西语助手
  • 关闭


f.

1.像,肖像;画像,塑像.
2.圣像.
3.影像,映像,图像.
4.印象;意象;概念.
5.形象;相貌:

la espléndida ~ de los héroes revolucionarios 革命英雄的光辉形象.

6.象征.
7.比喻.
8.【转】逼真的描写,生动的描述.


~ eco <fantasma>
重像,幻像.

~ negativa
负像.

~ real
实像.

~ virtual
虚像.

~ viva / viva ~
1.生动写照,活样板. 2.相像.

a ~ (y semejanza) de
以(某种)样子,按照(某种)
transformar el mundo a ~ del proletariado 照无产阶级的面貌来改造世界.
No te empeñes en formar a tus hijos a tu ~ . 你不能一定要按照你的设想去教育孩子.

quedarse para vestir ~ es
守独身
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
cuadro,  representación,  retrato
aspecto,  cara,  presencia,  semblanza,  apariencia,  faz,  estampa,  forma,  parecer,  porte,  semblante,  viso,  pergenio,  pergeño,  pinta,  facha,  empaque

联想词
foto;fotografía,相;estampa插图;silueta侧影;semejanza相似;figura外形;visión看;apariencia外貌, 外观, 迹象;portada正面;ilustración启发;iconografía肖像学;

Mi abuelo murió hace tres años, pero tengo muy presente su imagen.

爷爷三年前去世了,但他的样子还记忆犹新

Las imágenes del genocidio hicieron llorar al jurado.

种族灭绝的画面让整个陪审团哭泣。

También realza la prestigiosa imagen de su país.

它还增强了贵国享有威望的形象

Valencia, en la imagen, ya ha llegado a su ecuador.

中,Valencia都达到赤道了。

Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.

立新的形象新的、清晰的非洲视野。

Su imagen me sigue de continuo.

他的形象老是闪现在的眼前。

Sigue suministrando imágenes oportunas de las regiones afectadas por desastres.

该卫星不断及时提供受灾区域的图像

El espejo devuelve la imagen.

镜子可以照出人来。

Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.

对包含陈规定型观念的有关教科书也必须进行修订。

Imágenes y realidades de violencia y sufrimiento humano han dominado las relaciones palestino-israelíes.

暴力和苦难的景象和现实成为巴勒斯坦—以色列关系的主要特点。

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

一些报告还提供卫星,清楚地展示这一普遍破坏现象。

La imagen bucólica de una manada pastando en el campo era el tema de su cuadro.

他绘画的主题是一个羊群放牧在外的田园风光。

La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina

革命英雄的光辉形象照耀着

Existen otros elementos que tienden a indicar la imagen que tienen de sí mismos dos grupos distintos.

还有其他一些因素趋向于表明,两个群体自认为属于不同群体。

Suiza comenzó a colaborar con los medios de comunicación para mejorar la imagen pública de las dirigentes.

瑞士开始与媒体协作,共同改善公众对妇女领袖的看法

Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.

通过她,工会正在改变形象,更好地反映了在工作世界中的多样性。

La imagen fue espeluznante y la sangre no tardó en brotar y teñir de grana el vestido.

那个画面是非常恐怖的,血很快就流出来,将衣服染成了暗红色。

Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.

到时候,这种认识可以用来影响那些产生和传播上述形象的人

En el caso de los pequeños Estados insulares en desarrollo, esos datos tienden a dar una imagen distorsionada.

关于小岛屿发展中国家,此类数据往往提供扭曲的情况

Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas ofrecen una imagen distinta según la sustancia y la región.

非法药物滥用方面的趋势因所滥用的物质和区域的不同而不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 imagen 的西班牙语例句

用户正在搜索


有关纪律的, 有关建筑的, 有关交换战俘的信件, 有关节的, 有关联的, 有关青少年的, 有关通货膨胀的, 有关文件, 有关系, 有关宪法的,

相似单词


ilutación, ilutar, ilvaíta, im-, imada, imagen, imagen digital, imaginable, imaginación, imaginar,


f.

1.像,肖像;画像,塑像.
2.圣像.
3.影像,映像,图像.
4.印;意;概念.
5.形;相貌:

la espléndida ~ de los héroes revolucionarios 革命英雄光辉形.

6.征.
7.比喻.
8.【转】逼真描写,生动描述.


~ eco <fantasma>
重像,幻像.

~ negativa
负像.

~ real
实像.

~ virtual
虚像.

~ viva / viva ~
1.生动写照,活样板. 2.相像.

a ~ (y semejanza) de
以(某种)样子,按照(某种)模式:
transformar el mundo a ~ del proletariado 依照无产阶级面貌来改造世界.
No te empeñes en formar a tus hijos a tu ~ . 你不能一定要按照你设想去教育孩子.

quedarse para vestir ~ es
守独身
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
cuadro,  representación,  retrato
aspecto,  cara,  presencia,  semblanza,  apariencia,  faz,  estampa,  forma,  parecer,  porte,  semblante,  viso,  pergenio,  pergeño,  pinta,  facha,  empaque

联想词
foto;fotografía,相;estampa插图;silueta侧影;semejanza相似;figura外形;visión看;apariencia外貌, 外观, 迹;portada正面;ilustración启发;iconografía肖像;

Mi abuelo murió hace tres años, pero tengo muy presente su imagen.

我爷爷三年前去世了,但他样子我还记忆犹新

Las imágenes del genocidio hicieron llorar al jurado.

种族灭绝画面让整个陪审团哭泣。

También realza la prestigiosa imagen de su país.

它还增强了贵国享有威望

Valencia, en la imagen, ya ha llegado a su ecuador.

,Valencia都达到赤道了。

Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.

让我们建立新、清晰非洲视野。

Su imagen me sigue de continuo.

老是闪现在我眼前。

Sigue suministrando imágenes oportunas de las regiones afectadas por desastres.

该卫星不断及时提供受灾区域图像

El espejo devuelve la imagen.

镜子可以照出人来。

Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.

对包含陈规定型观念有关教科书也必须进行修订。

Imágenes y realidades de violencia y sufrimiento humano han dominado las relaciones palestino-israelíes.

暴力和苦难和现实成为巴勒斯坦—以色列关系主要特点。

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

一些报告还提供卫星,清楚地展示这一普遍破坏现

La imagen bucólica de una manada pastando en el campo era el tema de su cuadro.

他绘画主题是一个羊群放牧在外田园风光。

La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina

革命英雄光辉照耀着我们。

Existen otros elementos que tienden a indicar la imagen que tienen de sí mismos dos grupos distintos.

还有其他一些因素趋向于表明,两个群体自认为属于不同群体。

Suiza comenzó a colaborar con los medios de comunicación para mejorar la imagen pública de las dirigentes.

瑞士开始与媒体协作,共同改善公众对妇女领袖看法

Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.

通过她们,工会正在改变,更好地反映了在工作世界多样性。

La imagen fue espeluznante y la sangre no tardó en brotar y teñir de grana el vestido.

那个画面是非常恐怖,血很快就流出来,将衣服染成了暗红色。

Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.

到时候,这种认识可以用来影响那些产生和传播上述

En el caso de los pequeños Estados insulares en desarrollo, esos datos tienden a dar una imagen distorsionada.

关于小岛屿发展国家,此类数据往往提供扭曲情况

Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas ofrecen una imagen distinta según la sustancia y la región.

非法药物滥用方面趋势因所滥用物质和区域不同而不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imagen 的西班牙语例句

用户正在搜索


有幻觉的, 有灰尘的, 有回报的, 有回声的, 有会子, 有活力的, 有机, 有机玻璃, 有机的, 有机肥,

相似单词


ilutación, ilutar, ilvaíta, im-, imada, imagen, imagen digital, imaginable, imaginación, imaginar,


f.

1.像,肖像;画像,塑像.
2.圣像.
3.影像,映像,图像.
4.印象;意象;概念.
5.形象;相貌:

la espléndida ~ de los héroes revolucionarios 革命英雄的光辉形象.

6.象征.
7.比喻.
8.【转】逼真的描写,生动的描述.


~ eco <fantasma>
重像,幻像.

~ negativa
负像.

~ real
实像.

~ virtual
虚像.

~ viva / viva ~
1.生动写板. 2.相像.

a ~ (y semejanza) de
以(某种)子,按(某种)模式:
transformar el mundo a ~ del proletariado 依无产阶级的面貌来改造世界.
No te empeñes en formar a tus hijos a tu ~ . 你不能一定要按你的设想去教育孩子.

quedarse para vestir ~ es
守独身
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
cuadro,  representación,  retrato
aspecto,  cara,  presencia,  semblanza,  apariencia,  faz,  estampa,  forma,  parecer,  porte,  semblante,  viso,  pergenio,  pergeño,  pinta,  facha,  empaque

联想词
foto;fotografía,相;estampa插图;silueta侧影;semejanza相似;figura外形;visión看;apariencia外貌, 外观, 迹象;portada正面;ilustración启发;iconografía肖像学;

Mi abuelo murió hace tres años, pero tengo muy presente su imagen.

我爷爷三年前去世了,但我还记忆犹新

Las imágenes del genocidio hicieron llorar al jurado.

种族灭绝的画面让整个陪审团哭泣。

También realza la prestigiosa imagen de su país.

它还增强了贵国享有威望的形象

Valencia, en la imagen, ya ha llegado a su ecuador.

中,Valencia都达到赤道了。

Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.

让我们建立新的形象新的、清晰的非洲

Su imagen me sigue de continuo.

形象老是闪现在我的眼前。

Sigue suministrando imágenes oportunas de las regiones afectadas por desastres.

该卫星不断及时提供受灾区域的图像

El espejo devuelve la imagen.

镜子可以出人来。

Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.

对包含陈规定型观念的有关教科书也必须进行修订。

Imágenes y realidades de violencia y sufrimiento humano han dominado las relaciones palestino-israelíes.

暴力和苦难的景象和现实成为巴勒斯坦—以色列关系的主要特点。

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

一些报告还提供卫星,清楚地展示这一普遍破坏现象。

La imagen bucólica de una manada pastando en el campo era el tema de su cuadro.

绘画的主题是一个羊群放牧在外的田园风光。

La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina

革命英雄的光辉形象耀着我们。

Existen otros elementos que tienden a indicar la imagen que tienen de sí mismos dos grupos distintos.

还有其一些因素趋向于表明,两个群体自认为属于不同群体。

Suiza comenzó a colaborar con los medios de comunicación para mejorar la imagen pública de las dirigentes.

瑞士开始与媒体协作,共同改善公众对妇女领袖的看法

Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.

通过她们,工会正在改变形象,更好地反映了在工作世界中的多性。

La imagen fue espeluznante y la sangre no tardó en brotar y teñir de grana el vestido.

那个画面是非常恐怖的,血很快就流出来,将衣服染成了暗红色。

Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.

到时候,这种认识可以用来影响那些产生和传播上述形象的人

En el caso de los pequeños Estados insulares en desarrollo, esos datos tienden a dar una imagen distorsionada.

关于小岛屿发展中国家,此类数据往往提供扭曲的情况

Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas ofrecen una imagen distinta según la sustancia y la región.

非法药物滥用方面的趋势因所滥用的物质和区域的不同而不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imagen 的西班牙语例句

用户正在搜索


有节制地供给的, 有节奏的, 有节奏的敲击, 有节奏地跳动, 有节奏地用手指叩击, 有结的, 有金属包皮的, 有进取心的, 有进展, 有禁不止,

相似单词


ilutación, ilutar, ilvaíta, im-, imada, imagen, imagen digital, imaginable, imaginación, imaginar,


f.

1.像,肖像;画像,塑像.
2.圣像.
3.影像,映像,图像.
4.印象;意象;概念.
5.形象;相貌:

la espléndida ~ de los héroes revolucionarios 革命英雄的光辉形象.

6.象征.
7.比喻.
8.【转】逼真的描写,生动的描述.


~ eco <fantasma>
重像,幻像.

~ negativa
负像.

~ real
像.

~ virtual
虚像.

~ viva / viva ~
1.生动写照,活样板. 2.相像.

a ~ (y semejanza) de
以(某种)样子,按照(某种)模式:
transformar el mundo a ~ del proletariado 依照无产阶级的面貌来改造世界.
No te empeñes en formar a tus hijos a tu ~ . 你不能一定要按照你的设想去教育孩子.

quedarse para vestir ~ es
守独身
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
cuadro,  representación,  retrato
aspecto,  cara,  presencia,  semblanza,  apariencia,  faz,  estampa,  forma,  parecer,  porte,  semblante,  viso,  pergenio,  pergeño,  pinta,  facha,  empaque

联想词
foto;fotografía,相;estampa插图;silueta侧影;semejanza相似;figura外形;visión看;apariencia外貌, 外观, 迹象;portada正面;ilustración启发;iconografía肖像学;

Mi abuelo murió hace tres años, pero tengo muy presente su imagen.

我爷爷三年前去世了,但他的样子我还记忆犹新

Las imágenes del genocidio hicieron llorar al jurado.

种族灭绝的画面让整个陪审团哭泣。

También realza la prestigiosa imagen de su país.

它还增强了贵国享有威望的形象

Valencia, en la imagen, ya ha llegado a su ecuador.

中,Valencia都达到赤道了。

Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.

让我们建立新的形象新的、清晰的非洲视野。

Su imagen me sigue de continuo.

他的形象老是闪在我的眼前。

Sigue suministrando imágenes oportunas de las regiones afectadas por desastres.

该卫星不断及时提供受灾区域的图像

El espejo devuelve la imagen.

镜子可以照出人来。

Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.

对包含陈规定型观念的有关教科书也必须进行修订。

Imágenes y realidades de violencia y sufrimiento humano han dominado las relaciones palestino-israelíes.

暴力苦难的景象成为巴勒斯坦—以色列关系的主要特点。

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

一些报告还提供卫星,清楚地展示这一普遍破坏象。

La imagen bucólica de una manada pastando en el campo era el tema de su cuadro.

他绘画的主题是一个羊群放牧在外的田园风光。

La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina

革命英雄的光辉形象照耀着我们。

Existen otros elementos que tienden a indicar la imagen que tienen de sí mismos dos grupos distintos.

还有其他一些因素趋向于表明,两个群体自认为属于不同群体。

Suiza comenzó a colaborar con los medios de comunicación para mejorar la imagen pública de las dirigentes.

瑞士开始与媒体协作,共同改善公众对妇女领袖的看法

Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.

通过她们,工会正在改变形象,更好地反映了在工作世界中的多样性。

La imagen fue espeluznante y la sangre no tardó en brotar y teñir de grana el vestido.

那个画面是非常恐怖的,血很快就流出来,将衣服染成了暗红色。

Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.

到时候,这种认识可以用来影响那些产生传播上述形象的人

En el caso de los pequeños Estados insulares en desarrollo, esos datos tienden a dar una imagen distorsionada.

关于小岛屿发展中国家,此类数据往往提供扭曲的情况

Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas ofrecen una imagen distinta según la sustancia y la región.

非法药物滥用方面的趋势因所滥用的物质区域的不同而不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imagen 的西班牙语例句

用户正在搜索


有泪的, 有棱角的, 有礼, 有礼的, 有礼貌, 有礼貌的, 有理, 有理分式, 有理函数, 有理解力的,

相似单词


ilutación, ilutar, ilvaíta, im-, imada, imagen, imagen digital, imaginable, imaginación, imaginar,


f.

1.像,肖像;画像,塑像.
2.圣像.
3.影像,映像,图像.
4.印象;意象;概念.
5.形象;相貌:

la espléndida ~ de los héroes revolucionarios 革命英雄的光辉形象.

6.象征.
7.比喻.
8.【转】逼真的描写,生动的描述.


~ eco <fantasma>
重像,幻像.

~ negativa
负像.

~ real
实像.

~ virtual
虚像.

~ viva / viva ~
1.生动写照,活样板. 2.相像.

a ~ (y semejanza) de
(某种)样子,按照(某种)模式:
transformar el mundo a ~ del proletariado 依照无产阶级的面貌来改造世界.
No te empeñes en formar a tus hijos a tu ~ . 你不能一定要按照你的设去教育孩子.

quedarse para vestir ~ es
守独身
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
cuadro,  representación,  retrato
aspecto,  cara,  presencia,  semblanza,  apariencia,  faz,  estampa,  forma,  parecer,  porte,  semblante,  viso,  pergenio,  pergeño,  pinta,  facha,  empaque

foto;fotografía,相;estampa插图;silueta侧影;semejanza相似;figura外形;visión看;apariencia外貌, 外观, 迹象;portada正面;ilustración启发;iconografía肖像学;

Mi abuelo murió hace tres años, pero tengo muy presente su imagen.

三年前去世了,但他的样子还记忆犹新

Las imágenes del genocidio hicieron llorar al jurado.

种族灭绝的画面让整个陪审团哭泣。

También realza la prestigiosa imagen de su país.

它还增强了贵国享有威望的形象

Valencia, en la imagen, ya ha llegado a su ecuador.

中,Valencia都达到赤道了。

Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.

们建立新的形象新的、清晰的非洲视野。

Su imagen me sigue de continuo.

他的形象老是闪现在的眼前。

Sigue suministrando imágenes oportunas de las regiones afectadas por desastres.

该卫星不断及时提供受灾区域的图像

El espejo devuelve la imagen.

镜子照出人来。

Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.

对包含陈规定型观念的有关教科书也必须进行修订。

Imágenes y realidades de violencia y sufrimiento humano han dominado las relaciones palestino-israelíes.

暴力和苦难的景象和现实成为巴勒斯坦—色列关系的主要特点。

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

一些报告还提供卫星,清楚地展示这一普遍破坏现象。

La imagen bucólica de una manada pastando en el campo era el tema de su cuadro.

他绘画的主题是一个羊群放牧在外的田园风光。

La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina

革命英雄的光辉形象照耀着们。

Existen otros elementos que tienden a indicar la imagen que tienen de sí mismos dos grupos distintos.

还有其他一些因素趋向于表明,两个群体自认为属于不同群体。

Suiza comenzó a colaborar con los medios de comunicación para mejorar la imagen pública de las dirigentes.

瑞士开始与媒体协作,共同改善公众对妇女领袖的看法

Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.

通过她们,工会正在改变形象,更好地反映了在工作世界中的多样性。

La imagen fue espeluznante y la sangre no tardó en brotar y teñir de grana el vestido.

那个画面是非常恐怖的,血很快就流出来,将衣服染成了暗红色。

Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.

到时候,这种认识用来影响那些产生和传播上述形象的人

En el caso de los pequeños Estados insulares en desarrollo, esos datos tienden a dar una imagen distorsionada.

关于小岛屿发展中国家,此类数据往往提供扭曲的情况

Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas ofrecen una imagen distinta según la sustancia y la región.

非法药物滥用方面的趋势因所滥用的物质和区域的不同而不同。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 imagen 的西班牙语例句

用户正在搜索


有免疫力的, 有民族特色, 有名, 有名的, 有名望的, 有名无实, 有名有姓, 有名誉的, 有魔法的, 有魔力的,

相似单词


ilutación, ilutar, ilvaíta, im-, imada, imagen, imagen digital, imaginable, imaginación, imaginar,

用户正在搜索


有品牌的, 有品位的, 有凭有据, 有破坏狂的人, 有魄力的, 有蹼的, 有期徒刑, 有其父,必有其子, 有企图的, 有气孔的,

相似单词


ilutación, ilutar, ilvaíta, im-, imada, imagen, imagen digital, imaginable, imaginación, imaginar,

用户正在搜索


有请, 有求必应, 有球瘾, 有区别, 有区别的, 有趣, 有趣的, 有趣地, 有趣可爱的表情或动作, 有权势,

相似单词


ilutación, ilutar, ilvaíta, im-, imada, imagen, imagen digital, imaginable, imaginación, imaginar,


f.

1.像,肖像;画像,塑像.
2.圣像.
3.影像,映像,图像.
4.印;意;概念.
5.;相貌:

la espléndida ~ de los héroes revolucionarios 革命英雄光辉.

6.征.
7.比喻.
8.【转】逼真描写,生动描述.


~ eco <fantasma>
重像,幻像.

~ negativa
负像.

~ real
实像.

~ virtual
虚像.

~ viva / viva ~
1.生动写,活样板. 2.相像.

a ~ (y semejanza) de
以(某种)样(某种)模式:
transformar el mundo a ~ del proletariado 依无产阶级面貌来改造世界.
No te empeñes en formar a tus hijos a tu ~ . 你不能一定要设想去教育孩.

quedarse para vestir ~ es
守独身
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
cuadro,  representación,  retrato
aspecto,  cara,  presencia,  semblanza,  apariencia,  faz,  estampa,  forma,  parecer,  porte,  semblante,  viso,  pergenio,  pergeño,  pinta,  facha,  empaque

联想词
foto;fotografía,相;estampa插图;silueta侧影;semejanza相似;figura;visión看;apariencia外貌, 外观, 迹;portada正面;ilustración启发;iconografía肖像学;

Mi abuelo murió hace tres años, pero tengo muy presente su imagen.

我爷爷三年前去世了,但他我还记忆犹新

Las imágenes del genocidio hicieron llorar al jurado.

种族灭绝画面让整个陪审团哭泣。

También realza la prestigiosa imagen de su país.

它还增强了贵国享有威望

Valencia, en la imagen, ya ha llegado a su ecuador.

中,Valencia都达到赤道了。

Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.

让我们建立新、清晰非洲视野。

Su imagen me sigue de continuo.

老是闪现在我眼前。

Sigue suministrando imágenes oportunas de las regiones afectadas por desastres.

该卫星不断及时提供受灾区域图像

El espejo devuelve la imagen.

可以出人来。

Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.

对包含陈规定型观念有关教科书也必须进行修订。

Imágenes y realidades de violencia y sufrimiento humano han dominado las relaciones palestino-israelíes.

暴力和苦难和现实成为巴勒斯坦—以色列关系主要特点。

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

一些报告还提供卫星,清楚地展示这一普遍破坏现

La imagen bucólica de una manada pastando en el campo era el tema de su cuadro.

他绘画主题是一个羊群放牧在外田园风光。

La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina

革命英雄光辉耀着我们。

Existen otros elementos que tienden a indicar la imagen que tienen de sí mismos dos grupos distintos.

还有其他一些因素趋向于表明,两个群体自认为属于不同群体。

Suiza comenzó a colaborar con los medios de comunicación para mejorar la imagen pública de las dirigentes.

瑞士开始与媒体协作,共同改善公众对妇女领袖看法

Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.

通过她们,工会正在改变,更好地反映了在工作世界中多样性。

La imagen fue espeluznante y la sangre no tardó en brotar y teñir de grana el vestido.

那个画面是非常恐怖,血很快就流出来,将衣服染成了暗红色。

Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.

到时候,这种认识可以用来影响那些产生和传播上述

En el caso de los pequeños Estados insulares en desarrollo, esos datos tienden a dar una imagen distorsionada.

关于小岛屿发展中国家,此类数据往往提供扭曲情况

Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas ofrecen una imagen distinta según la sustancia y la región.

非法药物滥用方面趋势因所滥用物质和区域不同而不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imagen 的西班牙语例句

用户正在搜索


有人找你, 有日子, 有溶解力的, 有三个头的, 有色, 有色的, 有色金属, 有色人种, 有啥说啥, 有疝的,

相似单词


ilutación, ilutar, ilvaíta, im-, imada, imagen, imagen digital, imaginable, imaginación, imaginar,


f.

1.像,肖像;画像,塑像.
2.圣像.
3.影像,映像,像.
4.印象;意象;概念.
5.形象;相貌:

la espléndida ~ de los héroes revolucionarios 革命英雄的光辉形象.

6.象征.
7.比喻.
8.【转】逼真的描写,生动的描述.


~ eco <fantasma>
重像,幻像.

~ negativa
负像.

~ real
实像.

~ virtual
虚像.

~ viva / viva ~
1.生动写照,活样板. 2.相像.

a ~ (y semejanza) de
以(某种)样子,按照(某种)模式:
transformar el mundo a ~ del proletariado 依照无产阶级的面貌世界.
No te empeñes en formar a tus hijos a tu ~ . 你不能一定要按照你的设想去教育孩子.

quedarse para vestir ~ es
守独身
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
cuadro,  representación,  retrato
aspecto,  cara,  presencia,  semblanza,  apariencia,  faz,  estampa,  forma,  parecer,  porte,  semblante,  viso,  pergenio,  pergeño,  pinta,  facha,  empaque

联想词
foto;fotografía,相;estampa;silueta侧影;semejanza相似;figura外形;visión看;apariencia外貌, 外观, 迹象;portada正面;ilustración启发;iconografía肖像学;

Mi abuelo murió hace tres años, pero tengo muy presente su imagen.

我爷爷三年前去世了,但他的样子我还记忆犹新

Las imágenes del genocidio hicieron llorar al jurado.

种族灭绝的画面让整个陪审团哭泣。

También realza la prestigiosa imagen de su país.

它还增强了贵国享有威望的形象

Valencia, en la imagen, ya ha llegado a su ecuador.

中,Valencia都达到赤道了。

Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.

让我们建立新的形象新的、清晰的非洲视野。

Su imagen me sigue de continuo.

他的形象老是闪现我的眼前。

Sigue suministrando imágenes oportunas de las regiones afectadas por desastres.

该卫星不断及时提供受灾区域的

El espejo devuelve la imagen.

镜子可以照出人

Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.

对包含陈规定型观念的有关教科书也必须进行修订。

Imágenes y realidades de violencia y sufrimiento humano han dominado las relaciones palestino-israelíes.

暴力和苦难的景象和现实成为巴勒斯坦—以色列关系的主要特点。

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

一些报告还提供卫星,清楚地展示这一普遍破坏现象。

La imagen bucólica de una manada pastando en el campo era el tema de su cuadro.

他绘画的主题是一个羊群放牧外的田园风光。

La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina

革命英雄的光辉形象照耀着我们。

Existen otros elementos que tienden a indicar la imagen que tienen de sí mismos dos grupos distintos.

还有其他一些因素趋向于表明,两个群体自认为属于不同群体。

Suiza comenzó a colaborar con los medios de comunicación para mejorar la imagen pública de las dirigentes.

瑞士开始与媒体协作,共同善公众对妇女领袖的看法

Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.

通过她们,工会正形象,更好地反映了工作世界中的多样性。

La imagen fue espeluznante y la sangre no tardó en brotar y teñir de grana el vestido.

那个画面是非常恐怖的,血很快就流出,将衣服染成了暗红色。

Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.

到时候,这种认识可以用影响那些产生和传播上述形象的人

En el caso de los pequeños Estados insulares en desarrollo, esos datos tienden a dar una imagen distorsionada.

关于小岛屿发展中国家,此类数据往往提供扭曲的情况

Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas ofrecen una imagen distinta según la sustancia y la región.

非法药物滥用方面的趋势因所滥用的物质和区域的不同而不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imagen 的西班牙语例句

用户正在搜索


有生命危险, 有生气的, 有生以来, 有生长力的, 有生殖力的, 有生殖能力的, 有声读物, 有声片, 有声音的, 有声有色,

相似单词


ilutación, ilutar, ilvaíta, im-, imada, imagen, imagen digital, imaginable, imaginación, imaginar,


f.

1.像,肖像;画像,塑像.
2.圣像.
3.影像,映像,图像.
4.印象;意象;概念.
5.形象;相貌:

la espléndida ~ de los héroes revolucionarios 革命英雄的光辉形象.

6.象征.
7.比喻.
8.【转】逼真的描写,生动的描述.


~ eco <fantasma>
重像,幻像.

~ negativa
负像.

~ real
实像.

~ virtual
虚像.

~ viva / viva ~
1.生动写,活样板. 2.相像.

a ~ (y semejanza) de
以(某种)样子,(某种)模式:
transformar el mundo a ~ del proletariado 依无产阶级的面貌来改造世界.
No te empeñes en formar a tus hijos a tu ~ . 你不能一定你的设想去教育孩子.

quedarse para vestir ~ es
守独身
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
cuadro,  representación,  retrato
aspecto,  cara,  presencia,  semblanza,  apariencia,  faz,  estampa,  forma,  parecer,  porte,  semblante,  viso,  pergenio,  pergeño,  pinta,  facha,  empaque

联想词
foto;fotografía,相;estampa插图;silueta侧影;semejanza相似;figura外形;visión看;apariencia外貌, 外观, 迹象;portada正面;ilustración启发;iconografía肖像学;

Mi abuelo murió hace tres años, pero tengo muy presente su imagen.

我爷爷三年前去世,但他的样子我还记忆犹新

Las imágenes del genocidio hicieron llorar al jurado.

种族灭绝的画面让整个陪审团哭泣。

También realza la prestigiosa imagen de su país.

它还增强享有威望的形象

Valencia, en la imagen, ya ha llegado a su ecuador.

中,Valencia都达到赤道

Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.

让我们建立新的形象新的、清晰的非洲视野。

Su imagen me sigue de continuo.

他的形象老是闪现在我的眼前。

Sigue suministrando imágenes oportunas de las regiones afectadas por desastres.

该卫星不断及时提供受灾区域的图像

El espejo devuelve la imagen.

镜子可以出人来。

Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.

对包含陈规定型观念的有关教科书也必须进行修订。

Imágenes y realidades de violencia y sufrimiento humano han dominado las relaciones palestino-israelíes.

暴力和苦难的景象和现实成为巴勒斯坦—以色列关系的主特点。

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

一些报告还提供卫星,清楚地展示这一普遍破坏现象。

La imagen bucólica de una manada pastando en el campo era el tema de su cuadro.

他绘画的主题是一个羊群放牧在外的田园风光。

La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina

革命英雄的光辉形象耀着我们。

Existen otros elementos que tienden a indicar la imagen que tienen de sí mismos dos grupos distintos.

还有其他一些因素趋向于表明,两个群体自认为属于不同群体。

Suiza comenzó a colaborar con los medios de comunicación para mejorar la imagen pública de las dirigentes.

瑞士开始与媒体协作,共同改善公众对妇女领袖的看法

Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.

通过她们,工会正在改变形象,更好地反映在工作世界中的多样性。

La imagen fue espeluznante y la sangre no tardó en brotar y teñir de grana el vestido.

那个画面是非常恐怖的,血很快就流出来,将衣服染成暗红色。

Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.

到时候,这种认识可以用来影响那些产生和传播上述形象的人

En el caso de los pequeños Estados insulares en desarrollo, esos datos tienden a dar una imagen distorsionada.

关于小岛屿发展中家,此类数据往往提供扭曲的情况

Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas ofrecen una imagen distinta según la sustancia y la región.

非法药物滥用方面的趋势因所滥用的物质和区域的不同而不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imagen 的西班牙语例句

用户正在搜索


有损国家利益, 有损健康的, 有损名誉, 有损形象, 有损于…的, 有所, 有所有权的, 有特权的, 有特色的, 有特性的,

相似单词


ilutación, ilutar, ilvaíta, im-, imada, imagen, imagen digital, imaginable, imaginación, imaginar,


f.

1.像,肖像;画像,塑像.
2.圣像.
3.影像,映像,图像.
4.印;概.
5.形;相貌:

la espléndida ~ de los héroes revolucionarios 革命英雄光辉形.

6.征.
7.比喻.
8.【转】逼真描写,生动描述.


~ eco <fantasma>
重像,幻像.

~ negativa
负像.

~ real
实像.

~ virtual
虚像.

~ viva / viva ~
1.生动写照,活样板. 2.相像.

a ~ (y semejanza) de
以(某种)样子,按照(某种)模式:
transformar el mundo a ~ del proletariado 依照无产阶级面貌来改造世界.
No te empeñes en formar a tus hijos a tu ~ . 你不能一定要按照你设想去教育孩子.

quedarse para vestir ~ es
守独身
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
cuadro,  representación,  retrato
aspecto,  cara,  presencia,  semblanza,  apariencia,  faz,  estampa,  forma,  parecer,  porte,  semblante,  viso,  pergenio,  pergeño,  pinta,  facha,  empaque

联想词
foto;fotografía,相;estampa插图;silueta侧影;semejanza相似;figura外形;visión看;apariencia外貌, 外, 迹;portada正面;ilustración启发;iconografía肖像学;

Mi abuelo murió hace tres años, pero tengo muy presente su imagen.

我爷爷三年前去世了,但他样子我还记忆犹新

Las imágenes del genocidio hicieron llorar al jurado.

种族灭绝画面让整个陪审团哭泣。

También realza la prestigiosa imagen de su país.

它还增强了贵国享有威望

Valencia, en la imagen, ya ha llegado a su ecuador.

中,Valencia都达到赤道了。

Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.

让我们建立新、清晰非洲视野。

Su imagen me sigue de continuo.

老是闪现在我眼前。

Sigue suministrando imágenes oportunas de las regiones afectadas por desastres.

该卫星不断及时提供受灾区域图像

El espejo devuelve la imagen.

镜子可以照出人来。

Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.

对包含陈规定型有关教科书也必须进行修订。

Imágenes y realidades de violencia y sufrimiento humano han dominado las relaciones palestino-israelíes.

暴力和苦难和现实成为巴勒斯坦—以色列关系主要特点。

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

一些报告还提供卫星,清楚地展示这一普遍破坏现

La imagen bucólica de una manada pastando en el campo era el tema de su cuadro.

他绘画主题是一个羊群放牧在外田园风光。

La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina

革命英雄光辉照耀着我们。

Existen otros elementos que tienden a indicar la imagen que tienen de sí mismos dos grupos distintos.

还有其他一些因素趋向于表明,两个群体自认为属于不同群体。

Suiza comenzó a colaborar con los medios de comunicación para mejorar la imagen pública de las dirigentes.

瑞士开始与媒体协作,共同改善公众对妇女领袖看法

Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.

通过她们,工会正在改变,更好地反映了在工作世界中多样性。

La imagen fue espeluznante y la sangre no tardó en brotar y teñir de grana el vestido.

那个画面是非常恐怖,血很快就流出来,将衣服染成了暗红色。

Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.

到时候,这种认识可以用来影响那些产生和传播上述

En el caso de los pequeños Estados insulares en desarrollo, esos datos tienden a dar una imagen distorsionada.

关于小岛屿发展中国家,此类数据往往提供扭曲情况

Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas ofrecen una imagen distinta según la sustancia y la región.

非法药物滥用方面趋势因所滥用物质和区域不同而不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imagen 的西班牙语例句

用户正在搜索


有限级数, 有限生长, 有限限幅, 有限责任, 有限主权论, 有线, 有线传真, 有线电报, 有线电视, 有线广播,

相似单词


ilutación, ilutar, ilvaíta, im-, imada, imagen, imagen digital, imaginable, imaginación, imaginar,