Precisamente porque nuestro mundo es imperfecto, necesitamos a las Naciones Unidas.
恰恰因为世界如此美,才更需要联合国。
Precisamente porque nuestro mundo es imperfecto, necesitamos a las Naciones Unidas.
恰恰因为世界如此美,才更需要联合国。
El sistema es imperfecto pero funciona.
系统虽然善但是还可以运转。
No obstante, sigue habiendo esperanza en este mundo imperfecto.
然而,在这个善
世界里,仍然存在希望。
Esa posición es imperfecta y contraproducente.
这一立场是有陷
、适得其反
。
Entre los posibles problemas se incluyen una legislación nacional imperfecta, deficiencias en la investigación, deficiencias en el procedimiento de enjuiciamiento y deficiencias en las resoluciones judiciales.
可能出现问题包括国内法律有
,调查有
,
诉程序有
和司法裁决有
。
No deberíamos ver al imperfecto documento a través de un cristal color de rosa, sino que más bien deberíamos aprovechar las posibilidades que entraña para lograr reformas más amplias y profundas.
我们应透过色彩美好
镜片来看待这个有
陷
文件。 我们应该做
是把握这个文件所具有
朝着更广泛和更深入
改革取得进展
潜力。
Hemos visto en otras partes que, por más difícil e imperfecto que pueda ser el avance, con la voluntad política y el apoyo de la comunidad internacional es posible progresar y dejar atrás el conflicto.
我们在其他地方看到,管进展是多么困难和
善,只要有政治意愿和国际社会
支持,就能够向前迈进,摆脱冲突。
Por cierto, cada cual tiene que hacer sus propias tareas, impulsar una agenda de corto y largo plazo contra las desigualdades, pero esta tarea no será completa mientras se mantengan las asimetrías en un mundo todavía imperfecto.
当然,每个国家都必须发挥自己作用,促进短期和长期战胜
平等现象
议程,然而,只要这个还
尽
美
世界中仍然存在
对称现象,这项任务就没有
成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Precisamente porque nuestro mundo es imperfecto, necesitamos a las Naciones Unidas.
恰恰因为世界如此不,才更需要联合国。
El sistema es imperfecto pero funciona.
系统虽然不善但是还可以运转。
No obstante, sigue habiendo esperanza en este mundo imperfecto.
然而,在这个不善
世界里,仍然存在希望。
Esa posición es imperfecta y contraproducente.
这一立场是有缺陷、适得其反
。
Entre los posibles problemas se incluyen una legislación nacional imperfecta, deficiencias en la investigación, deficiencias en el procedimiento de enjuiciamiento y deficiencias en las resoluciones judiciales.
可能出现问题包括国内法律有
缺,调
有
缺,起诉程序有
缺和司法裁决有
缺。
No deberíamos ver al imperfecto documento a través de un cristal color de rosa, sino que más bien deberíamos aprovechar las posibilidades que entraña para lograr reformas más amplias y profundas.
我们不应透过色彩好
镜片来看待这个有缺陷
文件。 我们应该做
是把握这个文件所具有
朝着更广泛和更深入
改革取得进展
潜力。
Hemos visto en otras partes que, por más difícil e imperfecto que pueda ser el avance, con la voluntad política y el apoyo de la comunidad internacional es posible progresar y dejar atrás el conflicto.
我们在其他地方看到,不管进展是多么困难和不善,只要有政治意愿和国际社会
支持,就能够向前迈进,摆脱冲突。
Por cierto, cada cual tiene que hacer sus propias tareas, impulsar una agenda de corto y largo plazo contra las desigualdades, pero esta tarea no será completa mientras se mantengan las asimetrías en un mundo todavía imperfecto.
当然,每个国家都必须发挥自己作用,促进短期和长期战胜不平等现象
议程,然而,只要这个还不尽
世界中仍然存在不对称现象,这项任务就没有
成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Precisamente porque nuestro mundo es imperfecto, necesitamos a las Naciones Unidas.
恰恰因为世界如此不美,才更需要联合国。
El sistema es imperfecto pero funciona.
系统虽然不但
以运转。
No obstante, sigue habiendo esperanza en este mundo imperfecto.
然而,在这个不世界里,仍然存在希望。
Esa posición es imperfecta y contraproducente.
这一立场有缺陷
、适得其反
。
Entre los posibles problemas se incluyen una legislación nacional imperfecta, deficiencias en la investigación, deficiencias en el procedimiento de enjuiciamiento y deficiencias en las resoluciones judiciales.
能出现
问题包括国内法律有欠缺,调查有欠缺,起诉程序有欠缺和司法裁决有欠缺。
No deberíamos ver al imperfecto documento a través de un cristal color de rosa, sino que más bien deberíamos aprovechar las posibilidades que entraña para lograr reformas más amplias y profundas.
我们不应透过色彩美好镜片来看待这个有缺陷
文件。 我们应该做
把握这个文件所具有
朝着更广泛和更深入
改革取得进展
潜力。
Hemos visto en otras partes que, por más difícil e imperfecto que pueda ser el avance, con la voluntad política y el apoyo de la comunidad internacional es posible progresar y dejar atrás el conflicto.
我们在其他地方看到,不管进展多么困难和不
,只要有政治意愿和国际社会
支持,就能够向前迈进,摆脱冲突。
Por cierto, cada cual tiene que hacer sus propias tareas, impulsar una agenda de corto y largo plazo contra las desigualdades, pero esta tarea no será completa mientras se mantengan las asimetrías en un mundo todavía imperfecto.
当然,每个国家都必须发挥自己作用,促进短期和长期战胜不平等现象
议程,然而,只要这个
不尽
美
世界中仍然存在不对称现象,这项任务就没有
成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Precisamente porque nuestro mundo es imperfecto, necesitamos a las Naciones Unidas.
恰恰因为世界如此不,才
联合国。
El sistema es imperfecto pero funciona.
系统虽然不善但是还可以运转。
No obstante, sigue habiendo esperanza en este mundo imperfecto.
然而,在这个不善
世界里,仍然存在希望。
Esa posición es imperfecta y contraproducente.
这一立场是有缺陷、适得其反
。
Entre los posibles problemas se incluyen una legislación nacional imperfecta, deficiencias en la investigación, deficiencias en el procedimiento de enjuiciamiento y deficiencias en las resoluciones judiciales.
可能出现问题包括国内法律有欠缺,调查有欠缺,起诉程序有欠缺和司法裁决有欠缺。
No deberíamos ver al imperfecto documento a través de un cristal color de rosa, sino que más bien deberíamos aprovechar las posibilidades que entraña para lograr reformas más amplias y profundas.
我们不应透过色彩好
镜片来看待这个有缺陷
文件。 我们应该做
是把握这个文件所具有
朝着
广泛和
深入
改革取得进展
潜力。
Hemos visto en otras partes que, por más difícil e imperfecto que pueda ser el avance, con la voluntad política y el apoyo de la comunidad internacional es posible progresar y dejar atrás el conflicto.
我们在其他地方看到,不管进展是多么困难和不善,只
有政治意愿和国际社会
支持,就能够向前迈进,摆脱冲突。
Por cierto, cada cual tiene que hacer sus propias tareas, impulsar una agenda de corto y largo plazo contra las desigualdades, pero esta tarea no será completa mientras se mantengan las asimetrías en un mundo todavía imperfecto.
当然,每个国家都必须发挥自己作用,促进短期和长期战胜不平等现象
议程,然而,只
这个还不尽
世界中仍然存在不对称现象,这项任务就没有
成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Precisamente porque nuestro mundo es imperfecto, necesitamos a las Naciones Unidas.
恰恰因为世界如此完美,才更需要联合国。
El sistema es imperfecto pero funciona.
系统虽然完善但是还可以运转。
No obstante, sigue habiendo esperanza en este mundo imperfecto.
然而,在这个完善
世界里,仍然存在希望。
Esa posición es imperfecta y contraproducente.
这一立场是有缺陷、适得其反
。
Entre los posibles problemas se incluyen una legislación nacional imperfecta, deficiencias en la investigación, deficiencias en el procedimiento de enjuiciamiento y deficiencias en las resoluciones judiciales.
可能出现问题包括国内法律有欠缺,调查有欠缺,起诉程序有欠缺和司法裁决有欠缺。
No deberíamos ver al imperfecto documento a través de un cristal color de rosa, sino que más bien deberíamos aprovechar las posibilidades que entraña para lograr reformas más amplias y profundas.
我们应透过色彩美好
镜片来看待这个有缺陷
文件。 我们应该做
是把握这个文件所具有
朝着更广泛和更深入
改革取得进展
潜力。
Hemos visto en otras partes que, por más difícil e imperfecto que pueda ser el avance, con la voluntad política y el apoyo de la comunidad internacional es posible progresar y dejar atrás el conflicto.
我们在其他地方看到,管进展是多么困难和
完善,只要有政治意愿和国际社会
支持,就能够向前迈进,摆脱冲突。
Por cierto, cada cual tiene que hacer sus propias tareas, impulsar una agenda de corto y largo plazo contra las desigualdades, pero esta tarea no será completa mientras se mantengan las asimetrías en un mundo todavía imperfecto.
然,每个国家都必须发挥自己
作用,促进短期和长期战胜
平等现象
议程,然而,只要这个还
尽完美
世界中仍然存在
对称现象,这项任务就没有完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Precisamente porque nuestro mundo es imperfecto, necesitamos a las Naciones Unidas.
恰恰因为世界如此,才更需要联合国。
El sistema es imperfecto pero funciona.
系统虽然善但是还可以运转。
No obstante, sigue habiendo esperanza en este mundo imperfecto.
然而,在善
世界里,仍然存在希望。
Esa posición es imperfecta y contraproducente.
一立场是有缺陷
、适得其反
。
Entre los posibles problemas se incluyen una legislación nacional imperfecta, deficiencias en la investigación, deficiencias en el procedimiento de enjuiciamiento y deficiencias en las resoluciones judiciales.
可能出现问题包括国内法律有欠缺,调查有欠缺,起诉程序有欠缺和司法裁决有欠缺。
No deberíamos ver al imperfecto documento a través de un cristal color de rosa, sino que más bien deberíamos aprovechar las posibilidades que entraña para lograr reformas más amplias y profundas.
我们应透过色彩
好
镜片来看待
有缺陷
文件。 我们应该做
是把握
文件所具有
朝着更广泛和更深入
改革取得进展
潜力。
Hemos visto en otras partes que, por más difícil e imperfecto que pueda ser el avance, con la voluntad política y el apoyo de la comunidad internacional es posible progresar y dejar atrás el conflicto.
我们在其他地方看到,管进展是多么困难和
善,只要有政治意愿和国际社会
支持,就能够向前迈进,摆脱冲突。
Por cierto, cada cual tiene que hacer sus propias tareas, impulsar una agenda de corto y largo plazo contra las desigualdades, pero esta tarea no será completa mientras se mantengan las asimetrías en un mundo todavía imperfecto.
当然,每国家都必须发挥自己
作用,促进短期和长期战胜
平等现象
议程,然而,只要
还
尽
世界中仍然存在
对称现象,
项任务就没有
成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Precisamente porque nuestro mundo es imperfecto, necesitamos a las Naciones Unidas.
恰恰因为世界如此不美,才更需要联合国。
El sistema es imperfecto pero funciona.
系统虽然不还可以运转。
No obstante, sigue habiendo esperanza en este mundo imperfecto.
然而,在这个不世界里,仍然存在希望。
Esa posición es imperfecta y contraproducente.
这一立场有缺陷
、适得其反
。
Entre los posibles problemas se incluyen una legislación nacional imperfecta, deficiencias en la investigación, deficiencias en el procedimiento de enjuiciamiento y deficiencias en las resoluciones judiciales.
可能出现问题包括国内法律有欠缺,调查有欠缺,起诉程序有欠缺和司法裁决有欠缺。
No deberíamos ver al imperfecto documento a través de un cristal color de rosa, sino que más bien deberíamos aprovechar las posibilidades que entraña para lograr reformas más amplias y profundas.
我们不应透过色彩美好镜片来看待这个有缺陷
文件。 我们应该做
把握这个文件所具有
朝着更广泛和更深入
改革取得进展
潜力。
Hemos visto en otras partes que, por más difícil e imperfecto que pueda ser el avance, con la voluntad política y el apoyo de la comunidad internacional es posible progresar y dejar atrás el conflicto.
我们在其他地方看到,不管进展多么困难和不
,只要有政治意愿和国际社会
支持,就能够向前迈进,摆脱冲突。
Por cierto, cada cual tiene que hacer sus propias tareas, impulsar una agenda de corto y largo plazo contra las desigualdades, pero esta tarea no será completa mientras se mantengan las asimetrías en un mundo todavía imperfecto.
当然,每个国家都必须发挥自己作用,促进短期和长期战胜不平等现象
议程,然而,只要这个还不尽
美
世界中仍然存在不对称现象,这项任务就没有
成。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Precisamente porque nuestro mundo es imperfecto, necesitamos a las Naciones Unidas.
恰恰因为世界如此不完美,才更需要联合国。
El sistema es imperfecto pero funciona.
系统虽然不完善但是还可以运转。
No obstante, sigue habiendo esperanza en este mundo imperfecto.
然而,在这个不完善世界里,仍然存在希望。
Esa posición es imperfecta y contraproducente.
这一立场是有缺陷、适得其
。
Entre los posibles problemas se incluyen una legislación nacional imperfecta, deficiencias en la investigación, deficiencias en el procedimiento de enjuiciamiento y deficiencias en las resoluciones judiciales.
可能出现问题包括国内法律有欠缺,调查有欠缺,起诉程序有欠缺和司法裁决有欠缺。
No deberíamos ver al imperfecto documento a través de un cristal color de rosa, sino que más bien deberíamos aprovechar las posibilidades que entraña para lograr reformas más amplias y profundas.
我们不应透过色彩美好镜片来看待这个有缺陷
文件。 我们应该做
是把握这个文件所具有
朝着更广泛和更深入
改革取得进展
潜力。
Hemos visto en otras partes que, por más difícil e imperfecto que pueda ser el avance, con la voluntad política y el apoyo de la comunidad internacional es posible progresar y dejar atrás el conflicto.
我们在其他地方看到,不管进展是多么困难和不完善,只要有政治意愿和国际社会支持,就能够向前迈进,摆脱冲突。
Por cierto, cada cual tiene que hacer sus propias tareas, impulsar una agenda de corto y largo plazo contra las desigualdades, pero esta tarea no será completa mientras se mantengan las asimetrías en un mundo todavía imperfecto.
当然,每个国家都必须发挥自己作用,促进短期和长期战胜不平等现象
议程,然而,只要这个还不尽完美
世界中仍然存在不对称现象,这项任务就没有完成。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Precisamente porque nuestro mundo es imperfecto, necesitamos a las Naciones Unidas.
恰恰因为世界如此不完美,才更需要联合国。
El sistema es imperfecto pero funciona.
系统虽然不完善但还可以运转。
No obstante, sigue habiendo esperanza en este mundo imperfecto.
然而,在这个不完善世界里,仍然存在希望。
Esa posición es imperfecta y contraproducente.
这一立场有
陷
、适得其反
。
Entre los posibles problemas se incluyen una legislación nacional imperfecta, deficiencias en la investigación, deficiencias en el procedimiento de enjuiciamiento y deficiencias en las resoluciones judiciales.
可能出现问题包括国内法律有欠
,调查有欠
,起诉程序有欠
和司法裁决有欠
。
No deberíamos ver al imperfecto documento a través de un cristal color de rosa, sino que más bien deberíamos aprovechar las posibilidades que entraña para lograr reformas más amplias y profundas.
我们不应透过色彩美好镜片来看待这个有
陷
文件。 我们应该
把握这个文件所具有
朝着更广泛和更深入
改革取得进展
潜力。
Hemos visto en otras partes que, por más difícil e imperfecto que pueda ser el avance, con la voluntad política y el apoyo de la comunidad internacional es posible progresar y dejar atrás el conflicto.
我们在其他地方看到,不管进展多么困难和不完善,只要有政治意愿和国际社会
支持,就能够向前迈进,摆脱冲突。
Por cierto, cada cual tiene que hacer sus propias tareas, impulsar una agenda de corto y largo plazo contra las desigualdades, pero esta tarea no será completa mientras se mantengan las asimetrías en un mundo todavía imperfecto.
当然,每个国家都必须发挥自己用,促进短期和长期战胜不平等现象
议程,然而,只要这个还不尽完美
世界中仍然存在不对称现象,这项任务就没有完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。