Existe incertidumbre sobre la suerte de los expedicionarios.
探险队员的命运还不能确定。
Ella sintió incertidumbre sobre su propio futuro.
她对她的未来感没有安全感。
Hay incertidumbre por el resultado de las negociaciones.
对于商谈的结果有些疑问。
Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.
我们恐怖主义产生的广泛恐惧和不安。
La incertidumbre del suministro de energía es una limitación grave para el desarrollo de Kosovo.
缺乏可靠的电力供应是严重制约科索沃发展的一个因素。
No se gana nada a cambio de esta incertidumbre.
这种不确定并没有换来任何好处。
No obstante, estos países siguen siendo muy vulnerables a las incertidumbres y los riesgos mundiales.
尽管如此,这些家仍极易受全球不确定和风险的影响。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
但是,现在,连这个阶段开始的日期也不能确定。
El personal ha dejado de enfrentarse a la inestabilidad e incertidumbre en el trabajo.
因此,工作人员不再面临职位不稳和不确定的情况。
Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.
但是,这些业务是在不可靠的安全和政治环境中开展的。
Sin embargo, en algunas partes del país sigue persistiendo un clima de incertidumbre política e inseguridad.
然而,些地区政治不稳定和不安全现象依然存在。
La incertidumbre de la situación política y de seguridad requería distintas medidas especiales y para imprevistos.
鉴于政治环境和安全局势变幻莫测,因此采取了一系列应急措施和特殊措施。
Ello provoca incertidumbre por lo que respecta a la condición de esos acuerdos en el marco del AGCS.
这就使《服贸总协定》之下此类协议的地位产生了不确定。
Los problemas relacionados con la seguridad siguen creando confusión, temor e incertidumbre en todo el mundo.
安全挑战继续造成全球浩劫、恐惧和无常。
Sin embargo, nunca antes como ahora la especie humana ha padecido tanta desigualdad, intolerancia e incertidumbre.
不过,人类以前也从未遇过如此程度的不平等、不宽容和不确定。
La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.
由此产生的不确定因素将与际关系中的稳定和可预见的目标背道而驰。
Incluso el proceso presupuestario del Gobierno se halla obstaculizado a causa de la incertidumbre sobre la financiación.
甚至政府预算进程也受供资不稳定的影响。
Sin el efecto estabilizador de tal marco normativo, sólo generaríamos incertidumbre y confusión en el orden internacional.
没有这样一个框架的稳定作用,我们将只能在际秩序中制造不确定和混乱。
En particular, la adición de la palabra “implícitamente” en el proyecto de artículo 3 generaría incertidumbre jurídica.
尤其是在第3条草案中加上“不言明”一词会制造法律上的不确定。
Otras razones incluyeron la falta de un compañero (el 27%) y la incertidumbre acerca del futuro (el 23%).
其他原因包括没有伴侣(27%)和未来的不确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El marqués se sobrepuso a la incertidumbre y acudió el mismo día sin anunciarse.
侯爵克制着惶惶不安心情, 当天未事先通报就去了。
Decía al comienzo que vivimos tiempos, sin duda, de incertidumbre.
我在一开始就说过,毫无疑问,我们生活在一个充满不确代。
Ayuda usar frases como " podría darse el caso" e incluso demostrar incertidumbre.
使用类似“可能是这样”短语会更有帮助,甚至可以表现出不确性。
Pero también sabía que, muy probablemente, esa incertidumbre no les duraría mucho.
但他也知道,什么事情也得有不容易一个阶段。
Sólo él sabía entonces que su aturdido corazón estaba condenado para siempre a la incertidumbre.
那只有他一个人知道,他心烦意乱,永远去了信心。
Fernanda permaneció inmune a la incertidumbre de esos días.
这些日子惶惶不安并没有使菲兰达受到影响。
Para millones de personas, la flexiguridad es una palabra engañosa, un eufemismo de explotación, inseguridad e incertidumbre.
对于数百万人来说,弹性保障是一个误导性词语,是剥削、不安全和不确性委婉说法。
A la vuelta de la esquina vio el mar, siempre en su puesto, y lo asaltó la incertidumbre.
转过, 他看见了总是原地不动大海。他突然感到心展望意乱。
Le saqué de su reflexión; no pude contener la incertidumbre un segundo más.-Pero ¿voy a poder marcharme o no?
我把他从沉思中唤醒,因为再也控制不住自己急切心情:“但是,我能走吗,还是不能?”
Pero ¿y si la pillan? —volví a preguntar con incertidumbre.
“可是,如果被抓住了呢?”我又回到了那个令人绝望问题上。
Sé que detrás de todos esos daños hay décadas de esfuerzo, proyectos vitales hoy sumidos en la más absoluta incertidumbre.
我知道在这些破坏背,是数十年努力,一些生存计划在今天陷入了绝对不确性。
Debería esforzarme para que mi ignorancia fuera confundida con altanería, mi incertidumbre con dulce desidia.
我必须用清高和淡漠来掩饰无知,用甜美慵懒来掩盖对未来不安。
Dada su velocidad actual, y teniendo en cuenta varias incertidumbres del viaje, Nave Tierra llegaría allí en dos mil años.
按照现在航速,再考虑到航程中各种不确因素,星舰地球可能在两千年到达。
El pedido nos colabora en los estados de incertidumbre.
该命令在不确情况下帮助我们。
Una de las causas que nos lleva al malestar es la incertidumbre.
导致我们不适原因之一是不确性。
Estamos en el tiempo de la incertidumbre.
我们正处于不确代。
Según la compañía tecnológica, este recorte se debe a la incertidumbre económica.
据这家科技公司称,此次削减是由于经济不确性。
Unas horas de incertidumbre en las que no han pegado ojo.
几个小不确性让他们没有合眼。
De aquellos segundos, que luego fueron horas, recuerdan la incertidumbre.
从那几秒钟(来变成几个小)起,他们就记住了不确性。
Todavía las incertidumbres son grandes, y las tensiones inflacionistas son muy intensas.
不确性仍然很大,通胀压力也非常严重。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释