西语助手
  • 关闭


f.

1.«forjar(se)»幻觉,错觉:

~(de) óptica 视错觉.

2.«con; concebir, forjar (se) ; depositar, poner; abrigar, alimentar, entretener, tener; cumplirse, realizarse; producir; perder; abandonar, desechar; arrebatar, cortar, destruir, quitar, segar, segar (en flor) tronchar, truncar» 幻想, 梦想,不切实际的希望:

No podemos vivir de ~es. 我们不能靠幻想过日子.

3.欣喜,满意,幸福:

Miraba con ~ a su hija. 他满意地望着女儿.
Los niños esperan con ~ a la abuela. 孩子们兴奋地等着奶奶来.
Se ve que no tiene mucha ~ por su novio. 我看她对未婚夫不大满意.

助记
i-(内)+ lu-(玩,演奏)+ -sión(名词后缀,表行为及结果等)→ “玩弄、欺骗某人使其内心产生幻想”
词根
lud-/lu(s)- 玩,演奏
派生
  • ilusionar   tr. 使产生幻觉, 使产生幻想, 使高兴
  • iluso   m.,f. 爱幻想的, 受骗的, 被迷惑的
  • ilusionismo   m. 迷狂
  • ilusorio   adj. 虚幻的, 无价值的, 无用的

近义词
sueño,  quimera,  castillos en el aire,  ensueño,  espejismo,  idea fantástica,  sueño imposible,  vuelo de la imaginación,  miraje,  sueño guajiro
aspiración,  ansia,  ideal,  meta,  ambición,  anhelo,  añoranza,  deseo vehemente,  ilusión ardiente,  pretensión,  prurito,  acucia,  intento

反义词
realidad,  verdad,  materialidad,  circunstancia,  cosa cierta,  dato,  hecho,  certeza,  cosa probada,  veracidad,  actualidad
desilusión,  desencanto,  desencantamiento,  baldazo de agua fría,  decepción,  desengaño,  desilusión total,  frustración,  parto de los montes,  palo

联想词
alegría高兴,喜;esperanza希望;emoción激动,激情;desilusión失望;entusiasmo热情;convicción坚信,信,确信;expectativa期待;felicidad幸福;expectación等待;pasión受苦;ingenuidad天真;

Creo en la magia porque la magia es ilusión y esperanza.

我相信魔法,因为魔法代表着幻想和希望。

Su mayor ilusión era subir a una locomotora de verdad.

他最大的梦想就是爬上一节真正的火车头。

No podemos hacer las cosas cabalgando sobre una ilusión.

我们不能依据幻想办事情

De lo contrario, me temo que la paz y la seguridad internacionales seguirán siendo una ilusión.

否则,我担心国际和平与安全就只能是一种幻想

Regresé optimista, pero sin hacerme ilusiones.

观地返回,但不报幻想

No le quitaré esa ilusión.

我不会打破他的幻想

Sin embargo, no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades que tendremos que enfrentar para alcanzar esos objetivos.

但是,对于我们在实现这些目标上将会遇到的困难,我们并不抱任何幻想

No podemos vivir de ilusiones

我们不能靠幻想过日子.

Pese a esos animosos esfuerzos internacionales, no deberíamos hacernos ilusiones en cuanto al tiempo que se tardará en reconstruir las comunidades afectadas.

尽管国际上作出了如此积极的努力,但对于重建受灾社区所需时间不要有任何幻想

La Misión ha suscitado grandes esperanzas e ilusiones y por eso es preciso darle los recursos necesarios para acometer los problemas que enfrenta.

对该特派团已经投入了大量希望和信念,必须向它提供足够的资源,以应对其面临的挑战。

Al crear una ilusión de supremacía militar, podrían provocar su uso y ello, a su vez, podría conducir al uso real de las armas nucleares.

通过制造军事优势的假象,这种武器可能触发其使用,而这反过来可能导致核武器的实际使用。

La humanidad ha visto los peligros de un sistema mundial en el que las personas —en particular los jóvenes— están excluidas de las oportunidades y las ilusiones.

人类看到了一个让人们特别是年轻人失去机会与希望的全球制度的危险

Ese enfoque, basado en la costosa ilusión de que los mercados se pueden dirigir o controlar de alguna manera, ha demostrado ser incorrecto y se ha abandonado.

这种建立在认为市场能够以某种方式进行引导或控制的幻想基础上的观点已经证明是不正确的,被摈弃了。

El Gobierno de los Estados Unidos se crea falsas ilusiones, y lo digo con toda claridad, con la idea de que puede derrotar a la Revolución cubana.

我要坦率地说,美国政府认为它能够颠覆古巴革命,这是痴心妄想。

Vivimos en una era en que el poder de una sola nación está pasando a ser rápidamente una ilusión histórica.

我们生活在单一国家的力量正在迅速成为历史幻想的时代。

Sin embargo, queremos dejar bien en claro que no se hagan la ilusión de que podremos respaldar esa medida en el futuro, puesto que lo consideramos algo totalmente excepcional.

但我要十分、十分明确地指出,不应该抱有任何幻想,认为我们将会在今后支持这种行动,因为我们认为,这完全是外情况。

Seguimos considerando que el Consejo de Seguridad necesita ser más eficaz y tener más representatividad en el siglo XXI, aunque no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades para llegar a un acuerdo al respecto.

新西兰继续认为,安全理事会在21世纪须要变得更有效和更有代表性,尽管我们对在这方面达成协议的困难性不抱幻想

El documento exhortaba a “desvelar” las expresiones utilizadas para definir la realidad colonial, dando a entender que las expresiones “Territorio Británico de Ultramar” y “Potencia administradora”, en vez de “Colonias” y “Potencia colonizadora”, creaban la ilusión de asociación e igualdad.

她的论文呼吁“公开”用来界定殖民地实况的用词,认为采用“英国海外领土”和“管理国”而不用“殖民地”和“殖民国”会对伙伴关系和平等产生错误概念

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 ilusión 的西班牙语例句

用户正在搜索


顺水人情, 顺水推舟, 顺遂, 顺藤摸瓜, 顺心, 顺序, 顺序的, 顺延, 顺眼, 顺应,

相似单词


iluminar, iluminar con focos, iluminativo, iluminómetro, ilusamente, ilusión, ilusionado, ilusionar, ilusionismo, ilusionista,


f.

1.«forjar(se)»幻觉,错觉:

~(de) óptica 视错觉.

2.«con; concebir, forjar (se) ; depositar, poner; abrigar, alimentar, entretener, tener; cumplirse, realizarse; producir; perder; abandonar, desechar; arrebatar, cortar, destruir, quitar, segar, segar (en flor) tronchar, truncar» 幻想, 梦想,不切实际的希望:

No podemos vivir de ~es. 们不能靠幻想过日子.

3.欣喜,满意,幸福:

Miraba con ~ a su hija. 他满意地望着女儿.
Los niños esperan con ~ a la abuela. 孩子们兴奋地等着奶奶来.
Se ve que no tiene mucha ~ por su novio. 对未婚夫不大满意.

助记
i-(内)+ lu-(玩,演奏)+ -sión(名词后缀,表行为及结果等)→ “玩弄、欺骗某人使其内心产生幻想”
词根
lud-/lu(s)- 玩,演奏
派生
  • ilusionar   tr. 使产生幻觉, 使产生幻想, 使高兴
  • iluso   m.,f. 爱幻想的, 受骗的, 被迷惑的
  • ilusionismo   m. 迷狂
  • ilusorio   adj. 虚幻的, 无价值的, 无用的

近义词
sueño,  quimera,  castillos en el aire,  ensueño,  espejismo,  idea fantástica,  sueño imposible,  vuelo de la imaginación,  miraje,  sueño guajiro
aspiración,  ansia,  ideal,  meta,  ambición,  anhelo,  añoranza,  deseo vehemente,  ilusión ardiente,  pretensión,  prurito,  acucia,  intento

反义词
realidad,  verdad,  materialidad,  circunstancia,  cosa cierta,  dato,  hecho,  certeza,  cosa probada,  veracidad,  actualidad
desilusión,  desencanto,  desencantamiento,  baldazo de agua fría,  decepción,  desengaño,  desilusión total,  frustración,  parto de los montes,  palo

联想词
alegría高兴,快乐,欢喜;esperanza希望;emoción激动,激情;desilusión失望;entusiasmo热情;convicción坚信,信,确信;expectativa期待;felicidad幸福;expectación等待;pasión受苦;ingenuidad天真;

Creo en la magia porque la magia es ilusión y esperanza.

相信魔法,因为魔法代表着幻想和希望。

Su mayor ilusión era subir a una locomotora de verdad.

他最大的梦想就是爬上一节真正的火车头。

No podemos hacer las cosas cabalgando sobre una ilusión.

们不能依据幻想办事情

De lo contrario, me temo que la paz y la seguridad internacionales seguirán siendo una ilusión.

否则,担心国际和平与安全就只能是一种幻想

Regresé optimista, pero sin hacerme ilusiones.

乐观地返回,但不报幻想

No le quitaré esa ilusión.

不会打破他的幻想

Sin embargo, no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades que tendremos que enfrentar para alcanzar esos objetivos.

但是,对于们在实现标上将会遇到的困难,们并不抱任何幻想

No podemos vivir de ilusiones

们不能靠幻想过日子.

Pese a esos animosos esfuerzos internacionales, no deberíamos hacernos ilusiones en cuanto al tiempo que se tardará en reconstruir las comunidades afectadas.

尽管国际上作出了如此积极的努力,但对于重建受灾社区所需时间不要有任何幻想

La Misión ha suscitado grandes esperanzas e ilusiones y por eso es preciso darle los recursos necesarios para acometer los problemas que enfrenta.

对该特派团已经投入了大量希望和信念,必须向它提供足够的资源,以应对其面临的挑战。

Al crear una ilusión de supremacía militar, podrían provocar su uso y ello, a su vez, podría conducir al uso real de las armas nucleares.

通过制造军事优势的假象种武器可能触发其使用,而反过来可能导致核武器的实际使用。

La humanidad ha visto los peligros de un sistema mundial en el que las personas —en particular los jóvenes— están excluidas de las oportunidades y las ilusiones.

人类到了一个让人们特别是年轻人失去机会与希望的全球制度的危险

Ese enfoque, basado en la costosa ilusión de que los mercados se pueden dirigir o controlar de alguna manera, ha demostrado ser incorrecto y se ha abandonado.

种建立在认为市场能够以某种方式进行引导或控制的幻想基础上的观点已经证明是不正确的,被摈弃了。

El Gobierno de los Estados Unidos se crea falsas ilusiones, y lo digo con toda claridad, con la idea de que puede derrotar a la Revolución cubana.

要坦率地说,美国政府认为它能够颠覆古巴革命,是痴心妄想。

Vivimos en una era en que el poder de una sola nación está pasando a ser rápidamente una ilusión histórica.

们生活在单一国家的力量正在迅速成为历史幻想的时代。

Sin embargo, queremos dejar bien en claro que no se hagan la ilusión de que podremos respaldar esa medida en el futuro, puesto que lo consideramos algo totalmente excepcional.

要十分、十分明确地指出,不应该抱有任何幻想,认为们将会在今后支持种行动,因为们认为,完全是例外情况。

Seguimos considerando que el Consejo de Seguridad necesita ser más eficaz y tener más representatividad en el siglo XXI, aunque no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades para llegar a un acuerdo al respecto.

新西兰继续认为,安全理事会在21世纪须要变得更有效和更有代表性,尽管们对在方面达成协议的困难性不抱幻想

El documento exhortaba a “desvelar” las expresiones utilizadas para definir la realidad colonial, dando a entender que las expresiones “Territorio Británico de Ultramar” y “Potencia administradora”, en vez de “Colonias” y “Potencia colonizadora”, creaban la ilusión de asociación e igualdad.

的论文呼吁“公开”用来界定殖民地实况的用词,认为采用“英国海外领土”和“管理国”而不用“殖民地”和“殖民国”会对伙伴关系和平等产生错误概念

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 ilusión 的西班牙语例句

用户正在搜索


瞬息, 瞬息万变, , 说/评论, 说…的坏话, 说…作为开场白, 说白, 说本族语的人, 说不得, 说不定,

相似单词


iluminar, iluminar con focos, iluminativo, iluminómetro, ilusamente, ilusión, ilusionado, ilusionar, ilusionismo, ilusionista,


f.

1.«forjar(se)»觉,错觉:

~(de) óptica 视错觉.

2.«con; concebir, forjar (se) ; depositar, poner; abrigar, alimentar, entretener, tener; cumplirse, realizarse; producir; perder; abandonar, desechar; arrebatar, cortar, destruir, quitar, segar, segar (en flor) tronchar, truncar» , 梦,不切实际希望:

No podemos vivir de ~es. 我们不能靠过日子.

3.欣喜,满意,幸福:

Miraba con ~ a su hija. 他满意地望女儿.
Los niños esperan con ~ a la abuela. 孩子们兴奋地等奶奶来.
Se ve que no tiene mucha ~ por su novio. 我看她对未婚夫不大满意.

助记
i-(内)+ lu-(玩,演奏)+ -sión(名词后缀,表行为及结果等)→ “玩弄、欺骗某人使其内心产生
词根
lud-/lu(s)- 玩,演奏
派生

近义词
sueño,  quimera,  castillos en el aire,  ensueño,  espejismo,  idea fantástica,  sueño imposible,  vuelo de la imaginación,  miraje,  sueño guajiro
aspiración,  ansia,  ideal,  meta,  ambición,  anhelo,  añoranza,  deseo vehemente,  ilusión ardiente,  pretensión,  prurito,  acucia,  intento

反义词
realidad,  verdad,  materialidad,  circunstancia,  cosa cierta,  dato,  hecho,  certeza,  cosa probada,  veracidad,  actualidad
desilusión,  desencanto,  desencantamiento,  baldazo de agua fría,  decepción,  desengaño,  desilusión total,  frustración,  parto de los montes,  palo

alegría高兴,快乐,欢喜;esperanza希望;emoción激动,激情;desilusión失望;entusiasmo热情;convicción坚信,信,确信;expectativa期待;felicidad幸福;expectación等待;pasión受苦;ingenuidad天真;

Creo en la magia porque la magia es ilusión y esperanza.

我相信魔法,因为魔法代表和希望。

Su mayor ilusión era subir a una locomotora de verdad.

他最大就是爬上一节真正火车头。

No podemos hacer las cosas cabalgando sobre una ilusión.

我们不能依据办事情

De lo contrario, me temo que la paz y la seguridad internacionales seguirán siendo una ilusión.

否则,我担心国际和平与安全就只能是一种

Regresé optimista, pero sin hacerme ilusiones.

我乐观地返回,但不报

No le quitaré esa ilusión.

我不会打破他

Sin embargo, no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades que tendremos que enfrentar para alcanzar esos objetivos.

但是,对于我们在实现这些目标上将会遇到困难,我们并不抱任何

No podemos vivir de ilusiones

我们不能靠过日子.

Pese a esos animosos esfuerzos internacionales, no deberíamos hacernos ilusiones en cuanto al tiempo que se tardará en reconstruir las comunidades afectadas.

尽管国际上作出了如此积极努力,但对于重建受灾社区所需时间不要有任何

La Misión ha suscitado grandes esperanzas e ilusiones y por eso es preciso darle los recursos necesarios para acometer los problemas que enfrenta.

对该特派团已经投入了大量希望和信念,必须向它提供足够资源,以应对其面临挑战。

Al crear una ilusión de supremacía militar, podrían provocar su uso y ello, a su vez, podría conducir al uso real de las armas nucleares.

通过制造军事优势假象,这种武器可能触发其使用,而这反过来可能导致核武器实际使用。

La humanidad ha visto los peligros de un sistema mundial en el que las personas —en particular los jóvenes— están excluidas de las oportunidades y las ilusiones.

人类看到了一个让人们特别是年轻人失去机会与希望全球制度危险

Ese enfoque, basado en la costosa ilusión de que los mercados se pueden dirigir o controlar de alguna manera, ha demostrado ser incorrecto y se ha abandonado.

这种建立在认为市场能够以某种方式进行引导或控制基础上观点已经证明是不正确,被摈弃了。

El Gobierno de los Estados Unidos se crea falsas ilusiones, y lo digo con toda claridad, con la idea de que puede derrotar a la Revolución cubana.

我要坦率地说,美国政府认为它能够颠覆古巴革命,这是痴心妄

Vivimos en una era en que el poder de una sola nación está pasando a ser rápidamente una ilusión histórica.

我们生活在单一国家力量正在迅速成为历史时代。

Sin embargo, queremos dejar bien en claro que no se hagan la ilusión de que podremos respaldar esa medida en el futuro, puesto que lo consideramos algo totalmente excepcional.

但我要十分、十分明确地指出,不应该抱有任何,认为我们将会在今后支持这种行动,因为我们认为,这完全是例外情况。

Seguimos considerando que el Consejo de Seguridad necesita ser más eficaz y tener más representatividad en el siglo XXI, aunque no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades para llegar a un acuerdo al respecto.

新西兰继续认为,安全理事会在21世纪须要变得更有效和更有代表性,尽管我们对在这方面达成协议困难性不抱

El documento exhortaba a “desvelar” las expresiones utilizadas para definir la realidad colonial, dando a entender que las expresiones “Territorio Británico de Ultramar” y “Potencia administradora”, en vez de “Colonias” y “Potencia colonizadora”, creaban la ilusión de asociación e igualdad.

论文呼吁“公开”用来界定殖民地实况用词,认为采用“英国海外领土”和“管理国”而不用“殖民地”和“殖民国”会对伙伴关系和平等产生错误概念

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ilusión 的西班牙语例句

用户正在搜索


说胡话的, 说话, 说话不多的, 说话不着边际, 说话带鼻音, 说话风趣的, 说话含糊, 说话结结巴巴, 说话罗嗦的, 说话能力,

相似单词


iluminar, iluminar con focos, iluminativo, iluminómetro, ilusamente, ilusión, ilusionado, ilusionar, ilusionismo, ilusionista,


f.

1.«forjar(se)»幻觉,错觉:

~(de) óptica 视错觉.

2.«con; concebir, forjar (se) ; depositar, poner; abrigar, alimentar, entretener, tener; cumplirse, realizarse; producir; perder; abandonar, desechar; arrebatar, cortar, destruir, quitar, segar, segar (en flor) tronchar, truncar» 幻想, 梦想,不切实际的希望:

No podemos vivir de ~es. 我们不能靠幻想过日子.

3.欣喜,满意,幸

Miraba con ~ a su hija. 他满意地望着女儿.
Los niños esperan con ~ a la abuela. 孩子们兴奋地着奶奶来.
Se ve que no tiene mucha ~ por su novio. 我看她对未婚夫不大满意.

助记
i-(内)+ lu-(玩,演奏)+ -sión(名词后缀,表行为及结果)→ “玩弄、欺骗某人使其内心产生幻想”
词根
lud-/lu(s)- 玩,演奏
派生
  • ilusionar   tr. 使产生幻觉, 使产生幻想, 使高兴
  • iluso   m.,f. 爱幻想的, 受骗的, 被迷惑的
  • ilusionismo   m. 迷狂
  • ilusorio   adj. 虚幻的, 无价值的, 无用的

近义词
sueño,  quimera,  castillos en el aire,  ensueño,  espejismo,  idea fantástica,  sueño imposible,  vuelo de la imaginación,  miraje,  sueño guajiro
aspiración,  ansia,  ideal,  meta,  ambición,  anhelo,  añoranza,  deseo vehemente,  ilusión ardiente,  pretensión,  prurito,  acucia,  intento

反义词
realidad,  verdad,  materialidad,  circunstancia,  cosa cierta,  dato,  hecho,  certeza,  cosa probada,  veracidad,  actualidad
desilusión,  desencanto,  desencantamiento,  baldazo de agua fría,  decepción,  desengaño,  desilusión total,  frustración,  parto de los montes,  palo

联想词
alegría高兴,快乐,欢喜;esperanza希望;emoción;desilusión失望;entusiasmo;convicción坚信,信,确信;expectativa;felicidad;expectación;pasión受苦;ingenuidad天真;

Creo en la magia porque la magia es ilusión y esperanza.

我相信魔法,因为魔法代表着幻想和希望。

Su mayor ilusión era subir a una locomotora de verdad.

他最大的梦想就是爬上一节真正的火车头。

No podemos hacer las cosas cabalgando sobre una ilusión.

我们不能依据幻想办事

De lo contrario, me temo que la paz y la seguridad internacionales seguirán siendo una ilusión.

否则,我担心国际和平与安全就只能是一种幻想

Regresé optimista, pero sin hacerme ilusiones.

我乐观地返回,但不报幻想

No le quitaré esa ilusión.

我不会打破他的幻想

Sin embargo, no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades que tendremos que enfrentar para alcanzar esos objetivos.

但是,对于我们在实现这些目标上将会遇到的困难,我们并不抱任何幻想

No podemos vivir de ilusiones

我们不能靠幻想过日子.

Pese a esos animosos esfuerzos internacionales, no deberíamos hacernos ilusiones en cuanto al tiempo que se tardará en reconstruir las comunidades afectadas.

尽管国际上作出了如此积极的努力,但对于重建受灾社区所需时间不要有任何幻想

La Misión ha suscitado grandes esperanzas e ilusiones y por eso es preciso darle los recursos necesarios para acometer los problemas que enfrenta.

对该特派团已经投入了大量希望和信念,必须向它提供足够的资源,以应对其面临的挑战。

Al crear una ilusión de supremacía militar, podrían provocar su uso y ello, a su vez, podría conducir al uso real de las armas nucleares.

通过制造军事优势的假象,这种武器可能触发其使用,而这反过来可能导致核武器的实际使用。

La humanidad ha visto los peligros de un sistema mundial en el que las personas —en particular los jóvenes— están excluidas de las oportunidades y las ilusiones.

人类看到了一个让人们特别是年轻人失去机会与希望的全球制度的危险

Ese enfoque, basado en la costosa ilusión de que los mercados se pueden dirigir o controlar de alguna manera, ha demostrado ser incorrecto y se ha abandonado.

这种建立在认为市场能够以某种方式进行引导或控制的幻想基础上的观点已经证明是不正确的,被摈弃了。

El Gobierno de los Estados Unidos se crea falsas ilusiones, y lo digo con toda claridad, con la idea de que puede derrotar a la Revolución cubana.

我要坦率地说,美国政府认为它能够颠覆古巴革命,这是痴心妄想。

Vivimos en una era en que el poder de una sola nación está pasando a ser rápidamente una ilusión histórica.

我们生活在单一国家的力量正在迅速成为历史幻想的时代。

Sin embargo, queremos dejar bien en claro que no se hagan la ilusión de que podremos respaldar esa medida en el futuro, puesto que lo consideramos algo totalmente excepcional.

但我要十分、十分明确地指出,不应该抱有任何幻想,认为我们将会在今后支持这种行,因为我们认为,这完全是例外况。

Seguimos considerando que el Consejo de Seguridad necesita ser más eficaz y tener más representatividad en el siglo XXI, aunque no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades para llegar a un acuerdo al respecto.

新西兰继续认为,安全理事会在21世纪须要变得更有效和更有代表性,尽管我们对在这方面达成协议的困难性不抱幻想

El documento exhortaba a “desvelar” las expresiones utilizadas para definir la realidad colonial, dando a entender que las expresiones “Territorio Británico de Ultramar” y “Potencia administradora”, en vez de “Colonias” y “Potencia colonizadora”, creaban la ilusión de asociación e igualdad.

她的论文呼吁“公开”用来界定殖民地实况的用词,认为采用“英国海外领土”和“管理国”而不用“殖民地”和“殖民国”会对伙伴关系和平产生错误概念

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ilusión 的西班牙语例句

用户正在搜索


说媒, 说明, 说明动机, 说明国家、民族、地区的形容词或名词, 说明理由, 说明实际问题, 说明书, 说明性的, 说明一下也好, 说明原因,

相似单词


iluminar, iluminar con focos, iluminativo, iluminómetro, ilusamente, ilusión, ilusionado, ilusionar, ilusionismo, ilusionista,


f.

1.«forjar(se)»幻觉,错觉:

~(de) óptica 视错觉.

2.«con; concebir, forjar (se) ; depositar, poner; abrigar, alimentar, entretener, tener; cumplirse, realizarse; producir; perder; abandonar, desechar; arrebatar, cortar, destruir, quitar, segar, segar (en flor) tronchar, truncar» 幻想, 梦想,不切实际的希望:

No podemos vivir de ~es. 我们不能靠幻想过日子.

3.欣喜,满意,幸福:

Miraba con ~ a su hija. 他满意地望着女儿.
Los niños esperan con ~ a la abuela. 孩子们兴奋地等着奶奶来.
Se ve que no tiene mucha ~ por su novio. 我看她对未婚夫不大满意.

助记
i-(内)+ lu-(玩,演奏)+ -sión(名词后缀,表行为及结果等)→ “玩弄、欺骗某人使其内心产生幻想”
词根
lud-/lu(s)- 玩,演奏
派生
  • ilusionar   tr. 使产生幻觉, 使产生幻想, 使高兴
  • iluso   m.,f. 爱幻想的, 受骗的, 被迷惑的
  • ilusionismo   m. 迷狂
  • ilusorio   adj. 虚幻的, 无价值的, 无用的

近义词
sueño,  quimera,  castillos en el aire,  ensueño,  espejismo,  idea fantástica,  sueño imposible,  vuelo de la imaginación,  miraje,  sueño guajiro
aspiración,  ansia,  ideal,  meta,  ambición,  anhelo,  añoranza,  deseo vehemente,  ilusión ardiente,  pretensión,  prurito,  acucia,  intento

反义词
realidad,  verdad,  materialidad,  circunstancia,  cosa cierta,  dato,  hecho,  certeza,  cosa probada,  veracidad,  actualidad
desilusión,  desencanto,  desencantamiento,  baldazo de agua fría,  decepción,  desengaño,  desilusión total,  frustración,  parto de los montes,  palo

联想词
alegría高兴,快乐,欢喜;esperanza希望;emoción激动,激情;desilusión失望;entusiasmo热情;convicción坚信,信,确信;expectativa期待;felicidad幸福;expectación等待;pasión受苦;ingenuidad天真;

Creo en la magia porque la magia es ilusión y esperanza.

我相信魔法,因为魔法代表着幻想和希望。

Su mayor ilusión era subir a una locomotora de verdad.

他最大的梦想就是爬上一节真正的火车头。

No podemos hacer las cosas cabalgando sobre una ilusión.

我们不能依据幻想办事情

De lo contrario, me temo que la paz y la seguridad internacionales seguirán siendo una ilusión.

否则,我担心国际和平与安全就只能是一种幻想

Regresé optimista, pero sin hacerme ilusiones.

我乐观地返回,但不报幻想

No le quitaré esa ilusión.

我不会打破他的幻想

Sin embargo, no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades que tendremos que enfrentar para alcanzar esos objetivos.

但是,对于我们在实现这些目标上将会遇到的困难,我们并不抱任何幻想

No podemos vivir de ilusiones

我们不能靠幻想过日子.

Pese a esos animosos esfuerzos internacionales, no deberíamos hacernos ilusiones en cuanto al tiempo que se tardará en reconstruir las comunidades afectadas.

尽管国际上作出了如此积极的努力,但对于重建受灾社区所不要有任何幻想

La Misión ha suscitado grandes esperanzas e ilusiones y por eso es preciso darle los recursos necesarios para acometer los problemas que enfrenta.

对该特派团已经投入了大量希望和信念,必须向它提供足够的资源,以应对其面临的挑战。

Al crear una ilusión de supremacía militar, podrían provocar su uso y ello, a su vez, podría conducir al uso real de las armas nucleares.

通过制造军事优势的假象,这种武器可能触发其使用,而这反过来可能导致核武器的实际使用。

La humanidad ha visto los peligros de un sistema mundial en el que las personas —en particular los jóvenes— están excluidas de las oportunidades y las ilusiones.

人类看到了一个让人们特别是年轻人失去机会与希望的全球制度的危险

Ese enfoque, basado en la costosa ilusión de que los mercados se pueden dirigir o controlar de alguna manera, ha demostrado ser incorrecto y se ha abandonado.

这种建立在认为市场能够以某种方式进行引导或控制的幻想基础上的观点已经证明是不正确的,被摈弃了。

El Gobierno de los Estados Unidos se crea falsas ilusiones, y lo digo con toda claridad, con la idea de que puede derrotar a la Revolución cubana.

我要坦率地说,美国政府认为它能够颠覆古巴革命,这是痴心妄想。

Vivimos en una era en que el poder de una sola nación está pasando a ser rápidamente una ilusión histórica.

我们生活在单一国家的力量正在迅速成为历史幻想代。

Sin embargo, queremos dejar bien en claro que no se hagan la ilusión de que podremos respaldar esa medida en el futuro, puesto que lo consideramos algo totalmente excepcional.

但我要十分、十分明确地指出,不应该抱有任何幻想,认为我们将会在今后支持这种行动,因为我们认为,这完全是例外情况。

Seguimos considerando que el Consejo de Seguridad necesita ser más eficaz y tener más representatividad en el siglo XXI, aunque no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades para llegar a un acuerdo al respecto.

新西兰继续认为,安全理事会在21世纪须要变得更有效和更有代表性,尽管我们对在这方面达成协议的困难性不抱幻想

El documento exhortaba a “desvelar” las expresiones utilizadas para definir la realidad colonial, dando a entender que las expresiones “Territorio Británico de Ultramar” y “Potencia administradora”, en vez de “Colonias” y “Potencia colonizadora”, creaban la ilusión de asociación e igualdad.

她的论文呼吁“公开”用来界定殖民地实况的用词,认为采用“英国海外领土”和“管理国”而不用“殖民地”和“殖民国”会对伙伴关系和平等产生错误概念

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ilusión 的西班牙语例句

用户正在搜索


说下流话, 说闲话, 说项, 说笑话, 说一不二, 说嘴, , 烁烁, , ,

相似单词


iluminar, iluminar con focos, iluminativo, iluminómetro, ilusamente, ilusión, ilusionado, ilusionar, ilusionismo, ilusionista,

用户正在搜索


四旁, 四起, 四散, 四声, 四十, 四十瓦灯泡, 四时, 四手的, 四通八达, 四围,

相似单词


iluminar, iluminar con focos, iluminativo, iluminómetro, ilusamente, ilusión, ilusionado, ilusionar, ilusionismo, ilusionista,

用户正在搜索


送货员, 送交, 送旧迎新, 送客, 送客人到门口, 送礼, 送命, 送气, 送人情, 送丧,

相似单词


iluminar, iluminar con focos, iluminativo, iluminómetro, ilusamente, ilusión, ilusionado, ilusionar, ilusionismo, ilusionista,


f.

1.«forjar(se)»幻觉,错觉:

~(de) óptica 视错觉.

2.«con; concebir, forjar (se) ; depositar, poner; abrigar, alimentar, entretener, tener; cumplirse, realizarse; producir; perder; abandonar, desechar; arrebatar, cortar, destruir, quitar, segar, segar (en flor) tronchar, truncar» 幻想, 梦想,不切实际的希望:

No podemos vivir de ~es. 我们不能靠幻想过日子.

3.欣喜,满意,幸福:

Miraba con ~ a su hija. 他满意地望着女儿.
Los niños esperan con ~ a la abuela. 孩子们兴奋地着奶奶来.
Se ve que no tiene mucha ~ por su novio. 我看她对未婚夫不大满意.

助记
i-(内)+ lu-(玩,演奏)+ -sión(名词后缀,表行为及结果)→ “玩弄、欺骗某人使其内心产生幻想”
词根
lud-/lu(s)- 玩,演奏
派生
  • ilusionar   tr. 使产生幻觉, 使产生幻想, 使高兴
  • iluso   m.,f. 爱幻想的, 骗的, 被迷惑的
  • ilusionismo   m. 迷狂
  • ilusorio   adj. 虚幻的, 无价值的, 无用的

近义词
sueño,  quimera,  castillos en el aire,  ensueño,  espejismo,  idea fantástica,  sueño imposible,  vuelo de la imaginación,  miraje,  sueño guajiro
aspiración,  ansia,  ideal,  meta,  ambición,  anhelo,  añoranza,  deseo vehemente,  ilusión ardiente,  pretensión,  prurito,  acucia,  intento

反义词
realidad,  verdad,  materialidad,  circunstancia,  cosa cierta,  dato,  hecho,  certeza,  cosa probada,  veracidad,  actualidad
desilusión,  desencanto,  desencantamiento,  baldazo de agua fría,  decepción,  desengaño,  desilusión total,  frustración,  parto de los montes,  palo

联想词
alegría高兴,快乐,欢喜;esperanza希望;emoción情;desilusión失望;entusiasmo热情;convicción坚信,信,确信;expectativa;felicidad幸福;expectación;pasión苦;ingenuidad天真;

Creo en la magia porque la magia es ilusión y esperanza.

我相信魔法,因为魔法代表着幻想和希望。

Su mayor ilusión era subir a una locomotora de verdad.

他最大的梦想就是爬上一节真正的火车头。

No podemos hacer las cosas cabalgando sobre una ilusión.

我们不能依据幻想办事情

De lo contrario, me temo que la paz y la seguridad internacionales seguirán siendo una ilusión.

否则,我担心国际和平与安全就只能是一种幻想

Regresé optimista, pero sin hacerme ilusiones.

我乐观地返回,但不报幻想

No le quitaré esa ilusión.

我不会打破他的幻想

Sin embargo, no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades que tendremos que enfrentar para alcanzar esos objetivos.

但是,对于我们在实现这些目标上将会遇到的困难,我们并不抱任何幻想

No podemos vivir de ilusiones

我们不能靠幻想过日子.

Pese a esos animosos esfuerzos internacionales, no deberíamos hacernos ilusiones en cuanto al tiempo que se tardará en reconstruir las comunidades afectadas.

尽管国际上作出了如此积极的努力,但对于重建灾社区所需时间不要有任何幻想

La Misión ha suscitado grandes esperanzas e ilusiones y por eso es preciso darle los recursos necesarios para acometer los problemas que enfrenta.

对该特派团已经投入了大量希望和信念,必须向它提供足够的资源,以应对其面临的挑战。

Al crear una ilusión de supremacía militar, podrían provocar su uso y ello, a su vez, podría conducir al uso real de las armas nucleares.

通过制造军事优势的假象,这种武器可能触发其使用,而这反过来可能导致核武器的实际使用。

La humanidad ha visto los peligros de un sistema mundial en el que las personas —en particular los jóvenes— están excluidas de las oportunidades y las ilusiones.

人类看到了一个让人们特别是年轻人失去机会与希望的全球制度的危险

Ese enfoque, basado en la costosa ilusión de que los mercados se pueden dirigir o controlar de alguna manera, ha demostrado ser incorrecto y se ha abandonado.

这种建立在认为市场能够以某种方式进行引导或控制的幻想基础上的观点已经证明是不正确的,被摈弃了。

El Gobierno de los Estados Unidos se crea falsas ilusiones, y lo digo con toda claridad, con la idea de que puede derrotar a la Revolución cubana.

我要坦率地说,美国政府认为它能够颠覆古巴革命,这是痴心妄想。

Vivimos en una era en que el poder de una sola nación está pasando a ser rápidamente una ilusión histórica.

我们生活在单一国家的力量正在迅速成为历史幻想的时代。

Sin embargo, queremos dejar bien en claro que no se hagan la ilusión de que podremos respaldar esa medida en el futuro, puesto que lo consideramos algo totalmente excepcional.

但我要十分、十分明确地指出,不应该抱有任何幻想,认为我们将会在今后支持这种行,因为我们认为,这完全是例外情况。

Seguimos considerando que el Consejo de Seguridad necesita ser más eficaz y tener más representatividad en el siglo XXI, aunque no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades para llegar a un acuerdo al respecto.

新西兰继续认为,安全理事会在21世纪须要变得更有效和更有代表性,尽管我们对在这方面达成协议的困难性不抱幻想

El documento exhortaba a “desvelar” las expresiones utilizadas para definir la realidad colonial, dando a entender que las expresiones “Territorio Británico de Ultramar” y “Potencia administradora”, en vez de “Colonias” y “Potencia colonizadora”, creaban la ilusión de asociación e igualdad.

她的论文呼吁“公开”用来界定殖民地实况的用词,认为采用“英国海外领土”和“管理国”而不用“殖民地”和“殖民国”会对伙伴关系和平产生错误概念

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ilusión 的西班牙语例句

用户正在搜索


搜括, 搜罗, 搜求, 搜身, 搜索, 搜索救援组, 搜索枯肠, 搜索引擎, 搜寻, 搜腰包,

相似单词


iluminar, iluminar con focos, iluminativo, iluminómetro, ilusamente, ilusión, ilusionado, ilusionar, ilusionismo, ilusionista,


f.

1.«forjar(se)»幻觉,错觉:

~(de) óptica 视错觉.

2.«con; concebir, forjar (se) ; depositar, poner; abrigar, alimentar, entretener, tener; cumplirse, realizarse; producir; perder; abandonar, desechar; arrebatar, cortar, destruir, quitar, segar, segar (en flor) tronchar, truncar» 幻想, 梦想,切实际的希望:

No podemos vivir de ~es. 能靠幻想过日子.

3.欣喜,满意,

Miraba con ~ a su hija. 满意地望着女儿.
Los niños esperan con ~ a la abuela. 孩子兴奋地等着奶奶来.
Se ve que no tiene mucha ~ por su novio. 看她对未婚夫大满意.

助记
i-(内)+ lu-(玩,演奏)+ -sión(名词后缀,表行为及结果等)→ “玩弄、欺骗某人使其内心产生幻想”
词根
lud-/lu(s)- 玩,演奏
派生
  • ilusionar   tr. 使产生幻觉, 使产生幻想, 使高兴
  • iluso   m.,f. 爱幻想的, 受骗的, 被迷惑的
  • ilusionismo   m. 迷狂
  • ilusorio   adj. 虚幻的, 无价值的, 无用的

近义词
sueño,  quimera,  castillos en el aire,  ensueño,  espejismo,  idea fantástica,  sueño imposible,  vuelo de la imaginación,  miraje,  sueño guajiro
aspiración,  ansia,  ideal,  meta,  ambición,  anhelo,  añoranza,  deseo vehemente,  ilusión ardiente,  pretensión,  prurito,  acucia,  intento

反义词
realidad,  verdad,  materialidad,  circunstancia,  cosa cierta,  dato,  hecho,  certeza,  cosa probada,  veracidad,  actualidad
desilusión,  desencanto,  desencantamiento,  baldazo de agua fría,  decepción,  desengaño,  desilusión total,  frustración,  parto de los montes,  palo

联想词
alegría高兴,快乐,欢喜;esperanza希望;emoción激动,激情;desilusión失望;entusiasmo热情;convicción坚信,信,确信;expectativa期待;felicidad;expectación等待;pasión受苦;ingenuidad天真;

Creo en la magia porque la magia es ilusión y esperanza.

相信魔法,因为魔法代表着幻想和希望。

Su mayor ilusión era subir a una locomotora de verdad.

最大的梦想就是爬上一节真正的火车头。

No podemos hacer las cosas cabalgando sobre una ilusión.

能依据幻想办事情

De lo contrario, me temo que la paz y la seguridad internacionales seguirán siendo una ilusión.

否则,担心国际和平与安全就只能是一种幻想

Regresé optimista, pero sin hacerme ilusiones.

乐观地返回,但幻想

No le quitaré esa ilusión.

会打破幻想

Sin embargo, no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades que tendremos que enfrentar para alcanzar esos objetivos.

但是,对于在实现这些目标上将会遇到的困难,抱任何幻想

No podemos vivir de ilusiones

能靠幻想过日子.

Pese a esos animosos esfuerzos internacionales, no deberíamos hacernos ilusiones en cuanto al tiempo que se tardará en reconstruir las comunidades afectadas.

尽管国际上作出了如此积极的努力,但对于重建受灾社区所需时间要有任何幻想

La Misión ha suscitado grandes esperanzas e ilusiones y por eso es preciso darle los recursos necesarios para acometer los problemas que enfrenta.

对该特派团已经投入了大量希望和信念,必须向它提供足够的资源,以应对其面临的挑战。

Al crear una ilusión de supremacía militar, podrían provocar su uso y ello, a su vez, podría conducir al uso real de las armas nucleares.

通过制造军事优势的假象,这种武器可能触发其使用,而这反过来可能导致核武器的实际使用。

La humanidad ha visto los peligros de un sistema mundial en el que las personas —en particular los jóvenes— están excluidas de las oportunidades y las ilusiones.

人类看到了一个让人特别是年轻人失去机会与希望的全球制度的危险

Ese enfoque, basado en la costosa ilusión de que los mercados se pueden dirigir o controlar de alguna manera, ha demostrado ser incorrecto y se ha abandonado.

这种建立在认为市场能够以某种方式进行引导或控制的幻想基础上的观点已经证明是正确的,被摈弃了。

El Gobierno de los Estados Unidos se crea falsas ilusiones, y lo digo con toda claridad, con la idea de que puede derrotar a la Revolución cubana.

要坦率地说,美国政府认为它能够颠覆古巴革命,这是痴心妄想。

Vivimos en una era en que el poder de una sola nación está pasando a ser rápidamente una ilusión histórica.

生活在单一国家的力量正在迅速成为历史幻想的时代。

Sin embargo, queremos dejar bien en claro que no se hagan la ilusión de que podremos respaldar esa medida en el futuro, puesto que lo consideramos algo totalmente excepcional.

要十分、十分明确地指出,应该抱有任何幻想,认为将会在今后支持这种行动,因为认为,这完全是例外情况。

Seguimos considerando que el Consejo de Seguridad necesita ser más eficaz y tener más representatividad en el siglo XXI, aunque no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades para llegar a un acuerdo al respecto.

新西兰继续认为,安全理事会在21世纪须要变得更有效和更有代表性,尽管对在这方面达成协议的困难性幻想

El documento exhortaba a “desvelar” las expresiones utilizadas para definir la realidad colonial, dando a entender que las expresiones “Territorio Británico de Ultramar” y “Potencia administradora”, en vez de “Colonias” y “Potencia colonizadora”, creaban la ilusión de asociación e igualdad.

她的论文呼吁“公开”用来界定殖民地实况的用词,认为采用“英国海外领土”和“管理国”而用“殖民地”和“殖民国”会对伙伴关系和平等产生错误概念

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 ilusión 的西班牙语例句

用户正在搜索


苏生, 苏瓦, 苏维埃, 苏维埃化, 苏醒, 苏醒过来, 苏绣, 苏伊士运河, 苏子, 酥脆,

相似单词


iluminar, iluminar con focos, iluminativo, iluminómetro, ilusamente, ilusión, ilusionado, ilusionar, ilusionismo, ilusionista,


f.

1.«forjar(se)»幻觉,错觉:

~(de) óptica 视错觉.

2.«con; concebir, forjar (se) ; depositar, poner; abrigar, alimentar, entretener, tener; cumplirse, realizarse; producir; perder; abandonar, desechar; arrebatar, cortar, destruir, quitar, segar, segar (en flor) tronchar, truncar» 幻想, 梦想,切实际的希望:

No podemos vivir de ~es. 能靠幻想过日子.

3.欣喜,满意,幸福:

Miraba con ~ a su hija. 他满意地望着女儿.
Los niños esperan con ~ a la abuela. 孩子兴奋地等着奶奶来.
Se ve que no tiene mucha ~ por su novio. 看她对未婚满意.

助记
i-(内)+ lu-(玩,演奏)+ -sión(名词后缀,表行为及结果等)→ “玩弄、欺骗某人使其内心产生幻想”
词根
lud-/lu(s)- 玩,演奏
派生
  • ilusionar   tr. 使产生幻觉, 使产生幻想, 使高兴
  • iluso   m.,f. 爱幻想的, 受骗的, 被迷惑的
  • ilusionismo   m. 迷狂
  • ilusorio   adj. 虚幻的, 无价值的, 无用的

近义词
sueño,  quimera,  castillos en el aire,  ensueño,  espejismo,  idea fantástica,  sueño imposible,  vuelo de la imaginación,  miraje,  sueño guajiro
aspiración,  ansia,  ideal,  meta,  ambición,  anhelo,  añoranza,  deseo vehemente,  ilusión ardiente,  pretensión,  prurito,  acucia,  intento

反义词
realidad,  verdad,  materialidad,  circunstancia,  cosa cierta,  dato,  hecho,  certeza,  cosa probada,  veracidad,  actualidad
desilusión,  desencanto,  desencantamiento,  baldazo de agua fría,  decepción,  desengaño,  desilusión total,  frustración,  parto de los montes,  palo

联想词
alegría高兴,快乐,欢喜;esperanza希望;emoción激动,激情;desilusión失望;entusiasmo热情;convicción坚信,信,确信;expectativa期待;felicidad幸福;expectación等待;pasión受苦;ingenuidad天真;

Creo en la magia porque la magia es ilusión y esperanza.

相信魔法,因为魔法代表着幻想和希望。

Su mayor ilusión era subir a una locomotora de verdad.

他最梦想就是爬上一节真正的火车头。

No podemos hacer las cosas cabalgando sobre una ilusión.

能依据幻想办事情

De lo contrario, me temo que la paz y la seguridad internacionales seguirán siendo una ilusión.

否则,担心国际和平与安全就只能是一种幻想

Regresé optimista, pero sin hacerme ilusiones.

乐观地返回,但幻想

No le quitaré esa ilusión.

会打破他的幻想

Sin embargo, no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades que tendremos que enfrentar para alcanzar esos objetivos.

但是,对在实现这些目标上将会遇到的困难,抱任何幻想

No podemos vivir de ilusiones

能靠幻想过日子.

Pese a esos animosos esfuerzos internacionales, no deberíamos hacernos ilusiones en cuanto al tiempo que se tardará en reconstruir las comunidades afectadas.

尽管国际上作出了如此积极的努力,但对重建受灾社区所需时间要有任何幻想

La Misión ha suscitado grandes esperanzas e ilusiones y por eso es preciso darle los recursos necesarios para acometer los problemas que enfrenta.

对该特派团已经投入了量希望和信念,必须向它提供足够的资源,以应对其面临的挑战。

Al crear una ilusión de supremacía militar, podrían provocar su uso y ello, a su vez, podría conducir al uso real de las armas nucleares.

通过制造军事优势的假象,这种武器可能触发其使用,而这反过来可能导致核武器的实际使用。

La humanidad ha visto los peligros de un sistema mundial en el que las personas —en particular los jóvenes— están excluidas de las oportunidades y las ilusiones.

人类看到了一个让人特别是年轻人失去机会与希望的全球制度的危险

Ese enfoque, basado en la costosa ilusión de que los mercados se pueden dirigir o controlar de alguna manera, ha demostrado ser incorrecto y se ha abandonado.

这种建立在认为市场能够以某种方式进行引导或控制的幻想基础上的观点已经证明是正确的,被摈弃了。

El Gobierno de los Estados Unidos se crea falsas ilusiones, y lo digo con toda claridad, con la idea de que puede derrotar a la Revolución cubana.

要坦率地说,美国政府认为它能够颠覆古巴革命,这是痴心妄想。

Vivimos en una era en que el poder de una sola nación está pasando a ser rápidamente una ilusión histórica.

生活在单一国家的力量正在迅速成为历史幻想的时代。

Sin embargo, queremos dejar bien en claro que no se hagan la ilusión de que podremos respaldar esa medida en el futuro, puesto que lo consideramos algo totalmente excepcional.

要十分、十分明确地指出,应该抱有任何幻想,认为将会在今后支持这种行动,因为认为,这完全是例外情况。

Seguimos considerando que el Consejo de Seguridad necesita ser más eficaz y tener más representatividad en el siglo XXI, aunque no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades para llegar a un acuerdo al respecto.

新西兰继续认为,安全理事会在21世纪须要变得更有效和更有代表性,尽管对在这方面达成协议的困难性幻想

El documento exhortaba a “desvelar” las expresiones utilizadas para definir la realidad colonial, dando a entender que las expresiones “Territorio Británico de Ultramar” y “Potencia administradora”, en vez de “Colonias” y “Potencia colonizadora”, creaban la ilusión de asociación e igualdad.

她的论文呼吁“公开”用来界定殖民地实况的用词,认为采用“英国海外领土”和“管理国”而用“殖民地”和“殖民国”会对伙伴关系和平等产生错误概念

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 ilusión 的西班牙语例句

用户正在搜索


诉讼案, 诉讼代理人, 诉讼的, 诉讼费, 诉讼公论, 诉讼中的, 诉委屈, 诉冤, 诉诸武力, 诉诸于,

相似单词


iluminar, iluminar con focos, iluminativo, iluminómetro, ilusamente, ilusión, ilusionado, ilusionar, ilusionismo, ilusionista,


f.

1.«forjar(se)»幻觉,错觉:

~(de) óptica 视错觉.

2.«con; concebir, forjar (se) ; depositar, poner; abrigar, alimentar, entretener, tener; cumplirse, realizarse; producir; perder; abandonar, desechar; arrebatar, cortar, destruir, quitar, segar, segar (en flor) tronchar, truncar» 幻想, 梦想,不切实际的希望:

No podemos vivir de ~es. 我们不能靠幻想过日子.

3.欣喜,满意,幸福:

Miraba con ~ a su hija. 他满意地望着女儿.
Los niños esperan con ~ a la abuela. 孩子们兴奋地等着奶奶来.
Se ve que no tiene mucha ~ por su novio. 我看她对未婚夫不大满意.

助记
i-(内)+ lu-(玩,演奏)+ -sión(名词后缀,表行为及结果等)→ “玩弄、欺骗某人使其内幻想”
词根
lud-/lu(s)- 玩,演奏
  • ilusionar   tr. 使幻觉, 使幻想, 使高兴
  • iluso   m.,f. 爱幻想的, 受骗的, 被迷惑的
  • ilusionismo   m. 迷狂
  • ilusorio   adj. 虚幻的, 无价值的, 无用的

近义词
sueño,  quimera,  castillos en el aire,  ensueño,  espejismo,  idea fantástica,  sueño imposible,  vuelo de la imaginación,  miraje,  sueño guajiro
aspiración,  ansia,  ideal,  meta,  ambición,  anhelo,  añoranza,  deseo vehemente,  ilusión ardiente,  pretensión,  prurito,  acucia,  intento

反义词
realidad,  verdad,  materialidad,  circunstancia,  cosa cierta,  dato,  hecho,  certeza,  cosa probada,  veracidad,  actualidad
desilusión,  desencanto,  desencantamiento,  baldazo de agua fría,  decepción,  desengaño,  desilusión total,  frustración,  parto de los montes,  palo

联想词
alegría高兴,快乐,欢喜;esperanza希望;emoción激动,激情;desilusión失望;entusiasmo热情;convicción坚信,信,确信;expectativa期待;felicidad幸福;expectación等待;pasión受苦;ingenuidad天真;

Creo en la magia porque la magia es ilusión y esperanza.

我相信魔法,因为魔法代表着幻想和希望。

Su mayor ilusión era subir a una locomotora de verdad.

他最大的梦想就是爬上一节真正的火车头。

No podemos hacer las cosas cabalgando sobre una ilusión.

我们不能依据幻想办事情

De lo contrario, me temo que la paz y la seguridad internacionales seguirán siendo una ilusión.

否则,我担国际和全就只能是一种幻想

Regresé optimista, pero sin hacerme ilusiones.

我乐观地返回,但不报幻想

No le quitaré esa ilusión.

我不会打破他的幻想

Sin embargo, no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades que tendremos que enfrentar para alcanzar esos objetivos.

但是,对于我们在实现这些目标上将会遇到的困难,我们并不抱任何幻想

No podemos vivir de ilusiones

我们不能靠幻想过日子.

Pese a esos animosos esfuerzos internacionales, no deberíamos hacernos ilusiones en cuanto al tiempo que se tardará en reconstruir las comunidades afectadas.

尽管国际上作出了如此积极的努力,但对于重建受灾社区所需时间不要有任何幻想

La Misión ha suscitado grandes esperanzas e ilusiones y por eso es preciso darle los recursos necesarios para acometer los problemas que enfrenta.

对该特派团已经投入了大量希望和信念,必须向它提供足够的资源,以应对其面临的挑战。

Al crear una ilusión de supremacía militar, podrían provocar su uso y ello, a su vez, podría conducir al uso real de las armas nucleares.

通过制造军事优势的假象,这种武器可能触发其使用,而这反过来可能导致核武器的实际使用。

La humanidad ha visto los peligros de un sistema mundial en el que las personas —en particular los jóvenes— están excluidas de las oportunidades y las ilusiones.

人类看到了一个让人们特别是年轻人失去机会希望的全球制度的危险

Ese enfoque, basado en la costosa ilusión de que los mercados se pueden dirigir o controlar de alguna manera, ha demostrado ser incorrecto y se ha abandonado.

这种建立在认为市场能够以某种方式进行引导或控制的幻想基础上的观点已经证明是不正确的,被摈弃了。

El Gobierno de los Estados Unidos se crea falsas ilusiones, y lo digo con toda claridad, con la idea de que puede derrotar a la Revolución cubana.

我要坦率地说,美国政府认为它能够颠覆古巴革命,这是痴妄想。

Vivimos en una era en que el poder de una sola nación está pasando a ser rápidamente una ilusión histórica.

我们活在单一国家的力量正在迅速成为历史幻想的时代。

Sin embargo, queremos dejar bien en claro que no se hagan la ilusión de que podremos respaldar esa medida en el futuro, puesto que lo consideramos algo totalmente excepcional.

但我要十分、十分明确地指出,不应该抱有任何幻想,认为我们将会在今后支持这种行动,因为我们认为,这完全是例外情况。

Seguimos considerando que el Consejo de Seguridad necesita ser más eficaz y tener más representatividad en el siglo XXI, aunque no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades para llegar a un acuerdo al respecto.

新西兰继续认为,全理事会在21世纪须要变得更有效和更有代表性,尽管我们对在这方面达成协议的困难性不抱幻想

El documento exhortaba a “desvelar” las expresiones utilizadas para definir la realidad colonial, dando a entender que las expresiones “Territorio Británico de Ultramar” y “Potencia administradora”, en vez de “Colonias” y “Potencia colonizadora”, creaban la ilusión de asociación e igualdad.

她的论文呼吁“公开”用来界定殖民地实况的用词,认为采用“英国海外领土”和“管理国”而不用“殖民地”和“殖民国”会对伙伴关系和错误概念

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ilusión 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 素不相识, 素材, 素菜, 素餐, 素常, 素淡, 素淡的, 素淡饮食, 素混凝土,

相似单词


iluminar, iluminar con focos, iluminativo, iluminómetro, ilusamente, ilusión, ilusionado, ilusionar, ilusionismo, ilusionista,