西语助手
  • 关闭
indicativo, va
adj.
指示性的,示性的:
síntoma ~ 候.


|→ m.

【语法】陈述式.
助记
indicar(tr. 明,说明;指示)去掉词尾 -ar + -ativo, va(形容词后缀,关系、性质、能力等)
派生

近义词
parámetro,  indicador,  indicador de tendencias,  síntoma,  índice simple
modo indicativo
representativo,  testimonial,  emblemático,  representante,  significativo,  simbólico,  alegórico,  representador,  sintomático,  designativo

反义词
poco característico,  poco representativo,  atípico

联想词
indicador指示的,示的;indicio;indicación指示;significativo意味深长的;distintivo区别性的;indicar明,说明;informativo报告消息的;signo标志;imperativo命令的;descriptivo描写的;evidente无可置疑的,明显的;

La IED es, en efecto, más una variable desfasada que indicativa del proceso de desarrollo.

外国直接投资在发展过程中实际上是一种滞后的而领导前进的变量。

Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.

有三个国家为今后几年做了暂定认捐。

También se expresaron dudas sobre la viabilidad de incluir una lista indicativa.

也有人对将一个指示清单包含在内的可行性示怀疑

Los ejemplos que se dan a continuación son indicativos, pero de ningún modo exhaustivos.

以下的例子是但并非仅此而已。

El Comité tomó nota de esa declaración y del calendario indicativo propuesto por el Presidente.

委员会注意到主席的这一声明和主席提出的指示

En el párrafo 2 figura una lista indicativa de algunas de esas categorías de tratados.

2款开列了此类条约的指示清单。

Los recientes acuerdos sobre el cruce fronterizo de Rafah pueden considerarse un indicativo de los avances logrados.

可以认为,近来关于拉法过境点的协定是取得进展的一个

Las emisiones o absorciones deben presentar una marcada correlación con otros datos indicativos conocidos o más fáciles de obtener (factores indirectos).

排放量或清除量需要与其他已知和较容易获取的指示数据(“驱动数据”)密切相关。

En el anexo de la presente adición figura un desglose indicativo de los costos adicionales estimados por principal categoría de gastos.

本增编附件列出按主要支出类别开列的估计增加费用的细目,以供参考。

Con respecto al párrafo 2, se expresó cierto apoyo a la inclusión de una lista indicativa, mientras que varios miembros manifestaron dudas.

关于2款,虽然有些委员支持列入指示性清单另一些委员则示怀疑。

Por sí mismo, el derecho de respuesta no constituye un diálogo, ni tampoco es indicativo de que tal diálogo vaya a tener lugar.

答辩权本身并构成对话,也这样的对话将会发生。

La oradora indica que esa lista es más indicativa que exhaustiva.

她注意到,这一清单是属于说明性的,而非专用性的。

Una evaluación insatisfactoria no necesariamente era indicativa de un fracaso, una mala administración o un fraude.

评分较差并一定意味着失败、管理善或有舞弊行为。

En el informe siguiente es preciso incluir detalles con respecto a todos los organismos internacionales mencionados y estadísticas indicativas de los aumentos en el presupuesto.

下次报告应当提供有关国际机构的详细信息以及显示预算增长的统计数据。

Los mecanismos de financiación pueden recibir sus recursos financieros mediante contribuciones voluntarias, contribuciones obligatorias o indicativas, o una combinación de contribuciones voluntarias y contribuciones obligatorias.

筹资机制可能通过自愿捐款、强制性或指标性分摊或者捐款和分摊相结合的方式获得资金。

La respuesta que demos a esta catástrofe será ni más ni menos un indicativo de nuestra condición humana.

我们对这次灾害的反应无疑是在衡量我们共同的人性。

El apéndice I recoge el presupuesto operacional indicativo, tal como lo aprobó la Conferencia de las Partes en su primera reunión, y un presupuesto operacional revisado.

缔约方大会一次会议核准的指示业务预算以及经修订的业务预算载于附录一。

Las cifras sobre recursos complementarios señaladas anteriormente son indicativas, pues tienen en cuenta la movilización de recursos en el pasado y las preferencias de los donantes.

考虑到过去资源的筹集情况和捐助的偏好,上述非核心资源数字是指示的。

Como dijo recientemente un funcionario de alto rango de un país poderoso, en Kosovo y Metohija se están instalando precipitadamente las señales indicativas hacia el futuro.

正如一个强大国家的一名高级官员最近指出,在科索沃和梅托希亚,目前正在仓促地树立通往未来的路标。

Será difícil llegar a un consenso en cuanto a la lista indicativa de tratados que permanecerían vigentes durante un conflicto armado; además, esa lista no es necesaria.

人们很难就武装冲突期仍有效的条约例举性清单达成协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indicativo 的西班牙语例句

用户正在搜索


desgaritarse, desgarradamente, desgarrado, desgarrador, desgarradura, desgarrar, desgarriate, desgarro, desgarrón, desgasificado,

相似单词


indicano, indicante, indicanuria, indicar, indicativamente, indicativo, indicativo de, indicción, índice, Índice de Audiencia,
indicativo, va
adj.
指示性的,表示性的:
síntoma ~ 征兆,征候.


|→ m.

【语法】陈述式.
助记
indicar(tr. 表明,说明;指示)去掉词尾 -ar + -ativo, va(形容词后缀,表关系、性质、能力等)
派生

近义词
parámetro,  indicador,  indicador de tendencias,  síntoma,  índice simple
modo indicativo
representativo,  testimonial,  emblemático,  representante,  significativo,  simbólico,  alegórico,  representador,  sintomático,  designativo

反义词
poco característico,  poco representativo,  atípico

联想词
indicador指示的,表示的;indicio征兆;indicación指示;significativo意味深长的;distintivo区别性的;indicar表明,说明;informativo报告消息的;signo标志;imperativo命令的;descriptivo描写的;evidente无可置疑的,明显的;

La IED es, en efecto, más una variable desfasada que indicativa del proceso de desarrollo.

外国直接投资在发展过程中实际上是一种滞后的而领导前进的变量。

Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.

有三个国家为今后几年做了暂定认捐。

También se expresaron dudas sobre la viabilidad de incluir una lista indicativa.

对将一个指示清单包含在内的可行性表示怀疑

Los ejemplos que se dan a continuación son indicativos, pero de ningún modo exhaustivos.

以下的子是代表性但并非仅此而已。

El Comité tomó nota de esa declaración y del calendario indicativo propuesto por el Presidente.

委员会注意到主席的这一声明和主席提出的指示时间表。

En el párrafo 2 figura una lista indicativa de algunas de esas categorías de tratados.

第2款开列了此类条约的指示清单。

Los recientes acuerdos sobre el cruce fronterizo de Rafah pueden considerarse un indicativo de los avances logrados.

可以认为,近来关于拉法过境点的协定是取得进展的一个表现

Las emisiones o absorciones deben presentar una marcada correlación con otros datos indicativos conocidos o más fáciles de obtener (factores indirectos).

排放量或清除量需要与其他已知和较容易获取的指示数据(“驱动数据”)密切相关。

En el anexo de la presente adición figura un desglose indicativo de los costos adicionales estimados por principal categoría de gastos.

本增编附件列出按主要支出类别开列的估计增加费用的细目,以供参考。

Con respecto al párrafo 2, se expresó cierto apoyo a la inclusión de una lista indicativa, mientras que varios miembros manifestaron dudas.

关于第2款,虽然有些委员支持列入指示性清单另一些委员则表示怀疑。

Por sí mismo, el derecho de respuesta no constituye un diálogo, ni tampoco es indicativo de que tal diálogo vaya a tener lugar.

答辩权本身并构成对话,表明这样的对话将会发生。

La oradora indica que esa lista es más indicativa que exhaustiva.

她注意到,这一清单是属于说明性的,而非专用性的。

Una evaluación insatisfactoria no necesariamente era indicativa de un fracaso, una mala administración o un fraude.

评分较差并一定意味着失败、管理善或有舞弊行为。

En el informe siguiente es preciso incluir detalles con respecto a todos los organismos internacionales mencionados y estadísticas indicativas de los aumentos en el presupuesto.

下次报告应当提供有关国际机构的详细信息以及显示预算增长的统计数据。

Los mecanismos de financiación pueden recibir sus recursos financieros mediante contribuciones voluntarias, contribuciones obligatorias o indicativas, o una combinación de contribuciones voluntarias y contribuciones obligatorias.

筹资机制可能通过自愿捐款、强制性或指标性分摊或者捐款和分摊相结合的方式获得资金。

La respuesta que demos a esta catástrofe será ni más ni menos un indicativo de nuestra condición humana.

我们对这次灾害的反应无疑是在衡量我们共同的性。

El apéndice I recoge el presupuesto operacional indicativo, tal como lo aprobó la Conferencia de las Partes en su primera reunión, y un presupuesto operacional revisado.

缔约方大会第一次会议核准的指示业务预算以及经修订的业务预算载于附录一。

Las cifras sobre recursos complementarios señaladas anteriormente son indicativas, pues tienen en cuenta la movilización de recursos en el pasado y las preferencias de los donantes.

考虑到过去资源的筹集情况和捐助的偏好,上述非核心资源数字是指示的。

Como dijo recientemente un funcionario de alto rango de un país poderoso, en Kosovo y Metohija se están instalando precipitadamente las señales indicativas hacia el futuro.

正如一个强大国家的一名高级官员最近指出,在科索沃和梅托希亚,目前正在仓促地树立通往未来的路标。

Será difícil llegar a un consenso en cuanto a la lista indicativa de tratados que permanecerían vigentes durante un conflicto armado; además, esa lista no es necesaria.

们很难就武装冲突期间仍有效的条约性清单达成协商一致。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indicativo 的西班牙语例句

用户正在搜索


desgerminar, desglosar, desglose, desglosen, desgobernado, desgobernar, desgobierno, desgolletar, desgomar, desgonzar,

相似单词


indicano, indicante, indicanuria, indicar, indicativamente, indicativo, indicativo de, indicción, índice, Índice de Audiencia,
indicativo, va
adj.
指示性的,表示性的:
síntoma ~ 征兆,征.


|→ m.

【语法】陈述式.
助记
indicar(tr. 表明,说明;指示)去掉词尾 -ar + -ativo, va(形词后缀,表关系、性质、能力等)
派生

近义词
parámetro,  indicador,  indicador de tendencias,  síntoma,  índice simple
modo indicativo
representativo,  testimonial,  emblemático,  representante,  significativo,  simbólico,  alegórico,  representador,  sintomático,  designativo

反义词
poco característico,  poco representativo,  atípico

联想词
indicador指示的,表示的;indicio征兆;indicación指示;significativo意味深长的;distintivo区别性的;indicar表明,说明;informativo报告消息的;signo标志;imperativo命令的;descriptivo描写的;evidente无可置疑的,明显的;

La IED es, en efecto, más una variable desfasada que indicativa del proceso de desarrollo.

外国直接投资在发展过程中实际上是一种滞后的而领导前进的变量。

Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.

有三个国家为今后几年做了暂定认捐。

También se expresaron dudas sobre la viabilidad de incluir una lista indicativa.

也有人对将一个指示清单包含在内的可行性表示怀疑

Los ejemplos que se dan a continuación son indicativos, pero de ningún modo exhaustivos.

以下的例子是代表性但并非仅此而已。

El Comité tomó nota de esa declaración y del calendario indicativo propuesto por el Presidente.

委员会注意到主席的这一声明和主席提出的指示时间表。

En el párrafo 2 figura una lista indicativa de algunas de esas categorías de tratados.

第2款开列了此类条约的指示清单。

Los recientes acuerdos sobre el cruce fronterizo de Rafah pueden considerarse un indicativo de los avances logrados.

可以认为,近来关于拉法过境点的协定是取得进展的一个表现

Las emisiones o absorciones deben presentar una marcada correlación con otros datos indicativos conocidos o más fáciles de obtener (factores indirectos).

排放量或清除量需要与其他已知和获取的指示数据(“驱动数据”)密切相关。

En el anexo de la presente adición figura un desglose indicativo de los costos adicionales estimados por principal categoría de gastos.

本增编附件列出按主要支出类别开列的估计增加费用的细目,以供参考。

Con respecto al párrafo 2, se expresó cierto apoyo a la inclusión de una lista indicativa, mientras que varios miembros manifestaron dudas.

关于第2款,虽然有些委员支持列入指示性清单另一些委员则表示怀疑。

Por sí mismo, el derecho de respuesta no constituye un diálogo, ni tampoco es indicativo de que tal diálogo vaya a tener lugar.

答辩权本身并构成对话,也表明这样的对话将会发生。

La oradora indica que esa lista es más indicativa que exhaustiva.

她注意到,这一清单是属于说明性的,而非专用性的。

Una evaluación insatisfactoria no necesariamente era indicativa de un fracaso, una mala administración o un fraude.

评分差并一定意味着失败、管理善或有舞弊行为。

En el informe siguiente es preciso incluir detalles con respecto a todos los organismos internacionales mencionados y estadísticas indicativas de los aumentos en el presupuesto.

下次报告应当提供有关国际机构的详细信息以及显示预算增长的统计数据。

Los mecanismos de financiación pueden recibir sus recursos financieros mediante contribuciones voluntarias, contribuciones obligatorias o indicativas, o una combinación de contribuciones voluntarias y contribuciones obligatorias.

筹资机制可能通过自愿捐款、强制性或指标性分摊或者捐款和分摊相结合的方式获得资金。

La respuesta que demos a esta catástrofe será ni más ni menos un indicativo de nuestra condición humana.

我们对这次灾害的反应无疑是在衡量我们共同的人性。

El apéndice I recoge el presupuesto operacional indicativo, tal como lo aprobó la Conferencia de las Partes en su primera reunión, y un presupuesto operacional revisado.

缔约方大会第一次会议核准的指示业务预算以及经修订的业务预算载于附录一。

Las cifras sobre recursos complementarios señaladas anteriormente son indicativas, pues tienen en cuenta la movilización de recursos en el pasado y las preferencias de los donantes.

考虑到过去资源的筹集情况和捐助的偏好,上述非核心资源数字是指示的。

Como dijo recientemente un funcionario de alto rango de un país poderoso, en Kosovo y Metohija se están instalando precipitadamente las señales indicativas hacia el futuro.

正如一个强大国家的一名高级官员最近指出,在科索沃和梅托希亚,目前正在仓促地树立通往未来的路标。

Será difícil llegar a un consenso en cuanto a la lista indicativa de tratados que permanecerían vigentes durante un conflicto armado; además, esa lista no es necesaria.

人们很难就武装冲突期间仍有效的条约例举性清单达成协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indicativo 的西班牙语例句

用户正在搜索


desgranar, desgrane, desgranzar, desgrasar, desgravable, desgravación fiscal, desgravar, desgreñado, desgreñar, desgreño,

相似单词


indicano, indicante, indicanuria, indicar, indicativamente, indicativo, indicativo de, indicción, índice, Índice de Audiencia,
indicativo, va
adj.
示性的,表示性的:
síntoma ~ 征兆,征候.


|→ m.

【语法】陈述式.
助记
indicar(tr. 表明,说明;示)去掉词尾 -ar + -ativo, va(形容词后缀,表关系、性质、能力等)
派生

近义词
parámetro,  indicador,  indicador de tendencias,  síntoma,  índice simple
modo indicativo
representativo,  testimonial,  emblemático,  representante,  significativo,  simbólico,  alegórico,  representador,  sintomático,  designativo

反义词
poco característico,  poco representativo,  atípico

联想词
indicador示的,表示的;indicio征兆;indicación示;significativo意味深长的;distintivo区别性的;indicar表明,说明;informativo报告消息的;signo标志;imperativo命令的;descriptivo描写的;evidente无可置疑的,明显的;

La IED es, en efecto, más una variable desfasada que indicativa del proceso de desarrollo.

外国直接投资在发展过程中实际上是一种滞后的而领导前进的变量。

Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.

有三个国家为今后几年做了暂定认捐。

También se expresaron dudas sobre la viabilidad de incluir una lista indicativa.

也有人对将一个清单包含在内的可行性表示怀疑

Los ejemplos que se dan a continuación son indicativos, pero de ningún modo exhaustivos.

以下的例子是代表性但并非仅此而已。

El Comité tomó nota de esa declaración y del calendario indicativo propuesto por el Presidente.

委员会注意到主席的这一声明和主席提出的时间表。

En el párrafo 2 figura una lista indicativa de algunas de esas categorías de tratados.

第2了此类条约的清单。

Los recientes acuerdos sobre el cruce fronterizo de Rafah pueden considerarse un indicativo de los avances logrados.

可以认为,近来关于拉法过境点的协定是取得进展的一个表现

Las emisiones o absorciones deben presentar una marcada correlación con otros datos indicativos conocidos o más fáciles de obtener (factores indirectos).

排放量或清除量需要与其他已知和较容易获取的数据(“驱动数据”)密切相关。

En el anexo de la presente adición figura un desglose indicativo de los costos adicionales estimados por principal categoría de gastos.

本增编附件出按主要支出类别的估计增加费用的细目,以供参考。

Con respecto al párrafo 2, se expresó cierto apoyo a la inclusión de una lista indicativa, mientras que varios miembros manifestaron dudas.

关于第2,虽然有些委员支持性清单另一些委员则表示怀疑。

Por sí mismo, el derecho de respuesta no constituye un diálogo, ni tampoco es indicativo de que tal diálogo vaya a tener lugar.

答辩权本身并构成对话,也表明这样的对话将会发生。

La oradora indica que esa lista es más indicativa que exhaustiva.

她注意到,这一清单是属于说明性的,而非专用性的。

Una evaluación insatisfactoria no necesariamente era indicativa de un fracaso, una mala administración o un fraude.

评分较差并一定意味着失败、管理善或有舞弊行为。

En el informe siguiente es preciso incluir detalles con respecto a todos los organismos internacionales mencionados y estadísticas indicativas de los aumentos en el presupuesto.

下次报告应当提供有关国际机构的详细信息以及显示预算增长的统计数据。

Los mecanismos de financiación pueden recibir sus recursos financieros mediante contribuciones voluntarias, contribuciones obligatorias o indicativas, o una combinación de contribuciones voluntarias y contribuciones obligatorias.

筹资机制可能通过自愿捐、强制性或标性分摊或者捐和分摊相结合的方式获得资金。

La respuesta que demos a esta catástrofe será ni más ni menos un indicativo de nuestra condición humana.

我们对这次灾害的反应无疑是在衡量我们共同的人性。

El apéndice I recoge el presupuesto operacional indicativo, tal como lo aprobó la Conferencia de las Partes en su primera reunión, y un presupuesto operacional revisado.

缔约方大会第一次会议核准的业务预算以及经修订的业务预算载于附录一。

Las cifras sobre recursos complementarios señaladas anteriormente son indicativas, pues tienen en cuenta la movilización de recursos en el pasado y las preferencias de los donantes.

考虑到过去资源的筹集情况和捐助的偏好,上述非核心资源数字是的。

Como dijo recientemente un funcionario de alto rango de un país poderoso, en Kosovo y Metohija se están instalando precipitadamente las señales indicativas hacia el futuro.

正如一个强大国家的一名高级官员最近出,在科索沃和梅托希亚,目前正在仓促地树立通往未来的路标。

Será difícil llegar a un consenso en cuanto a la lista indicativa de tratados que permanecerían vigentes durante un conflicto armado; además, esa lista no es necesaria.

人们很难就武装冲突期间仍有效的条约例举性清单达成协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 indicativo 的西班牙语例句

用户正在搜索


desguindar, desguinzar, deshabillé, deshabitado, deshabitar, deshabituación, deshabituar, deshacedor, deshacer, deshacer el equipaje,

相似单词


indicano, indicante, indicanuria, indicar, indicativamente, indicativo, indicativo de, indicción, índice, Índice de Audiencia,
indicativo, va
adj.
指示性的,示性的:
síntoma ~ 征兆,征候.


|→ m.

【语法】陈述式.
indicar(tr. ,说;指示)去掉词尾 -ar + -ativo, va(形容词后缀,关系、性质、能力等)
派生

近义词
parámetro,  indicador,  indicador de tendencias,  síntoma,  índice simple
modo indicativo
representativo,  testimonial,  emblemático,  representante,  significativo,  simbólico,  alegórico,  representador,  sintomático,  designativo

反义词
poco característico,  poco representativo,  atípico

联想词
indicador指示的,示的;indicio征兆;indicación指示;significativo意味深长的;distintivo区别性的;indicar,说;informativo报告消息的;signo标志;imperativo命令的;descriptivo描写的;evidente无可置疑的,显的;

La IED es, en efecto, más una variable desfasada que indicativa del proceso de desarrollo.

外国直接投资在发展过程中实际上是一种滞后的而领导前进的变

Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.

有三个国家为今后几年做了暂定认捐。

También se expresaron dudas sobre la viabilidad de incluir una lista indicativa.

也有人对将一个指示单包含在内的可行性示怀疑

Los ejemplos que se dan a continuación son indicativos, pero de ningún modo exhaustivos.

以下的例子是但并非仅此而已。

El Comité tomó nota de esa declaración y del calendario indicativo propuesto por el Presidente.

委员会注意到主席的这一声和主席提出的指示时间

En el párrafo 2 figura una lista indicativa de algunas de esas categorías de tratados.

第2款开列了此类条约的指示单。

Los recientes acuerdos sobre el cruce fronterizo de Rafah pueden considerarse un indicativo de los avances logrados.

可以认为,近来关于拉法过境点的协定是取得进展的一个

Las emisiones o absorciones deben presentar una marcada correlación con otros datos indicativos conocidos o más fáciles de obtener (factores indirectos).

排放需要与其他已知和较容易获取的指示数据(“驱动数据”)密切相关。

En el anexo de la presente adición figura un desglose indicativo de los costos adicionales estimados por principal categoría de gastos.

本增编附件列出按主要支出类别开列的估计增加费用的细目,以供参考。

Con respecto al párrafo 2, se expresó cierto apoyo a la inclusión de una lista indicativa, mientras que varios miembros manifestaron dudas.

关于第2款,虽然有些委员支持列入指示另一些委员则示怀疑。

Por sí mismo, el derecho de respuesta no constituye un diálogo, ni tampoco es indicativo de que tal diálogo vaya a tener lugar.

答辩权本身并构成对话,也这样的对话将会发生。

La oradora indica que esa lista es más indicativa que exhaustiva.

她注意到,这一单是属于的,而非专用性的。

Una evaluación insatisfactoria no necesariamente era indicativa de un fracaso, una mala administración o un fraude.

评分较差并一定意味着失败、管理善或有舞弊行为。

En el informe siguiente es preciso incluir detalles con respecto a todos los organismos internacionales mencionados y estadísticas indicativas de los aumentos en el presupuesto.

下次报告应当提供有关国际机构的详细信息以及显示预算增长的统计数据。

Los mecanismos de financiación pueden recibir sus recursos financieros mediante contribuciones voluntarias, contribuciones obligatorias o indicativas, o una combinación de contribuciones voluntarias y contribuciones obligatorias.

筹资机制可能通过自愿捐款、强制性或指标性分摊或者捐款和分摊相结合的方式获得资金。

La respuesta que demos a esta catástrofe será ni más ni menos un indicativo de nuestra condición humana.

我们对这次灾害的反应无疑是在我们共同的人性。

El apéndice I recoge el presupuesto operacional indicativo, tal como lo aprobó la Conferencia de las Partes en su primera reunión, y un presupuesto operacional revisado.

缔约方大会第一次会议核准的指示业务预算以及经修订的业务预算载于附录一。

Las cifras sobre recursos complementarios señaladas anteriormente son indicativas, pues tienen en cuenta la movilización de recursos en el pasado y las preferencias de los donantes.

考虑到过去资源的筹集情况和捐助的偏好,上述非核心资源数字是指示的。

Como dijo recientemente un funcionario de alto rango de un país poderoso, en Kosovo y Metohija se están instalando precipitadamente las señales indicativas hacia el futuro.

正如一个强大国家的一名高级官员最近指出,在科索沃和梅托希亚,目前正在仓促地树立通往未来的路标。

Será difícil llegar a un consenso en cuanto a la lista indicativa de tratados que permanecerían vigentes durante un conflicto armado; además, esa lista no es necesaria.

人们很难就武装冲突期间仍有效的条约例举单达成协商一致。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indicativo 的西班牙语例句

用户正在搜索


deshecho, deshelar, desherbar, desheredado, desheredamiento, desheredar, deshermanar, desherradura, desherrar, desherrar(se),

相似单词


indicano, indicante, indicanuria, indicar, indicativamente, indicativo, indicativo de, indicción, índice, Índice de Audiencia,

用户正在搜索


deshoje, deshollejar, deshollinadera, deshollinador, deshollinar, deshonestamente, deshonestarse, deshonestidad, deshonesto, deshonor,

相似单词


indicano, indicante, indicanuria, indicar, indicativamente, indicativo, indicativo de, indicción, índice, Índice de Audiencia,
indicativo, va
adj.
指示性的,表示性的:
síntoma ~ 征兆,征候.


|→ m.

【语法】陈述式.
助记
indicar(tr. 表明,说明;指示)去掉词尾 -ar + -ativo, va(形容词后缀,表关系、性质、能力等)
派生

近义词
parámetro,  indicador,  indicador de tendencias,  síntoma,  índice simple
modo indicativo
representativo,  testimonial,  emblemático,  representante,  significativo,  simbólico,  alegórico,  representador,  sintomático,  designativo

反义词
poco característico,  poco representativo,  atípico

联想词
indicador指示的,表示的;indicio征兆;indicación指示;significativo意味深长的;distintivo区别性的;indicar表明,说明;informativo报告消息的;signo标志;imperativo命令的;descriptivo描写的;evidente无可置疑的,明显的;

La IED es, en efecto, más una variable desfasada que indicativa del proceso de desarrollo.

外国直在发展过程中实际上是一种滞后的而领导前进的变量。

Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.

有三个国家为今后暂定认捐。

También se expresaron dudas sobre la viabilidad de incluir una lista indicativa.

也有人对将一个指示清单包含在内的可行性表示怀疑

Los ejemplos que se dan a continuación son indicativos, pero de ningún modo exhaustivos.

以下的例子是代表性但并非仅此而已。

El Comité tomó nota de esa declaración y del calendario indicativo propuesto por el Presidente.

委员会注意到主席的这一声明和主席提出的指示时间表。

En el párrafo 2 figura una lista indicativa de algunas de esas categorías de tratados.

第2款开列了此类条约的指示清单。

Los recientes acuerdos sobre el cruce fronterizo de Rafah pueden considerarse un indicativo de los avances logrados.

可以认为,近来关于拉法过境点的协定是取得进展的一个表现

Las emisiones o absorciones deben presentar una marcada correlación con otros datos indicativos conocidos o más fáciles de obtener (factores indirectos).

排放量或清除量需要与其他已知和较容易获取的指示数据(“驱动数据”)密切相关。

En el anexo de la presente adición figura un desglose indicativo de los costos adicionales estimados por principal categoría de gastos.

本增编附件列出按主要支出类别开列的估计增加费用的细目,以供参考。

Con respecto al párrafo 2, se expresó cierto apoyo a la inclusión de una lista indicativa, mientras que varios miembros manifestaron dudas.

关于第2款,虽然有些委员支持列入指示性清单另一些委员则表示怀疑。

Por sí mismo, el derecho de respuesta no constituye un diálogo, ni tampoco es indicativo de que tal diálogo vaya a tener lugar.

答辩权本身并构成对话,也表明这样的对话将会发生。

La oradora indica que esa lista es más indicativa que exhaustiva.

她注意到,这一清单是属于说明性的,而非专用性的。

Una evaluación insatisfactoria no necesariamente era indicativa de un fracaso, una mala administración o un fraude.

评分较差并一定意味着失败、管理善或有舞弊行为。

En el informe siguiente es preciso incluir detalles con respecto a todos los organismos internacionales mencionados y estadísticas indicativas de los aumentos en el presupuesto.

下次报告应当提供有关国际机构的详细信息以及显示预算增长的统计数据。

Los mecanismos de financiación pueden recibir sus recursos financieros mediante contribuciones voluntarias, contribuciones obligatorias o indicativas, o una combinación de contribuciones voluntarias y contribuciones obligatorias.

机制可能通过自愿捐款、强制性或指标性分摊或者捐款和分摊相结合的方式获得金。

La respuesta que demos a esta catástrofe será ni más ni menos un indicativo de nuestra condición humana.

我们对这次灾害的反应无疑是在衡量我们共同的人性。

El apéndice I recoge el presupuesto operacional indicativo, tal como lo aprobó la Conferencia de las Partes en su primera reunión, y un presupuesto operacional revisado.

缔约方大会第一次会议核准的指示业务预算以及经修订的业务预算载于附录一。

Las cifras sobre recursos complementarios señaladas anteriormente son indicativas, pues tienen en cuenta la movilización de recursos en el pasado y las preferencias de los donantes.

考虑到过去源的筹集情况和捐助的偏好,上述非核心源数字是指示的。

Como dijo recientemente un funcionario de alto rango de un país poderoso, en Kosovo y Metohija se están instalando precipitadamente las señales indicativas hacia el futuro.

正如一个强大国家的一名高级官员最近指出,在科索沃和梅托希亚,目前正在仓促地树立通往未来的路标。

Será difícil llegar a un consenso en cuanto a la lista indicativa de tratados que permanecerían vigentes durante un conflicto armado; además, esa lista no es necesaria.

人们很难就武装冲突期间仍有效的条约例举性清单达成协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indicativo 的西班牙语例句

用户正在搜索


deshornar, deshospedamiento, deshuesado, deshuesadora, deshuesar, deshumanización, deshumanizar, deshumano, deshumectador, deshumedecer,

相似单词


indicano, indicante, indicanuria, indicar, indicativamente, indicativo, indicativo de, indicción, índice, Índice de Audiencia,
indicativo, va
adj.
指示性的,示性的:
síntoma ~ 兆,候.


|→ m.

【语法】陈述式.
助记
indicar(tr. 明,说明;指示)去掉词尾 -ar + -ativo, va(形容词后缀,关系、性质、能力等)
派生

近义词
parámetro,  indicador,  indicador de tendencias,  síntoma,  índice simple
modo indicativo
representativo,  testimonial,  emblemático,  representante,  significativo,  simbólico,  alegórico,  representador,  sintomático,  designativo

反义词
poco característico,  poco representativo,  atípico

联想词
indicador指示的,示的;indicio兆;indicación指示;significativo意味深长的;distintivo区别性的;indicar明,说明;informativo报告消息的;signo标志;imperativo命令的;descriptivo描写的;evidente无可置疑的,明显的;

La IED es, en efecto, más una variable desfasada que indicativa del proceso de desarrollo.

外国直接投资在发展过程中实际上是一种滞后的而领导前进的变量。

Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.

有三个国家为今后几年做了暂定认捐。

También se expresaron dudas sobre la viabilidad de incluir una lista indicativa.

也有人对将一个指示清单包含在内的可行性示怀疑

Los ejemplos que se dan a continuación son indicativos, pero de ningún modo exhaustivos.

以下的例子是但并非仅此而已。

El Comité tomó nota de esa declaración y del calendario indicativo propuesto por el Presidente.

委员会注意到主席的这一声明和主席提出的指示时间

En el párrafo 2 figura una lista indicativa de algunas de esas categorías de tratados.

2开列了此类条约的指示清单。

Los recientes acuerdos sobre el cruce fronterizo de Rafah pueden considerarse un indicativo de los avances logrados.

可以认为,近来关于拉法过境点的协定是取得进展的一个

Las emisiones o absorciones deben presentar una marcada correlación con otros datos indicativos conocidos o más fáciles de obtener (factores indirectos).

排放量或清除量需要与其他已知和较容易获取的指示数据(“驱动数据”)密切相关。

En el anexo de la presente adición figura un desglose indicativo de los costos adicionales estimados por principal categoría de gastos.

本增编附件列出按主要支出类别开列的估计增加费用的细目,以供参考。

Con respecto al párrafo 2, se expresó cierto apoyo a la inclusión de una lista indicativa, mientras que varios miembros manifestaron dudas.

关于2,虽然有些委员支持列入指示性清单另一些委员则示怀疑。

Por sí mismo, el derecho de respuesta no constituye un diálogo, ni tampoco es indicativo de que tal diálogo vaya a tener lugar.

答辩权本身并构成对话,也这样的对话将会发生。

La oradora indica que esa lista es más indicativa que exhaustiva.

她注意到,这一清单是属于说明性的,而非专用性的。

Una evaluación insatisfactoria no necesariamente era indicativa de un fracaso, una mala administración o un fraude.

评分较差并一定意味着失败、管理善或有舞弊行为。

En el informe siguiente es preciso incluir detalles con respecto a todos los organismos internacionales mencionados y estadísticas indicativas de los aumentos en el presupuesto.

下次报告应当提供有关国际机构的详细信息以及显示预算增长的统计数据。

Los mecanismos de financiación pueden recibir sus recursos financieros mediante contribuciones voluntarias, contribuciones obligatorias o indicativas, o una combinación de contribuciones voluntarias y contribuciones obligatorias.

筹资机制可能通过自愿捐、强制性或指标性分摊或者捐和分摊相结合的方式获得资金。

La respuesta que demos a esta catástrofe será ni más ni menos un indicativo de nuestra condición humana.

我们对这次灾害的反应无疑是在衡量我们共同的人性。

El apéndice I recoge el presupuesto operacional indicativo, tal como lo aprobó la Conferencia de las Partes en su primera reunión, y un presupuesto operacional revisado.

缔约方大会一次会议核准的指示业务预算以及经修订的业务预算载于附录一。

Las cifras sobre recursos complementarios señaladas anteriormente son indicativas, pues tienen en cuenta la movilización de recursos en el pasado y las preferencias de los donantes.

考虑到过去资源的筹集情况和捐助的偏好,上述非核心资源数字是指示的。

Como dijo recientemente un funcionario de alto rango de un país poderoso, en Kosovo y Metohija se están instalando precipitadamente las señales indicativas hacia el futuro.

正如一个强大国家的一名高级官员最近指出,在科索沃和梅托希亚,目前正在仓促地树立通往未来的路标。

Será difícil llegar a un consenso en cuanto a la lista indicativa de tratados que permanecerían vigentes durante un conflicto armado; además, esa lista no es necesaria.

人们很难就武装冲突期间仍有效的条约例举性清单达成协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indicativo 的西班牙语例句

用户正在搜索


designio, desigual, desigualar, desigualdad, desigualmente, desilusión, desilusionar, desimaginar, desimanar, desimanarse,

相似单词


indicano, indicante, indicanuria, indicar, indicativamente, indicativo, indicativo de, indicción, índice, Índice de Audiencia,
indicativo, va
adj.
,表
síntoma ~ 征兆,征候.


|→ m.

【语法】陈述式.
助记
indicar(tr. 表明,说明;)去掉词尾 -ar + -ativo, va(形容词后缀,表关系、性质、能力等)
派生

近义词
parámetro,  indicador,  indicador de tendencias,  síntoma,  índice simple
modo indicativo
representativo,  testimonial,  emblemático,  representante,  significativo,  simbólico,  alegórico,  representador,  sintomático,  designativo

反义词
poco característico,  poco representativo,  atípico

联想词
indicador,表;indicio征兆;indicación;significativo意味深长;distintivo区别性;indicar表明,说明;informativo报告消息;signo标志;imperativo命令;descriptivo描写;evidente无可,明显;

La IED es, en efecto, más una variable desfasada que indicativa del proceso de desarrollo.

外国直接投资在发展过程中实际上是一种滞后领导前进变量。

Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.

有三国家为今后几年做了暂定认捐。

También se expresaron dudas sobre la viabilidad de incluir una lista indicativa.

也有人对将一清单包含在内可行性表怀

Los ejemplos que se dan a continuación son indicativos, pero de ningún modo exhaustivos.

以下例子是代表性但并非仅此而已。

El Comité tomó nota de esa declaración y del calendario indicativo propuesto por el Presidente.

委员会注意到主席这一声明和主席提出时间表。

En el párrafo 2 figura una lista indicativa de algunas de esas categorías de tratados.

第2款开列了此类条约清单。

Los recientes acuerdos sobre el cruce fronterizo de Rafah pueden considerarse un indicativo de los avances logrados.

可以认为,近来关于拉法过境点协定是取得进展表现

Las emisiones o absorciones deben presentar una marcada correlación con otros datos indicativos conocidos o más fáciles de obtener (factores indirectos).

排放量或清除量需要与其他已知和较容易获取数据(“驱动数据”)密切相关。

En el anexo de la presente adición figura un desglose indicativo de los costos adicionales estimados por principal categoría de gastos.

本增编附件列出按主要支出类别开列估计增加费用细目,以供参考。

Con respecto al párrafo 2, se expresó cierto apoyo a la inclusión de una lista indicativa, mientras que varios miembros manifestaron dudas.

关于第2款,虽然有些委员支持列入性清单另一些委员则表怀

Por sí mismo, el derecho de respuesta no constituye un diálogo, ni tampoco es indicativo de que tal diálogo vaya a tener lugar.

答辩权本身并构成对话,也表明这样对话将会发生。

La oradora indica que esa lista es más indicativa que exhaustiva.

她注意到,这一清单是属于说明性,而非专用性

Una evaluación insatisfactoria no necesariamente era indicativa de un fracaso, una mala administración o un fraude.

评分较差并一定意味着失败、管理善或有舞弊行为。

En el informe siguiente es preciso incluir detalles con respecto a todos los organismos internacionales mencionados y estadísticas indicativas de los aumentos en el presupuesto.

下次报告应当提供有关国际机构详细信息以及预算增长统计数据。

Los mecanismos de financiación pueden recibir sus recursos financieros mediante contribuciones voluntarias, contribuciones obligatorias o indicativas, o una combinación de contribuciones voluntarias y contribuciones obligatorias.

筹资机制可能通过自愿捐款、强制性或标性分摊或者捐款和分摊相结合方式获得资金。

La respuesta que demos a esta catástrofe será ni más ni menos un indicativo de nuestra condición humana.

我们对这次灾害反应无是在衡量我们共同人性。

El apéndice I recoge el presupuesto operacional indicativo, tal como lo aprobó la Conferencia de las Partes en su primera reunión, y un presupuesto operacional revisado.

缔约方大会第一次会议核准业务预算以及经修订业务预算载于附录一。

Las cifras sobre recursos complementarios señaladas anteriormente son indicativas, pues tienen en cuenta la movilización de recursos en el pasado y las preferencias de los donantes.

考虑到过去资源筹集情况和捐助偏好,上述非核心资源数字是

Como dijo recientemente un funcionario de alto rango de un país poderoso, en Kosovo y Metohija se están instalando precipitadamente las señales indicativas hacia el futuro.

正如一强大国家一名高级官员最近出,在科索沃和梅托希亚,目前正在仓促地树立通往未来路标。

Será difícil llegar a un consenso en cuanto a la lista indicativa de tratados que permanecerían vigentes durante un conflicto armado; además, esa lista no es necesaria.

人们很难就武装冲突期间仍有效条约例举性清单达成协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 indicativo 的西班牙语例句

用户正在搜索


desinsectar, desinstalar, desintegración, desintegrador, desintegrar, desinteligencia, desinterés, desinteresado, desinteresarse, desintestinar,

相似单词


indicano, indicante, indicanuria, indicar, indicativamente, indicativo, indicativo de, indicción, índice, Índice de Audiencia,
indicativo, va
adj.
指示性的,示性的:
síntoma ~ 候.


|→ m.

【语法】陈述式.
助记
indicar(tr. 明,说明;指示)去掉词尾 -ar + -ativo, va(形容词后缀,关系、性质、能力等)
派生

近义词
parámetro,  indicador,  indicador de tendencias,  síntoma,  índice simple
modo indicativo
representativo,  testimonial,  emblemático,  representante,  significativo,  simbólico,  alegórico,  representador,  sintomático,  designativo

反义词
poco característico,  poco representativo,  atípico

联想词
indicador指示的,示的;indicio;indicación指示;significativo意味深长的;distintivo区别性的;indicar明,说明;informativo报告消息的;signo标志;imperativo命令的;descriptivo描写的;evidente无可置疑的,明显的;

La IED es, en efecto, más una variable desfasada que indicativa del proceso de desarrollo.

外国直接投资在发展过程中实际上是一种滞后的而领导前进的变量。

Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.

有三个国家为今后几年做了暂定认捐。

También se expresaron dudas sobre la viabilidad de incluir una lista indicativa.

也有人对将一个指示清单包含在内的可行性示怀疑

Los ejemplos que se dan a continuación son indicativos, pero de ningún modo exhaustivos.

以下的例子是但并非仅此而已。

El Comité tomó nota de esa declaración y del calendario indicativo propuesto por el Presidente.

委员会注意到主席的这一声明和主席提出的指示

En el párrafo 2 figura una lista indicativa de algunas de esas categorías de tratados.

2款开列了此类条约的指示清单。

Los recientes acuerdos sobre el cruce fronterizo de Rafah pueden considerarse un indicativo de los avances logrados.

可以认为,近来关于拉法过境点的协定是取得进展的一个

Las emisiones o absorciones deben presentar una marcada correlación con otros datos indicativos conocidos o más fáciles de obtener (factores indirectos).

排放量或清除量需要与其他已知和较容易获取的指示数据(“驱动数据”)密切相关。

En el anexo de la presente adición figura un desglose indicativo de los costos adicionales estimados por principal categoría de gastos.

本增编附件列出按主要支出类别开列的估计增加费用的细目,以供参考。

Con respecto al párrafo 2, se expresó cierto apoyo a la inclusión de una lista indicativa, mientras que varios miembros manifestaron dudas.

关于2款,虽然有些委员支持列入指示性清单另一些委员则示怀疑。

Por sí mismo, el derecho de respuesta no constituye un diálogo, ni tampoco es indicativo de que tal diálogo vaya a tener lugar.

答辩权本身并构成对话,也这样的对话将会发生。

La oradora indica que esa lista es más indicativa que exhaustiva.

她注意到,这一清单是属于说明性的,而非专用性的。

Una evaluación insatisfactoria no necesariamente era indicativa de un fracaso, una mala administración o un fraude.

评分较差并一定意味着失败、管理善或有舞弊行为。

En el informe siguiente es preciso incluir detalles con respecto a todos los organismos internacionales mencionados y estadísticas indicativas de los aumentos en el presupuesto.

下次报告应当提供有关国际机构的详细信息以及显示预算增长的统计数据。

Los mecanismos de financiación pueden recibir sus recursos financieros mediante contribuciones voluntarias, contribuciones obligatorias o indicativas, o una combinación de contribuciones voluntarias y contribuciones obligatorias.

筹资机制可能通过自愿捐款、强制性或指标性分摊或者捐款和分摊相结合的方式获得资金。

La respuesta que demos a esta catástrofe será ni más ni menos un indicativo de nuestra condición humana.

我们对这次灾害的反应无疑是在衡量我们共同的人性。

El apéndice I recoge el presupuesto operacional indicativo, tal como lo aprobó la Conferencia de las Partes en su primera reunión, y un presupuesto operacional revisado.

缔约方大会一次会议核准的指示业务预算以及经修订的业务预算载于附录一。

Las cifras sobre recursos complementarios señaladas anteriormente son indicativas, pues tienen en cuenta la movilización de recursos en el pasado y las preferencias de los donantes.

考虑到过去资源的筹集情况和捐助的偏好,上述非核心资源数字是指示的。

Como dijo recientemente un funcionario de alto rango de un país poderoso, en Kosovo y Metohija se están instalando precipitadamente las señales indicativas hacia el futuro.

正如一个强大国家的一名高级官员最近指出,在科索沃和梅托希亚,目前正在仓促地树立通往未来的路标。

Será difícil llegar a un consenso en cuanto a la lista indicativa de tratados que permanecerían vigentes durante un conflicto armado; además, esa lista no es necesaria.

人们很难就武装冲突期仍有效的条约例举性清单达成协商一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indicativo 的西班牙语例句

用户正在搜索


desistimiento, desistir, desjarretadera, desjarretar, desjugar, desjuiciado, desjuntar, desjuntarse, deslabonar, desladrillar,

相似单词


indicano, indicante, indicanuria, indicar, indicativamente, indicativo, indicativo de, indicción, índice, Índice de Audiencia,