Existe incertidumbre sobre la suerte de los expedicionarios.
探险队员的命运还不能确定。
Existe incertidumbre sobre la suerte de los expedicionarios.
探险队员的命运还不能确定。
Ella sintió incertidumbre sobre su propio futuro.
她对她的未来感到没有安全感。
Hay incertidumbre por el resultado de las negociaciones.
对于商谈的结果有些疑问。
Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.
我们意识到恐怖主义产生的广泛恐惧和不安。
La incertidumbre del suministro de energía es una limitación grave para el desarrollo de Kosovo.
缺乏可靠的电力供应是严重制约科索沃发展的一个因素。
No se gana nada a cambio de esta incertidumbre.
这种不确定性并没有换来任何好处。
No obstante, estos países siguen siendo muy vulnerables a las incertidumbres y los riesgos mundiales.
尽管如此,这些国家仍极易受到全球不确定性和风险的影响。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
但是,现在,连这个阶段开始的日期也不能确定。
El personal ha dejado de enfrentarse a la inestabilidad e incertidumbre en el trabajo.
因此,工作人员不再面临职位不稳和不确定的情况。
Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.
但是,这些业务是在不可靠的安全和政治环境中开展的。
Sin embargo, en algunas partes del país sigue persistiendo un clima de incertidumbre política e inseguridad.
然而,该国某些地区政治不稳定和不安全现象依然存在。
La incertidumbre de la situación política y de seguridad requería distintas medidas especiales y para imprevistos.
鉴于政治环境和安全局势变幻莫测,因此采取了一系列应急措施和特殊措施。
Ello provoca incertidumbre por lo que respecta a la condición de esos acuerdos en el marco del AGCS.
这就使《服贸总协定》之下此类协议的地位产生了不确定性。
Los problemas relacionados con la seguridad siguen creando confusión, temor e incertidumbre en todo el mundo.
安全挑战继续造成全球性浩劫、恐惧和无常。
Sin embargo, nunca antes como ahora la especie humana ha padecido tanta desigualdad, intolerancia e incertidumbre.
不过,人类以前也从未遇到过如此程度的不平等、不宽容和不确定。
La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.
由此产生的不确定因素将与国际关系中的稳定性和可预见性的目标背道而驰。
Incluso el proceso presupuestario del Gobierno se halla obstaculizado a causa de la incertidumbre sobre la financiación.
甚至政府预算进程也受到供资不稳定的影响。
Sin el efecto estabilizador de tal marco normativo, sólo generaríamos incertidumbre y confusión en el orden internacional.
没有这样一个框架的稳定性作用,我们将只能在国际秩序中制造不确定和混乱。
En particular, la adición de la palabra “implícitamente” en el proyecto de artículo 3 generaría incertidumbre jurídica.
尤其是在第3条草案中加上“不言明”一词会制造法律上的不确定性。
Otras razones incluyeron la falta de un compañero (el 27%) y la incertidumbre acerca del futuro (el 23%).
其他原因包括没有伴侣(27%)和未来的不确定性。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Existe incertidumbre sobre la suerte de los expedicionarios.
探险队员的命运还不能确。
Ella sintió incertidumbre sobre su propio futuro.
她对她的未来感到有安全感。
Hay incertidumbre por el resultado de las negociaciones.
对于商谈的结果有些疑问。
Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.
我们意识到恐怖主义产生的广泛恐惧和不安。
La incertidumbre del suministro de energía es una limitación grave para el desarrollo de Kosovo.
缺乏可靠的应是严重制约科索沃发展的一个因素。
No se gana nada a cambio de esta incertidumbre.
这种不确性并
有换来任何好处。
No obstante, estos países siguen siendo muy vulnerables a las incertidumbres y los riesgos mundiales.
尽管如此,这些国家仍极易受到全球不确性和风险的影响。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
但是,现在,连这个阶段开始的日期也不能确。
El personal ha dejado de enfrentarse a la inestabilidad e incertidumbre en el trabajo.
因此,工作人员不再面临职位不稳和不确的情况。
Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.
但是,这些业务是在不可靠的安全和政治环境中开展的。
Sin embargo, en algunas partes del país sigue persistiendo un clima de incertidumbre política e inseguridad.
然而,该国某些地区政治不稳和不安全现象依然存在。
La incertidumbre de la situación política y de seguridad requería distintas medidas especiales y para imprevistos.
鉴于政治环境和安全局势变幻莫测,因此采取了一系列应急措施和特殊措施。
Ello provoca incertidumbre por lo que respecta a la condición de esos acuerdos en el marco del AGCS.
这就使《服贸总协》之下此类协议的地位产生了不确
性。
Los problemas relacionados con la seguridad siguen creando confusión, temor e incertidumbre en todo el mundo.
安全挑战继续造成全球性浩劫、恐惧和无常。
Sin embargo, nunca antes como ahora la especie humana ha padecido tanta desigualdad, intolerancia e incertidumbre.
不过,人类以前也从未遇到过如此程度的不平等、不宽容和不确。
La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.
由此产生的不确因素将与国际关系中的稳
性和可预见性的目标背道而驰。
Incluso el proceso presupuestario del Gobierno se halla obstaculizado a causa de la incertidumbre sobre la financiación.
甚至政府预算进程也受到资不稳
的影响。
Sin el efecto estabilizador de tal marco normativo, sólo generaríamos incertidumbre y confusión en el orden internacional.
有这样一个框架的稳
性作用,我们将只能在国际秩序中制造不确
和混乱。
En particular, la adición de la palabra “implícitamente” en el proyecto de artículo 3 generaría incertidumbre jurídica.
尤其是在第3条草案中加上“不言明”一词会制造法律上的不确性。
Otras razones incluyeron la falta de un compañero (el 27%) y la incertidumbre acerca del futuro (el 23%).
其他原因包括有伴侣(27%)和未来的不确
性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Existe incertidumbre sobre la suerte de los expedicionarios.
探险队员的运还不能确定。
Ella sintió incertidumbre sobre su propio futuro.
她对她的未来感到没有安全感。
Hay incertidumbre por el resultado de las negociaciones.
对于商谈的结果有些疑问。
Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.
我们意识到怖主义产生的
惧和不安。
La incertidumbre del suministro de energía es una limitación grave para el desarrollo de Kosovo.
缺乏可靠的电力供应是严重制约科索沃发展的一个因素。
No se gana nada a cambio de esta incertidumbre.
这种不确定性并没有换来任何好处。
No obstante, estos países siguen siendo muy vulnerables a las incertidumbres y los riesgos mundiales.
尽管如此,这些国家仍极易受到全球不确定性和风险的影响。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
但是,现在,连这个阶段开始的日期也不能确定。
El personal ha dejado de enfrentarse a la inestabilidad e incertidumbre en el trabajo.
因此,工作人员不再面临职位不稳和不确定的情况。
Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.
但是,这些业务是在不可靠的安全和政治环境开展的。
Sin embargo, en algunas partes del país sigue persistiendo un clima de incertidumbre política e inseguridad.
然而,该国某些地区政治不稳定和不安全现象依然存在。
La incertidumbre de la situación política y de seguridad requería distintas medidas especiales y para imprevistos.
鉴于政治环境和安全局势变幻莫测,因此采取了一系列应急措施和特殊措施。
Ello provoca incertidumbre por lo que respecta a la condición de esos acuerdos en el marco del AGCS.
这就使《服贸总协定》之下此类协议的地位产生了不确定性。
Los problemas relacionados con la seguridad siguen creando confusión, temor e incertidumbre en todo el mundo.
安全挑战继续造成全球性浩劫、惧和无常。
Sin embargo, nunca antes como ahora la especie humana ha padecido tanta desigualdad, intolerancia e incertidumbre.
不过,人类以前也从未遇到过如此程度的不平等、不宽容和不确定。
La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.
由此产生的不确定因素将与国际关系的稳定性和可预见性的目标背道而驰。
Incluso el proceso presupuestario del Gobierno se halla obstaculizado a causa de la incertidumbre sobre la financiación.
甚至政府预算进程也受到供资不稳定的影响。
Sin el efecto estabilizador de tal marco normativo, sólo generaríamos incertidumbre y confusión en el orden internacional.
没有这样一个框架的稳定性作用,我们将只能在国际秩序制造不确定和混乱。
En particular, la adición de la palabra “implícitamente” en el proyecto de artículo 3 generaría incertidumbre jurídica.
尤其是在第3条草案加上“不言明”一词会制造法律上的不确定性。
Otras razones incluyeron la falta de un compañero (el 27%) y la incertidumbre acerca del futuro (el 23%).
其他原因包括没有伴侣(27%)和未来的不确定性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Existe incertidumbre sobre la suerte de los expedicionarios.
探险队员的命运还能确定。
Ella sintió incertidumbre sobre su propio futuro.
她对她的未来感到没有全感。
Hay incertidumbre por el resultado de las negociaciones.
对于商谈的结果有些疑问。
Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.
我们意识到恐怖主义产的广泛恐惧
。
La incertidumbre del suministro de energía es una limitación grave para el desarrollo de Kosovo.
缺乏可靠的电力供应是严重制约科索沃发展的一个因素。
No se gana nada a cambio de esta incertidumbre.
这种确定性并没有换来任何好处。
No obstante, estos países siguen siendo muy vulnerables a las incertidumbres y los riesgos mundiales.
尽管如此,这些国家仍极易受到全球确定性
风险的影响。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
但是,现在,连这个阶段开始的日期也能确定。
El personal ha dejado de enfrentarse a la inestabilidad e incertidumbre en el trabajo.
因此,工作人员再面临职位
稳
确定的情况。
Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.
但是,这些业务是在可靠的
全
政治环境中开展的。
Sin embargo, en algunas partes del país sigue persistiendo un clima de incertidumbre política e inseguridad.
然而,该国某些地区政治稳定
全现象依然存在。
La incertidumbre de la situación política y de seguridad requería distintas medidas especiales y para imprevistos.
鉴于政治环境全局势变幻莫测,因此采取了一系列应急措施
特殊措施。
Ello provoca incertidumbre por lo que respecta a la condición de esos acuerdos en el marco del AGCS.
这就使《服贸总协定》之下此类协议的地位产了
确定性。
Los problemas relacionados con la seguridad siguen creando confusión, temor e incertidumbre en todo el mundo.
全挑战继续造成全球性浩劫、恐惧
无常。
Sin embargo, nunca antes como ahora la especie humana ha padecido tanta desigualdad, intolerancia e incertidumbre.
过,人类以前也从未遇到过如此程度的
平等、
宽容
确定。
La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.
由此产的
确定因素将与国际关系中的稳定性
可预见性的目标背道而驰。
Incluso el proceso presupuestario del Gobierno se halla obstaculizado a causa de la incertidumbre sobre la financiación.
甚至政府预算进程也受到供资稳定的影响。
Sin el efecto estabilizador de tal marco normativo, sólo generaríamos incertidumbre y confusión en el orden internacional.
没有这样一个框架的稳定性作用,我们将只能在国际秩序中制造确定
混乱。
En particular, la adición de la palabra “implícitamente” en el proyecto de artículo 3 generaría incertidumbre jurídica.
尤其是在第3条草案中加上“言明”一词会制造法律上的
确定性。
Otras razones incluyeron la falta de un compañero (el 27%) y la incertidumbre acerca del futuro (el 23%).
其他原因包括没有伴侣(27%)未来的
确定性。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动
成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Existe incertidumbre sobre la suerte de los expedicionarios.
探险队员命运还不能
定。
Ella sintió incertidumbre sobre su propio futuro.
她对她未来感到没有安全感。
Hay incertidumbre por el resultado de las negociaciones.
对于结果有些疑问。
Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.
我们意识到恐怖主义产生广泛恐惧和不安。
La incertidumbre del suministro de energía es una limitación grave para el desarrollo de Kosovo.
缺乏可靠电力供应是严重制约科索沃发展
一个因素。
No se gana nada a cambio de esta incertidumbre.
这种不定性并没有换来任何好处。
No obstante, estos países siguen siendo muy vulnerables a las incertidumbres y los riesgos mundiales.
尽管如此,这些国家仍极易受到全球不定性和风险
影响。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
但是,现在,连这个阶段开始日期也不能
定。
El personal ha dejado de enfrentarse a la inestabilidad e incertidumbre en el trabajo.
因此,工作人员不再面临职位不稳和不定
情况。
Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.
但是,这些业务是在不可靠安全和政治环境中开展
。
Sin embargo, en algunas partes del país sigue persistiendo un clima de incertidumbre política e inseguridad.
然而,该国某些地区政治不稳定和不安全现象依然存在。
La incertidumbre de la situación política y de seguridad requería distintas medidas especiales y para imprevistos.
鉴于政治环境和安全局势变幻莫测,因此采取了一系列应急措施和特殊措施。
Ello provoca incertidumbre por lo que respecta a la condición de esos acuerdos en el marco del AGCS.
这就使《服贸总协定》之下此类协议地位产生了不
定性。
Los problemas relacionados con la seguridad siguen creando confusión, temor e incertidumbre en todo el mundo.
安全挑战继续造成全球性浩劫、恐惧和无常。
Sin embargo, nunca antes como ahora la especie humana ha padecido tanta desigualdad, intolerancia e incertidumbre.
不过,人类以前也从未遇到过如此程度不平等、不宽容和不
定。
La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.
由此产生不
定因素将与国际关系中
稳定性和可预见性
目标背道而驰。
Incluso el proceso presupuestario del Gobierno se halla obstaculizado a causa de la incertidumbre sobre la financiación.
甚至政府预算进程也受到供资不稳定影响。
Sin el efecto estabilizador de tal marco normativo, sólo generaríamos incertidumbre y confusión en el orden internacional.
没有这样一个框架稳定性作用,我们将只能在国际秩序中制造不
定和混乱。
En particular, la adición de la palabra “implícitamente” en el proyecto de artículo 3 generaría incertidumbre jurídica.
尤其是在第3条草案中加上“不言明”一词会制造法律上不
定性。
Otras razones incluyeron la falta de un compañero (el 27%) y la incertidumbre acerca del futuro (el 23%).
其他原因包括没有伴侣(27%)和未来不
定性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Existe incertidumbre sobre la suerte de los expedicionarios.
探险队员的命运还不能确定。
Ella sintió incertidumbre sobre su propio futuro.
她对她的未来感到没有安全感。
Hay incertidumbre por el resultado de las negociaciones.
对于商谈的结果有些疑问。
Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.
我们意识到恐怖主义产生的广泛恐惧和不安。
La incertidumbre del suministro de energía es una limitación grave para el desarrollo de Kosovo.
缺的电力供应是严重制约科索沃发展的一个因素。
No se gana nada a cambio de esta incertidumbre.
这种不确定性并没有换来任何好处。
No obstante, estos países siguen siendo muy vulnerables a las incertidumbres y los riesgos mundiales.
尽管如此,这些国家仍极易受到全球不确定性和风险的影响。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
但是,现在,连这个阶段开始的日期也不能确定。
El personal ha dejado de enfrentarse a la inestabilidad e incertidumbre en el trabajo.
因此,工作人员不再面临职位不稳和不确定的情况。
Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.
但是,这些业务是在不的安全和政治环境中开展的。
Sin embargo, en algunas partes del país sigue persistiendo un clima de incertidumbre política e inseguridad.
然而,该国某些地区政治不稳定和不安全现象依然存在。
La incertidumbre de la situación política y de seguridad requería distintas medidas especiales y para imprevistos.
鉴于政治环境和安全局势变幻莫测,因此采取了一系列应急措施和特殊措施。
Ello provoca incertidumbre por lo que respecta a la condición de esos acuerdos en el marco del AGCS.
这就使《服贸总协定》之下此类协议的地位产生了不确定性。
Los problemas relacionados con la seguridad siguen creando confusión, temor e incertidumbre en todo el mundo.
安全挑战继续造成全球性浩劫、恐惧和无常。
Sin embargo, nunca antes como ahora la especie humana ha padecido tanta desigualdad, intolerancia e incertidumbre.
不过,人类以前也从未遇到过如此程度的不平等、不宽容和不确定。
La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.
由此产生的不确定因素将与国际关系中的稳定性和预见性的目标背道而驰。
Incluso el proceso presupuestario del Gobierno se halla obstaculizado a causa de la incertidumbre sobre la financiación.
甚至政府预算进程也受到供资不稳定的影响。
Sin el efecto estabilizador de tal marco normativo, sólo generaríamos incertidumbre y confusión en el orden internacional.
没有这样一个框架的稳定性作用,我们将只能在国际秩序中制造不确定和混乱。
En particular, la adición de la palabra “implícitamente” en el proyecto de artículo 3 generaría incertidumbre jurídica.
尤其是在第3条草案中加上“不言明”一词会制造法律上的不确定性。
Otras razones incluyeron la falta de un compañero (el 27%) y la incertidumbre acerca del futuro (el 23%).
其他原因包括没有伴侣(27%)和未来的不确定性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Existe incertidumbre sobre la suerte de los expedicionarios.
探险队员的命运还不能。
Ella sintió incertidumbre sobre su propio futuro.
对
的未来感到没有安全感。
Hay incertidumbre por el resultado de las negociaciones.
对于商谈的结果有些疑问。
Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.
我们意识到恐怖主义产生的广泛恐惧和不安。
La incertidumbre del suministro de energía es una limitación grave para el desarrollo de Kosovo.
缺乏可靠的电力供应是严重制约科索沃发展的一个因素。
No se gana nada a cambio de esta incertidumbre.
这种不并没有换来任何好处。
No obstante, estos países siguen siendo muy vulnerables a las incertidumbres y los riesgos mundiales.
尽管如此,这些国家仍极易受到全球不和风险的影响。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
但是,现在,连这个阶段开始的日期也不能。
El personal ha dejado de enfrentarse a la inestabilidad e incertidumbre en el trabajo.
因此,工作人员不再面临职位不稳和不的情况。
Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.
但是,这些业务是在不可靠的安全和政治环境中开展的。
Sin embargo, en algunas partes del país sigue persistiendo un clima de incertidumbre política e inseguridad.
然而,该国某些地区政治不稳和不安全现象依然存在。
La incertidumbre de la situación política y de seguridad requería distintas medidas especiales y para imprevistos.
鉴于政治环境和安全局势变幻莫测,因此采取了一系列应急措施和特殊措施。
Ello provoca incertidumbre por lo que respecta a la condición de esos acuerdos en el marco del AGCS.
这就使《服贸总协》之下此类协议的地位产生了不
。
Los problemas relacionados con la seguridad siguen creando confusión, temor e incertidumbre en todo el mundo.
安全挑战继续造成全球浩劫、恐惧和无常。
Sin embargo, nunca antes como ahora la especie humana ha padecido tanta desigualdad, intolerancia e incertidumbre.
不过,人类以前也从未遇到过如此程度的不平等、不宽容和不。
La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.
由此产生的不因素将与国际关系中的稳
和可预见
的目标背道而驰。
Incluso el proceso presupuestario del Gobierno se halla obstaculizado a causa de la incertidumbre sobre la financiación.
甚至政府预算进程也受到供资不稳的影响。
Sin el efecto estabilizador de tal marco normativo, sólo generaríamos incertidumbre y confusión en el orden internacional.
没有这样一个框架的稳作用,我们将只能在国际秩序中制造不
和混乱。
En particular, la adición de la palabra “implícitamente” en el proyecto de artículo 3 generaría incertidumbre jurídica.
尤其是在第3条草案中加上“不言明”一词会制造法律上的不。
Otras razones incluyeron la falta de un compañero (el 27%) y la incertidumbre acerca del futuro (el 23%).
其他原因包括没有伴侣(27%)和未来的不。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Existe incertidumbre sobre la suerte de los expedicionarios.
探险队员的命运还不能确定。
Ella sintió incertidumbre sobre su propio futuro.
她对她的未来感到没有安全感。
Hay incertidumbre por el resultado de las negociaciones.
对于商谈的结果有些疑问。
Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.
我们意识到恐怖主产生的广泛恐惧和不安。
La incertidumbre del suministro de energía es una limitación grave para el desarrollo de Kosovo.
缺乏可靠的电力供应是严重制约科索沃发展的素。
No se gana nada a cambio de esta incertidumbre.
这种不确定性并没有换来任何好处。
No obstante, estos países siguen siendo muy vulnerables a las incertidumbres y los riesgos mundiales.
尽管如此,这些国家仍极易受到全球不确定性和风险的影响。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
但是,现在,连这阶段开始的日期也不能确定。
El personal ha dejado de enfrentarse a la inestabilidad e incertidumbre en el trabajo.
此,工作人员不再面临职位不稳和不确定的情况。
Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.
但是,这些业务是在不可靠的安全和政治环境中开展的。
Sin embargo, en algunas partes del país sigue persistiendo un clima de incertidumbre política e inseguridad.
然而,该国某些地区政治不稳定和不安全现象依然存在。
La incertidumbre de la situación política y de seguridad requería distintas medidas especiales y para imprevistos.
鉴于政治环境和安全局势变幻莫测,此采取了
系列应急措施和特殊措施。
Ello provoca incertidumbre por lo que respecta a la condición de esos acuerdos en el marco del AGCS.
这就使《服贸总协定》之下此类协议的地位产生了不确定性。
Los problemas relacionados con la seguridad siguen creando confusión, temor e incertidumbre en todo el mundo.
安全挑战继续造成全球性浩劫、恐惧和无常。
Sin embargo, nunca antes como ahora la especie humana ha padecido tanta desigualdad, intolerancia e incertidumbre.
不过,人类以前也从未遇到过如此程度的不平等、不宽容和不确定。
La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.
由此产生的不确定素将与国际关系中的稳定性和可预见性的目标背道而驰。
Incluso el proceso presupuestario del Gobierno se halla obstaculizado a causa de la incertidumbre sobre la financiación.
甚至政府预算进程也受到供资不稳定的影响。
Sin el efecto estabilizador de tal marco normativo, sólo generaríamos incertidumbre y confusión en el orden internacional.
没有这样框架的稳定性作用,我们将只能在国际秩序中制造不确定和混乱。
En particular, la adición de la palabra “implícitamente” en el proyecto de artículo 3 generaría incertidumbre jurídica.
尤其是在第3条草案中加上“不言明”词会制造法律上的不确定性。
Otras razones incluyeron la falta de un compañero (el 27%) y la incertidumbre acerca del futuro (el 23%).
其他原包括没有伴侣(27%)和未来的不确定性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Existe incertidumbre sobre la suerte de los expedicionarios.
探险队员命运还不能确定。
Ella sintió incertidumbre sobre su propio futuro.
她对她未来感到没有安全感。
Hay incertidumbre por el resultado de las negociaciones.
对于商谈结果有
疑问。
Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.
我们意识到恐怖主义产生广泛恐惧和不安。
La incertidumbre del suministro de energía es una limitación grave para el desarrollo de Kosovo.
缺乏可靠电力供应是严重制约科索沃发展
个因素。
No se gana nada a cambio de esta incertidumbre.
这种不确定性并没有换来任何好处。
No obstante, estos países siguen siendo muy vulnerables a las incertidumbres y los riesgos mundiales.
尽管如此,这国家仍极易受到全球不确定性和风险
影响。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
但是,现在,连这个阶段开始日期也不能确定。
El personal ha dejado de enfrentarse a la inestabilidad e incertidumbre en el trabajo.
因此,工作人员不再面临职位不稳和不确定情况。
Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.
但是,这业务是在不可靠
安全和政治环境中开展
。
Sin embargo, en algunas partes del país sigue persistiendo un clima de incertidumbre política e inseguridad.
然而,该国某地区政治不稳定和不安全现象依然存在。
La incertidumbre de la situación política y de seguridad requería distintas medidas especiales y para imprevistos.
鉴于政治环境和安全局势变幻莫测,因此采取了系列应急措施和特殊措施。
Ello provoca incertidumbre por lo que respecta a la condición de esos acuerdos en el marco del AGCS.
这就使《服贸总协定》之下此类协议地位产生了不确定性。
Los problemas relacionados con la seguridad siguen creando confusión, temor e incertidumbre en todo el mundo.
安全挑战继续造成全球性浩劫、恐惧和无常。
Sin embargo, nunca antes como ahora la especie humana ha padecido tanta desigualdad, intolerancia e incertidumbre.
不过,人类以前也从未遇到过如此程度不平等、不宽容和不确定。
La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.
由此产生不确定因素将与国际关系中
稳定性和可预见性
目标背道而驰。
Incluso el proceso presupuestario del Gobierno se halla obstaculizado a causa de la incertidumbre sobre la financiación.
甚至政府预算进程也受到供资不稳定影响。
Sin el efecto estabilizador de tal marco normativo, sólo generaríamos incertidumbre y confusión en el orden internacional.
没有这样个框架
稳定性作用,我们将只能在国际秩序中制造不确定和
乱。
En particular, la adición de la palabra “implícitamente” en el proyecto de artículo 3 generaría incertidumbre jurídica.
尤其是在第3条草案中加上“不言明”词会制造法律上
不确定性。
Otras razones incluyeron la falta de un compañero (el 27%) y la incertidumbre acerca del futuro (el 23%).
其他原因包括没有伴侣(27%)和未来不确定性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。