西语助手
  • 关闭

f.
相互依存,互相依赖.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
inter-(相互,互相)+ dependencia(f. 依附,依赖)
词根
pend-/pen(s)- 悬挂
派生

dependencia mutua,  imbricación

想词
interrelación相互关系;interacción相互作用,相互影响;coexistencia共存;reciprocidad相互关系;subordinación隶属;cooperación合作,协作;interconexión相互连接;globalización全球化;integración结合;dualidad二重性;heterogeneidad不同类性;

El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.

秘书长调这三个关键领域的相互依赖性

El tema 54 del programa se titula “Globalización e interdependencia”.

议程项目54题为“全球化和互相依存”。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相互依存的情况下,这种需要更加明

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización e interdependencia.

认为,今天生活的世界比以往任何时候都更加全球化,更加相互依存

Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.

最好应当从和平共处向不同群体之间的相互依赖与合作过渡。

La búsqueda de soluciones innovadoras es inevitable, dado que observamos una creciente interdependencia entre las amenazas y los retos.

寻求新颖的解决办法势在必行,考虑到看到各种挑战和威胁越来越相互依存

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización y la interdependencia.

相信,今天生活的世界比历史上任何时候都更全球化,相互依存度更高

Examinar su estructura de redes, analizando la interdependencia e identificando métodos eficaces de protección

检查各自的网络结构,分析相互依赖关系,以及确定有效的保护方法。

También debería basarse en una comprensión de la interdependencia de la paz sostenible, la seguridad y el desarrollo.

这种做法还应建筑在对可持久的和平、安全与发展之间的相互依赖的理解上。

Hoy está más claro que nunca, en esta era de globalización, que la interdependencia es evidente por sí sola.

在这个全球化时代,相互依赖是不言自喻的,今天,这一点比以往任何时候都更加明确。

Para gestionar la interdependencia mundial se necesitan instituciones internacionales sólidas y un sistema multilateral que se rija por las normas.

为了处理全球相互依存问题,必须有有力的国际机构和以规则为基础的多边体系。

En vista de la interdependencia que ha traído consigo la globalización, el mundo de hoy necesita que nos esforcemos colectivamente.

鉴于全球化带来的相互依存,当今世界必然需要的集体努力。

Debido a la interdependencia de las naciones, lo que ocurre en un país no deja de tener consecuencias en otros países.

因为各国互相依存,所以一个国家发生的事不可能不在其他国家产生影响。

Habida cuenta de la creciente interdependencia, las políticas y medidas nacionales deben verse complementadas y apoyadas por un entorno internacional favorable.

相互依存程度日增的情况下国家政策和行动必须得到有利的国际环境的辅助和支持。

El Pakistán y el Afganistán están vinculados de manera inextricable por la historia, la cultura, la religión y la interdependencia mutua.

历史、文化、信仰和相互依存的关系,将巴基斯坦和阿富汗两国不可分割地系在一起。

La interdependencia y las cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio y el desarrollo: nuevas características de la interdependencia mundial.

从贸易和发展角度看相互依存关系和全球经济问题:全球相互依存关系的新特点。

Por ello, la interdependencia mutua entre ambos elementos requería un enfoque equilibrado e integrado, destinado a reducir tanto la oferta como la demanda.

由于这两个部分互为依赖,因此必须采取以同时减少需求和供应为目的的平衡兼顾的做法。

En una era de interdependencia y globalización crecientes, es cada vez menor la aspiración a la autosuficiencia como elemento de las políticas económicas nacionales.

相互依存和全球化不断增的时代,寻求自给自足作为国家经济政策一个要素的驱动力正在减弱。

El examen de la economía mundial y de la nueva interdependencia imperante había ayudado a los participantes a comprender las situaciones del mundo contemporáneo.

通过审查世界经济形势以及新的普遍存在的相互依存状况,有助于与会者了解目前的全球形势。

Como cuestión de principio, Kazajstán apoya la interdependencia estrecha entre los tres pilares principales del mundo contemporáneo: el desarrollo, la libertad y la paz.

从原则上讲,哈萨克斯坦支持当今世界三个主要支柱——发展、自由与和平——之间的日益相互依赖

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 interdependencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


用石铺砌, 用石砌, 用石头砸, 用石油纵火的人, 用事, 用饰钉的, 用匙舀, 用手臂量, 用手摸, 用手指触摸,

相似单词


intercultural, intercurrente, intercutáneo, interdecir, interdental, interdependencia, interdependiente, interdicción, interdicto, interdigital,

f.
相互依存,互相依赖.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
inter-(相互,互相)+ dependencia(f. 依附,依赖)
词根
pend-/pen(s)- 悬挂
派生

近义词
dependencia mutua,  imbricación

联想词
interrelación相互关系;interacción相互作用,相互影响;coexistencia共存;reciprocidad相互关系;subordinación隶属;cooperación合作,协作;interconexión相互连接;globalización全球化;integración结合;dualidad二重性;heterogeneidad不同类性;

El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.

秘书长调这三个关键领域的相互依赖性

El tema 54 del programa se titula “Globalización e interdependencia”.

议程项目54题为“全球化和互相依存”。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相互依存的情况下,这种需要更加明显。

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización e interdependencia.

我们认为,我们今天生活的世界比以时候都更加全球化,更加相互依存

Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.

我们最好应当从和平共处向不同群体之间的相互依赖与合作过渡。

La búsqueda de soluciones innovadoras es inevitable, dado que observamos una creciente interdependencia entre las amenazas y los retos.

寻求新颖的解决办法势在必行,考虑到我们看到各种挑战和威胁越来越相互依存

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización y la interdependencia.

我们相信,今天我们生活的世界比历史上时候都更全球化,相互依存度更高

Examinar su estructura de redes, analizando la interdependencia e identificando métodos eficaces de protección

检查各的网络结构,分析相互依赖关系,以及确定有效的保护方法。

También debería basarse en una comprensión de la interdependencia de la paz sostenible, la seguridad y el desarrollo.

这种做法还应建筑在对可持久的和平、安全与发展之间的相互依赖的理解上。

Hoy está más claro que nunca, en esta era de globalización, que la interdependencia es evidente por sí sola.

在这个全球化时代,相互依赖是不言喻的,今天,这一点比以时候都更加明确。

Para gestionar la interdependencia mundial se necesitan instituciones internacionales sólidas y un sistema multilateral que se rija por las normas.

为了处理全球相互依存问题,我们必须有有力的国际机构和以规则为基础的多边体系。

En vista de la interdependencia que ha traído consigo la globalización, el mundo de hoy necesita que nos esforcemos colectivamente.

鉴于全球化带来的相互依存,当今世界必然需要我们的集体努力。

Debido a la interdependencia de las naciones, lo que ocurre en un país no deja de tener consecuencias en otros países.

因为各国互相依存,所以一个国家发生的事不可能不在其他国家产生影响。

Habida cuenta de la creciente interdependencia, las políticas y medidas nacionales deben verse complementadas y apoyadas por un entorno internacional favorable.

相互依存程度日增的情况下国家政策和行动必须得到有利的国际环境的辅助和支持。

El Pakistán y el Afganistán están vinculados de manera inextricable por la historia, la cultura, la religión y la interdependencia mutua.

历史、文化、信仰和相互依存的关系,将巴基斯坦和阿富汗两国不可分割地联系在一起。

La interdependencia y las cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio y el desarrollo: nuevas características de la interdependencia mundial.

从贸易和发展角度看相互依存关系和全球经济问题:全球相互依存关系的新特点。

Por ello, la interdependencia mutua entre ambos elementos requería un enfoque equilibrado e integrado, destinado a reducir tanto la oferta como la demanda.

由于这两个部分互为依赖,因此必须采取以同时减少需求和供应为目的的平衡兼顾的做法。

En una era de interdependencia y globalización crecientes, es cada vez menor la aspiración a la autosuficiencia como elemento de las políticas económicas nacionales.

相互依存和全球化不断增的时代,寻求足作为国家经济政策一个要素的驱动力正在减弱。

El examen de la economía mundial y de la nueva interdependencia imperante había ayudado a los participantes a comprender las situaciones del mundo contemporáneo.

通过审查世界经济形势以及新的普遍存在的相互依存状况,有助于与会者了解目前的全球形势。

Como cuestión de principio, Kazajstán apoya la interdependencia estrecha entre los tres pilares principales del mundo contemporáneo: el desarrollo, la libertad y la paz.

从原则上讲,哈萨克斯坦支持当今世界三个要支柱——发展、由与和平——之间的日益相互依赖

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdependencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


用天平称, 用调料浸泡, 用头撞, 用图钉钉住, 用途, 用土盖, 用拖把擦, 用完, 用网捕捉, 用文件证明,

相似单词


intercultural, intercurrente, intercutáneo, interdecir, interdental, interdependencia, interdependiente, interdicción, interdicto, interdigital,

f.
相互依存,互相依赖.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
inter-(相互,互相)+ dependencia(f. 依附,依赖)
词根
pend-/pen(s)- 悬挂
派生

近义词
dependencia mutua,  imbricación

联想词
interrelación相互关系;interacción相互作用,相互影响;coexistencia共存;reciprocidad相互关系;subordinación隶属;cooperación作,协作;interconexión相互连接;globalización全球化;integración;dualidad重性;heterogeneidad不同类性;

El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.

秘书长调这三个关键领域的相互依赖性

El tema 54 del programa se titula “Globalización e interdependencia”.

目54题为“全球化和互相依存”。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相互依存的情况下,这种需要更加明显。

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización e interdependencia.

我们认为,我们今天生活的世界比以往任何时候都更加全球化,更加相互依存

Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.

我们最好应当从和平共处向不同群体之间的相互依赖作过渡。

La búsqueda de soluciones innovadoras es inevitable, dado que observamos una creciente interdependencia entre las amenazas y los retos.

寻求新颖的解决办法势在必行,考虑到我们看到各种挑战和威胁越来越相互依存

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización y la interdependencia.

我们相信,今天我们生活的世界比历史上任何时候都更全球化,相互依存度更高

Examinar su estructura de redes, analizando la interdependencia e identificando métodos eficaces de protección

检查各自的网络构,分析相互依赖关系,以及确定有效的保护方法。

También debería basarse en una comprensión de la interdependencia de la paz sostenible, la seguridad y el desarrollo.

这种做法还应建筑在对可持久的和平、安全与发展之间的相互依赖的理解上。

Hoy está más claro que nunca, en esta era de globalización, que la interdependencia es evidente por sí sola.

在这个全球化时代,相互依赖是不言自喻的,今天,这一点比以往任何时候都更加明确。

Para gestionar la interdependencia mundial se necesitan instituciones internacionales sólidas y un sistema multilateral que se rija por las normas.

为了处理全球相互依存问题,我们必须有有力的国际机构和以规则为基础的多边体系。

En vista de la interdependencia que ha traído consigo la globalización, el mundo de hoy necesita que nos esforcemos colectivamente.

鉴于全球化带来的相互依存,当今世界必然需要我们的集体努力。

Debido a la interdependencia de las naciones, lo que ocurre en un país no deja de tener consecuencias en otros países.

因为各国互相依存,所以一个国家发生的事不可能不在其他国家产生影响。

Habida cuenta de la creciente interdependencia, las políticas y medidas nacionales deben verse complementadas y apoyadas por un entorno internacional favorable.

相互依存度日增的情况下国家政策和行动必须得到有利的国际环境的辅助和支持。

El Pakistán y el Afganistán están vinculados de manera inextricable por la historia, la cultura, la religión y la interdependencia mutua.

历史、文化、信仰和相互依存的关系,将巴基斯坦和阿富汗两国不可分割地联系在一起。

La interdependencia y las cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio y el desarrollo: nuevas características de la interdependencia mundial.

从贸易和发展角度看相互依存关系和全球经济问题:全球相互依存关系的新特点。

Por ello, la interdependencia mutua entre ambos elementos requería un enfoque equilibrado e integrado, destinado a reducir tanto la oferta como la demanda.

由于这两个部分互为依赖,因此必须采取以同时减少需求和供应为目的的平衡兼顾的做法。

En una era de interdependencia y globalización crecientes, es cada vez menor la aspiración a la autosuficiencia como elemento de las políticas económicas nacionales.

相互依存和全球化不断增的时代,寻求自给自足作为国家经济政策一个要素的驱动力正在减弱。

El examen de la economía mundial y de la nueva interdependencia imperante había ayudado a los participantes a comprender las situaciones del mundo contemporáneo.

通过审查世界经济形势以及新的普遍存在的相互依存状况,有助于与会者了解目前的全球形势。

Como cuestión de principio, Kazajstán apoya la interdependencia estrecha entre los tres pilares principales del mundo contemporáneo: el desarrollo, la libertad y la paz.

从原则上讲,哈萨克斯坦支持当今世界三个主要支柱——发展、自由与和平——之间的日益相互依赖

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdependencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


用香熏, 用项, 用橡胶修补, 用鞋跟踏地, 用心, 用心不良, 用心良苦, 用心思索, 用心听讲, 用心险恶,

相似单词


intercultural, intercurrente, intercutáneo, interdecir, interdental, interdependencia, interdependiente, interdicción, interdicto, interdigital,

f.
依存,依赖.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
inter-()+ dependencia(f. 依附,依赖)
词根
pend-/pen(s)- 悬挂
派生

近义词
dependencia mutua,  imbricación

联想词
interrelación;interacción作用,影响;coexistencia共存;reciprocidad;subordinación隶属;cooperación合作,协作;interconexión连接;globalización全球化;integración结合;dualidad二重性;heterogeneidad不同类性;

El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.

秘书长调这三个关键领域的依赖性

El tema 54 del programa se titula “Globalización e interdependencia”.

议程项目54题为“全球化和依存”。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和依存的情况下,这种需要更明显。

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización e interdependencia.

我们认为,我们今天生活的世界比以往任何时候都更全球化,更依存

Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.

我们最好应当从和平共处向不同群体之间的依赖与合作过渡。

La búsqueda de soluciones innovadoras es inevitable, dado que observamos una creciente interdependencia entre las amenazas y los retos.

寻求新颖的解决办法势在必行,考虑到我们看到各种挑战和威胁越来越依存

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización y la interdependencia.

我们信,今天我们生活的世界比历史上任何时候都更全球化,依存度更高

Examinar su estructura de redes, analizando la interdependencia e identificando métodos eficaces de protección

检查各自的网络结构,分析依赖关,以及确定有效的保护方法。

También debería basarse en una comprensión de la interdependencia de la paz sostenible, la seguridad y el desarrollo.

这种做法还应建筑在对可持久的和平、安全与发展之间的依赖的理解上。

Hoy está más claro que nunca, en esta era de globalización, que la interdependencia es evidente por sí sola.

在这个全球化时代,依赖是不言自喻的,今天,这一点比以往任何时候都更明确。

Para gestionar la interdependencia mundial se necesitan instituciones internacionales sólidas y un sistema multilateral que se rija por las normas.

为了处理全球依存问题,我们必须有有力的国际机构和以规则为基础的多边体

En vista de la interdependencia que ha traído consigo la globalización, el mundo de hoy necesita que nos esforcemos colectivamente.

鉴于全球化带来的依存,当今世界必然需要我们的集体努力。

Debido a la interdependencia de las naciones, lo que ocurre en un país no deja de tener consecuencias en otros países.

因为各国依存,所以一个国家发生的事不可能不在其他国家产生影响。

Habida cuenta de la creciente interdependencia, las políticas y medidas nacionales deben verse complementadas y apoyadas por un entorno internacional favorable.

依存程度日增的情况下国家政策和行动必须得到有利的国际环境的辅助和支持。

El Pakistán y el Afganistán están vinculados de manera inextricable por la historia, la cultura, la religión y la interdependencia mutua.

历史、文化、信仰和依存的关,将巴基斯坦和阿富汗两国不可分割地联在一起。

La interdependencia y las cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio y el desarrollo: nuevas características de la interdependencia mundial.

从贸易和发展角度看依存关和全球经济问题:全球依存关的新特点。

Por ello, la interdependencia mutua entre ambos elementos requería un enfoque equilibrado e integrado, destinado a reducir tanto la oferta como la demanda.

由于这两个部分依赖,因此必须采取以同时减少需求和供应为目的的平衡兼顾的做法。

En una era de interdependencia y globalización crecientes, es cada vez menor la aspiración a la autosuficiencia como elemento de las políticas económicas nacionales.

依存和全球化不断增的时代,寻求自给自足作为国家经济政策一个要素的驱动力正在减弱。

El examen de la economía mundial y de la nueva interdependencia imperante había ayudado a los participantes a comprender las situaciones del mundo contemporáneo.

通过审查世界经济形势以及新的普遍存在的依存状况,有助于与会者了解目前的全球形势。

Como cuestión de principio, Kazajstán apoya la interdependencia estrecha entre los tres pilares principales del mundo contemporáneo: el desarrollo, la libertad y la paz.

从原则上讲,哈萨克斯坦支持当今世界三个主要支柱——发展、自由与和平——之间的日益依赖

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdependencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


用一对牲口耕地的人, 用衣夹夹住, 用以, 用益权, 用意, 用意良好的, 用印, 用印刷体书写, 用右手的, 用于,

相似单词


intercultural, intercurrente, intercutáneo, interdecir, interdental, interdependencia, interdependiente, interdicción, interdicto, interdigital,

f.
相互依存,互相依赖.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
inter-(相互,互相)+ dependencia(f. 依附,依赖)
词根
pend-/pen(s)- 悬挂

近义词
dependencia mutua,  imbricación

联想词
interrelación相互关系;interacción相互作用,相互影响;coexistencia共存;reciprocidad相互关系;subordinación隶属;cooperación合作,协作;interconexión相互连接;globalización全球化;integración结合;dualidad二重性;heterogeneidad不同类性;

El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.

秘书长调这三个关键领域的相互依赖性

El tema 54 del programa se titula “Globalización e interdependencia”.

议程项目54题为“全球化和互相依存”。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相互依存的情况下,这种需要更加明显。

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización e interdependencia.

我们认为,我们今的世界比以往任何时候都更加全球化,更加相互依存

Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.

我们最好应当从和平共处向不同群体之间的相互依赖与合作过渡。

La búsqueda de soluciones innovadoras es inevitable, dado que observamos una creciente interdependencia entre las amenazas y los retos.

寻求新颖的解决办法势在必行,考虑到我们看到各种挑战和威胁越来越相互依存

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización y la interdependencia.

我们相信,今我们的世界比历史上任何时候都更全球化,相互依存度更高

Examinar su estructura de redes, analizando la interdependencia e identificando métodos eficaces de protección

检查各自的网络结构,分析相互依赖关系,以及确定有效的保护方法。

También debería basarse en una comprensión de la interdependencia de la paz sostenible, la seguridad y el desarrollo.

这种做法还应建筑在对可持久的和平、安全与发展之间的相互依赖的理解上。

Hoy está más claro que nunca, en esta era de globalización, que la interdependencia es evidente por sí sola.

在这个全球化时代,相互依赖是不言自喻的,今,这一点比以往任何时候都更加明确。

Para gestionar la interdependencia mundial se necesitan instituciones internacionales sólidas y un sistema multilateral que se rija por las normas.

为了处理全球相互依存问题,我们必须有有力的国际机构和以规则为基础的多边体系。

En vista de la interdependencia que ha traído consigo la globalización, el mundo de hoy necesita que nos esforcemos colectivamente.

鉴于全球化带来的相互依存,当今世界必然需要我们的集体努力。

Debido a la interdependencia de las naciones, lo que ocurre en un país no deja de tener consecuencias en otros países.

因为各国互相依存,所以一个国家发的事不可能不在其他国家产影响。

Habida cuenta de la creciente interdependencia, las políticas y medidas nacionales deben verse complementadas y apoyadas por un entorno internacional favorable.

相互依存程度日增的情况下国家政策和行动必须得到有利的国际环境的辅助和支持。

El Pakistán y el Afganistán están vinculados de manera inextricable por la historia, la cultura, la religión y la interdependencia mutua.

历史、文化、信仰和相互依存的关系,将巴基斯坦和阿富汗两国不可分割联系在一起。

La interdependencia y las cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio y el desarrollo: nuevas características de la interdependencia mundial.

从贸易和发展角度看相互依存关系和全球经济问题:全球相互依存关系的新特点。

Por ello, la interdependencia mutua entre ambos elementos requería un enfoque equilibrado e integrado, destinado a reducir tanto la oferta como la demanda.

由于这两个部分互为依赖,因此必须采取以同时减少需求和供应为目的的平衡兼顾的做法。

En una era de interdependencia y globalización crecientes, es cada vez menor la aspiración a la autosuficiencia como elemento de las políticas económicas nacionales.

相互依存和全球化不断增的时代,寻求自给自足作为国家经济政策一个要素的驱动力正在减弱。

El examen de la economía mundial y de la nueva interdependencia imperante había ayudado a los participantes a comprender las situaciones del mundo contemporáneo.

通过审查世界经济形势以及新的普遍存在的相互依存状况,有助于与会者了解目前的全球形势。

Como cuestión de principio, Kazajstán apoya la interdependencia estrecha entre los tres pilares principales del mundo contemporáneo: el desarrollo, la libertad y la paz.

从原则上讲,哈萨克斯坦支持当今世界三个主要支柱——发展、自由与和平——之间的日益相互依赖

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdependencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


用鱼雷袭击, 用羽毛装饰, 用语, 用语不当, 用预制构件盖成的房子, 用原子武器摧毁, 用在名词前, 用凿子雕切, 用栅栏围, 用爪抓取,

相似单词


intercultural, intercurrente, intercutáneo, interdecir, interdental, interdependencia, interdependiente, interdicción, interdicto, interdigital,

用户正在搜索


优惠关税协定, 优惠价, 优惠价格, 优惠权, 优惠券, 优惠税率, 优良, 优良的, 优伶, 优虑,

相似单词


intercultural, intercurrente, intercutáneo, interdecir, interdental, interdependencia, interdependiente, interdicción, interdicto, interdigital,

f.
相互依存,互相依赖.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
inter-(相互,互相)+ dependencia(f. 依附,依赖)
词根
pend-/pen(s)- 悬挂
派生

近义词
dependencia mutua,  imbricación

联想词
interrelación相互关系;interacción相互作用,相互影响;coexistencia共存;reciprocidad相互关系;subordinación隶属;cooperación合作,协作;interconexión相互连接;globalización全球化;integración结合;dualidad二重性;heterogeneidad不同类性;

El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.

关键领域的相互依赖性

El tema 54 del programa se titula “Globalización e interdependencia”.

议程项目54题为“全球化和互相依存”。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相互依存的情况下,种需要更加明显。

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización e interdependencia.

我们认为,我们今天生活的世界比以往任何时候都更加全球化,更加相互依存

Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.

我们最好应当从和平共处向不同群体之间的相互依赖与合作过渡。

La búsqueda de soluciones innovadoras es inevitable, dado que observamos una creciente interdependencia entre las amenazas y los retos.

寻求新颖的解决办法势在必行,考虑到我们看到各种挑战和威胁越来越相互依存

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización y la interdependencia.

我们相信,今天我们生活的世界比历史上任何时候都更全球化,相互依存度更高

Examinar su estructura de redes, analizando la interdependencia e identificando métodos eficaces de protección

检查各自的网络结构,分析相互依赖关系,以及确定有效的保护方法。

También debería basarse en una comprensión de la interdependencia de la paz sostenible, la seguridad y el desarrollo.

种做法还应建筑在对可持久的和平、安全与发展之间的相互依赖的理解上。

Hoy está más claro que nunca, en esta era de globalización, que la interdependencia es evidente por sí sola.

全球化时代,相互依赖是不言自喻的,今天,一点比以往任何时候都更加明确。

Para gestionar la interdependencia mundial se necesitan instituciones internacionales sólidas y un sistema multilateral que se rija por las normas.

为了处理全球相互依存问题,我们必须有有力的国际机构和以规则为基础的多边体系。

En vista de la interdependencia que ha traído consigo la globalización, el mundo de hoy necesita que nos esforcemos colectivamente.

鉴于全球化带来的相互依存,当今世界必然需要我们的集体努力。

Debido a la interdependencia de las naciones, lo que ocurre en un país no deja de tener consecuencias en otros países.

因为各国互相依存,所以一国家发生的事不可能不在其他国家产生影响。

Habida cuenta de la creciente interdependencia, las políticas y medidas nacionales deben verse complementadas y apoyadas por un entorno internacional favorable.

相互依存程度日增的情况下国家政策和行动必须得到有利的国际环境的辅助和支持。

El Pakistán y el Afganistán están vinculados de manera inextricable por la historia, la cultura, la religión y la interdependencia mutua.

历史、文化、信仰和相互依存的关系,将巴基斯坦和阿富汗两国不可分割地联系在一起。

La interdependencia y las cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio y el desarrollo: nuevas características de la interdependencia mundial.

从贸易和发展角度看相互依存关系和全球经济问题:全球相互依存关系的新特点。

Por ello, la interdependencia mutua entre ambos elementos requería un enfoque equilibrado e integrado, destinado a reducir tanto la oferta como la demanda.

由于部分互为依赖,因此必须采取以同时减少需求和供应为目的的平衡兼顾的做法。

En una era de interdependencia y globalización crecientes, es cada vez menor la aspiración a la autosuficiencia como elemento de las políticas económicas nacionales.

相互依存和全球化不断增的时代,寻求自给自足作为国家经济政策一要素的驱动力正在减弱。

El examen de la economía mundial y de la nueva interdependencia imperante había ayudado a los participantes a comprender las situaciones del mundo contemporáneo.

通过审查世界经济形势以及新的普遍存在的相互依存状况,有助于与会者了解目前的全球形势。

Como cuestión de principio, Kazajstán apoya la interdependencia estrecha entre los tres pilares principales del mundo contemporáneo: el desarrollo, la libertad y la paz.

从原则上讲,哈萨克斯坦支持当今世界主要支柱——发展、自由与和平——之间的日益相互依赖

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdependencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


优渥, 优先, 优先考虑, 优先权, 优先性, 优秀, 优秀的, 优秀方向, 优秀浮选, 优秀教师,

相似单词


intercultural, intercurrente, intercutáneo, interdecir, interdental, interdependencia, interdependiente, interdicción, interdicto, interdigital,

f.
赖.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
inter-(相相)+ dependencia(f. 附,赖)
词根
pend-/pen(s)- 悬挂
派生

近义词
dependencia mutua,  imbricación

联想词
interrelación关系;interacción作用,相;coexistencia;reciprocidad关系;subordinación隶属;cooperación合作,协作;interconexión连接;globalización全球化;integración结合;dualidad二重性;heterogeneidad不同类性;

El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.

秘书长调这三个关键领域的赖性

El tema 54 del programa se titula “Globalización e interdependencia”.

议程项目54题为“全球化和”。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和的情况下,这种需要更加明显。

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización e interdependencia.

我们认为,我们今天生活的世界比以往任何时候都更加全球化,更加

Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.

我们最好应当从和平共处向不同群体之间的与合作过渡。

La búsqueda de soluciones innovadoras es inevitable, dado que observamos una creciente interdependencia entre las amenazas y los retos.

寻求新颖的解决办法势在必行,考虑到我们看到各种挑战和威胁越来越

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización y la interdependencia.

我们相信,今天我们生活的世界比历史上任何时候都更全球化,更高

Examinar su estructura de redes, analizando la interdependencia e identificando métodos eficaces de protección

检查各自的网络结构,分析相赖关系,以及确定有效的保护方法。

También debería basarse en una comprensión de la interdependencia de la paz sostenible, la seguridad y el desarrollo.

这种做法还应建筑在对可持久的和平、安全与发展之间的的理解上。

Hoy está más claro que nunca, en esta era de globalización, que la interdependencia es evidente por sí sola.

在这个全球化时代,是不言自喻的,今天,这一点比以往任何时候都更加明确。

Para gestionar la interdependencia mundial se necesitan instituciones internacionales sólidas y un sistema multilateral que se rija por las normas.

为了处理全球问题,我们必须有有力的国际机构和以规则为基础的多边体系。

En vista de la interdependencia que ha traído consigo la globalización, el mundo de hoy necesita que nos esforcemos colectivamente.

鉴于全球化带来的,当今世界必然需要我们的集体努力。

Debido a la interdependencia de las naciones, lo que ocurre en un país no deja de tener consecuencias en otros países.

因为各国,所以一个国家发生的事不可能不在其他国家产生

Habida cuenta de la creciente interdependencia, las políticas y medidas nacionales deben verse complementadas y apoyadas por un entorno internacional favorable.

程度日增的情况下国家政策和行动必须得到有利的国际环境的辅助和支持。

El Pakistán y el Afganistán están vinculados de manera inextricable por la historia, la cultura, la religión y la interdependencia mutua.

历史、文化、信仰和相的关系,将巴基斯坦和阿富汗两国不可分割地联系在一起。

La interdependencia y las cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio y el desarrollo: nuevas características de la interdependencia mundial.

从贸易和发展角度看相关系和全球经济问题:全球相关系的新特点。

Por ello, la interdependencia mutua entre ambos elementos requería un enfoque equilibrado e integrado, destinado a reducir tanto la oferta como la demanda.

由于这两个部分,因此必须采取以同时减少需求和供应为目的的平衡兼顾的做法。

En una era de interdependencia y globalización crecientes, es cada vez menor la aspiración a la autosuficiencia como elemento de las políticas económicas nacionales.

和全球化不断增的时代,寻求自给自足作为国家经济政策一个要素的驱动力正在减弱。

El examen de la economía mundial y de la nueva interdependencia imperante había ayudado a los participantes a comprender las situaciones del mundo contemporáneo.

通过审查世界经济形势以及新的普遍在的状况,有助于与会者了解目前的全球形势。

Como cuestión de principio, Kazajstán apoya la interdependencia estrecha entre los tres pilares principales del mundo contemporáneo: el desarrollo, la libertad y la paz.

从原则上讲,哈萨克斯坦支持当今世界三个主要支柱——发展、自由与和平——之间的日益

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdependencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


优游自在, 优于, 优遇, 优裕, 优越, 优越的, 优越感, 优越条件, 优越性, 优哉游哉,

相似单词


intercultural, intercurrente, intercutáneo, interdecir, interdental, interdependencia, interdependiente, interdicción, interdicto, interdigital,

f.
相互依存,互相依赖.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
inter-(相互,互相)+ dependencia(f. 依附,依赖)
词根
pend-/pen(s)- 悬挂
派生

近义词
dependencia mutua,  imbricación

联想词
interrelación相互关系;interacción相互作用,相互影响;coexistencia共存;reciprocidad相互关系;subordinación隶属;cooperación合作,协作;interconexión相互连接;globalización;integración结合;dualidad二重性;heterogeneidad不同类性;

El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.

秘书长调这三个关键领域的相互依赖性

El tema 54 del programa se titula “Globalización e interdependencia”.

议程项54和互相依存”。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速相互依存的情况下,这种需要更加明显。

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización e interdependencia.

我们认,我们今天生活的世界比以往任何时候都更加,更加相互依存

Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.

我们最好应当从和平共处向不同群体之间的相互依赖与合作过渡。

La búsqueda de soluciones innovadoras es inevitable, dado que observamos una creciente interdependencia entre las amenazas y los retos.

寻求新颖的解决办法势在必行,考虑到我们看到各种挑战和威胁越来越相互依存

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización y la interdependencia.

我们相信,今天我们生活的世界比历史上任何时候都更相互依存度更高

Examinar su estructura de redes, analizando la interdependencia e identificando métodos eficaces de protección

检查各自的网络结构,分析相互依赖关系,以及确定有效的保护方法。

También debería basarse en una comprensión de la interdependencia de la paz sostenible, la seguridad y el desarrollo.

这种做法还应建筑在对可持久的和平、安与发展之间的相互依赖的理解上。

Hoy está más claro que nunca, en esta era de globalización, que la interdependencia es evidente por sí sola.

在这个时代,相互依赖是不言自喻的,今天,这一点比以往任何时候都更加明确。

Para gestionar la interdependencia mundial se necesitan instituciones internacionales sólidas y un sistema multilateral que se rija por las normas.

了处理相互依存,我们必须有有力的国际机构和以规则基础的多边体系。

En vista de la interdependencia que ha traído consigo la globalización, el mundo de hoy necesita que nos esforcemos colectivamente.

鉴于带来的相互依存,当今世界必然需要我们的集体努力。

Debido a la interdependencia de las naciones, lo que ocurre en un país no deja de tener consecuencias en otros países.

各国互相依存,所以一个国家发生的事不可能不在其他国家产生影响。

Habida cuenta de la creciente interdependencia, las políticas y medidas nacionales deben verse complementadas y apoyadas por un entorno internacional favorable.

相互依存程度日增的情况下国家政策和行动必须得到有利的国际环境的辅助和支持。

El Pakistán y el Afganistán están vinculados de manera inextricable por la historia, la cultura, la religión y la interdependencia mutua.

历史、文、信仰和相互依存的关系,将巴基斯坦和阿富汗两国不可分割地联系在一起。

La interdependencia y las cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio y el desarrollo: nuevas características de la interdependencia mundial.

从贸易和发展角度看相互依存关系和经济问相互依存关系的新特点。

Por ello, la interdependencia mutua entre ambos elementos requería un enfoque equilibrado e integrado, destinado a reducir tanto la oferta como la demanda.

由于这两个部分互依赖,因此必须采取以同时减少需求和供应的的平衡兼顾的做法。

En una era de interdependencia y globalización crecientes, es cada vez menor la aspiración a la autosuficiencia como elemento de las políticas económicas nacionales.

相互依存不断增的时代,寻求自给自足作国家经济政策一个要素的驱动力正在减弱。

El examen de la economía mundial y de la nueva interdependencia imperante había ayudado a los participantes a comprender las situaciones del mundo contemporáneo.

通过审查世界经济形势以及新的普遍存在的相互依存状况,有助于与会者了解前的形势。

Como cuestión de principio, Kazajstán apoya la interdependencia estrecha entre los tres pilares principales del mundo contemporáneo: el desarrollo, la libertad y la paz.

从原则上讲,哈萨克斯坦支持当今世界三个主要支柱——发展、自由与和平——之间的日益相互依赖

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interdependencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


忧虑, 忧虑不安, 忧虑的, 忧闷, 忧伤, 忧伤的, 忧心忡忡的, 忧郁, 忧郁病, 忧郁的,

相似单词


intercultural, intercurrente, intercutáneo, interdecir, interdental, interdependencia, interdependiente, interdicción, interdicto, interdigital,

f.
相互依存,互相依赖.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
inter-(相互,互相)+ dependencia(f. 依附,依赖)
词根
pend-/pen(s)- 悬挂

近义词
dependencia mutua,  imbricación

联想词
interrelación相互关系;interacción相互作用,相互影响;coexistencia共存;reciprocidad相互关系;subordinación隶属;cooperación合作,协作;interconexión相互连接;globalización全球化;integración结合;dualidad二重性;heterogeneidad不同类性;

El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.

秘书长调这三个关键领域的相互依赖性

El tema 54 del programa se titula “Globalización e interdependencia”.

议程项目54题为“全球化和互相依存”。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相互依存的情况下,这种需要更加明显。

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización e interdependencia.

认为,今天活的世界比以往任何时候都更加全球化,更加相互依存

Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.

最好应当从和平共处向不同群体之间的相互依赖与合作过渡。

La búsqueda de soluciones innovadoras es inevitable, dado que observamos una creciente interdependencia entre las amenazas y los retos.

寻求新颖的解决办法势在必行,考虑到看到各种挑战和威胁越来越相互依存

Creemos que hoy más que nunca vivimos en el mundo de la globalización y la interdependencia.

相信,今天活的世界比历史上任何时候都更全球化,相互依存度更高

Examinar su estructura de redes, analizando la interdependencia e identificando métodos eficaces de protección

检查各自的网络结构,分析相互依赖关系,以及确定有效的保护方法。

También debería basarse en una comprensión de la interdependencia de la paz sostenible, la seguridad y el desarrollo.

这种做法还应建筑在对可持久的和平、安全与发展之间的相互依赖的理解上。

Hoy está más claro que nunca, en esta era de globalización, que la interdependencia es evidente por sí sola.

在这个全球化时代,相互依赖是不言自喻的,今天,这一点比以往任何时候都更加明确。

Para gestionar la interdependencia mundial se necesitan instituciones internacionales sólidas y un sistema multilateral que se rija por las normas.

为了处理全球相互依存问题,必须有有力的国际机构和以规则为基础的多边体系。

En vista de la interdependencia que ha traído consigo la globalización, el mundo de hoy necesita que nos esforcemos colectivamente.

鉴于全球化带来的相互依存,当今世界必然需要的集体努力。

Debido a la interdependencia de las naciones, lo que ocurre en un país no deja de tener consecuencias en otros países.

因为各国互相依存,所以一个国家发的事不可能不在其他国家产影响。

Habida cuenta de la creciente interdependencia, las políticas y medidas nacionales deben verse complementadas y apoyadas por un entorno internacional favorable.

相互依存程度日增的情况下国家政策和行动必须得到有利的国际环境的辅助和支持。

El Pakistán y el Afganistán están vinculados de manera inextricable por la historia, la cultura, la religión y la interdependencia mutua.

历史、文化、信仰和相互依存的关系,将巴基斯坦和阿富汗两国不可分割地联系在一起。

La interdependencia y las cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio y el desarrollo: nuevas características de la interdependencia mundial.

从贸易和发展角度看相互依存关系和全球经济问题:全球相互依存关系的新特点。

Por ello, la interdependencia mutua entre ambos elementos requería un enfoque equilibrado e integrado, destinado a reducir tanto la oferta como la demanda.

由于这两个部分互为依赖,因此必须采取以同时减少需求和供应为目的的平衡兼顾的做法。

En una era de interdependencia y globalización crecientes, es cada vez menor la aspiración a la autosuficiencia como elemento de las políticas económicas nacionales.

相互依存和全球化不断增的时代,寻求自给自足作为国家经济政策一个要素的驱动力正在减弱。

El examen de la economía mundial y de la nueva interdependencia imperante había ayudado a los participantes a comprender las situaciones del mundo contemporáneo.

通过审查世界经济形势以及新的普遍存在的相互依存状况,有助于与会者了解目前的全球形势。

Como cuestión de principio, Kazajstán apoya la interdependencia estrecha entre los tres pilares principales del mundo contemporáneo: el desarrollo, la libertad y la paz.

从原则上讲,哈萨克斯坦支持当今世界三个主要支柱——发展、自由与和平——之间的日益相互依赖

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 interdependencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


幽芥, 幽禁, 幽静, 幽居, 幽林, 幽灵, 幽灵般的, 幽门, 幽门梗阻, 幽门痉挛,

相似单词


intercultural, intercurrente, intercutáneo, interdecir, interdental, interdependencia, interdependiente, interdicción, interdicto, interdigital,