西语助手
  • 关闭


amb.

1. 边缘:

el ~ del campo 田边.
el ~ del camino 路边.
las ~es del río 河边.


2.边注.
3.(书页)边白.


|→m.


1. 利润.
2. «dar, otorgar»【转】地,裕,幅度:

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un ~ de cinco días. 我可以告诉你我出去旅行大概日期,或者提前,或者推后,会超五天.
Ya no queda ~ para la vacilación. 已经没有犹豫地了.
No me dieron ningún ~ de elección < en mi decisión >. 他们没给我留任何选地.
Se debe dejar un ~ a diferentes formas y estilos en el arte para que se desarrollen libremente. 在艺术上应该允许各种形式和风格自由发展.


3.«dar; haber»【转】机会;借口:

Con eso les diste ~ para que te censurasen. 你样做给人造成了指责你口实.

al ~
«estar, mantenerse; dejar, tener» 在外:
A él siempre lo dejan al ~ cuando se trata de un asunto serio. 一遇重大事情总是把他排斥在外.
No debes mantenerte al ~ en esta discusión de principio. 这是一个原则问题争论,你能袖手旁观.
Eso está al ~ de su capacidad < de sus atribuciones >. 件事情超出了他能力<权限>.


a media ~
空半页, 留看半页空白.

andarse uno por (las) ~es
转弯抹角,绕圈子,直接了当. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
orilla,  franja
sangría
margen del río,  orilla del río,  ribera
prórroga,  extensión,  margen de tiempo,  tiempo extra
aumento de precio,  sobreprecio
borde de la carretera,  borde del camino,  margen de la carretera,  orilla de camino,  orilla del camino,  arcén
margen de acción,  margen de maniobra

联想词
lado边,侧;estrecho狭窄;escaso;límite界限;amplio宽敞;borde边, 沿;respecto关系;cauce河床;mínimo最小;igual;paralelo平行;

No me dieron ningún margen de elección .

他们没给我留任何选.

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.

我可以告诉你我出去旅行大概日期,或者提前,或者推后,会超五天。

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了一个计划来限制中间人获利额度

Ya no queda margen para la vacilación.

已经没有犹豫了.

Con eso les diste margen para que te censurasen.

样做给人造成了指责你口实。

Estamos convencidos de que hay un margen muy amplio para aprovechar estos logros.

我们深信,进一步扩大这些成果还有很大

Este amplio marco estratégico ofrece ancho margen para proseguir la cooperación constructiva con la ONUDI.

这一广泛政策框架为继续发展与工发组织建设性伙伴关系提供了充足空间

No debemos dejar margen alguno al terrorismo.

我们能把任何空间让给恐怖主义。

Al margen de garantías e indicios, están los hechos.

除了保证和陈述,还有事实。

Hay margen para el optimismo, pero debemos ser realistas.

总之,有理由感到乐观,但我们必须实事求是。

En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.

在每一方面,都有很大改进

Hay margen para una mayor sinergia entre los programas regionales.

区域各方案之间还有进一步协同运作空间

Al mismo tiempo, en algunos casos queda todavía margen de mejora.

与此同时,一些地方仍存在改进

También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.

也有类似错误幅度例子。

Los márgenes continentales están atravesados en muchos lugares por cañones submarinos.

大陆边缘许多地方被水下峡谷分割。

El Tratado es casi universal y únicamente tres países permanecen al margen.

条约几乎是普遍性,只有三个国家尚未加入。

Esas naciones no podían concederse el lujo de un margen de error.

这些国家能有任何失误。

Varios Estados que atraviesan situaciones políticas y militares complejas permanecen al margen del Protocolo.

有许多国家目前面临着复杂政治和军事局面,它们尚未加入经修正后《第二号议定书》。

Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.

但是还有空间改进措施实施并使之更加有力。

Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.

在委员会内外进行了广泛讨论和谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 margen 的西语例句

用户正在搜索


鲸鱼, 鲸脂, , 井壁, 井场, 井底, 井灌, 井架, 井井有条, 井口,

相似单词


margarina, margarita, margaritona, margarltéño, margay, margen, margen de ganancia, margenar, marginado, marginador,


amb.

1. 边缘:

el ~ del campo 田边.
el ~ del camino 路边.
las ~es del río 河边.


2.边注.
3.(书页)边白.


|→m.


1. 利润.
2. «dar, otorgar»【转】余地,余裕,幅度:

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un ~ de cinco días. 我可以告诉你我出去旅行大概日期,或者提前,或者推后,过相差会超过五天.
Ya no queda ~ para la vacilación. 已经没有犹豫余地了.
No me dieron ningún ~ de elección < en mi decisión >. 他们没给我留任何选择余地.
Se debe dejar un ~ a diferentes formas y estilos en el arte para que se desarrollen libremente. 在艺术上应该形式和风格自由发展.


3.«dar; haber»【转】机会;借口:

Con eso les diste ~ para que te censurasen. 你样做给人造成了指责你口实.

al ~
«estar, mantenerse; dejar, tener» 在外:
A él siempre lo dejan al ~ cuando se trata de un asunto serio. 一遇重大事情总是把他排斥在外.
No debes mantenerte al ~ en esta discusión de principio. 这是一个原则问题争论,你能袖手旁观.
Eso está al ~ de su capacidad < de sus atribuciones >. 件事情超出了他能力<权限>.


a media ~
空半页, 留看半页空白.

andarse uno por (las) ~es
转弯抹角,绕圈子,直接了当. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
orilla,  franja
sangría
margen del río,  orilla del río,  ribera
prórroga,  extensión,  margen de tiempo,  tiempo extra
aumento de precio,  sobreprecio
borde de la carretera,  borde del camino,  margen de la carretera,  orilla de camino,  orilla del camino,  arcén
margen de acción,  margen de maniobra

联想词
lado边,侧;estrecho;escaso;límite界限;amplio宽敞;borde边, 沿;respecto关系;cauce河床;mínimo最小;igual相等;paralelo平行;

No me dieron ningún margen de elección .

他们没给我留任何选择余地.

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.

我可以告诉你我出去旅行大概日期,或者提前,或者推后,相差会超过五天。

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了一个计划来限制中间人获利额度

Ya no queda margen para la vacilación.

已经没有犹豫余地了.

Con eso les diste margen para que te censurasen.

样做给人造成了指责你口实。

Estamos convencidos de que hay un margen muy amplio para aprovechar estos logros.

我们深信,进一步扩大这些成果还有很大余地

Este amplio marco estratégico ofrece ancho margen para proseguir la cooperación constructiva con la ONUDI.

这一广泛政策框架为继续发展与工发组织建设性伙伴关系提供了充足空间

No debemos dejar margen alguno al terrorismo.

我们能把任何空间让给恐怖主义。

Al margen de garantías e indicios, están los hechos.

除了保证和陈述,还有事实。

Hay margen para el optimismo, pero debemos ser realistas.

总之,有理由感到乐观,但我们必须实事求是。

En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.

在每一方面,都有很大改进余地

Hay margen para una mayor sinergia entre los programas regionales.

区域方案之间还有进一步协同运作空间

Al mismo tiempo, en algunos casos queda todavía margen de mejora.

与此同时,一些地方仍存在改进余地

También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.

也有类似错误幅度例子。

Los márgenes continentales están atravesados en muchos lugares por cañones submarinos.

大陆边缘多地方被水下峡谷分割。

El Tratado es casi universal y únicamente tres países permanecen al margen.

条约几乎是普遍性,只有三个国家尚未加入。

Esas naciones no podían concederse el lujo de un margen de error.

这些国家能有任何失误。

Varios Estados que atraviesan situaciones políticas y militares complejas permanecen al margen del Protocolo.

多国家目前面临着复杂政治和军事局面,它们尚未加入经修正后《第二号议定书》。

Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.

但是还有空间改进措施实施并使之更加有力。

Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.

在委员会内外进行了广泛讨论和谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 margen 的西语例句

用户正在搜索


颈丛, 颈动脉, 颈静脉, 颈毛异色的, 颈上受到的拳击, 颈痛, 颈窝, 颈项, 颈椎, 景观,

相似单词


margarina, margarita, margaritona, margarltéño, margay, margen, margen de ganancia, margenar, marginado, marginador,


amb.

1. 边缘:

el ~ del campo 田边.
el ~ del camino 路边.
las ~es del río 河边.


2.边注.
3.(书页的)边白.


|→m.


1. 利润.
2. «dar, otorgar»【转】余地,余裕,幅度:

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un ~ de cinco días. 我可以告诉你我出去旅行的大概日期,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天.
Ya no queda ~ para la vacilación. 已经没有犹豫的余地.
No me dieron ningún ~ de elección < en mi decisión >. 他们没给我留任何选择的余地.
Se debe dejar un ~ a diferentes formas y estilos en el arte para que se desarrollen libremente. 在艺术上应该允许各种不同的形式和风格自由发展.


3.«dar; haber»【转】机会;借口:

Con eso les diste ~ para que te censurasen. 你样做给人造成指责你的口实.

al ~
«estar, mantenerse; dejar, tener» 在外:
A él siempre lo dejan al ~ cuando se trata de un asunto serio. 大事情总是把他排斥在外.
No debes mantenerte al ~ en esta discusión de principio. 这是个原则问题的争论,你不能袖手旁观.
Eso está al ~ de su capacidad < de sus atribuciones >. 件事情超出他的能力<权限>.


a media ~
空半页的, 留看半页空白的.

andarse uno por (las) ~es
转弯抹角,绕圈子,不当. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
orilla,  franja
sangría
margen del río,  orilla del río,  ribera
prórroga,  extensión,  margen de tiempo,  tiempo extra
aumento de precio,  sobreprecio
borde de la carretera,  borde del camino,  margen de la carretera,  orilla de camino,  orilla del camino,  arcén
margen de acción,  margen de maniobra

联想词
lado边,侧;estrecho狭窄的;escaso不足的;límite界限;amplio宽敞的;borde边, 沿;respecto关系;cauce河床;mínimo最小的;igual相等的;paralelo平行的;

No me dieron ningún margen de elección .

他们没给我留任何选择的余地.

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.

我可以告诉你我出去旅行的大概日期,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天。

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定个计划来限制中间人获利的额度

Ya no queda margen para la vacilación.

已经没有犹豫的余地.

Con eso les diste margen para que te censurasen.

样做给人造成指责你的口实。

Estamos convencidos de que hay un margen muy amplio para aprovechar estos logros.

我们深信,进步扩大这些成果还有很大余地

Este amplio marco estratégico ofrece ancho margen para proseguir la cooperación constructiva con la ONUDI.

广泛的政策框架为继续发展与工发组织的建设性伙伴关系提供充足的空间

No debemos dejar margen alguno al terrorismo.

我们不能把任何空间让给恐怖主义。

Al margen de garantías e indicios, están los hechos.

保证和陈述,还有事实。

Hay margen para el optimismo, pero debemos ser realistas.

总之,有理由感到乐观,但我们必须实事求是。

En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.

在每方面,都有很大的改进余地

Hay margen para una mayor sinergia entre los programas regionales.

区域各方案之间还有进步协同运作的空间

Al mismo tiempo, en algunos casos queda todavía margen de mejora.

与此同时,些地方仍存在改进余地

También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.

也有类似的错误幅度的例子。

Los márgenes continentales están atravesados en muchos lugares por cañones submarinos.

大陆边缘的许多地方被水下峡谷分割。

El Tratado es casi universal y únicamente tres países permanecen al margen.

条约几乎是普遍性的,只有三个国家尚未加入。

Esas naciones no podían concederse el lujo de un margen de error.

这些国家不能有任何失误。

Varios Estados que atraviesan situaciones políticas y militares complejas permanecen al margen del Protocolo.

有许多国家目前面临着复杂的政治和军事局面,它们尚未加入经修正后的《第二号议定书》。

Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.

但是还有空间改进措施的实施并使之更加有力。

Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.

在委员会内外进行广泛的讨论和谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 margen 的西语例句

用户正在搜索


景致, , 警报, 警报灯, 警报器, 警备, 警察, 警察部队, 警察的, 警察分队,

相似单词


margarina, margarita, margaritona, margarltéño, margay, margen, margen de ganancia, margenar, marginado, marginador,


amb.

1. 边缘:

el ~ del campo 田边.
el ~ del camino 路边.
las ~es del río 河边.


2.边注.
3.(书页的)边白.


|→m.


1. .
2. «dar, otorgar»【】余地,余裕,幅度:

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un ~ de cinco días. 我可以告诉你我出去旅行的大概日期,或者提前,或者推后,不相差不五天.
Ya no queda ~ para la vacilación. 已经没有犹豫的余地了.
No me dieron ningún ~ de elección < en mi decisión >. 他们没给我留任何选择的余地.
Se debe dejar un ~ a diferentes formas y estilos en el arte para que se desarrollen libremente. 在艺术上应该允许各种不同的形式和风格自由发展.


3.«dar; haber»【】机;借口:

Con eso les diste ~ para que te censurasen. 你样做给人造成了指责你的口实.

al ~
«estar, mantenerse; dejar, tener» 在外:
A él siempre lo dejan al ~ cuando se trata de un asunto serio. 一遇重大事情总是把他排斥在外.
No debes mantenerte al ~ en esta discusión de principio. 这是一个原则问题的争论,你不能袖手旁观.
Eso está al ~ de su capacidad < de sus atribuciones >. 件事情出了他的能力<权限>.


a media ~
空半页的, 留看半页空白的.

andarse uno por (las) ~es
弯抹角,绕圈子,不直接了当. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
orilla,  franja
sangría
margen del río,  orilla del río,  ribera
prórroga,  extensión,  margen de tiempo,  tiempo extra
aumento de precio,  sobreprecio
borde de la carretera,  borde del camino,  margen de la carretera,  orilla de camino,  orilla del camino,  arcén
margen de acción,  margen de maniobra

联想词
lado边,侧;estrecho狭窄的;escaso不足的;límite界限;amplio宽敞的;borde边, 沿;respecto关系;cauce河床;mínimo最小的;igual相等的;paralelo平行的;

No me dieron ningún margen de elección .

他们没给我留任何选择的余地.

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.

我可以告诉你我出去旅行的大概日期,或者提前,或者推后,不相差五天。

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了一个计划来限制中间人获额度

Ya no queda margen para la vacilación.

已经没有犹豫的余地了.

Con eso les diste margen para que te censurasen.

样做给人造成了指责你的口实。

Estamos convencidos de que hay un margen muy amplio para aprovechar estos logros.

我们深信,进一步扩大这些成果还有很大余地

Este amplio marco estratégico ofrece ancho margen para proseguir la cooperación constructiva con la ONUDI.

这一广泛的政策框架为继续发展与工发组织的建设性伙伴关系提供了充足的空间

No debemos dejar margen alguno al terrorismo.

我们不能把任何空间让给恐怖主义。

Al margen de garantías e indicios, están los hechos.

除了保证和陈述,还有事实。

Hay margen para el optimismo, pero debemos ser realistas.

总之,有理由感到乐观,但我们必须实事求是。

En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.

在每一方面,都有很大的改进余地

Hay margen para una mayor sinergia entre los programas regionales.

区域各方案之间还有进一步协同运作的空间

Al mismo tiempo, en algunos casos queda todavía margen de mejora.

与此同时,一些地方仍存在改进余地

También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.

也有类似的错误幅度的例子。

Los márgenes continentales están atravesados en muchos lugares por cañones submarinos.

大陆边缘的许多地方被水下峡谷分割。

El Tratado es casi universal y únicamente tres países permanecen al margen.

条约几乎是普遍性的,只有三个国家尚未加入。

Esas naciones no podían concederse el lujo de un margen de error.

这些国家不能有任何失误。

Varios Estados que atraviesan situaciones políticas y militares complejas permanecen al margen del Protocolo.

有许多国家目前面临着复杂的政治和军事局面,它们尚未加入经修正后的《第二号议定书》。

Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.

但是还有空间改进措施的实施并使之更加有力。

Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.

在委员内外进行了广泛的讨论和谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 margen 的西语例句

用户正在搜索


净的, 净吨位, 净荷载, 净化, 净界, 净尽, 净空高度, 净利, 净利息, 净肉,

相似单词


margarina, margarita, margaritona, margarltéño, margay, margen, margen de ganancia, margenar, marginado, marginador,


amb.

1. 边缘:

el ~ del campo 田边.
el ~ del camino 路边.
las ~es del río 河边.


2.边注.
3.(书页的)边白.


|→m.


1. 利润.
2. «dar, otorgar»【转】余地,余裕,幅度:

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un ~ de cinco días. 我可以告诉你我出去旅行的概日期,或者提前,或者推后,过相差会超过五天.
Ya no queda ~ para la vacilación. 已经没有犹豫的余地了.
No me dieron ningún ~ de elección < en mi decisión >. 他们没给我留任何选择的余地.
Se debe dejar un ~ a diferentes formas y estilos en el arte para que se desarrollen libremente. 在艺术上应该允许各种同的形式和风格自由发展.


3.«dar; haber»【转】机会;借口:

Con eso les diste ~ para que te censurasen. 你样做给人造成了指责你的口实.

al ~
«estar, mantenerse; dejar, tener» 在外:
A él siempre lo dejan al ~ cuando se trata de un asunto serio. 一遇重总是把他排斥在外.
No debes mantenerte al ~ en esta discusión de principio. 这是一个原则问题的争论,你能袖手旁观.
Eso está al ~ de su capacidad < de sus atribuciones >. 超出了他的能力<权限>.


a media ~
空半页的, 留看半页空白的.

andarse uno por (las) ~es
转弯抹角,绕直接了当. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
orilla,  franja
sangría
margen del río,  orilla del río,  ribera
prórroga,  extensión,  margen de tiempo,  tiempo extra
aumento de precio,  sobreprecio
borde de la carretera,  borde del camino,  margen de la carretera,  orilla de camino,  orilla del camino,  arcén
margen de acción,  margen de maniobra

联想词
lado边,侧;estrecho狭窄的;escaso足的;límite界限;amplio宽敞的;borde边, 沿;respecto关系;cauce河床;mínimo最小的;igual相等的;paralelo平行的;

No me dieron ningún margen de elección .

他们没给我留任何选择的余地.

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.

我可以告诉你我出去旅行的概日期,或者提前,或者推后,相差会超过五天。

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了一个计划来限制中间人获利的额度

Ya no queda margen para la vacilación.

已经没有犹豫的余地了.

Con eso les diste margen para que te censurasen.

样做给人造成了指责你的口实。

Estamos convencidos de que hay un margen muy amplio para aprovechar estos logros.

我们深信,进一步扩这些成果还有很余地

Este amplio marco estratégico ofrece ancho margen para proseguir la cooperación constructiva con la ONUDI.

这一广泛的政策框架为继续发展与工发组织的建设性伙伴关系提供了充足的空间

No debemos dejar margen alguno al terrorismo.

我们能把任何空间让给恐怖主义。

Al margen de garantías e indicios, están los hechos.

除了保证和陈述,还有实。

Hay margen para el optimismo, pero debemos ser realistas.

总之,有理由感到乐观,但我们必须实求是。

En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.

在每一方面,都有很的改进余地

Hay margen para una mayor sinergia entre los programas regionales.

区域各方案之间还有进一步协同运作的空间

Al mismo tiempo, en algunos casos queda todavía margen de mejora.

与此同时,一些地方仍存在改进余地

También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.

也有类似的错误幅度的例

Los márgenes continentales están atravesados en muchos lugares por cañones submarinos.

边缘的许多地方被水下峡谷分割。

El Tratado es casi universal y únicamente tres países permanecen al margen.

条约几乎是普遍性的,只有三个国家尚未加入。

Esas naciones no podían concederse el lujo de un margen de error.

这些国家能有任何失误。

Varios Estados que atraviesan situaciones políticas y militares complejas permanecen al margen del Protocolo.

有许多国家目前面临着复杂的政治和军局面,它们尚未加入经修正后的《第二号议定书》。

Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.

但是还有空间改进措施的实施并使之更加有力。

Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.

在委员会内外进行了广泛的讨论和谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 margen 的西语例句

用户正在搜索


竞争机制, 竞争优势, 竞争者, 竞争职位, 竞争职位的人, 竞走, , 竟敢, 竟然, ,

相似单词


margarina, margarita, margaritona, margarltéño, margay, margen, margen de ganancia, margenar, marginado, marginador,

用户正在搜索


静默, 静穆, 静悄悄, 静水, 静态, 静态优势, 静物, 静物画, 静养, 静止,

相似单词


margarina, margarita, margaritona, margarltéño, margay, margen, margen de ganancia, margenar, marginado, marginador,


amb.

1. 边缘:

el ~ del campo 田边.
el ~ del camino 路边.
las ~es del río 河边.


2.边注.
3.(书页的)边白.


|→m.


1. 利润.
2. «dar, otorgar»【转】余地,余裕,幅度:

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un ~ de cinco días. 我可以告诉你我出去旅行的大概日期,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天.
Ya no queda ~ para la vacilación. 已经没有犹豫的余地了.
No me dieron ningún ~ de elección < en mi decisión >. 他们没给我任何选择的余地.
Se debe dejar un ~ a diferentes formas y estilos en el arte para que se desarrollen libremente. 在艺术上应该允许各种不同的形式和风格自由发展.


3.«dar; haber»【转】机会;借口:

Con eso les diste ~ para que te censurasen. 你样做给人造成了指责你的口实.

al ~
«estar, mantenerse; dejar, tener» 在外:
A él siempre lo dejan al ~ cuando se trata de un asunto serio. 遇重大事情总把他排斥在外.
No debes mantenerte al ~ en esta discusión de principio. 这原则问题的争论,你不能袖手旁观.
Eso está al ~ de su capacidad < de sus atribuciones >. 件事情超出了他的能力<权限>.


a media ~
页的, 页空白的.

andarse uno por (las) ~es
转弯抹角,绕圈子,不直接了当. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
orilla,  franja
sangría
margen del río,  orilla del río,  ribera
prórroga,  extensión,  margen de tiempo,  tiempo extra
aumento de precio,  sobreprecio
borde de la carretera,  borde del camino,  margen de la carretera,  orilla de camino,  orilla del camino,  arcén
margen de acción,  margen de maniobra

联想词
lado边,侧;estrecho狭窄的;escaso不足的;límite界限;amplio宽敞的;borde边, 沿;respecto关系;cauce河床;mínimo最小的;igual相等的;paralelo平行的;

No me dieron ningún margen de elección .

他们没给我任何选择的余地.

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.

我可以告诉你我出去旅行的大概日期,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天。

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了计划来限制中间人获利的额度

Ya no queda margen para la vacilación.

已经没有犹豫的余地了.

Con eso les diste margen para que te censurasen.

样做给人造成了指责你的口实。

Estamos convencidos de que hay un margen muy amplio para aprovechar estos logros.

我们深信,进步扩大这些成果还有很大余地

Este amplio marco estratégico ofrece ancho margen para proseguir la cooperación constructiva con la ONUDI.

广泛的政策框架为继续发展与工发组织的建设性伙伴关系提供了充足的空间

No debemos dejar margen alguno al terrorismo.

我们不能把任何空间让给恐怖主义。

Al margen de garantías e indicios, están los hechos.

除了保证和陈述,还有事实。

Hay margen para el optimismo, pero debemos ser realistas.

总之,有理由感到乐观,但我们必须实事求

En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.

在每方面,都有很大的改进余地

Hay margen para una mayor sinergia entre los programas regionales.

区域各方案之间还有进步协同运作的空间

Al mismo tiempo, en algunos casos queda todavía margen de mejora.

与此同时,些地方仍存在改进余地

También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.

也有类似的错误幅度的例子。

Los márgenes continentales están atravesados en muchos lugares por cañones submarinos.

大陆边缘的许多地方被水下峡谷分割。

El Tratado es casi universal y únicamente tres países permanecen al margen.

条约几乎普遍性的,只有三国家尚未加入。

Esas naciones no podían concederse el lujo de un margen de error.

这些国家不能有任何失误。

Varios Estados que atraviesan situaciones políticas y militares complejas permanecen al margen del Protocolo.

有许多国家目前面临着复杂的政治和军事局面,它们尚未加入经修正后的《第二号议定书》。

Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.

还有空间改进措施的实施并使之更加有力。

Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.

在委员会内外进行了广泛的讨论和谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 margen 的西语例句

用户正在搜索


境域, 境遇, 境遇好的, , 镜花水月, 镜框, 镜煤, 镜面, 镜面反射, 镜片,

相似单词


margarina, margarita, margaritona, margarltéño, margay, margen, margen de ganancia, margenar, marginado, marginador,


amb.

1. 边缘:

el ~ del campo 田边.
el ~ del camino 路边.
las ~es del río 河边.


2.边注.
3.(书)边白.


|→m.


1. 利润.
2. «dar, otorgar»【转】余地,余裕,幅度:

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un ~ de cinco días. 我可以告诉你我出去旅行大概日期,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天.
Ya no queda ~ para la vacilación. 已经没有犹豫余地了.
No me dieron ningún ~ de elección < en mi decisión >. 他们没给我留任何选择余地.
Se debe dejar un ~ a diferentes formas y estilos en el arte para que se desarrollen libremente. 在艺术上应该允许各种不同形式和风格自由发展.


3.«dar; haber»【转】机会;借口:

Con eso les diste ~ para que te censurasen. 你样做给人造成了指责你口实.

al ~
«estar, mantenerse; dejar, tener» 在外:
A él siempre lo dejan al ~ cuando se trata de un asunto serio. 一遇重大事情总是把他排斥在外.
No debes mantenerte al ~ en esta discusión de principio. 这是一个争论,你不能袖手旁观.
Eso está al ~ de su capacidad < de sus atribuciones >. 件事情超出了他能力<权限>.


a media ~
, 留看空白.

andarse uno por (las) ~es
转弯抹角,绕圈子,不直接了当. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
orilla,  franja
sangría
margen del río,  orilla del río,  ribera
prórroga,  extensión,  margen de tiempo,  tiempo extra
aumento de precio,  sobreprecio
borde de la carretera,  borde del camino,  margen de la carretera,  orilla de camino,  orilla del camino,  arcén
margen de acción,  margen de maniobra

联想词
lado边,侧;estrecho狭窄;escaso不足;límite界限;amplio宽敞;borde边, 沿;respecto关系;cauce河床;mínimo最小;igual相等;paralelo平行;

No me dieron ningún margen de elección .

他们没给我留任何选择余地.

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.

我可以告诉你我出去旅行大概日期,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天。

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了一个计划来限制中间人获利额度

Ya no queda margen para la vacilación.

已经没有犹豫余地了.

Con eso les diste margen para que te censurasen.

样做给人造成了指责你口实。

Estamos convencidos de que hay un margen muy amplio para aprovechar estos logros.

我们深信,进一步扩大这些成果还有很大余地

Este amplio marco estratégico ofrece ancho margen para proseguir la cooperación constructiva con la ONUDI.

这一广泛政策框架为继续发展与工发组织建设性伙伴关系提供了充足空间

No debemos dejar margen alguno al terrorismo.

我们不能把任何空间让给恐怖主义。

Al margen de garantías e indicios, están los hechos.

除了保证和陈述,还有事实。

Hay margen para el optimismo, pero debemos ser realistas.

总之,有理由感到乐观,但我们必须实事求是。

En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.

在每一方面,都有很大改进余地

Hay margen para una mayor sinergia entre los programas regionales.

区域各方案之间还有进一步协同运作空间

Al mismo tiempo, en algunos casos queda todavía margen de mejora.

与此同时,一些地方仍存在改进余地

También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.

也有类似错误幅度例子。

Los márgenes continentales están atravesados en muchos lugares por cañones submarinos.

大陆边缘许多地方被水下峡谷分割。

El Tratado es casi universal y únicamente tres países permanecen al margen.

条约几乎是普遍性,只有三个国家尚未加入。

Esas naciones no podían concederse el lujo de un margen de error.

这些国家不能有任何失误。

Varios Estados que atraviesan situaciones políticas y militares complejas permanecen al margen del Protocolo.

有许多国家目前面临着复杂政治和军事局面,它们尚未加入经修正后《第二号议定书》。

Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.

但是还有空间改进措施实施并使之更加有力。

Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.

在委员会内外进行了广泛讨论和谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 margen 的西语例句

用户正在搜索


窘困, 窘迫, 窘迫的, 窘态, , 纠察, 纠察线, 纠缠, 纠缠不清, 纠缠不清的事情,

相似单词


margarina, margarita, margaritona, margarltéño, margay, margen, margen de ganancia, margenar, marginado, marginador,


amb.

1. 缘:

el ~ del campo 田.
el ~ del camino 路.
las ~es del río 河.


2.注.
3.(书白.


|→m.


1. 利润.
2. «dar, otorgar»【转】余地,余裕,幅度:

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un ~ de cinco días. 我可以告诉你我出去旅行大概日期,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五.
Ya no queda ~ para la vacilación. 已经没有犹豫余地了.
No me dieron ningún ~ de elección < en mi decisión >. 他们没给我留任何选择余地.
Se debe dejar un ~ a diferentes formas y estilos en el arte para que se desarrollen libremente. 在艺术上应该允许各种不同形式和风格自由发展.


3.«dar; haber»【转】机会;借口:

Con eso les diste ~ para que te censurasen. 你样做给人造成了指责你口实.

al ~
«estar, mantenerse; dejar, tener» 在外:
A él siempre lo dejan al ~ cuando se trata de un asunto serio. 一遇重大事情总是把他排斥在外.
No debes mantenerte al ~ en esta discusión de principio. 这是一个原则问题争论,你不能袖手旁观.
Eso está al ~ de su capacidad < de sus atribuciones >. 件事情超出了他能力<权限>.


a media ~
空半, 留看半空白.

andarse uno por (las) ~es
转弯抹角,绕圈子,不直接了当. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
orilla,  franja
sangría
margen del río,  orilla del río,  ribera
prórroga,  extensión,  margen de tiempo,  tiempo extra
aumento de precio,  sobreprecio
borde de la carretera,  borde del camino,  margen de la carretera,  orilla de camino,  orilla del camino,  arcén
margen de acción,  margen de maniobra

联想词
lado,侧;estrecho狭窄;escaso不足;límite界限;amplio宽敞;borde, 沿;respecto关系;cauce河床;mínimo最小;igual相等;paralelo平行;

No me dieron ningún margen de elección .

他们没给我留任何选择余地.

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.

我可以告诉你我出去旅行大概日期,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

规定了一个计划来限制中间人获利额度

Ya no queda margen para la vacilación.

已经没有犹豫余地了.

Con eso les diste margen para que te censurasen.

样做给人造成了指责你口实。

Estamos convencidos de que hay un margen muy amplio para aprovechar estos logros.

我们深信,进一步扩大这些成果还有很大余地

Este amplio marco estratégico ofrece ancho margen para proseguir la cooperación constructiva con la ONUDI.

这一广泛政策框架为继续发展与工发组织建设性伙伴关系提供了充足空间

No debemos dejar margen alguno al terrorismo.

我们不能把任何空间让给恐怖主义。

Al margen de garantías e indicios, están los hechos.

除了保证和陈述,还有事实。

Hay margen para el optimismo, pero debemos ser realistas.

总之,有理由感到乐观,但我们必须实事求是。

En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.

在每一方面,都有很大改进余地

Hay margen para una mayor sinergia entre los programas regionales.

区域各方案之间还有进一步协同运作空间

Al mismo tiempo, en algunos casos queda todavía margen de mejora.

与此同时,一些地方仍存在改进余地

También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.

也有类似错误幅度例子。

Los márgenes continentales están atravesados en muchos lugares por cañones submarinos.

大陆许多地方被水下峡谷分割。

El Tratado es casi universal y únicamente tres países permanecen al margen.

条约几乎是普遍性,只有三个国家尚未加入。

Esas naciones no podían concederse el lujo de un margen de error.

这些国家不能有任何失误。

Varios Estados que atraviesan situaciones políticas y militares complejas permanecen al margen del Protocolo.

有许多国家目前面临着复杂政治和军事局面,它们尚未加入经修正后《第二号议定书》。

Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.

但是还有空间改进措施实施并使之更加有力。

Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.

在委员会内外进行了广泛讨论和谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 margen 的西语例句

用户正在搜索


纠正, 纠正的, 纠正性的, 究办, 究诘, 究竟, , 揪辫子, , 九百,

相似单词


margarina, margarita, margaritona, margarltéño, margay, margen, margen de ganancia, margenar, marginado, marginador,


amb.

1. 缘:

el ~ del campo 田.
el ~ del camino 路.
las ~es del río 河.


2.注.
3.(书页白.


|→m.


1. 利润.
2. «dar, otorgar»【转】余地,余裕,幅度:

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un ~ de cinco días. 我可以告诉你我出去旅行大概日期,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天.
Ya no queda ~ para la vacilación. 已经没有犹豫余地了.
No me dieron ningún ~ de elección < en mi decisión >. 他们没给我留任何选择余地.
Se debe dejar un ~ a diferentes formas y estilos en el arte para que se desarrollen libremente. 在艺术上应该允许各种不式和风格自由发展.


3.«dar; haber»【转】机会;借口:

Con eso les diste ~ para que te censurasen. 你样做给人造成了指责你口实.

al ~
«estar, mantenerse; dejar, tener» 在外:
A él siempre lo dejan al ~ cuando se trata de un asunto serio. 一遇重大事情总是把他排斥在外.
No debes mantenerte al ~ en esta discusión de principio. 这是一个原则问题争论,你不能袖手旁观.
Eso está al ~ de su capacidad < de sus atribuciones >. 件事情超出了他能力<权限>.


a media ~
空半页, 留看半页空白.

andarse uno por (las) ~es
转弯抹角,绕圈子,不直接了当. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
orilla,  franja
sangría
margen del río,  orilla del río,  ribera
prórroga,  extensión,  margen de tiempo,  tiempo extra
aumento de precio,  sobreprecio
borde de la carretera,  borde del camino,  margen de la carretera,  orilla de camino,  orilla del camino,  arcén
margen de acción,  margen de maniobra

lado,侧;estrecho狭窄;escaso不足;límite界限;amplio宽敞;borde, 沿;respecto关系;cauce河床;mínimo最小;igual相等;paralelo平行;

No me dieron ningún margen de elección .

他们没给我留任何选择余地.

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.

我可以告诉你我出去旅行大概日期,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天。

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了一个计划来限制中间人获利额度

Ya no queda margen para la vacilación.

已经没有犹豫余地了.

Con eso les diste margen para que te censurasen.

样做给人造成了指责你口实。

Estamos convencidos de que hay un margen muy amplio para aprovechar estos logros.

我们深信,进一步扩大这些成果还有很大余地

Este amplio marco estratégico ofrece ancho margen para proseguir la cooperación constructiva con la ONUDI.

这一广泛政策框架为继续发展与工发组织建设性伙伴关系提供了充足空间

No debemos dejar margen alguno al terrorismo.

我们不能把任何空间让给恐怖主义。

Al margen de garantías e indicios, están los hechos.

除了保证和陈述,还有事实。

Hay margen para el optimismo, pero debemos ser realistas.

总之,有理由感到乐观,但我们必须实事求是。

En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.

在每一方面,都有很大改进余地

Hay margen para una mayor sinergia entre los programas regionales.

区域各方案之间还有进一步协运作空间

Al mismo tiempo, en algunos casos queda todavía margen de mejora.

与此时,一些地方仍存在改进余地

También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.

也有类似错误幅度例子。

Los márgenes continentales están atravesados en muchos lugares por cañones submarinos.

大陆许多地方被水下峡谷分割。

El Tratado es casi universal y únicamente tres países permanecen al margen.

条约几乎是普遍性,只有三个国家尚未加入。

Esas naciones no podían concederse el lujo de un margen de error.

这些国家不能有任何失误。

Varios Estados que atraviesan situaciones políticas y militares complejas permanecen al margen del Protocolo.

有许多国家目前面临着复杂政治和军事局面,它们尚未加入经修正后《第二号议定书》。

Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.

但是还有空间改进措施实施并使之更加有力。

Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.

在委员会内外进行了广泛讨论和谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 margen 的西语例句

用户正在搜索


九日祭, 九十, 九十分之一的, 九十年代展望, 九十岁的, 九死一生, 九天, 九霄云外, 九月, 九重霄,

相似单词


margarina, margarita, margaritona, margarltéño, margay, margen, margen de ganancia, margenar, marginado, marginador,


amb.

1. 边缘:

el ~ del campo 田边.
el ~ del camino 路边.
las ~es del río 河边.


2.边注.
3.(书页)边白.


|→m.


1. 利润.
2. «dar, otorgar»【转】余地,余裕,幅度:

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un ~ de cinco días. 我可以告诉你我出去旅行大概日期,或者提前,或者推后,不过差不会超过五天.
Ya no queda ~ para la vacilación. 已经有犹豫余地了.
No me dieron ningún ~ de elección < en mi decisión >. 他我留任何选择余地.
Se debe dejar un ~ a diferentes formas y estilos en el arte para que se desarrollen libremente. 在艺术上应该允许各种不同形式和风格自由发展.


3.«dar; haber»【转】机会;借口:

Con eso les diste ~ para que te censurasen. 你样做人造成了指责你口实.

al ~
«estar, mantenerse; dejar, tener» 在外:
A él siempre lo dejan al ~ cuando se trata de un asunto serio. 一遇重大事情总是把他排斥在外.
No debes mantenerte al ~ en esta discusión de principio. 这是一个原则问题争论,你不能袖手旁观.
Eso está al ~ de su capacidad < de sus atribuciones >. 件事情超出了他能力<权限>.


a media ~
空半页, 留看半页空白.

andarse uno por (las) ~es
转弯抹角,绕圈子,不直接了当. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
orilla,  franja
sangría
margen del río,  orilla del río,  ribera
prórroga,  extensión,  margen de tiempo,  tiempo extra
aumento de precio,  sobreprecio
borde de la carretera,  borde del camino,  margen de la carretera,  orilla de camino,  orilla del camino,  arcén
margen de acción,  margen de maniobra

联想词
lado边,侧;estrecho狭窄;escaso不足;límite界限;amplio宽敞;borde边, 沿;respecto关系;cauce河床;mínimo最小;igual;paralelo平行;

No me dieron ningún margen de elección .

我留任何选择余地.

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.

我可以告诉你我出去旅行大概日期,或者提前,或者推后,不过不会超过五天。

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了一个计划来限制中间人获利额度

Ya no queda margen para la vacilación.

已经有犹豫余地了.

Con eso les diste margen para que te censurasen.

样做人造成了指责你口实。

Estamos convencidos de que hay un margen muy amplio para aprovechar estos logros.

深信,进一步扩大这些成果还有很大余地

Este amplio marco estratégico ofrece ancho margen para proseguir la cooperación constructiva con la ONUDI.

这一广泛政策框架为继续发展与工发组织建设性伙伴关系提供了充足空间

No debemos dejar margen alguno al terrorismo.

不能把任何空间恐怖主义。

Al margen de garantías e indicios, están los hechos.

除了保证和陈述,还有事实。

Hay margen para el optimismo, pero debemos ser realistas.

总之,有理由感到乐观,但我必须实事求是。

En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.

在每一方面,都有很大改进余地

Hay margen para una mayor sinergia entre los programas regionales.

区域各方案之间还有进一步协同运作空间

Al mismo tiempo, en algunos casos queda todavía margen de mejora.

与此同时,一些地方仍存在改进余地

También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.

也有类似错误幅度例子。

Los márgenes continentales están atravesados en muchos lugares por cañones submarinos.

大陆边缘许多地方被水下峡谷分割。

El Tratado es casi universal y únicamente tres países permanecen al margen.

条约几乎是普遍性,只有三个国家尚未加入。

Esas naciones no podían concederse el lujo de un margen de error.

这些国家不能有任何失误。

Varios Estados que atraviesan situaciones políticas y militares complejas permanecen al margen del Protocolo.

有许多国家目前面临着复杂政治和军事局面,它尚未加入经修正后《第二号议定书》。

Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.

但是还有空间改进措施实施并使之更加有力。

Continuaron los debates y negociaciones exhaustivos tanto en el comité como al margen de él.

在委员会内外进行了广泛讨论和谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 margen 的西语例句

用户正在搜索


久远的, , 韭菜, 韭葱, 韭黄, , 酒吧, 酒吧服务员, 酒吧柜台, 酒吧间,

相似单词


margarina, margarita, margaritona, margarltéño, margay, margen, margen de ganancia, margenar, marginado, marginador,