Existe incertidumbre sobre la suerte de los expedicionarios.
探险队员命运还能确定。
Ella sintió incertidumbre sobre su propio futuro.
她对她未来感到没有安全感。
Hay incertidumbre por el resultado de las negociaciones.
对于商谈结果有些疑问。
Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.
我们意识到恐怖主义产生广泛恐惧安。
La incertidumbre del suministro de energía es una limitación grave para el desarrollo de Kosovo.
缺乏可靠电力供应是严重制约科索沃一个因素。
No se gana nada a cambio de esta incertidumbre.
这种确定并没有换来任何好处。
No obstante, estos países siguen siendo muy vulnerables a las incertidumbres y los riesgos mundiales.
尽管如此,这些国家仍极易受到全球确定风险影响。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
但是,现在,连这个阶段开始日期也能确定。
El personal ha dejado de enfrentarse a la inestabilidad e incertidumbre en el trabajo.
因此,工作人员再面临职位确定情况。
Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.
但是,这些业务是在可靠安全政治环境中开。
Sin embargo, en algunas partes del país sigue persistiendo un clima de incertidumbre política e inseguridad.
然而,该国某些地区政治定安全现象依然存在。
La incertidumbre de la situación política y de seguridad requería distintas medidas especiales y para imprevistos.
鉴于政治环境安全局势变幻莫测,因此采取了一系列应急措施特殊措施。
Ello provoca incertidumbre por lo que respecta a la condición de esos acuerdos en el marco del AGCS.
这就使《服贸总协定》之下此类协议地位产生了确定。
Los problemas relacionados con la seguridad siguen creando confusión, temor e incertidumbre en todo el mundo.
安全挑战继续造成全球浩劫、恐惧无常。
Sin embargo, nunca antes como ahora la especie humana ha padecido tanta desigualdad, intolerancia e incertidumbre.
过,人类以前也从未遇到过如此程度平等、宽容确定。
La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.
由此产生确定因素将与国际关系中定可预见目标背道而驰。
Incluso el proceso presupuestario del Gobierno se halla obstaculizado a causa de la incertidumbre sobre la financiación.
甚至政府预算进程也受到供资定影响。
Sin el efecto estabilizador de tal marco normativo, sólo generaríamos incertidumbre y confusión en el orden internacional.
没有这样一个框架定作用,我们将只能在国际秩序中制造确定混乱。
En particular, la adición de la palabra “implícitamente” en el proyecto de artículo 3 generaría incertidumbre jurídica.
尤其是在第3条草案中加上“言明”一词会制造法律上确定。
Otras razones incluyeron la falta de un compañero (el 27%) y la incertidumbre acerca del futuro (el 23%).
其他原因包括没有伴侣(27%)未来确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El marqués se sobrepuso a la incertidumbre y acudió el mismo día sin anunciarse.
侯爵克制着惶惶不安的心情, 当天未事先通报就。
Decía al comienzo que vivimos tiempos, sin duda, de incertidumbre.
我在一开始就说过,毫无疑问,我们生活在一个充满不确定的时代。
Ayuda usar frases como " podría darse el caso" e incluso demostrar incertidumbre.
使用类似“可能是这样”的短语会更有帮助,甚至可以表现出不确定性。
Pero también sabía que, muy probablemente, esa incertidumbre no les duraría mucho.
但也知道,什么事情也得有不容易的一个阶段。
Sólo él sabía entonces que su aturdido corazón estaba condenado para siempre a la incertidumbre.
那时只有一个人知道,心烦意乱,永远信心。
Fernanda permaneció inmune a la incertidumbre de esos días.
这些日子的惶惶不安并没有使菲兰达受到影响。
Para millones de personas, la flexiguridad es una palabra engañosa, un eufemismo de explotación, inseguridad e incertidumbre.
对于数百万人来说,弹性保障是一个误导性词语,是剥削、不安全和不确定性的委婉说法。
A la vuelta de la esquina vio el mar, siempre en su puesto, y lo asaltó la incertidumbre.
转过街角后, 看见总是原地不动的大海。突然感到心展望意乱。
Le saqué de su reflexión; no pude contener la incertidumbre un segundo más.-Pero ¿voy a poder marcharme o no?
我沉思中唤醒,因为再也控制不住自己急切的心情:“但是,我能走吗,还是不能?”
Pero ¿y si la pillan? —volví a preguntar con incertidumbre.
“可是,如果被抓住呢?”我又回到那个令人绝望的问题上。
Sé que detrás de todos esos daños hay décadas de esfuerzo, proyectos vitales hoy sumidos en la más absoluta incertidumbre.
我知道在这些破坏背后,是数十年的努力,一些生存计划在今天陷入绝对的不确定性。
Debería esforzarme para que mi ignorancia fuera confundida con altanería, mi incertidumbre con dulce desidia.
我必须用清高和淡漠来掩饰无知,用甜美的慵懒来掩盖对未来的不安。
Dada su velocidad actual, y teniendo en cuenta varias incertidumbres del viaje, Nave Tierra llegaría allí en dos mil años.
按照现在的航速,再考虑到航程中的各种不确定因素,星舰地球可能在两千年后到达。
El pedido nos colabora en los estados de incertidumbre.
该命令在不确定的情况下帮助我们。
Una de las causas que nos lleva al malestar es la incertidumbre.
导致我们不适的原因之一是不确定性。
Estamos en el tiempo de la incertidumbre.
我们正处于不确定的时代。
Según la compañía tecnológica, este recorte se debe a la incertidumbre económica.
据这家科技公司称,此次削减是由于经济不确定性。
Unas horas de incertidumbre en las que no han pegado ojo.
几个小时的不确定性让们没有合眼。
De aquellos segundos, que luego fueron horas, recuerdan la incertidumbre.
那几秒钟(后来变成几个小时)起,们就记住不确定性。
Todavía las incertidumbres son grandes, y las tensiones inflacionistas son muy intensas.
不确定性仍然很大,通胀压力也非常严重。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释