们的中东特使有马大使访问了以色列和巴勒斯坦,以强调撤离加沙的成功是重振路线图的先决条件。

En el párrafo 2 b) del artículo 4 se hace referencia a la “naturaleza y el alcance del conflicto armado” como condiciones sine qua non para determinar la intención de las partes en un tratado con respecto a su terminación o suspensión.

第4条草案第2款(b)中“武装冲突的性质和范围”是指在中止和终止条约的可能性方面,确定条约缔约方意图的必要条件。

Cualesquiera sean las cuestiones que podrían dividir a los economistas que se ocupan del desarrollo, éstos están ampliamente de acuerdo en que un crecimiento económico rápido y sostenido es una condición sine qua non para hacer frente a los niveles extremos de pobreza.

无论发展经济学家有哪些其他分歧,但他们大致同意,迅速和持续的经济增长是解决赤贫问题的必要条件。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 non 的西班牙语例句

用户正在搜索


低酒精的, 低空, 低栏, 低廉, 低劣, 低劣的, 低落, 低能, 低能耗, 低频,

相似单词


nomograma, nomon, nomónica, nomoteta, nomparell, non, non plus ultra, non sancta, nona, ñoña,

adv.
【古】是,对;要,别;无,没有.

|→ adj.
奇数的,单数的。

un número ~
一个奇数.

acera de los ~ es
单侧人行道.

|→ m.

1.单数,奇数.
2.pl.【口】否认,拒绝.


andar de ~es
1.游手好闲,无所事事.
2. 奇特,罕见,少有.


decir (que) ~es
否认,拒绝.

de ~
单个的,成对的.

estar de ~(es)
1.成单;无对.
2.毫无用处.


quedar de ~.
无伴儿,独自.
近义词
dispar,  impar,  desparejado,  de non,  desparejo

反义词
par,  igual,  análogo,  comparable,  equivalente,  idéntico,  liso,  llano,  parecido,  parejo,  plano,  semejante,  similar,  indistinto,  sin relieve

联想词
so在…之下;grata金属刷;

Esto también contribuiría a mejorar la aplicación del principio de non bis in idem.

将有助于加强一罪的原则。

A nuestro juicio, esa es una condición sine qua non para todas nuestras acciones futuras.

我们认为,这是我们未来一切行动的必要条件。

Insistió en que la educación y la capacitación eran condiciones sine qua non para conseguir dicho fin.

她坚持认为,教育和训练是赋予非洲人后裔妇女权力的先决条件。

El demandado procuró que la demanda se trasladara a Bélgica, alegando que Ontario era forum non conveniens.

被告试图将诉讼转移到比利时,提出安大略法便理的法

Una participación activa y significativa es conditio sine qua non de los programas destinados a alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

主动和有意义的参与是旨在实现千年发展目标的方案的必要条件。

San Marino es consciente de que el desarrollo es la condición sine qua non para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

圣马力诺意识到,发展是实现千年目标必可少的条件。

Mi Gobierno considera que el equilibrio regional sigue siendo un principio sine qua non, al igual que debería serlo una representación de las civilizaciones.

我国政府认为,区域平衡仍然是一个必要条件,各文明的代表如此。

La Federación de Rusia atribuye gran importancia a la seguridad física de sus instalaciones nucleares, considerándola una condición sine qua non para el desarrollo del sector de la energía nuclear.

俄罗斯联邦极为重视确保核设施的安全,认为这是发展核能工业的必要条件。

El respeto de esos principios es una condición sine qua non para crear un entorno apropiado para la intervención humanitaria, ya sea dentro o fuera del sistema de las Naciones Unidas.

遵守这些原则是在联合国保护伞内外,创造人道主义干预的适当环境的必要条件。

En este contexto, apoyamos la posición del Grupo de que un tratado verificable sobre el material fisible es condición sine qua non para la cesación efectiva de la carrera de armas nucleares.

在此背景下,我们支持21国集团的立场,即一个可核查的裂变材料条约是有效停止核军备竞赛的必要条件。

La declaración de seis dirigentes del Movimiento Revolucionario Congoleño como personae non gratae en territorio de Uganda, hecha el 23 de agosto por el Gobierno de dicho país, es un acontecimiento alentador.

8月23日,乌干达政府宣布6名刚果革命运动领导人为受欢迎的人,这是一项令人鼓舞的举动。

El establecimiento de un sistema eficaz para la protección de las víctimas y de los testigos es una condición sine qua non para la realización de las actividades de investigación en Darfur.

建立一个保护证人和受害者的有效制度是在达尔富尔进行调查活动的一个先决条件。

La conservación de la biodiversidad pesquera es la condición sine qua non para la existencia de la pesca como actividad económica y de los medios de vida de muchas comunidades de pescadores.

渔场生物多样的养护,是渔业作为一项经济活动存在并为许多渔业社区提供生计的必要条件。

La comunidad internacional debe unirse para poner fin a la violencia contra la mujer y crear unas condiciones propicias para conseguir ambos objetivos, condición sine qua non de un desarrollo sostenible y pacífico.

国际社会团结起来,结束对妇女的暴力行为,并营造出有利于实现这两项目标的环境,这是可持续和平发展的必要条件。

La participación de las personas de ascendencia africana en las organizaciones políticas y su representación constituyen una condición sine qua non para el éxito de una campaña en pro de la igualdad de derechos para todos.

非洲人后裔参与政治组织并拥有自己的代表,这是促进人人享有平等权利运动获得成功的一个先决条件。

Pese a que actualmente ejerce sus funciones en gran diversidad de esferas, esas actividades no deben distraernos del sine qua non de la existencia de la Organización, es decir, de la búsqueda de la paz entre las naciones.

尽管联合国现在广泛的、各种各样的领域履行职责,但这些活动该使我们忘记联合国组织存在的必要条件,即寻求国与国之间和平。

En los puntos oficiales de entrada, los funcionarios de inmigración utilizan todas las técnicas y medios disponibles para impedir que entren en el Estado personas cuya entrada está prohibida o a las que se considere persona non grata.

在正式入境点,移民官员采用他们所能使用的每一种技能和技术来防止准入境人士和被认为受欢迎人士进入国家。

A continuación, nuestro enviado especial para el Oriente Medio, el Embajador Arima, visitó Israel y Palestina con el fin de subrayar que el éxito de la retirada de Gaza era una condición sine qua non para reactivar la hoja de ruta.

在这之后,我们的中东特使有马大使访问了以色列和巴勒斯坦,以强调撤离加沙的成功是重振路线图的先决条件。

En el párrafo 2 b) del artículo 4 se hace referencia a la “naturaleza y el alcance del conflicto armado” como condiciones sine qua non para determinar la intención de las partes en un tratado con respecto a su terminación o suspensión.

第4条草案第2款(b)中“武装冲突的质和范围”是指在中止和终止条约的可能方面,确定条约缔约方意图的必要条件。

Cualesquiera sean las cuestiones que podrían dividir a los economistas que se ocupan del desarrollo, éstos están ampliamente de acuerdo en que un crecimiento económico rápido y sostenido es una condición sine qua non para hacer frente a los niveles extremos de pobreza.

无论发展经济学家有哪些其他分歧,但他们大致同意,迅速和持续的经济增长是解决赤贫问题的必要条件。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 non 的西班牙语例句

用户正在搜索


低首下心, 低俗, 低损耗, 低调, 低头, 低头(船头)吃水深, 低洼, 低洼的, 低洼地, 低洼地的,

相似单词


nomograma, nomon, nomónica, nomoteta, nomparell, non, non plus ultra, non sancta, nona, ñoña,

adv.
【古】不;不是,不对;不要,别;无,没有.

|→ adj.
奇数的,单数的。

un número ~
一个奇数.

acera de los ~ es
单侧人行道.

|→ m.

1.单数,奇数.
2.pl.【口】否认,.


andar de ~es
1.手好闲,无所事事.
2. 奇特,罕见,少有.


decir (que) ~es
否认,.

de ~
单个的,不成对的.

estar de ~(es)
1.成单;无对.
2.毫无用处.


quedar de ~.
无伴儿,独自.
近义词
dispar,  impar,  desparejado,  de non,  desparejo

反义词
par,  igual,  análogo,  comparable,  equivalente,  idéntico,  liso,  llano,  parecido,  parejo,  plano,  semejante,  similar,  indistinto,  sin relieve

联想词
so在…之;grata金属刷;

Esto también contribuiría a mejorar la aplicación del principio de non bis in idem.

这也将有助于加强一罪二审的原则。

A nuestro juicio, esa es una condición sine qua non para todas nuestras acciones futuras.

们认为,这是们未来一切行动的必要条件。

Insistió en que la educación y la capacitación eran condiciones sine qua non para conseguir dicho fin.

她坚持认为,教育和训练是赋予非洲人后裔妇女权力的先决条件。

El demandado procuró que la demanda se trasladara a Bélgica, alegando que Ontario era forum non conveniens.

被告试图将诉讼转移到比利时,提出安大略法是不便审理的法

Una participación activa y significativa es conditio sine qua non de los programas destinados a alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

主动和有意义的参与是旨在实现千年发展目标的方案的必要条件。

San Marino es consciente de que el desarrollo es la condición sine qua non para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

圣马力诺意识到,发展是实现千年目标必不可少的条件。

Mi Gobierno considera que el equilibrio regional sigue siendo un principio sine qua non, al igual que debería serlo una representación de las civilizaciones.

国政府认为,区域平衡仍然是一个必要条件,各文明的代表性也应如此。

La Federación de Rusia atribuye gran importancia a la seguridad física de sus instalaciones nucleares, considerándola una condición sine qua non para el desarrollo del sector de la energía nuclear.

俄罗斯联邦极为重视确保核设施的安全,认为这是发展核能工业的必要条件。

El respeto de esos principios es una condición sine qua non para crear un entorno apropiado para la intervención humanitaria, ya sea dentro o fuera del sistema de las Naciones Unidas.

遵守这些原则是在联合国保护伞内外,创造人道主义干预的适当环境的必要条件。

En este contexto, apoyamos la posición del Grupo de que un tratado verificable sobre el material fisible es condición sine qua non para la cesación efectiva de la carrera de armas nucleares.

在此背们支持21国集团的立场,即一个可核查的裂变材料条约是有效停止核军备竞赛的必要条件。

La declaración de seis dirigentes del Movimiento Revolucionario Congoleño como personae non gratae en territorio de Uganda, hecha el 23 de agosto por el Gobierno de dicho país, es un acontecimiento alentador.

8月23日,乌干达政府宣布6名刚果革命运动领导人为受欢迎的人,这是一项令人鼓舞的举动。

El establecimiento de un sistema eficaz para la protección de las víctimas y de los testigos es una condición sine qua non para la realización de las actividades de investigación en Darfur.

建立一个保护证人和受害者的有效制度是在达尔富尔进行调查活动的一个先决条件。

La conservación de la biodiversidad pesquera es la condición sine qua non para la existencia de la pesca como actividad económica y de los medios de vida de muchas comunidades de pescadores.

渔场生物多样性的养护,是渔业作为一项经济活动存在并为许多渔业社区提供生计的必要条件。

La comunidad internacional debe unirse para poner fin a la violencia contra la mujer y crear unas condiciones propicias para conseguir ambos objetivos, condición sine qua non de un desarrollo sostenible y pacífico.

国际社会应团结起来,结束对妇女的暴力行为,并营造出有利于实现这两项目标的环境,这是可持续和平发展的必要条件。

La participación de las personas de ascendencia africana en las organizaciones políticas y su representación constituyen una condición sine qua non para el éxito de una campaña en pro de la igualdad de derechos para todos.

非洲人后裔参与政治组织并拥有自己的代表,这是促进人人享有平等权利运动获得成功的一个先决条件。

Pese a que actualmente ejerce sus funciones en gran diversidad de esferas, esas actividades no deben distraernos del sine qua non de la existencia de la Organización, es decir, de la búsqueda de la paz entre las naciones.

尽管联合国现在广泛的、各种各样的领域履行职责,但这些活动不应该使们忘记联合国组织存在的必要条件,即寻求国与国之间和平。

En los puntos oficiales de entrada, los funcionarios de inmigración utilizan todas las técnicas y medios disponibles para impedir que entren en el Estado personas cuya entrada está prohibida o a las que se considere persona non grata.

在正式入境点,移民官员采用他们所能使用的每一种技能和技术来防止不准入境人士和被认为受欢迎人士进入国家。

A continuación, nuestro enviado especial para el Oriente Medio, el Embajador Arima, visitó Israel y Palestina con el fin de subrayar que el éxito de la retirada de Gaza era una condición sine qua non para reactivar la hoja de ruta.

在这之后,们的中东特使有马大使访问了以色列和巴勒斯坦,以强调撤离加沙的成功是重振路线图的先决条件。

En el párrafo 2 b) del artículo 4 se hace referencia a la “naturaleza y el alcance del conflicto armado” como condiciones sine qua non para determinar la intención de las partes en un tratado con respecto a su terminación o suspensión.

第4条草案第2款(b)中“武装冲突的性质和范围”是指在中止和终止条约的可能性方面,确定条约缔约方意图的必要条件。

Cualesquiera sean las cuestiones que podrían dividir a los economistas que se ocupan del desarrollo, éstos están ampliamente de acuerdo en que un crecimiento económico rápido y sostenido es una condición sine qua non para hacer frente a los niveles extremos de pobreza.

无论发展经济学家有哪些其他分歧,但他们大致同意,迅速和持续的经济增长是解决赤贫问题的必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 non 的西班牙语例句

用户正在搜索


低消耗, 低薪的, 低血糖, 低血压, 低压, 低音, 低音大号, 低音的, 低音鼓, 低音管,

相似单词


nomograma, nomon, nomónica, nomoteta, nomparell, non, non plus ultra, non sancta, nona, ñoña,

adv.
【古】不;不是,不对;不要,别;无,没有.

|→ adj.
奇数的,单数的。

un número ~
一个奇数.

acera de los ~ es
单侧人行道.

|→ m.

1.单数,奇数.
2.pl.【口】否认,拒绝.


andar de ~es
1.游手好闲,无所事事.
2. 奇特,罕见,少有.


decir (que) ~es
否认,拒绝.

de ~
单个的,不成对的.

estar de ~(es)
1.成单;无对.
2.毫无用处.


quedar de ~.
无伴儿,独自.
近义词
dispar,  impar,  desparejado,  de non,  desparejo

反义词
par,  igual,  análogo,  comparable,  equivalente,  idéntico,  liso,  llano,  parecido,  parejo,  plano,  semejante,  similar,  indistinto,  sin relieve

联想词
so在…之下;grata金属刷;

Esto también contribuiría a mejorar la aplicación del principio de non bis in idem.

有助于加强一罪二审的原则。

A nuestro juicio, esa es una condición sine qua non para todas nuestras acciones futuras.

我们认是我们未来一切行动的必要条件。

Insistió en que la educación y la capacitación eran condiciones sine qua non para conseguir dicho fin.

她坚持认,教育和训练是赋予非洲人后裔妇女权力的先决条件。

El demandado procuró que la demanda se trasladara a Bélgica, alegando que Ontario era forum non conveniens.

被告试图诉讼转移到比利时,提出安大略法是不便审理的法

Una participación activa y significativa es conditio sine qua non de los programas destinados a alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

主动和有意义的参与是旨在实现千年发展目标的方案的必要条件。

San Marino es consciente de que el desarrollo es la condición sine qua non para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

圣马力诺意识到,发展是实现千年目标必不可少的条件。

Mi Gobierno considera que el equilibrio regional sigue siendo un principio sine qua non, al igual que debería serlo una representación de las civilizaciones.

我国政府认,区域平衡仍然是一个必要条件,各文明的代表性应如此。

La Federación de Rusia atribuye gran importancia a la seguridad física de sus instalaciones nucleares, considerándola una condición sine qua non para el desarrollo del sector de la energía nuclear.

俄罗斯联邦视确保核设施的安全,认是发展核能工业的必要条件。

El respeto de esos principios es una condición sine qua non para crear un entorno apropiado para la intervención humanitaria, ya sea dentro o fuera del sistema de las Naciones Unidas.

遵守些原则是在联合国保护伞内外,创造人道主义干预的适当环境的必要条件。

En este contexto, apoyamos la posición del Grupo de que un tratado verificable sobre el material fisible es condición sine qua non para la cesación efectiva de la carrera de armas nucleares.

在此背景下,我们支持21国集团的立场,即一个可核查的裂变材料条约是有效停止核军备竞赛的必要条件。

La declaración de seis dirigentes del Movimiento Revolucionario Congoleño como personae non gratae en territorio de Uganda, hecha el 23 de agosto por el Gobierno de dicho país, es un acontecimiento alentador.

8月23日,乌干达政府宣布6名刚果革命运动领导人受欢迎的人,是一项令人鼓舞的举动。

El establecimiento de un sistema eficaz para la protección de las víctimas y de los testigos es una condición sine qua non para la realización de las actividades de investigación en Darfur.

建立一个保护证人和受害者的有效制度是在达尔富尔进行调查活动的一个先决条件。

La conservación de la biodiversidad pesquera es la condición sine qua non para la existencia de la pesca como actividad económica y de los medios de vida de muchas comunidades de pescadores.

渔场生物多样性的养护,是渔业作一项经济活动存在并许多渔业社区提供生计的必要条件。

La comunidad internacional debe unirse para poner fin a la violencia contra la mujer y crear unas condiciones propicias para conseguir ambos objetivos, condición sine qua non de un desarrollo sostenible y pacífico.

国际社会应团结起来,结束对妇女的暴力行,并营造出有利于实现两项目标的环境,是可持续和平发展的必要条件。

La participación de las personas de ascendencia africana en las organizaciones políticas y su representación constituyen una condición sine qua non para el éxito de una campaña en pro de la igualdad de derechos para todos.

非洲人后裔参与政治组织并拥有自己的代表,是促进人人享有平等权利运动获得成功的一个先决条件。

Pese a que actualmente ejerce sus funciones en gran diversidad de esferas, esas actividades no deben distraernos del sine qua non de la existencia de la Organización, es decir, de la búsqueda de la paz entre las naciones.

尽管联合国现在广泛的、各种各样的领域履行职责,但些活动不应该使我们忘记联合国组织存在的必要条件,即寻求国与国之间和平。

En los puntos oficiales de entrada, los funcionarios de inmigración utilizan todas las técnicas y medios disponibles para impedir que entren en el Estado personas cuya entrada está prohibida o a las que se considere persona non grata.

在正式入境点,移民官员采用他们所能使用的每一种技能和技术来防止不准入境人士和被认受欢迎人士进入国家。

A continuación, nuestro enviado especial para el Oriente Medio, el Embajador Arima, visitó Israel y Palestina con el fin de subrayar que el éxito de la retirada de Gaza era una condición sine qua non para reactivar la hoja de ruta.

之后,我们的中东特使有马大使访问了以色列和巴勒斯坦,以强调撤离加沙的成功是振路线图的先决条件。

En el párrafo 2 b) del artículo 4 se hace referencia a la “naturaleza y el alcance del conflicto armado” como condiciones sine qua non para determinar la intención de las partes en un tratado con respecto a su terminación o suspensión.

第4条草案第2款(b)中“武装冲突的性质和范围”是指在中止和终止条约的可能性方面,确定条约缔约方意图的必要条件。

Cualesquiera sean las cuestiones que podrían dividir a los economistas que se ocupan del desarrollo, éstos están ampliamente de acuerdo en que un crecimiento económico rápido y sostenido es una condición sine qua non para hacer frente a los niveles extremos de pobreza.

无论发展经济学家有哪些其他分歧,但他们大致同意,迅速和持续的经济增长是解决赤贫问题的必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 non 的西班牙语例句

用户正在搜索


诋毁, 诋毁的, , 抵补, 抵偿, 抵触, 抵达, 抵挡, 抵挡不住的, 抵换,

相似单词


nomograma, nomon, nomónica, nomoteta, nomparell, non, non plus ultra, non sancta, nona, ñoña,

adv.
【古】不;不,不对;不,别;无,没有.

|→ adj.
奇数的,单数的。

un número ~
一个奇数.

acera de los ~ es
单侧人行道.

|→ m.

1.单数,奇数.
2.pl.【口】否认,拒绝.


andar de ~es
1.游手好闲,无所事事.
2. 奇特,罕见,少有.


decir (que) ~es
否认,拒绝.

de ~
单个的,不成对的.

estar de ~(es)
1.成单;无对.
2.毫无用处.


quedar de ~.
无伴儿,独自.
近义词
dispar,  impar,  desparejado,  de non,  desparejo

反义词
par,  igual,  análogo,  comparable,  equivalente,  idéntico,  liso,  llano,  parecido,  parejo,  plano,  semejante,  similar,  indistinto,  sin relieve

联想词
so在…之下;grata金属刷;

Esto también contribuiría a mejorar la aplicación del principio de non bis in idem.

也将有助于加强一罪二审的原则。

A nuestro juicio, esa es una condición sine qua non para todas nuestras acciones futuras.

们认为,们未来一切行动的件。

Insistió en que la educación y la capacitación eran condiciones sine qua non para conseguir dicho fin.

她坚持认为,教育和训练赋予非洲人后裔妇女权力的先决件。

El demandado procuró que la demanda se trasladara a Bélgica, alegando que Ontario era forum non conveniens.

被告试图将诉讼转移到比利时,提出安大略法不便审理的法

Una participación activa y significativa es conditio sine qua non de los programas destinados a alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

主动和有意义的参与旨在实现千年发展目标的方案的件。

San Marino es consciente de que el desarrollo es la condición sine qua non para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

圣马力诺意识到,发展实现千年目标不可少的件。

Mi Gobierno considera que el equilibrio regional sigue siendo un principio sine qua non, al igual que debería serlo una representación de las civilizaciones.

国政府认为,区域平衡仍然一个件,各文明的代表性也应如此。

La Federación de Rusia atribuye gran importancia a la seguridad física de sus instalaciones nucleares, considerándola una condición sine qua non para el desarrollo del sector de la energía nuclear.

俄罗斯联邦极为重视确保核设施的安全,认为发展核能工业的件。

El respeto de esos principios es una condición sine qua non para crear un entorno apropiado para la intervención humanitaria, ya sea dentro o fuera del sistema de las Naciones Unidas.

遵守些原则在联合国保护伞内外,创造人道主义干预的适当环境的件。

En este contexto, apoyamos la posición del Grupo de que un tratado verificable sobre el material fisible es condición sine qua non para la cesación efectiva de la carrera de armas nucleares.

在此背景下,们支持21国集团的立场,即一个可核查的裂变材料有效停止核军备竞赛的件。

La declaración de seis dirigentes del Movimiento Revolucionario Congoleño como personae non gratae en territorio de Uganda, hecha el 23 de agosto por el Gobierno de dicho país, es un acontecimiento alentador.

8月23日,乌干达政府宣布6名刚果革命运动领导人为受欢迎的人,一项令人鼓舞的举动。

El establecimiento de un sistema eficaz para la protección de las víctimas y de los testigos es una condición sine qua non para la realización de las actividades de investigación en Darfur.

建立一个保护证人和受害者的有效制度在达尔富尔进行调查活动的一个先决件。

La conservación de la biodiversidad pesquera es la condición sine qua non para la existencia de la pesca como actividad económica y de los medios de vida de muchas comunidades de pescadores.

渔场生物多样性的养护,渔业作为一项经济活动存在并为许多渔业社区提供生计的件。

La comunidad internacional debe unirse para poner fin a la violencia contra la mujer y crear unas condiciones propicias para conseguir ambos objetivos, condición sine qua non de un desarrollo sostenible y pacífico.

国际社会应团结起来,结束对妇女的暴力行为,并营造出有利于实现两项目标的环境,可持续和平发展的件。

La participación de las personas de ascendencia africana en las organizaciones políticas y su representación constituyen una condición sine qua non para el éxito de una campaña en pro de la igualdad de derechos para todos.

非洲人后裔参与政治组织并拥有自己的代表,促进人人享有平等权利运动获得成功的一个先决件。

Pese a que actualmente ejerce sus funciones en gran diversidad de esferas, esas actividades no deben distraernos del sine qua non de la existencia de la Organización, es decir, de la búsqueda de la paz entre las naciones.

尽管联合国现在广泛的、各种各样的领域履行职责,但些活动不应该使们忘记联合国组织存在的件,即寻求国与国之间和平。

En los puntos oficiales de entrada, los funcionarios de inmigración utilizan todas las técnicas y medios disponibles para impedir que entren en el Estado personas cuya entrada está prohibida o a las que se considere persona non grata.

在正式入境点,移民官员采用他们所能使用的每一种技能和技术来防止不准入境人士和被认为受欢迎人士进入国家。

A continuación, nuestro enviado especial para el Oriente Medio, el Embajador Arima, visitó Israel y Palestina con el fin de subrayar que el éxito de la retirada de Gaza era una condición sine qua non para reactivar la hoja de ruta.

之后,们的中东特使有马大使访问了以色列和巴勒斯坦,以强调撤离加沙的成功重振路线图的先决件。

En el párrafo 2 b) del artículo 4 se hace referencia a la “naturaleza y el alcance del conflicto armado” como condiciones sine qua non para determinar la intención de las partes en un tratado con respecto a su terminación o suspensión.

第4草案第2款(b)中“武装冲突的性质和范围”指在中止和终止约的可能性方面,确定约缔约方意图的件。

Cualesquiera sean las cuestiones que podrían dividir a los economistas que se ocupan del desarrollo, éstos están ampliamente de acuerdo en que un crecimiento económico rápido y sostenido es una condición sine qua non para hacer frente a los niveles extremos de pobreza.

无论发展经济学家有哪些其他分歧,但他们大致同意,迅速和持续的经济增长解决赤贫问题的件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 non 的西班牙语例句

用户正在搜索


底细, 底下, 底薪, 底蕴, 底止, 底子, 底座, 骶部的, 骶骨, 骶骨的,

相似单词


nomograma, nomon, nomónica, nomoteta, nomparell, non, non plus ultra, non sancta, nona, ñoña,

adv.
【古】不;不是,不对;不要,别;无,没有.

|→ adj.
奇数的,单数的。

un número ~
一个奇数.

acera de los ~ es
单侧人行道.

|→ m.

1.单数,奇数.
2.pl.【口】否认,拒绝.


andar de ~es
1.游手,无所事事.
2. 奇特,罕见,少有.


decir (que) ~es
否认,拒绝.

de ~
单个的,不成对的.

estar de ~(es)
1.成单;无对.
2.毫无用处.


quedar de ~.
无伴儿,独自.
近义词
dispar,  impar,  desparejado,  de non,  desparejo

反义词
par,  igual,  análogo,  comparable,  equivalente,  idéntico,  liso,  llano,  parecido,  parejo,  plano,  semejante,  similar,  indistinto,  sin relieve

联想词
so…之下;grata金属刷;

Esto también contribuiría a mejorar la aplicación del principio de non bis in idem.

这也将有助于加强一罪二审的原则。

A nuestro juicio, esa es una condición sine qua non para todas nuestras acciones futuras.

我们认为,这是我们未来一切行动的必要条件。

Insistió en que la educación y la capacitación eran condiciones sine qua non para conseguir dicho fin.

她坚持认为,教育和训练是赋予非洲人后裔妇女权力的先决条件。

El demandado procuró que la demanda se trasladara a Bélgica, alegando que Ontario era forum non conveniens.

被告试图将诉讼转移到比利时,提出安大略法是不便审理的法

Una participación activa y significativa es conditio sine qua non de los programas destinados a alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

主动和有意义的参与是旨实现千年发展目标的方案的必要条件。

San Marino es consciente de que el desarrollo es la condición sine qua non para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

圣马力诺意识到,发展是实现千年目标必不可少的条件。

Mi Gobierno considera que el equilibrio regional sigue siendo un principio sine qua non, al igual que debería serlo una representación de las civilizaciones.

我国政府认为,区域平衡仍然是一个必要条件,各文明的代表性也应如

La Federación de Rusia atribuye gran importancia a la seguridad física de sus instalaciones nucleares, considerándola una condición sine qua non para el desarrollo del sector de la energía nuclear.

俄罗斯联邦极为重视确保核设施的安全,认为这是发展核能工业的必要条件。

El respeto de esos principios es una condición sine qua non para crear un entorno apropiado para la intervención humanitaria, ya sea dentro o fuera del sistema de las Naciones Unidas.

遵守这些原则是联合国保护伞内外,创造人道主义干预的适当环境的必要条件。

En este contexto, apoyamos la posición del Grupo de que un tratado verificable sobre el material fisible es condición sine qua non para la cesación efectiva de la carrera de armas nucleares.

景下,我们支持21国集团的立场,即一个可核查的裂变材料条约是有效停止核军备竞赛的必要条件。

La declaración de seis dirigentes del Movimiento Revolucionario Congoleño como personae non gratae en territorio de Uganda, hecha el 23 de agosto por el Gobierno de dicho país, es un acontecimiento alentador.

8月23日,乌干达政府宣布6名刚果革命运动领导人为受欢迎的人,这是一项令人鼓舞的举动。

El establecimiento de un sistema eficaz para la protección de las víctimas y de los testigos es una condición sine qua non para la realización de las actividades de investigación en Darfur.

建立一个保护证人和受害者的有效制度是达尔富尔进行调查活动的一个先决条件。

La conservación de la biodiversidad pesquera es la condición sine qua non para la existencia de la pesca como actividad económica y de los medios de vida de muchas comunidades de pescadores.

渔场生物多样性的养护,是渔业作为一项经济活动存并为许多渔业社区提供生计的必要条件。

La comunidad internacional debe unirse para poner fin a la violencia contra la mujer y crear unas condiciones propicias para conseguir ambos objetivos, condición sine qua non de un desarrollo sostenible y pacífico.

国际社会应团结起来,结束对妇女的暴力行为,并营造出有利于实现这两项目标的环境,这是可持续和平发展的必要条件。

La participación de las personas de ascendencia africana en las organizaciones políticas y su representación constituyen una condición sine qua non para el éxito de una campaña en pro de la igualdad de derechos para todos.

非洲人后裔参与政治组织并拥有自己的代表,这是促进人人享有平等权利运动获得成功的一个先决条件。

Pese a que actualmente ejerce sus funciones en gran diversidad de esferas, esas actividades no deben distraernos del sine qua non de la existencia de la Organización, es decir, de la búsqueda de la paz entre las naciones.

尽管联合国现广泛的、各种各样的领域履行职责,但这些活动不应该使我们忘记联合国组织存的必要条件,即寻求国与国之间和平。

En los puntos oficiales de entrada, los funcionarios de inmigración utilizan todas las técnicas y medios disponibles para impedir que entren en el Estado personas cuya entrada está prohibida o a las que se considere persona non grata.

正式入境点,移民官员采用他们所能使用的每一种技能和技术来防止不准入境人士和被认为受欢迎人士进入国家。

A continuación, nuestro enviado especial para el Oriente Medio, el Embajador Arima, visitó Israel y Palestina con el fin de subrayar que el éxito de la retirada de Gaza era una condición sine qua non para reactivar la hoja de ruta.

这之后,我们的中东特使有马大使访问了以色列和巴勒斯坦,以强调撤离加沙的成功是重振路线图的先决条件。

En el párrafo 2 b) del artículo 4 se hace referencia a la “naturaleza y el alcance del conflicto armado” como condiciones sine qua non para determinar la intención de las partes en un tratado con respecto a su terminación o suspensión.

第4条草案第2款(b)中“武装冲突的性质和范围”是指中止和终止条约的可能性方面,确定条约缔约方意图的必要条件。

Cualesquiera sean las cuestiones que podrían dividir a los economistas que se ocupan del desarrollo, éstos están ampliamente de acuerdo en que un crecimiento económico rápido y sostenido es una condición sine qua non para hacer frente a los niveles extremos de pobreza.

无论发展经济学家有哪些其他分歧,但他们大致同意,迅速和持续的经济增长是解决赤贫问题的必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 non 的西班牙语例句

用户正在搜索


地层, 地产, 地产公司, 地产开发商, 地秤, 地磁, 地带, 地道, 地道的, 地底,

相似单词


nomograma, nomon, nomónica, nomoteta, nomparell, non, non plus ultra, non sancta, nona, ñoña,

adv.
【古】不;不是,不对;不要,别;无,没有.

|→ adj.
奇数,单数

un número ~
一个奇数.

acera de los ~ es
单侧人行道.

|→ m.

1.单数,奇数.
2.pl.【口】否认,拒绝.


andar de ~es
1.游手好闲,无所事事.
2. 奇特,罕见,少有.


decir (que) ~es
否认,拒绝.

de ~
单个,不成对.

estar de ~(es)
1.成单;无对.
2.毫无用处.


quedar de ~.
无伴儿,独自.
近义词
dispar,  impar,  desparejado,  de non,  desparejo

反义词
par,  igual,  análogo,  comparable,  equivalente,  idéntico,  liso,  llano,  parecido,  parejo,  plano,  semejante,  similar,  indistinto,  sin relieve

联想词
so在…之下;grata金属刷;

Esto también contribuiría a mejorar la aplicación del principio de non bis in idem.

这也将有助于加强一罪二审

A nuestro juicio, esa es una condición sine qua non para todas nuestras acciones futuras.

我们认为,这是我们未来一切行动必要条件。

Insistió en que la educación y la capacitación eran condiciones sine qua non para conseguir dicho fin.

她坚持认为,教育和训练是赋予非洲人后裔妇女权力先决条件。

El demandado procuró que la demanda se trasladara a Bélgica, alegando que Ontario era forum non conveniens.

被告试图将诉讼转移到比利时,提出安大略法是不便审理

Una participación activa y significativa es conditio sine qua non de los programas destinados a alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

主动和有意义参与是旨在实现千年发展目标方案必要条件。

San Marino es consciente de que el desarrollo es la condición sine qua non para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

圣马力诺意识到,发展是实现千年目标必不可少条件。

Mi Gobierno considera que el equilibrio regional sigue siendo un principio sine qua non, al igual que debería serlo una representación de las civilizaciones.

我国政府认为,区域平衡仍然是一个必要条件,各文明性也应如此。

La Federación de Rusia atribuye gran importancia a la seguridad física de sus instalaciones nucleares, considerándola una condición sine qua non para el desarrollo del sector de la energía nuclear.

俄罗斯联邦极为重视确保核设施安全,认为这是发展核能工业必要条件。

El respeto de esos principios es una condición sine qua non para crear un entorno apropiado para la intervención humanitaria, ya sea dentro o fuera del sistema de las Naciones Unidas.

遵守这些是在联合国保护伞内外,创造人道主义干预适当环境必要条件。

En este contexto, apoyamos la posición del Grupo de que un tratado verificable sobre el material fisible es condición sine qua non para la cesación efectiva de la carrera de armas nucleares.

在此背景下,我们支持21国集团立场,即一个可核查裂变材料条约是有效停止核军备竞赛必要条件。

La declaración de seis dirigentes del Movimiento Revolucionario Congoleño como personae non gratae en territorio de Uganda, hecha el 23 de agosto por el Gobierno de dicho país, es un acontecimiento alentador.

8月23日,乌干达政府宣布6名刚果革命运动领导人为受欢迎人,这是一项令人鼓舞举动。

El establecimiento de un sistema eficaz para la protección de las víctimas y de los testigos es una condición sine qua non para la realización de las actividades de investigación en Darfur.

建立一个保护证人和受害者有效制度是在达尔富尔进行调查活动一个先决条件。

La conservación de la biodiversidad pesquera es la condición sine qua non para la existencia de la pesca como actividad económica y de los medios de vida de muchas comunidades de pescadores.

渔场生物多样性养护,是渔业作为一项经济活动存在并为许多渔业社区提供生计必要条件。

La comunidad internacional debe unirse para poner fin a la violencia contra la mujer y crear unas condiciones propicias para conseguir ambos objetivos, condición sine qua non de un desarrollo sostenible y pacífico.

国际社会应团结起来,结束对妇女暴力行为,并营造出有利于实现这两项目标环境,这是可持续和平发展必要条件。

La participación de las personas de ascendencia africana en las organizaciones políticas y su representación constituyen una condición sine qua non para el éxito de una campaña en pro de la igualdad de derechos para todos.

非洲人后裔参与政治组织并拥有自己,这是促进人人享有平等权利运动获得成功一个先决条件。

Pese a que actualmente ejerce sus funciones en gran diversidad de esferas, esas actividades no deben distraernos del sine qua non de la existencia de la Organización, es decir, de la búsqueda de la paz entre las naciones.

尽管联合国现在广泛、各种各样领域履行职责,但这些活动不应该使我们忘记联合国组织存在必要条件,即寻求国与国之间和平。

En los puntos oficiales de entrada, los funcionarios de inmigración utilizan todas las técnicas y medios disponibles para impedir que entren en el Estado personas cuya entrada está prohibida o a las que se considere persona non grata.

在正式入境点,移民官员采用他们所能使用每一种技能和技术来防止不准入境人士和被认为受欢迎人士进入国家。

A continuación, nuestro enviado especial para el Oriente Medio, el Embajador Arima, visitó Israel y Palestina con el fin de subrayar que el éxito de la retirada de Gaza era una condición sine qua non para reactivar la hoja de ruta.

在这之后,我们中东特使有马大使访问了以色列和巴勒斯坦,以强调撤离加沙成功是重振路线图先决条件。

En el párrafo 2 b) del artículo 4 se hace referencia a la “naturaleza y el alcance del conflicto armado” como condiciones sine qua non para determinar la intención de las partes en un tratado con respecto a su terminación o suspensión.

第4条草案第2款(b)中“武装冲突性质和范围”是指在中止和终止条约可能性方面,确定条约缔约方意图必要条件。

Cualesquiera sean las cuestiones que podrían dividir a los economistas que se ocupan del desarrollo, éstos están ampliamente de acuerdo en que un crecimiento económico rápido y sostenido es una condición sine qua non para hacer frente a los niveles extremos de pobreza.

无论发展经济学家有哪些其他分歧,但他们大致同意,迅速和持续经济增长是解决赤贫问题必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 non 的西班牙语例句

用户正在搜索


地方法院, 地方国营, 地方豪门, 地方色彩, 地方收费, 地方性的, 地方长官, 地方政府, 地方政府福利住宅, 地方主义,

相似单词


nomograma, nomon, nomónica, nomoteta, nomparell, non, non plus ultra, non sancta, nona, ñoña,

adv.
【古】不;不,不对;不要,别;无,没有.

|→ adj.
奇数的,单数的。

un número ~
一个奇数.

acera de los ~ es
单侧人行道.

|→ m.

1.单数,奇数.
2.pl.【口】否认,拒绝.


andar de ~es
1.游手好闲,无所事事.
2. 奇特,罕见,少有.


decir (que) ~es
否认,拒绝.

de ~
单个的,不成对的.

estar de ~(es)
1.成单;无对.
2.毫无用处.


quedar de ~.
无伴儿,独自.
近义词
dispar,  impar,  desparejado,  de non,  desparejo

反义词
par,  igual,  análogo,  comparable,  equivalente,  idéntico,  liso,  llano,  parecido,  parejo,  plano,  semejante,  similar,  indistinto,  sin relieve

so…之下;grata金属刷;

Esto también contribuiría a mejorar la aplicación del principio de non bis in idem.

也将有助于加强一罪二审的原则。

A nuestro juicio, esa es una condición sine qua non para todas nuestras acciones futuras.

我们认我们未来一切行动的必要条件。

Insistió en que la educación y la capacitación eran condiciones sine qua non para conseguir dicho fin.

她坚持认,教育和训练赋予非洲人后裔妇女权力的先决条件。

El demandado procuró que la demanda se trasladara a Bélgica, alegando que Ontario era forum non conveniens.

被告试图将诉讼转移到比利时,提出安大略法不便审理的法

Una participación activa y significativa es conditio sine qua non de los programas destinados a alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

主动和有意义的参与实现千年发展目标的方案的必要条件。

San Marino es consciente de que el desarrollo es la condición sine qua non para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

圣马力诺意识到,发展实现千年目标必不可少的条件。

Mi Gobierno considera que el equilibrio regional sigue siendo un principio sine qua non, al igual que debería serlo una representación de las civilizaciones.

我国政府认,区域平衡仍然一个必要条件,各文明的代表性也应如此。

La Federación de Rusia atribuye gran importancia a la seguridad física de sus instalaciones nucleares, considerándola una condición sine qua non para el desarrollo del sector de la energía nuclear.

俄罗斯联邦极重视确保核设施的安全,认发展核能工业的必要条件。

El respeto de esos principios es una condición sine qua non para crear un entorno apropiado para la intervención humanitaria, ya sea dentro o fuera del sistema de las Naciones Unidas.

遵守些原则联合国保护伞内外,创造人道主义干预的适当环境的必要条件。

En este contexto, apoyamos la posición del Grupo de que un tratado verificable sobre el material fisible es condición sine qua non para la cesación efectiva de la carrera de armas nucleares.

此背景下,我们支持21国集团的立场,即一个可核查的裂变材料条约有效停止核军备竞赛的必要条件。

La declaración de seis dirigentes del Movimiento Revolucionario Congoleño como personae non gratae en territorio de Uganda, hecha el 23 de agosto por el Gobierno de dicho país, es un acontecimiento alentador.

8月23日,乌干达政府宣布6名刚果革命运动领导人受欢迎的人,一项令人鼓舞的举动。

El establecimiento de un sistema eficaz para la protección de las víctimas y de los testigos es una condición sine qua non para la realización de las actividades de investigación en Darfur.

建立一个保护证人和受害者的有效制度达尔富尔进行调查活动的一个先决条件。

La conservación de la biodiversidad pesquera es la condición sine qua non para la existencia de la pesca como actividad económica y de los medios de vida de muchas comunidades de pescadores.

渔场生物多样性的养护,渔业作一项经济活动存许多渔业社区提供生计的必要条件。

La comunidad internacional debe unirse para poner fin a la violencia contra la mujer y crear unas condiciones propicias para conseguir ambos objetivos, condición sine qua non de un desarrollo sostenible y pacífico.

国际社会应团结起来,结束对妇女的暴力行,并营造出有利于实现两项目标的环境,可持续和平发展的必要条件。

La participación de las personas de ascendencia africana en las organizaciones políticas y su representación constituyen una condición sine qua non para el éxito de una campaña en pro de la igualdad de derechos para todos.

非洲人后裔参与政治组织并拥有自己的代表,促进人人享有平等权利运动获得成功的一个先决条件。

Pese a que actualmente ejerce sus funciones en gran diversidad de esferas, esas actividades no deben distraernos del sine qua non de la existencia de la Organización, es decir, de la búsqueda de la paz entre las naciones.

尽管联合国现广泛的、各种各样的领域履行职责,但些活动不应该使我们忘记联合国组织存的必要条件,即寻求国与国之间和平。

En los puntos oficiales de entrada, los funcionarios de inmigración utilizan todas las técnicas y medios disponibles para impedir que entren en el Estado personas cuya entrada está prohibida o a las que se considere persona non grata.

正式入境点,移民官员采用他们所能使用的每一种技能和技术来防止不准入境人士和被认受欢迎人士进入国家。

A continuación, nuestro enviado especial para el Oriente Medio, el Embajador Arima, visitó Israel y Palestina con el fin de subrayar que el éxito de la retirada de Gaza era una condición sine qua non para reactivar la hoja de ruta.

之后,我们的中东特使有马大使访问了以色列和巴勒斯坦,以强调撤离加沙的成功重振路线图的先决条件。

En el párrafo 2 b) del artículo 4 se hace referencia a la “naturaleza y el alcance del conflicto armado” como condiciones sine qua non para determinar la intención de las partes en un tratado con respecto a su terminación o suspensión.

第4条草案第2款(b)中“武装冲突的性质和范围”中止和终止条约的可能性方面,确定条约缔约方意图的必要条件。

Cualesquiera sean las cuestiones que podrían dividir a los economistas que se ocupan del desarrollo, éstos están ampliamente de acuerdo en que un crecimiento económico rápido y sostenido es una condición sine qua non para hacer frente a los niveles extremos de pobreza.

无论发展经济学家有哪些其他分歧,但他们大致同意,迅速和持续的经济增长解决赤贫问题的必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 non 的西班牙语例句

用户正在搜索


地籍的, 地窖, 地窖门, 地界, 地壳, 地块, 地拉那, 地牢, 地雷, 地雷区,

相似单词


nomograma, nomon, nomónica, nomoteta, nomparell, non, non plus ultra, non sancta, nona, ñoña,