西语助手
  • 关闭


f.

1.,肖;画,塑.
2..
3.,映,图.
4.印象;意象;概念.
5.形象;相貌:

la espléndida ~ de los héroes revolucionarios 革命英雄的光辉形象.

6.象征.
7.比喻.
8.【转】逼真的描写,生动的描述.


~ eco <fantasma>
,幻.

~ negativa
.

~ real
.

~ virtual
.

~ viva / viva ~
1.生动写照,活样板. 2.相.

a ~ (y semejanza) de
以(某种)样子,按照(某种)模式:
transformar el mundo a ~ del proletariado 依照无产阶级的面貌来改造世界.
No te empeñes en formar a tus hijos a tu ~ . 你不能一定要按照你的设想去教育孩子.

quedarse para vestir ~ es
守独身
派生

近义词
cuadro,  representación,  retrato
aspecto,  cara,  presencia,  semblanza,  apariencia,  faz,  estampa,  forma,  parecer,  porte,  semblante,  viso,  pergenio,  pergeño,  pinta,  facha,  empaque

联想词
foto照片;fotografía照片,相片;estampa插图;silueta;semejanza;figura外形;visión看;apariencia外貌, 外观, 迹象;portada正面;ilustración启发;iconografía学;

Valencia, en la imagen, ya ha llegado a su ecuador.

图片中,Valencia都达到赤道了。

Mi abuelo murió hace tres años, pero tengo muy presente su imagen.

我爷爷三年前去世了,但他的样子我还记忆犹新

Las imágenes del genocidio hicieron llorar al jurado.

种族灭绝的画面让整个陪审团哭泣。

Imágenes y realidades de violencia y sufrimiento humano han dominado las relaciones palestino-israelíes.

暴力和苦难的景象和现实成为巴勒斯坦—以色列关系的主要特点。

Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.

让我们建立新的形象新的、清晰的非洲视野。

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

一些报告还提供卫星图片,清楚地展示这一普遍破坏现象。

Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.

对包含陈规定型观念的有关教科书也必须进行

También realza la prestigiosa imagen de su país.

还增强了贵国享有威望的形象

Sigue suministrando imágenes oportunas de las regiones afectadas por desastres.

该卫星不断及时提供受灾区域的

Su imagen me sigue de continuo.

他的形象老是闪现在我的眼前。

La imagen bucólica de una manada pastando en el campo era el tema de su cuadro.

他绘画的主题是一个羊群放牧在外的田园风光。

La imagen fue espeluznante y la sangre no tardó en brotar y teñir de grana el vestido.

那个画面是非常恐怖的,血很快就流出来,将衣服染成了暗红色。

La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina

革命英雄的光辉形象照耀着我们。

Existen otros elementos que tienden a indicar la imagen que tienen de sí mismos dos grupos distintos.

还有其他一些因素趋向于表明,两个群体自认为属于不同群体。

Suiza comenzó a colaborar con los medios de comunicación para mejorar la imagen pública de las dirigentes.

瑞士开始与媒体协作,共同改善公众对妇女领袖的看法

Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.

通过她们,工会正在改变形象,更好地反映了在工作世界中的多样性。

El espejo devuelve la imagen.

镜子可以照出人来。

Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.

到时候,这种认识可以用来响那些产生和传播上述形象的人

En el caso de los pequeños Estados insulares en desarrollo, esos datos tienden a dar una imagen distorsionada.

关于小岛屿发展中国家,此类数据往往提供扭曲的情况

Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas ofrecen una imagen distinta según la sustancia y la región.

非法药物滥用方面的趋势因所滥用的物质和区域的不同而不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imagen 的西班牙语例句

用户正在搜索


粉笔, 粉笔画, 粉尘, 粉刺, 粉黛, 粉底霜, 粉红, 粉红的, 粉红色, 粉红色的,

相似单词


ilutación, ilutar, ilvaíta, im-, imada, imagen, imagen digital, imaginable, imaginación, imaginar,


f.

1.像,肖像;画像,塑像.
2.圣像.
3.影像,映像,图像.
4.印象;意象;概念.
5.形象;相貌:

la espléndida ~ de los héroes revolucionarios 革命英雄的光辉形象.

6.象征.
7.比喻.
8.【转】逼真的描写,生动的描述.


~ eco <fantasma>
重像,幻像.

~ negativa
负像.

~ real
实像.

~ virtual
虚像.

~ viva / viva ~
1.生动写照,活板. 2.相像.

a ~ (y semejanza) de
以(某,按照(某)模式:
transformar el mundo a ~ del proletariado 依照无产阶级的面貌来改造世界.
No te empeñes en formar a tus hijos a tu ~ . 你不能一定要按照你的设想去教育孩.

quedarse para vestir ~ es
守独身
派生

近义词
cuadro,  representación,  retrato
aspecto,  cara,  presencia,  semblanza,  apariencia,  faz,  estampa,  forma,  parecer,  porte,  semblante,  viso,  pergenio,  pergeño,  pinta,  facha,  empaque

联想词
foto照片;fotografía照片,相片;estampa插图;silueta侧影;semejanza;figura外形;visión看;apariencia外貌, 外观, 迹象;portada正面;ilustración启发;iconografía肖像学;

Valencia, en la imagen, ya ha llegado a su ecuador.

图片中,Valencia都达到赤道了。

Mi abuelo murió hace tres años, pero tengo muy presente su imagen.

爷爷三年前去世了,但他的还记忆犹新

Las imágenes del genocidio hicieron llorar al jurado.

族灭绝的画面整个陪审团哭泣。

Imágenes y realidades de violencia y sufrimiento humano han dominado las relaciones palestino-israelíes.

暴力和苦难的景象和现实成为巴勒斯坦—以色列关系的主要特

Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.

们建立新的形象新的、清晰的非洲视野。

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

一些报告还提供卫星图片,清楚地展示这一普遍破坏现象。

Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.

对包含陈规定型观念的有关教科书也必须进行修订。

También realza la prestigiosa imagen de su país.

它还增强了贵国享有威望的形象

Sigue suministrando imágenes oportunas de las regiones afectadas por desastres.

该卫星不断及时提供受灾区域的图像

Su imagen me sigue de continuo.

他的形象老是闪现在的眼前。

La imagen bucólica de una manada pastando en el campo era el tema de su cuadro.

他绘画的主题是一个羊群放牧在外的田园风光。

La imagen fue espeluznante y la sangre no tardó en brotar y teñir de grana el vestido.

那个画面是非常恐怖的,血很快就流出来,将衣服染成了暗红色。

La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina

革命英雄的光辉形象照耀着们。

Existen otros elementos que tienden a indicar la imagen que tienen de sí mismos dos grupos distintos.

还有其他一些因素趋向于表明,两个群体自认为属于不同群体。

Suiza comenzó a colaborar con los medios de comunicación para mejorar la imagen pública de las dirigentes.

瑞士开始与媒体协作,共同改善公众对妇女领袖的看法

Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.

通过她们,工会正在改变形象,更好地反映了在工作世界中的多性。

El espejo devuelve la imagen.

可以照出人来。

Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.

到时候,这认识可以用来影响那些产生和传播上述形象的人

En el caso de los pequeños Estados insulares en desarrollo, esos datos tienden a dar una imagen distorsionada.

关于小岛屿发展中国家,此类数据往往提供扭曲的情况

Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas ofrecen una imagen distinta según la sustancia y la región.

非法药物滥用方面的趋势因所滥用的物质和区域的不同而不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 imagen 的西班牙语例句

用户正在搜索


粉碎, 粉碎机, 粉碎性骨折, 粉条, 粉状的, , 份额, 份儿饭, 份饭, 份子,

相似单词


ilutación, ilutar, ilvaíta, im-, imada, imagen, imagen digital, imaginable, imaginación, imaginar,


f.

1.,肖;画,塑.
2.圣.
3.影,映,图.
4.印象;意象;概念.
5.形象;相貌:

la espléndida ~ de los héroes revolucionarios 革命英雄的光辉形象.

6.象征.
7.比喻.
8.【转】逼真的描写,生动的描述.


~ eco <fantasma>
,幻.

~ negativa
.

~ real
.

~ virtual
.

~ viva / viva ~
1.生动写照,活样板. 2.相.

a ~ (y semejanza) de
以(某种)样子,按照(某种)模式:
transformar el mundo a ~ del proletariado 依照无产阶级的面貌来改造世界.
No te empeñes en formar a tus hijos a tu ~ . 你不能一定要按照你的设想去教育孩子.

quedarse para vestir ~ es
守独身
派生

近义词
cuadro,  representación,  retrato
aspecto,  cara,  presencia,  semblanza,  apariencia,  faz,  estampa,  forma,  parecer,  porte,  semblante,  viso,  pergenio,  pergeño,  pinta,  facha,  empaque

联想词
foto照片;fotografía照片,相片;estampa插图;silueta侧影;semejanza;figura外形;visión看;apariencia外貌, 外观, 迹象;portada正面;ilustración启发;iconografía学;

Valencia, en la imagen, ya ha llegado a su ecuador.

图片中,Valencia都达到赤道了。

Mi abuelo murió hace tres años, pero tengo muy presente su imagen.

我爷爷三年前去世了,但他的样子我还记忆犹新

Las imágenes del genocidio hicieron llorar al jurado.

种族灭绝的画面让整个陪审团哭泣。

Imágenes y realidades de violencia y sufrimiento humano han dominado las relaciones palestino-israelíes.

暴力和苦难的景象和现成为巴勒斯坦—以色列关系的主要特点。

Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.

让我们建立新的形象新的、清晰的非

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

一些报告还提供卫星图片,清楚地展示这一普遍破坏现象。

Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.

对包含陈规定型观念的有关教科书也必须进行修订。

También realza la prestigiosa imagen de su país.

它还增强了贵国享有威望的形象

Sigue suministrando imágenes oportunas de las regiones afectadas por desastres.

该卫星不断及时提供受灾区域的

Su imagen me sigue de continuo.

他的形象老是闪现在我的眼前。

La imagen bucólica de una manada pastando en el campo era el tema de su cuadro.

他绘画的主题是一个羊群放牧在外的田园风光。

La imagen fue espeluznante y la sangre no tardó en brotar y teñir de grana el vestido.

那个画面是非常恐怖的,血很快就流出来,将衣服染成了暗红色。

La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina

革命英雄的光辉形象照耀着我们。

Existen otros elementos que tienden a indicar la imagen que tienen de sí mismos dos grupos distintos.

还有其他一些因素趋向于表明,两个群体自认为属于不同群体。

Suiza comenzó a colaborar con los medios de comunicación para mejorar la imagen pública de las dirigentes.

瑞士开始与媒体协作,共同改善公众对妇女领袖的看法

Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.

通过她们,工会正在改变形象,更好地反映了在工作世界中的多样性。

El espejo devuelve la imagen.

镜子可以照出人来。

Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.

到时候,这种认识可以用来影响那些产生和传播上述形象的人

En el caso de los pequeños Estados insulares en desarrollo, esos datos tienden a dar una imagen distorsionada.

关于小岛屿发展中国家,此类数据往往提供扭曲的情况

Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas ofrecen una imagen distinta según la sustancia y la región.

非法药物滥用方面的趋势因所滥用的物质和区域的不同而不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imagen 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 粪便, 粪便的, 粪车, 粪池, 粪堆, 粪肥, 粪坑, 粪使学, 粪桶,

相似单词


ilutación, ilutar, ilvaíta, im-, imada, imagen, imagen digital, imaginable, imaginación, imaginar,


f.

1.像,肖像;画像,塑像.
2.圣像.
3.影像,映像,图像.
4.;概念.
5.形;相貌:

la espléndida ~ de los héroes revolucionarios 革命英雄的光辉形.

6.征.
7.比喻.
8.【转】逼真的描写,生动的描述.


~ eco <fantasma>
重像,幻像.

~ negativa
负像.

~ real
实像.

~ virtual
虚像.

~ viva / viva ~
1.生动写照,活样板. 2.相像.

a ~ (y semejanza) de
以(某种)样子,按照(某种)模式:
transformar el mundo a ~ del proletariado 依照无产阶级的面貌来改造世界.
No te empeñes en formar a tus hijos a tu ~ . 你不能一定要按照你的设想去育孩子.

quedarse para vestir ~ es
守独身
派生

近义词
cuadro,  representación,  retrato
aspecto,  cara,  presencia,  semblanza,  apariencia,  faz,  estampa,  forma,  parecer,  porte,  semblante,  viso,  pergenio,  pergeño,  pinta,  facha,  empaque

联想词
foto照片;fotografía照片,相片;estampa插图;silueta侧影;semejanza;figura外形;visión看;apariencia外貌, 外观, 迹;portada正面;ilustración启发;iconografía肖像学;

Valencia, en la imagen, ya ha llegado a su ecuador.

图片中,Valencia都达到赤道了。

Mi abuelo murió hace tres años, pero tengo muy presente su imagen.

我爷爷三年前去世了,但他的样子我还记忆犹新

Las imágenes del genocidio hicieron llorar al jurado.

种族灭绝的画面让整个陪审团哭泣。

Imágenes y realidades de violencia y sufrimiento humano han dominado las relaciones palestino-israelíes.

暴力和苦难的和现实成为巴勒斯坦—以色列关系的主要特点。

Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.

让我们建立新的新的、清晰的非洲视野。

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

一些报告还提供卫星图片,清楚地展示这一普遍破坏现

Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.

对包含陈规定型观念的有关也必须进行修订。

También realza la prestigiosa imagen de su país.

它还增强了贵国享有威望的

Sigue suministrando imágenes oportunas de las regiones afectadas por desastres.

该卫星不断及时提供受灾区域的图像

Su imagen me sigue de continuo.

他的老是闪现在我的眼前。

La imagen bucólica de una manada pastando en el campo era el tema de su cuadro.

他绘画的主题是一个羊群放牧在外的田园风光。

La imagen fue espeluznante y la sangre no tardó en brotar y teñir de grana el vestido.

那个画面是非常恐怖的,血很快就流出来,将衣服染成了暗红色。

La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina

革命英雄的光辉照耀着我们。

Existen otros elementos que tienden a indicar la imagen que tienen de sí mismos dos grupos distintos.

还有其他一些因素趋向于表明,两个群体自认为属于不同群体。

Suiza comenzó a colaborar con los medios de comunicación para mejorar la imagen pública de las dirigentes.

瑞士开始与媒体协作,共同改善公众对妇女领袖的看法

Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.

通过她们,工会正在改变,更好地反映了在工作世界中的多样性。

El espejo devuelve la imagen.

镜子可以照出人来。

Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.

到时候,这种认识可以用来影响那些产生和传播上述的人

En el caso de los pequeños Estados insulares en desarrollo, esos datos tienden a dar una imagen distorsionada.

关于小岛屿发展中国家,此类数据往往提供扭曲的情况

Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas ofrecen una imagen distinta según la sustancia y la región.

非法药物滥用方面的趋势因所滥用的物质和区域的不同而不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imagen 的西班牙语例句

用户正在搜索


愤怒, 愤怒不平, 愤怒的, 愤怒地要求, 愤怒申讨, 愤然, 愤世嫉俗, 愤世嫉俗者, 丰碑, 丰产,

相似单词


ilutación, ilutar, ilvaíta, im-, imada, imagen, imagen digital, imaginable, imaginación, imaginar,


f.

1.像,肖像;画像,塑像.
2.圣像.
3.影像,映像,图像.
4.印;意;概.
5.貌:

la espléndida ~ de los héroes revolucionarios 革命英雄的光辉.

6.征.
7.比喻.
8.【转】逼真的描写,生动的描述.


~ eco <fantasma>
重像,幻像.

~ negativa
负像.

~ real
实像.

~ virtual
虚像.

~ viva / viva ~
1.生动写照,活样板. 2.像.

a ~ (y semejanza) de
以(某种)样子,按照(某种)模式:
transformar el mundo a ~ del proletariado 依照无产阶级的面貌来改造世界.
No te empeñes en formar a tus hijos a tu ~ . 你不能一定要按照你的设想去教育孩子.

quedarse para vestir ~ es
守独身
派生

近义词
cuadro,  representación,  retrato
aspecto,  cara,  presencia,  semblanza,  apariencia,  faz,  estampa,  forma,  parecer,  porte,  semblante,  viso,  pergenio,  pergeño,  pinta,  facha,  empaque

联想词
foto照片;fotografía照片,片;estampa插图;silueta侧影;semejanza;figura;visión看;apariencia外貌, 外, 迹;portada正面;ilustración启发;iconografía肖像学;

Valencia, en la imagen, ya ha llegado a su ecuador.

图片中,Valencia都达到赤道了。

Mi abuelo murió hace tres años, pero tengo muy presente su imagen.

我爷爷三年前去世了,但他的样子我还记忆犹新

Las imágenes del genocidio hicieron llorar al jurado.

种族灭绝的画面让整个陪审团哭泣。

Imágenes y realidades de violencia y sufrimiento humano han dominado las relaciones palestino-israelíes.

暴力和苦难的和现实成为巴勒斯坦—以色列关系的主要特点。

Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.

让我们建立新的新的、清晰的非洲视野。

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

一些报告还提供卫星图片,清楚地展示这一普遍破坏现

Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.

对包含陈规定的有关教科书也必须进行修订。

También realza la prestigiosa imagen de su país.

它还增强了贵国享有威望的

Sigue suministrando imágenes oportunas de las regiones afectadas por desastres.

该卫星不断及时提供受灾区域的图像

Su imagen me sigue de continuo.

他的老是闪现在我的眼前。

La imagen bucólica de una manada pastando en el campo era el tema de su cuadro.

他绘画的主题是一个羊群放牧在外的田园风光。

La imagen fue espeluznante y la sangre no tardó en brotar y teñir de grana el vestido.

那个画面是非常恐怖的,血很快就流出来,将衣服染成了暗红色。

La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina

革命英雄的光辉照耀着我们。

Existen otros elementos que tienden a indicar la imagen que tienen de sí mismos dos grupos distintos.

还有其他一些因素趋向于表明,两个群体自认为属于不同群体。

Suiza comenzó a colaborar con los medios de comunicación para mejorar la imagen pública de las dirigentes.

瑞士开始与媒体协作,共同改善公众对妇女领袖的看法

Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.

通过她们,工会正在改变,更好地反映了在工作世界中的多样性。

El espejo devuelve la imagen.

镜子可以照出人来。

Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.

到时候,这种认识可以用来影响那些产生和传播上述的人

En el caso de los pequeños Estados insulares en desarrollo, esos datos tienden a dar una imagen distorsionada.

关于小岛屿发展中国家,此类数据往往提供扭曲的情况

Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas ofrecen una imagen distinta según la sustancia y la región.

非法药物滥用方面的趋势因所滥用的物质和区域的不同而不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imagen 的西班牙语例句

用户正在搜索


风波, 风采, 风餐露宿, 风潮, 风车, 风车的翼, 风尘, 风驰电掣, 风传, 风吹,

相似单词


ilutación, ilutar, ilvaíta, im-, imada, imagen, imagen digital, imaginable, imaginación, imaginar,

用户正在搜索


风斗, 风度, 风发, 风干, 风格, 风格上的, 风骨, 风光, 风寒, 风行,

相似单词


ilutación, ilutar, ilvaíta, im-, imada, imagen, imagen digital, imaginable, imaginación, imaginar,

用户正在搜索


缝两针, 缝纫, 缝纫机, 缝隙, 缝线, 讽刺, 讽刺传单, 讽刺的, 讽刺短诗, 讽刺画,

相似单词


ilutación, ilutar, ilvaíta, im-, imada, imagen, imagen digital, imaginable, imaginación, imaginar,


f.

1.像,肖像;画像,塑像.
2.圣像.
3.影像,映像,图像.
4.印;意;概念.
5.形;相貌:

la espléndida ~ de los héroes revolucionarios 革命英雄的光辉形.

6..
7.比喻.
8.【转】逼真的描写,生动的描述.


~ eco <fantasma>
重像,幻像.

~ negativa
负像.

~ real
实像.

~ virtual
虚像.

~ viva / viva ~
1.生动写照,活样板. 2.相像.

a ~ (y semejanza) de
以(某种)样子,按照(某种)模式:
transformar el mundo a ~ del proletariado 依照无产阶级的面貌来改造世界.
No te empeñes en formar a tus hijos a tu ~ . 你不能一定要按照你的设想去教育孩子.

quedarse para vestir ~ es
守独身
派生

近义词
cuadro,  representación,  retrato
aspecto,  cara,  presencia,  semblanza,  apariencia,  faz,  estampa,  forma,  parecer,  porte,  semblante,  viso,  pergenio,  pergeño,  pinta,  facha,  empaque

联想词
foto照片;fotografía照片,相片;estampa插图;silueta侧影;semejanza;figura外形;visión看;apariencia外貌, 外观, 迹;portada正面;ilustración启发;iconografía肖像学;

Valencia, en la imagen, ya ha llegado a su ecuador.

图片中,Valencia都达到赤道了。

Mi abuelo murió hace tres años, pero tengo muy presente su imagen.

我爷爷三年前去世了,但他的样子我还记忆犹新

Las imágenes del genocidio hicieron llorar al jurado.

种族灭绝的画面让整个陪审团哭泣。

Imágenes y realidades de violencia y sufrimiento humano han dominado las relaciones palestino-israelíes.

暴力和苦难的和现实成为巴勒斯坦—以色列关系的主要特点。

Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.

让我们建立新的新的、清晰的非洲视野。

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

一些报告还提供卫星图片,清楚地展示这一坏现

Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.

对包含陈规定型观念的有关教科书也必须进行修订。

También realza la prestigiosa imagen de su país.

它还增强了贵国享有威望的

Sigue suministrando imágenes oportunas de las regiones afectadas por desastres.

该卫星不断及时提供受灾区域的图像

Su imagen me sigue de continuo.

他的老是闪现在我的眼前。

La imagen bucólica de una manada pastando en el campo era el tema de su cuadro.

他绘画的主题是一个羊群放牧在外的田园风光。

La imagen fue espeluznante y la sangre no tardó en brotar y teñir de grana el vestido.

那个画面是非常恐怖的,血很快就流出来,将衣服染成了暗红色。

La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina

革命英雄的光辉照耀着我们。

Existen otros elementos que tienden a indicar la imagen que tienen de sí mismos dos grupos distintos.

还有其他一些因素趋向于表明,两个群体自认为属于不同群体。

Suiza comenzó a colaborar con los medios de comunicación para mejorar la imagen pública de las dirigentes.

瑞士开始与媒体协作,共同改善公众对妇女领袖的看法

Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.

通过她们,工会正在改变,更好地反映了在工作世界中的多样性。

El espejo devuelve la imagen.

镜子可以照出人来。

Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.

到时候,这种认识可以用来影响那些产生和传播上述的人

En el caso de los pequeños Estados insulares en desarrollo, esos datos tienden a dar una imagen distorsionada.

关于小岛屿发展中国家,此类数据往往提供扭曲的情况

Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas ofrecen una imagen distinta según la sustancia y la región.

非法药物滥用方面的趋势因所滥用的物质和区域的不同而不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imagen 的西班牙语例句

用户正在搜索


凤尾鱼, 凤仙花, , 奉承, 奉承话, 奉告, 奉公守法, 奉还, 奉行, 奉行开放政策,

相似单词


ilutación, ilutar, ilvaíta, im-, imada, imagen, imagen digital, imaginable, imaginación, imaginar,


f.

1.像,肖像;画像,塑像.
2.圣像.
3.影像,映像,图像.
4.印象;意象;概念.
5.形象;相貌:

la espléndida ~ de los héroes revolucionarios 革命英雄的光辉形象.

6.象征.
7.比喻.
8.【转】逼真的描写,生动的描述.


~ eco <fantasma>
重像,幻像.

~ negativa
负像.

~ real
实像.

~ virtual
虚像.

~ viva / viva ~
1.生动写照,活样板. 2.相像.

a ~ (y semejanza) de
以(某种)样子,按照(某种)模式:
transformar el mundo a ~ del proletariado 依照无产阶级的面貌来改造世界.
No te empeñes en formar a tus hijos a tu ~ . 你不能一定要按照你的设想去教育孩子.

quedarse para vestir ~ es

派生

近义词
cuadro,  representación,  retrato
aspecto,  cara,  presencia,  semblanza,  apariencia,  faz,  estampa,  forma,  parecer,  porte,  semblante,  viso,  pergenio,  pergeño,  pinta,  facha,  empaque

联想词
foto照片;fotografía照片,相片;estampa插图;silueta侧影;semejanza;figura外形;visión看;apariencia外貌, 外观, 迹象;portada正面;ilustración启发;iconografía肖像学;

Valencia, en la imagen, ya ha llegado a su ecuador.

图片中,Valencia都达到赤道了。

Mi abuelo murió hace tres años, pero tengo muy presente su imagen.

我爷爷三年前去世了,但他的样子我还记忆犹新

Las imágenes del genocidio hicieron llorar al jurado.

画面让整个陪审团哭泣。

Imágenes y realidades de violencia y sufrimiento humano han dominado las relaciones palestino-israelíes.

暴力和苦难的景象和现实成为巴勒斯坦—以色列关系的主要特点。

Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.

让我们建立新的形象新的、清晰的非洲视野。

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

一些报告还提供卫星图片,清楚地展示这一普遍破坏现象。

Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.

对包含陈规定型观念的有关教科书也必须进行修订。

También realza la prestigiosa imagen de su país.

它还增强了贵国享有威望的形象

Sigue suministrando imágenes oportunas de las regiones afectadas por desastres.

该卫星不断及时提供受灾区域的图像

Su imagen me sigue de continuo.

他的形象老是闪现在我的眼前。

La imagen bucólica de una manada pastando en el campo era el tema de su cuadro.

他绘画的主题是一个羊群放牧在外的田园风光。

La imagen fue espeluznante y la sangre no tardó en brotar y teñir de grana el vestido.

那个画面是非常恐怖的,血很快就流出来,将衣服染成了暗红色。

La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina

革命英雄的光辉形象照耀着我们。

Existen otros elementos que tienden a indicar la imagen que tienen de sí mismos dos grupos distintos.

还有其他一些因素趋向于表明,两个群体自认为属于不同群体。

Suiza comenzó a colaborar con los medios de comunicación para mejorar la imagen pública de las dirigentes.

瑞士开始与媒体协作,共同改善公众对妇女领袖的看法

Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.

通过她们,工会正在改变形象,更好地反映了在工作世界中的多样性。

El espejo devuelve la imagen.

镜子可以照出人来。

Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.

到时候,这种认识可以用来影响那些产生和传播上述形象的人

En el caso de los pequeños Estados insulares en desarrollo, esos datos tienden a dar una imagen distorsionada.

关于小岛屿发展中国家,此类数据往往提供扭曲的情况

Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas ofrecen una imagen distinta según la sustancia y la región.

非法药物滥用方面的趋势因所滥用的物质和区域的不同而不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imagen 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 佛得角, 佛教, 佛教的, 佛教徒, 佛经, 佛龛, 佛朗明歌舞, 佛罗里达, 佛罗伦萨,

相似单词


ilutación, ilutar, ilvaíta, im-, imada, imagen, imagen digital, imaginable, imaginación, imaginar,


f.

1.像,肖像;画像,塑像.
2.圣像.
3.影像,映像,像.
4.印象;意象;概念.
5.形象;相

la espléndida ~ de los héroes revolucionarios 革命英雄的光辉形象.

6.象征.
7.比喻.
8.【转】逼真的描写,生动的描述.


~ eco <fantasma>
重像,幻像.

~ negativa
负像.

~ real
实像.

~ virtual
虚像.

~ viva / viva ~
1.生动写照,活样板. 2.相像.

a ~ (y semejanza) de
以(某种)样子,按照(某种)模式:
transformar el mundo a ~ del proletariado 依照无产阶级的面来改造世界.
No te empeñes en formar a tus hijos a tu ~ . 你不能一定要按照你的设想去教育孩子.

quedarse para vestir ~ es
守独身
派生

近义词
cuadro,  representación,  retrato
aspecto,  cara,  presencia,  semblanza,  apariencia,  faz,  estampa,  forma,  parecer,  porte,  semblante,  viso,  pergenio,  pergeño,  pinta,  facha,  empaque

联想词
foto照片;fotografía照片,相片;estampa;silueta影;semejanza;figura形;visión;apariencia观, 迹象;portada正面;ilustración启发;iconografía肖像学;

Valencia, en la imagen, ya ha llegado a su ecuador.

中,Valencia都达到赤道了。

Mi abuelo murió hace tres años, pero tengo muy presente su imagen.

我爷爷三年前去世了,但他的样子我还记忆犹新

Las imágenes del genocidio hicieron llorar al jurado.

种族灭绝的画面让整个陪审团哭泣。

Imágenes y realidades de violencia y sufrimiento humano han dominado las relaciones palestino-israelíes.

暴力和苦难的景象和现实成为巴勒斯坦—以色列关系的主要特点。

Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.

让我们建立新的形象新的、清晰的非洲视野。

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

一些报告还提供卫星,清楚地展示这一普遍破坏现象。

Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.

对包含陈规定型观念的有关教科书也必须进行修订。

También realza la prestigiosa imagen de su país.

它还增强了贵国享有威望的形象

Sigue suministrando imágenes oportunas de las regiones afectadas por desastres.

该卫星不断及时提供受灾区域的

Su imagen me sigue de continuo.

他的形象老是闪现在我的眼前。

La imagen bucólica de una manada pastando en el campo era el tema de su cuadro.

他绘画的主题是一个羊群放牧在的田园风光。

La imagen fue espeluznante y la sangre no tardó en brotar y teñir de grana el vestido.

那个画面是非常恐怖的,血很快就流出来,将衣服染成了暗红色。

La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina

革命英雄的光辉形象照耀着我们。

Existen otros elementos que tienden a indicar la imagen que tienen de sí mismos dos grupos distintos.

还有其他一些因素趋向于表明,两个群体自认为属于不同群体。

Suiza comenzó a colaborar con los medios de comunicación para mejorar la imagen pública de las dirigentes.

瑞士开始与媒体协作,共同改善公众对妇女领袖的

Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.

通过她们,工会正在改变形象,更好地反映了在工作世界中的多样性。

El espejo devuelve la imagen.

镜子可以照出人来。

Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.

到时候,这种认识可以用来影响那些产生和传播上述形象的人

En el caso de los pequeños Estados insulares en desarrollo, esos datos tienden a dar una imagen distorsionada.

关于小岛屿发展中国家,此类数据往往提供扭曲的情况

Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas ofrecen una imagen distinta según la sustancia y la región.

非法药物滥用方面的趋势因所滥用的物质和区域的不同而不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imagen 的西班牙语例句

用户正在搜索


否决, 否决权, 否决项目, 否认, 否则, , 夫唱妇随, 夫妇, 夫妇的, 夫或妻的姊妹,

相似单词


ilutación, ilutar, ilvaíta, im-, imada, imagen, imagen digital, imaginable, imaginación, imaginar,


f.

1.,肖;画,塑.
2.圣.
3.,图.
4.印象;意象;概念.
5.形象;相貌:

la espléndida ~ de los héroes revolucionarios 革命英雄的光辉形象.

6.象征.
7.比喻.
8.【转】逼真的描写,生动的描述.


~ eco <fantasma>
,幻.

~ negativa
.

~ real
.

~ virtual
.

~ viva / viva ~
1.生动写照,活样板. 2.相.

a ~ (y semejanza) de
以(某种)样子,按照(某种)模式:
transformar el mundo a ~ del proletariado 依照无产阶级的面貌来改造世界.
No te empeñes en formar a tus hijos a tu ~ . 你不能一定要按照你的设想去教育孩子.

quedarse para vestir ~ es
守独身
派生

近义词
cuadro,  representación,  retrato
aspecto,  cara,  presencia,  semblanza,  apariencia,  faz,  estampa,  forma,  parecer,  porte,  semblante,  viso,  pergenio,  pergeño,  pinta,  facha,  empaque

联想词
foto照片;fotografía照片,相片;estampa插图;silueta;semejanza;figura外形;visión看;apariencia外貌, 外观, 迹象;portada正面;ilustración启发;iconografía学;

Valencia, en la imagen, ya ha llegado a su ecuador.

图片中,Valencia都达到赤道了。

Mi abuelo murió hace tres años, pero tengo muy presente su imagen.

我爷爷三年前去世了,但他的样子我还记忆犹新

Las imágenes del genocidio hicieron llorar al jurado.

种族灭绝的画面让整个陪审团哭泣。

Imágenes y realidades de violencia y sufrimiento humano han dominado las relaciones palestino-israelíes.

暴力和苦难的景象和现实成为巴勒斯坦—以色列关系的主要特点。

Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.

让我们建立新的形象新的、清晰的非洲视野。

En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.

一些报告还提供卫星图片,清楚地展示这一普遍破坏现象。

Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.

对包含陈规定型观念的有关教科书也必须订。

También realza la prestigiosa imagen de su país.

它还增强了贵国享有威望的形象

Sigue suministrando imágenes oportunas de las regiones afectadas por desastres.

该卫星不断及时提供受灾区域的

Su imagen me sigue de continuo.

他的形象老是闪现在我的眼前。

La imagen bucólica de una manada pastando en el campo era el tema de su cuadro.

他绘画的主题是一个羊群放牧在外的田园风光。

La imagen fue espeluznante y la sangre no tardó en brotar y teñir de grana el vestido.

那个画面是非常恐怖的,血很快就流出来,将衣服染成了暗红色。

La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina

革命英雄的光辉形象照耀着我们。

Existen otros elementos que tienden a indicar la imagen que tienen de sí mismos dos grupos distintos.

还有其他一些因素趋向于表明,两个群体自认为属于不同群体。

Suiza comenzó a colaborar con los medios de comunicación para mejorar la imagen pública de las dirigentes.

瑞士开始与媒体协作,共同改善公众对妇女领袖的看法

Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.

通过她们,工会正在改变形象,更好地反了在工作世界中的多样性。

El espejo devuelve la imagen.

镜子可以照出人来。

Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.

到时候,这种认识可以用来响那些产生和传播上述形象的人

En el caso de los pequeños Estados insulares en desarrollo, esos datos tienden a dar una imagen distorsionada.

关于小岛屿发展中国家,此类数据往往提供扭曲的情况

Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas ofrecen una imagen distinta según la sustancia y la región.

非法药物滥用方面的趋势因所滥用的物质和区域的不同而不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imagen 的西班牙语例句

用户正在搜索


肤觉, 肤皮潦草, 肤浅, 肤浅的知识, 肤色, 肤色黝黑的, 麸质, 麸子, 跗骨, ,

相似单词


ilutación, ilutar, ilvaíta, im-, imada, imagen, imagen digital, imaginable, imaginación, imaginar,