西语助手
  • 关闭

m.

1.种,类;种类,类型;性质,方式:

~ de vida 生活方式.
los distintos ~s de automóviles 各种类型的汽车.
Es un ~ de conversación que disgusta.那是—种令人不快的谈话.
Tus dificultades son de distinto ~ que las mías. 你的困难与我的困难属于不同的类型.


2.(文艺作品的)品种:
~ literarios 文学品种.

3.戏剧.
4.【动,植】属.
5.商品,体裁:

Ese es un ~ que no trabajamos. 我们不出那种产品.
Los ~s viajan a riesgo del comprador. 产品运输途中的损坏由买主负责.


6.纺织品:
~s de algodón < seda,punto > 棉< 丝,针 >织品.

7.【语法】性:
~ masculino < femenino, neutro > 阳< 阴,中 >性.
~ ambiguo 两可性[既可以用作阳性又可以用作阴性的名词,如el mar, la mar].
~ común 双性[既作阳性又作阴性的名词,如:el mártir y la martir, el testigo y la testigo].
~ epiceno 通性[雌雄两性的名词,如:el milano, la perdiz].


~ chico
歌剧.

~ dramático
话剧.

~ humano
人类.

~ lirico
歌剧.

de ~
的:
cuadro < pintor > de ~ 画<画家>.

ser algo del ~ bobo < tonto >
极其愚蠢. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
clase,  especie,  naturaleza,  suerte,  tipo,  categoría,  modalidad,  forma,  jaez,  orden,  pelaje,  ralea
sexo
raza
lienzo,  tejido,  tela,  material,  tipo de tela

联想词
subgénero亚属;feminismo男女平等主义;western西部片;sexo性;femenino女人的,女性的;literario文学的;masculino男性的;machismo大男子主义;violencia猛烈;ámbito界线,范围,领域;melodrama音乐剧;

Sábila es un género de plantas suculentas.

芦荟是一种多肉性植物。

En el mundo hispano hay diversos géneros musicales.

在西语世界有不同的音乐类型

La novela de caballerías es un género literario en prosa.

骑士说在散文上是一种文学体裁

Le metió tijera al género e hizo un vestido precioso.

他把剪剪裁裁,做出了一件漂亮的衣服。

Gran parte de la obra de este escritor pertenece al género cómico.

这位作家大部分作品属于喜剧类。

No tengo ningún género de duda de que lo que dice es cierto.

我对你说的确信不疑。

Su género musical es complejo de encasillar.

他的音乐格很难规到一个格领域内。

Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.

各种商品我们都有大量货物。

Esa tienda sólo trabaja los géneros de seda.

那家商店专门经营丝绸。

En los sindicatos no se llevan estadísticas por género.

波黑没有保留按性别分列的工会会员统计数据

El género masculino siempre ha sido dominante en nuestra sociedad.

雄性一直主导着社会。

El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.

《民法典》没有按照性别特征对公民的权利能力进行区分

Muchos de los datos contenidos en éstas están desglosados por género.

这些出版物中的许多数据都是按性别分类的

El acoso sexual es una forma de discriminación basada en el género.

性骚扰是基于性别的歧视的一种形式

Varios países prepararon publicaciones y manuales sobre estadísticas basadas en el género.

许多国家编制了关于性别统计方面的统计出版物和训练手册

El programa también pretende ayudar a superar las desventajas educativas asociadas al género.

高等教育平等支持方案还要协助克服与性别有关的不利于上学的因素

La Red sobre la Igualdad de Género, GenderNet, puede ser un recurso valioso.

两性平等问题网络可能是一个有价值的信息来源。

Por ejemplo, no es posible obtener fácilmente datos desglosados por género de diferentes delitos.

比如,按性别分类收集各种犯罪数据就不容易。

No hay leyes que se refieran explícitamente a la violencia relacionada con el género.

迄今尚未颁布涵盖所有与性别有关暴力行为的专项法律

No se dispone de estadísticas sobre los clientes de las instituciones crediticias desglosadas por género.

没有按性别分列的关于信贷机构客户的统计数据

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 género 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 拔草, 拔出, 拔出的, 拔出器, 拔除, 拔掉插头, 拔掉毛发, 拔掉软木塞, 拔钉锤,

相似单词


generar, generativo, generatriz, genéricamente, genérico, género, género humano, generosamente, generosidad, generoso,

m.

1.种,类;种类,类型;性质,方式:

~ de vida 生活方式.
los distintos ~s de automóviles 各种类型汽车.
Es un ~ de conversación que disgusta.那是—种令人不快谈话.
Tus dificultades son de distinto ~ que las mías. 你属于不同类型.


2.(文艺作品)品种:
~ literarios 文学品种.

3.戏剧.
4.【动,植】属.
5.商品,体裁:

Ese es un ~ que no trabajamos. 我们不出那种产品.
Los ~s viajan a riesgo del comprador. 产品运输途中损坏由买主负责.


6.纺织品:
~s de algodón < seda,punto > 棉< 丝,针 >织品.

7.【语法】性:
~ masculino < femenino, neutro > 阳< 阴,中 >性.
~ ambiguo 两可性[指既可以用作阳性又可以用作阴性名词,如el mar, la mar].
~ común 双性[指既作阳性又作阴性名词,如:el mártir y la martir, el testigo y la testigo].
~ epiceno 通性[指兼指雌雄两性名词,如:el milano, la perdiz].


~ chico
歌剧.

~ dramático
话剧.

~ humano
人类.

~ lirico
歌剧.

de ~
【美】风俗
cuadro < pintor > de ~ 风俗画<画家>.

ser algo del ~ bobo < tonto >
极其愚蠢. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
clase,  especie,  naturaleza,  suerte,  tipo,  categoría,  modalidad,  forma,  jaez,  orden,  pelaje,  ralea
sexo
raza
lienzo,  tejido,  tela,  material,  tipo de tela

联想词
subgénero亚属;feminismo男女平等主义;western西部片;sexo性;femenino女人,女性;literario文学;masculino男性;machismo大男子主义;violencia猛烈;ámbito界线,范围,领域;melodrama音乐剧;

Sábila es un género de plantas suculentas.

芦荟是一种多肉性植物。

En el mundo hispano hay diversos géneros musicales.

在西语世界有不同音乐类型

La novela de caballerías es un género literario en prosa.

骑士说在散文上是一种文学体裁

Le metió tijera al género e hizo un vestido precioso.

他把剪剪裁裁,做出了一件漂亮衣服。

Gran parte de la obra de este escritor pertenece al género cómico.

这位作家大部分作品属于喜剧类。

No tengo ningún género de duda de que lo que dice es cierto.

我对你说确信不疑。

Su género musical es complejo de encasillar.

音乐风格很规到一个风格领域内。

Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.

各种商品我们都有大量货物。

Esa tienda sólo trabaja los géneros de seda.

那家商店专门经营丝绸。

En los sindicatos no se llevan estadísticas por género.

波黑没有保留按性别分列工会会员统计数据

El género masculino siempre ha sido dominante en nuestra sociedad.

雄性一直主导着社会。

El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.

《民法典》没有按照性别特征对公民权利能力进行区分

Muchos de los datos contenidos en éstas están desglosados por género.

这些出版物中许多数据都是按性别分类

El acoso sexual es una forma de discriminación basada en el género.

性骚扰是基于性别歧视一种形式

Varios países prepararon publicaciones y manuales sobre estadísticas basadas en el género.

许多国家编制了关于性别统计方面统计出版物和训练手册

El programa también pretende ayudar a superar las desventajas educativas asociadas al género.

高等教育平等支持方案还要协助克服性别有关不利于上学因素

La Red sobre la Igualdad de Género, GenderNet, puede ser un recurso valioso.

两性平等问题网络可能是一个有价值信息来源。

Por ejemplo, no es posible obtener fácilmente datos desglosados por género de diferentes delitos.

比如,按性别分类收集各种犯罪数据就不容易。

No hay leyes que se refieran explícitamente a la violencia relacionada con el género.

迄今尚未颁布涵盖所有性别有关暴力行为专项法律

No se dispone de estadísticas sobre los clientes de las instituciones crediticias desglosadas por género.

没有按性别分列关于信贷机构客户统计数据

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 género 的西班牙语例句

用户正在搜索


拔锚, 拔去插头, 拔染, 拔塞器, 拔腿, 拔牙, 拔牙的人, 拔擢, 菝契, ,

相似单词


generar, generativo, generatriz, genéricamente, genérico, género, género humano, generosamente, generosidad, generoso,

m.

1.,类;类,类型;性质,方式:

~ de vida 生活方式.
los distintos ~s de automóviles 各类型的汽车.
Es un ~ de conversación que disgusta.那是—令人不快的谈话.
Tus dificultades son de distinto ~ que las mías. 你的困难与我的困难属于不同的类型.


2.(文艺作的)
~ literarios 文学.

3.戏剧.
4.【动,植】属.
5.商,体裁:

Ese es un ~ que no trabajamos. 我们不出那.
Los ~s viajan a riesgo del comprador. 产运输途中的损坏由买主负责.


6.
~s de algodón < seda,punto > 棉< 丝,针 >.

7.【语法】性:
~ masculino < femenino, neutro > 阳< 阴,中 >性.
~ ambiguo 两可性[指既可以用作阳性又可以用作阴性的名词,如el mar, la mar].
~ común 双性[指既作阳性又作阴性的名词,如:el mártir y la martir, el testigo y la testigo].
~ epiceno 通性[指兼指雌雄两性的名词,如:el milano, la perdiz].


~ chico
歌剧.

~ dramático
话剧.

~ humano
人类.

~ lirico
歌剧.

de ~
【美】风俗的:
cuadro < pintor > de ~ 风俗画<画家>.

ser algo del ~ bobo < tonto >
极其愚蠢. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
clase,  especie,  naturaleza,  suerte,  tipo,  categoría,  modalidad,  forma,  jaez,  orden,  pelaje,  ralea
sexo
raza
lienzo,  tejido,  tela,  material,  tipo de tela

联想词
subgénero亚属;feminismo男女平等主义;western西部片;sexo性;femenino女人的,女性的;literario文学的;masculino男性的;machismo大男子主义;violencia猛烈;ámbito界线,范围,领域;melodrama音乐剧;

Sábila es un género de plantas suculentas.

芦荟是一多肉性植物。

En el mundo hispano hay diversos géneros musicales.

在西语世界有不同的音乐类型

La novela de caballerías es un género literario en prosa.

骑士说在散文上是一文学体裁

Le metió tijera al género e hizo un vestido precioso.

他把剪剪裁裁,做出了一件漂亮的衣服。

Gran parte de la obra de este escritor pertenece al género cómico.

这位作家大部分作属于喜剧类。

No tengo ningún género de duda de que lo que dice es cierto.

我对你说的确信不疑。

Su género musical es complejo de encasillar.

他的音乐风格很难规到一个风格领域内。

Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.

我们都有大量货物。

Esa tienda sólo trabaja los géneros de seda.

那家商店专门经营丝绸。

En los sindicatos no se llevan estadísticas por género.

波黑没有保留按性别分列的工会会员统计数据

El género masculino siempre ha sido dominante en nuestra sociedad.

雄性一直主导着社会。

El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.

《民法典》没有按照性别特征对公民的权利能力进行区分

Muchos de los datos contenidos en éstas están desglosados por género.

这些出版物中的许多数据都是按性别分类的

El acoso sexual es una forma de discriminación basada en el género.

性骚扰是性别的歧视的一形式

Varios países prepararon publicaciones y manuales sobre estadísticas basadas en el género.

许多国家编制了关于性别统计方面的统计出版物和训练手册

El programa también pretende ayudar a superar las desventajas educativas asociadas al género.

高等教育平等支持方案还要协助克服与性别有关的不利于上学的

La Red sobre la Igualdad de Género, GenderNet, puede ser un recurso valioso.

两性平等问题网络可能是一个有价值的信息来源。

Por ejemplo, no es posible obtener fácilmente datos desglosados por género de diferentes delitos.

比如,按性别分类收集各犯罪数据就不容易。

No hay leyes que se refieran explícitamente a la violencia relacionada con el género.

迄今尚未颁布涵盖所有与性别有关暴力行为的专项法律

No se dispone de estadísticas sobre los clientes de las instituciones crediticias desglosadas por género.

没有按性别分列的关于信贷机构客户的统计数据

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 género 的西班牙语例句

用户正在搜索


把…并列, 把…并拴在一起, 把…插入, 把…称为, 把…捣成糊状, 把…钉死在十字架上, 把…放入狭缝, 把…分类, 把…奉献给, 把…赶下台,

相似单词


generar, generativo, generatriz, genéricamente, genérico, género, género humano, generosamente, generosidad, generoso,

m.

1.种,类;种类,类型;质,方式:

~ de vida 生活方式.
los distintos ~s de automóviles 各种类型汽车.
Es un ~ de conversación que disgusta.那是—种令人不快谈话.
Tus dificultades son de distinto ~ que las mías. 你困难与我困难属于不同类型.


2.(文艺作品)品种:
~ literarios 文学品种.

3.戏剧.
4.【动,植】属.
5.商品,体裁:

Ese es un ~ que no trabajamos. 我们不出那种产品.
Los ~s viajan a riesgo del comprador. 产品运输途中损坏由买主负责.


6.纺织品:
~s de algodón < seda,punto > 棉< 丝,针 >织品.

7.【语法】
~ masculino < femenino, neutro > 阳< ,中 >.
~ ambiguo 两可[指既可以用作阳又可以用作名词,如el mar, la mar].
~ común 双[指既作阳又作名词,如:el mártir y la martir, el testigo y la testigo].
~ epiceno 通[指兼指雌雄两名词,如:el milano, la perdiz].


~ chico
歌剧.

~ dramático
话剧.

~ humano
人类.

~ lirico
歌剧.

de ~
【美】风俗
cuadro < pintor > de ~ 风俗画<画家>.

ser algo del ~ bobo < tonto >
极其愚蠢. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
clase,  especie,  naturaleza,  suerte,  tipo,  categoría,  modalidad,  forma,  jaez,  orden,  pelaje,  ralea
sexo
raza
lienzo,  tejido,  tela,  material,  tipo de tela

联想词
subgénero亚属;feminismo男女平等主义;western西部片;sexo;femenino女人,女;literario文学;masculino;machismo大男子主义;violencia猛烈;ámbito界线,范围,领域;melodrama音乐剧;

Sábila es un género de plantas suculentas.

芦荟是一种多肉植物。

En el mundo hispano hay diversos géneros musicales.

在西语世界有不同音乐类型

La novela de caballerías es un género literario en prosa.

骑士说在散文上是一种文学体裁

Le metió tijera al género e hizo un vestido precioso.

他把剪剪裁裁,做出了一件漂亮衣服。

Gran parte de la obra de este escritor pertenece al género cómico.

这位作家大部分作品属于喜剧类。

No tengo ningún género de duda de que lo que dice es cierto.

我对你说确信不疑。

Su género musical es complejo de encasillar.

音乐风格很难规到一个风格领域内。

Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.

各种商品我们都有大量货物。

Esa tienda sólo trabaja los géneros de seda.

那家商店专门经营丝绸。

En los sindicatos no se llevan estadísticas por género.

波黑没有保留按分列工会会员统计数据

El género masculino siempre ha sido dominante en nuestra sociedad.

一直主导着社会。

El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.

《民法典》没有按照特征对公民权利能力进行区分

Muchos de los datos contenidos en éstas están desglosados por género.

这些出版物中许多数据都是按分类

El acoso sexual es una forma de discriminación basada en el género.

骚扰是基于歧视一种形式

Varios países prepararon publicaciones y manuales sobre estadísticas basadas en el género.

许多国家编制了关于统计方面统计出版物和训练手册

El programa también pretende ayudar a superar las desventajas educativas asociadas al género.

高等教育平等支持方案还要协助克服与有关不利于上学因素

La Red sobre la Igualdad de Género, GenderNet, puede ser un recurso valioso.

平等问题网络可能是一个有价值信息来源。

Por ejemplo, no es posible obtener fácilmente datos desglosados por género de diferentes delitos.

比如,按分类收集各种犯罪数据就不容易。

No hay leyes que se refieran explícitamente a la violencia relacionada con el género.

迄今尚未颁布涵盖所有与有关暴力行为专项法律

No se dispone de estadísticas sobre los clientes de las instituciones crediticias desglosadas por género.

没有按分列关于信贷机构客户统计数据

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 género 的西班牙语例句

用户正在搜索


把风, 把关, 把孩子托邻居照看, 把火踏灭, 把家, 把客人让进厅堂, 把揽, 把帽子一摔, 把秘密捅出去, 把某事托付给某人,

相似单词


generar, generativo, generatriz, genéricamente, genérico, género, género humano, generosamente, generosidad, generoso,

m.

1.,类;类,类型;性质,方式:

~ de vida 生活方式.
los distintos ~s de automóviles 各类型的汽车.
Es un ~ de conversación que disgusta.那是—令人不快的谈话.
Tus dificultades son de distinto ~ que las mías. 你的困难与我的困难属于不的类型.


2.(文的)
~ literarios 文学.

3.戏剧.
4.【动,植】属.
5.商,体裁:

Ese es un ~ que no trabajamos. 我们不出那.
Los ~s viajan a riesgo del comprador. 产运输途中的损坏由买主负责.


6.纺织
~s de algodón < seda,punto > 棉< 丝,针 >织.

7.【语法】性:
~ masculino < femenino, neutro > 阳< 阴,中 >性.
~ ambiguo 两可性[指既可以用阳性又可以用阴性的名词,如el mar, la mar].
~ común 双性[指既阳性又阴性的名词,如:el mártir y la martir, el testigo y la testigo].
~ epiceno 通性[指兼指雌雄两性的名词,如:el milano, la perdiz].


~ chico
歌剧.

~ dramático
话剧.

~ humano
人类.

~ lirico
歌剧.

de ~
【美】风俗的:
cuadro < pintor > de ~ 风俗画<画家>.

ser algo del ~ bobo < tonto >
极其愚蠢. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
clase,  especie,  naturaleza,  suerte,  tipo,  categoría,  modalidad,  forma,  jaez,  orden,  pelaje,  ralea
sexo
raza
lienzo,  tejido,  tela,  material,  tipo de tela

联想词
subgénero亚属;feminismo男女平等主义;western西部片;sexo性;femenino女人的,女性的;literario文学的;masculino男性的;machismo大男子主义;violencia猛烈;ámbito界线,范围,领域;melodrama音乐剧;

Sábila es un género de plantas suculentas.

芦荟是一多肉性植物。

En el mundo hispano hay diversos géneros musicales.

在西语世界有不的音乐类型

La novela de caballerías es un género literario en prosa.

骑士说在散文上是一文学体裁

Le metió tijera al género e hizo un vestido precioso.

他把剪剪裁裁,做出了一件漂亮的衣服。

Gran parte de la obra de este escritor pertenece al género cómico.

这位家大部分属于喜剧类。

No tengo ningún género de duda de que lo que dice es cierto.

我对你说的确信不疑。

Su género musical es complejo de encasillar.

他的音乐风格很难规到一个风格领域内。

Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.

我们都有大量货物。

Esa tienda sólo trabaja los géneros de seda.

那家商店专门经营丝绸。

En los sindicatos no se llevan estadísticas por género.

波黑没有保留按性别分列的工会会员统计数据

El género masculino siempre ha sido dominante en nuestra sociedad.

雄性一直主导着社会。

El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.

《民法典》没有按照性别特征对公民的权利能力进行区分

Muchos de los datos contenidos en éstas están desglosados por género.

这些出版物中的许多数据都是按性别分类的

El acoso sexual es una forma de discriminación basada en el género.

性骚扰是基于性别的歧视的一形式

Varios países prepararon publicaciones y manuales sobre estadísticas basadas en el género.

许多国家编制了关于性别统计方面的统计出版物和训练手册

El programa también pretende ayudar a superar las desventajas educativas asociadas al género.

高等教育平等支持方案还要协助克服与性别有关的不利于上学的因素

La Red sobre la Igualdad de Género, GenderNet, puede ser un recurso valioso.

两性平等问题网络可能是一个有价值的信息来源。

Por ejemplo, no es posible obtener fácilmente datos desglosados por género de diferentes delitos.

比如,按性别分类收集各犯罪数据就不容易。

No hay leyes que se refieran explícitamente a la violencia relacionada con el género.

迄今尚未颁布涵盖所有与性别有关暴力行为的专项法律

No se dispone de estadísticas sobre los clientes de las instituciones crediticias desglosadas por género.

没有按性别分列的关于信贷机构客户的统计数据

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 género 的西班牙语例句

用户正在搜索


把土地分成小块, 把文字顺一顺, 把我也算上, 把握, 把希望变成现实, 把戏, 把信封粘上, 把信投进信箱, 把兄弟, 把油喷成雾状,

相似单词


generar, generativo, generatriz, genéricamente, genérico, género, género humano, generosamente, generosidad, generoso,

用户正在搜索


颁发, 颁奖, , 斑白, 斑斑, 斑病, 斑驳, 斑驳的, 斑点, 斑鸠,

相似单词


generar, generativo, generatriz, genéricamente, genérico, género, género humano, generosamente, generosidad, generoso,

用户正在搜索


报丧, 报社, 报失, 报时, 报数, 报税, 报损, 报摊, 报亭, 报童,

相似单词


generar, generativo, generatriz, genéricamente, genérico, género, género humano, generosamente, generosidad, generoso,

m.

1.种,类;种类,类型;性质,

~ de vida 生.
los distintos ~s de automóviles 各种类型的汽车.
Es un ~ de conversación que disgusta.那是—种令人不快的谈话.
Tus dificultades son de distinto ~ que las mías. 你的困难与我的困难属于不同的类型.


2.(文艺作品的)品种:
~ literarios 文学品种.

3.戏剧.
4.【动,植】属.
5.商品,体裁:

Ese es un ~ que no trabajamos. 我们不出那种产品.
Los ~s viajan a riesgo del comprador. 产品运输途中的损坏由买主负责.


6.纺织品:
~s de algodón < seda,punto > 棉< 丝,针 >织品.

7.【语法】性:
~ masculino < femenino, neutro > 阳< 阴,中 >性.
~ ambiguo 两可性[指既可以用作阳性又可以用作阴性的名词,如el mar, la mar].
~ común 双性[指既作阳性又作阴性的名词,如:el mártir y la martir, el testigo y la testigo].
~ epiceno 通性[指兼指雌雄两性的名词,如:el milano, la perdiz].


~ chico
歌剧.

~ dramático
话剧.

~ humano
人类.

~ lirico
歌剧.

de ~
【美】风俗的:
cuadro < pintor > de ~ 风俗画<画家>.

ser algo del ~ bobo < tonto >
极其愚蠢. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

clase,  especie,  naturaleza,  suerte,  tipo,  categoría,  modalidad,  forma,  jaez,  orden,  pelaje,  ralea
sexo
raza
lienzo,  tejido,  tela,  material,  tipo de tela

联想词
subgénero亚属;feminismo男女平等主;western西部片;sexo性;femenino女人的,女性的;literario文学的;masculino男性的;machismo大男;violencia猛烈;ámbito界线,范围,领域;melodrama音乐剧;

Sábila es un género de plantas suculentas.

芦荟是一种多肉性植物。

En el mundo hispano hay diversos géneros musicales.

在西语世界有不同的音乐类型

La novela de caballerías es un género literario en prosa.

骑士说在散文上是一种文学体裁

Le metió tijera al género e hizo un vestido precioso.

他把剪剪裁裁,做出了一件漂亮的衣服。

Gran parte de la obra de este escritor pertenece al género cómico.

这位作家大部分作品属于喜剧类。

No tengo ningún género de duda de que lo que dice es cierto.

我对你说的确信不疑。

Su género musical es complejo de encasillar.

他的音乐风格很难规到一个风格领域内。

Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.

各种商品我们都有大量货物。

Esa tienda sólo trabaja los géneros de seda.

那家商店专门经营丝绸。

En los sindicatos no se llevan estadísticas por género.

波黑没有保留按性别分列的工会会员统计数据

El género masculino siempre ha sido dominante en nuestra sociedad.

雄性一直主导着社会。

El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.

《民法典》没有按照性别特征对公民的权利能力进行区分

Muchos de los datos contenidos en éstas están desglosados por género.

这些出版物中的许多数据都是按性别分类的

El acoso sexual es una forma de discriminación basada en el género.

性骚扰是基于性别的歧视的一种形

Varios países prepararon publicaciones y manuales sobre estadísticas basadas en el género.

许多国家编制了关于性别统计面的统计出版物和训练手册

El programa también pretende ayudar a superar las desventajas educativas asociadas al género.

高等教育平等支持案还要协助克服与性别有关的不利于上学的因素

La Red sobre la Igualdad de Género, GenderNet, puede ser un recurso valioso.

两性平等问题网络可能是一个有价值的信息来源。

Por ejemplo, no es posible obtener fácilmente datos desglosados por género de diferentes delitos.

比如,按性别分类收集各种犯罪数据就不容易。

No hay leyes que se refieran explícitamente a la violencia relacionada con el género.

迄今尚未颁布涵盖所有与性别有关暴力行为的专项法律

No se dispone de estadísticas sobre los clientes de las instituciones crediticias desglosadas por género.

没有按性别分列的关于信贷机构客户的统计数据

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 género 的西班牙语例句

用户正在搜索


报账, 报纸, , 抱不平, 抱成见, 抱粗腿, 抱负, 抱憾, 抱恨, 抱紧,

相似单词


generar, generativo, generatriz, genéricamente, genérico, género, género humano, generosamente, generosidad, generoso,

m.

1.种,类;种类,类型;,方式:

~ de vida 生活方式.
los distintos ~s de automóviles 各种类型汽车.
Es un ~ de conversación que disgusta.那是—种令人不快谈话.
Tus dificultades son de distinto ~ que las mías. 你困难与我困难属于不同类型.


2.(文艺作品)品种:
~ literarios 文学品种.

3.戏剧.
4.【动,植】属.
5.商品,体裁:

Ese es un ~ que no trabajamos. 我们不出那种产品.
Los ~s viajan a riesgo del comprador. 产品运输途中损坏由买主负责.


6.纺织品:
~s de algodón < seda,punto > 棉< 丝,针 >织品.

7.【语法】
~ masculino < femenino, neutro > 阳< 阴,中 >.
~ ambiguo 两可[可以用作阳又可以用作阴名词,如el mar, la mar].
~ común 双[作阳又作阴名词,如:el mártir y la martir, el testigo y la testigo].
~ epiceno 通[雌雄两名词,如:el milano, la perdiz].


~ chico
歌剧.

~ dramático
话剧.

~ humano
人类.

~ lirico
歌剧.

de ~
【美】风俗
cuadro < pintor > de ~ 风俗画<画家>.

ser algo del ~ bobo < tonto >
极其愚蠢. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
clase,  especie,  naturaleza,  suerte,  tipo,  categoría,  modalidad,  forma,  jaez,  orden,  pelaje,  ralea
sexo
raza
lienzo,  tejido,  tela,  material,  tipo de tela

联想词
subgénero亚属;feminismo男女平等主义;western西部片;sexo;femenino女人,女;literario文学;masculino;machismo大男子主义;violencia猛烈;ámbito界线,范围,领域;melodrama音乐剧;

Sábila es un género de plantas suculentas.

芦荟是一种多肉植物。

En el mundo hispano hay diversos géneros musicales.

在西语世界有不同音乐类型

La novela de caballerías es un género literario en prosa.

骑士说在散文上是一种文学体裁

Le metió tijera al género e hizo un vestido precioso.

他把剪剪裁裁,做出了一件漂亮衣服。

Gran parte de la obra de este escritor pertenece al género cómico.

这位作家大部分作品属于喜剧类。

No tengo ningún género de duda de que lo que dice es cierto.

我对你说确信不疑。

Su género musical es complejo de encasillar.

音乐风格很难规到一个风格领域内。

Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.

各种商品我们都有大量货物。

Esa tienda sólo trabaja los géneros de seda.

那家商店专门经营丝绸。

En los sindicatos no se llevan estadísticas por género.

波黑没有保留按分列工会会员统计数据

El género masculino siempre ha sido dominante en nuestra sociedad.

一直主导着社会。

El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.

《民法典》没有按照特征对公民权利能力进行区分

Muchos de los datos contenidos en éstas están desglosados por género.

这些出版物中许多数据都是按分类

El acoso sexual es una forma de discriminación basada en el género.

骚扰是基于歧视一种形式

Varios países prepararon publicaciones y manuales sobre estadísticas basadas en el género.

许多国家编制了关于统计方面统计出版物和训练手册

El programa también pretende ayudar a superar las desventajas educativas asociadas al género.

高等教育平等支持方案还要协助克服与有关不利于上学因素

La Red sobre la Igualdad de Género, GenderNet, puede ser un recurso valioso.

平等问题网络可能是一个有价值信息来源。

Por ejemplo, no es posible obtener fácilmente datos desglosados por género de diferentes delitos.

比如,按分类收集各种犯罪数据就不容易。

No hay leyes que se refieran explícitamente a la violencia relacionada con el género.

迄今尚未颁布涵盖所有与有关暴力行为专项法律

No se dispone de estadísticas sobre los clientes de las instituciones crediticias desglosadas por género.

没有按分列关于信贷机构客户统计数据

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 género 的西班牙语例句

用户正在搜索


抱子甘蓝, , 豹子, , 暴病, 暴跌, 暴动, 暴动的, 暴动者, 暴发,

相似单词


generar, generativo, generatriz, genéricamente, genérico, género, género humano, generosamente, generosidad, generoso,

m.

1.种,;种型;性质,方式:

~ de vida 生活方式.
los distintos ~s de automóviles 各种型的汽车.
Es un ~ de conversación que disgusta.那是—种令人不快的谈话.
Tus dificultades son de distinto ~ que las mías. 你的困难与我的困难于不同的型.


2.(文艺作品的)品种:
~ literarios 文学品种.

3.戏剧.
4.【动,.
5.品,体裁:

Ese es un ~ que no trabajamos. 我们不出那种产品.
Los ~s viajan a riesgo del comprador. 产品运输途中的损坏由买主负责.


6.纺织品:
~s de algodón < seda,punto > 棉< 丝,针 >织品.

7.【语法】性:
~ masculino < femenino, neutro > 阳< 阴,中 >性.
~ ambiguo 两可性[指既可以用作阳性又可以用作阴性的名词,如el mar, la mar].
~ común 双性[指既作阳性又作阴性的名词,如:el mártir y la martir, el testigo y la testigo].
~ epiceno 通性[指兼指雌雄两性的名词,如:el milano, la perdiz].


~ chico
歌剧.

~ dramático
话剧.

~ humano
.

~ lirico
歌剧.

de ~
【美】风俗的:
cuadro < pintor > de ~ 风俗画<画家>.

ser algo del ~ bobo < tonto >
极其愚蠢. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
clase,  especie,  naturaleza,  suerte,  tipo,  categoría,  modalidad,  forma,  jaez,  orden,  pelaje,  ralea
sexo
raza
lienzo,  tejido,  tela,  material,  tipo de tela

联想词
subgénero;feminismo男女平等主义;western西部片;sexo性;femenino女人的,女性的;literario文学的;masculino男性的;machismo大男子主义;violencia猛烈;ámbito界线,范围,领域;melodrama音乐剧;

Sábila es un género de plantas suculentas.

芦荟是一种多肉性物。

En el mundo hispano hay diversos géneros musicales.

在西语世界有不同的音乐

La novela de caballerías es un género literario en prosa.

骑士说在散文上是一种文学体裁

Le metió tijera al género e hizo un vestido precioso.

他把剪剪裁裁,做出了一件漂亮的衣服。

Gran parte de la obra de este escritor pertenece al género cómico.

这位作家大部分作品于喜剧

No tengo ningún género de duda de que lo que dice es cierto.

我对你说的确信不疑。

Su género musical es complejo de encasillar.

他的音乐风格很难规到一个风格领域内。

Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.

各种品我们都有大量货物。

Esa tienda sólo trabaja los géneros de seda.

那家店专门经营丝绸。

En los sindicatos no se llevan estadísticas por género.

波黑没有保留按性别分列的工会会员统计数据

El género masculino siempre ha sido dominante en nuestra sociedad.

雄性一直主导着社会。

El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.

《民法典》没有按照性别特征对公民的权利能力进行区分

Muchos de los datos contenidos en éstas están desglosados por género.

这些出版物中的许多数据都是按性别

El acoso sexual es una forma de discriminación basada en el género.

性骚扰是基于性别的歧视的一种形式

Varios países prepararon publicaciones y manuales sobre estadísticas basadas en el género.

许多国家编制了关于性别统计方面的统计出版物和训练手册

El programa también pretende ayudar a superar las desventajas educativas asociadas al género.

高等教育平等支持方案还要协助克服与性别有关的不利于上学的因素

La Red sobre la Igualdad de Género, GenderNet, puede ser un recurso valioso.

两性平等问题网络可能是一个有价值的信息来源。

Por ejemplo, no es posible obtener fácilmente datos desglosados por género de diferentes delitos.

比如,按性别收集各种犯罪数据就不容易。

No hay leyes que se refieran explícitamente a la violencia relacionada con el género.

迄今尚未颁布涵盖所有与性别有关暴力行为的专项法律

No se dispone de estadísticas sobre los clientes de las instituciones crediticias desglosadas por género.

没有按性别分列的关于信贷机构客户的统计数据

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 género 的西班牙语例句

用户正在搜索


暴客, 暴力, 暴力的, 暴利, 暴戾, 暴烈, 暴裂, 暴露, 暴露身分, 暴露无遮蔽的,

相似单词


generar, generativo, generatriz, genéricamente, genérico, género, género humano, generosamente, generosidad, generoso,

m.

1.种,;种型;性质,方式:

~ de vida 生活方式.
los distintos ~s de automóviles 各种汽车.
Es un ~ de conversación que disgusta.那是—种令人不快谈话.
Tus dificultades son de distinto ~ que las mías. 你困难与我困难属于不型.


2.(文艺作种:
~ literarios 文学种.

3.戏剧.
4.【动,植】属.
5.商,体裁:

Ese es un ~ que no trabajamos. 我们不出那种产.
Los ~s viajan a riesgo del comprador. 产运输途中损坏由买主负责.


6.纺织
~s de algodón < seda,punto > 棉< 丝,针 >织.

7.【语法】性:
~ masculino < femenino, neutro > 阳< 阴,中 >性.
~ ambiguo 两可性[指既可以用作阳性又可以用作阴性名词,如el mar, la mar].
~ común 双性[指既作阳性又作阴性名词,如:el mártir y la martir, el testigo y la testigo].
~ epiceno 通性[指兼指雌雄两性名词,如:el milano, la perdiz].


~ chico
歌剧.

~ dramático
话剧.

~ humano
.

~ lirico
歌剧.

de ~
【美】风俗
cuadro < pintor > de ~ 风俗画<画家>.

ser algo del ~ bobo < tonto >
极其愚蠢. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
clase,  especie,  naturaleza,  suerte,  tipo,  categoría,  modalidad,  forma,  jaez,  orden,  pelaje,  ralea
sexo
raza
lienzo,  tejido,  tela,  material,  tipo de tela

联想词
subgénero亚属;feminismo男女平等主义;western西部片;sexo性;femenino女人,女性;literario文学;masculino男性;machismo大男子主义;violencia猛烈;ámbito界线,范围,领域;melodrama音乐剧;

Sábila es un género de plantas suculentas.

芦荟是一种多肉性植物。

En el mundo hispano hay diversos géneros musicales.

在西语世界有不音乐

La novela de caballerías es un género literario en prosa.

骑士说在散文上是一种文学体裁

Le metió tijera al género e hizo un vestido precioso.

他把剪剪裁裁,做出了一件漂亮衣服。

Gran parte de la obra de este escritor pertenece al género cómico.

这位作家大部分作属于喜剧

No tengo ningún género de duda de que lo que dice es cierto.

我对你说确信不疑。

Su género musical es complejo de encasillar.

音乐风格很难规到一个风格领域内。

Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.

各种商我们都有大量货物。

Esa tienda sólo trabaja los géneros de seda.

那家商店专门经营丝绸。

En los sindicatos no se llevan estadísticas por género.

波黑没有保留按性别分列工会会员统计数据

El género masculino siempre ha sido dominante en nuestra sociedad.

雄性一直主导着社会。

El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.

《民法典》没有按照性别特征对公民权利能力进行区分

Muchos de los datos contenidos en éstas están desglosados por género.

这些出版物中许多数据都是按性别

El acoso sexual es una forma de discriminación basada en el género.

性骚扰是基于性别歧视一种形式

Varios países prepararon publicaciones y manuales sobre estadísticas basadas en el género.

许多国家编制了关于性别统计方面统计出版物和训练手册

El programa también pretende ayudar a superar las desventajas educativas asociadas al género.

高等教育平等支持方案还要协助克服与性别有关不利于上学因素

La Red sobre la Igualdad de Género, GenderNet, puede ser un recurso valioso.

两性平等问题网络可能是一个有价值信息来源。

Por ejemplo, no es posible obtener fácilmente datos desglosados por género de diferentes delitos.

比如,按性别收集各种犯罪数据就不容易。

No hay leyes que se refieran explícitamente a la violencia relacionada con el género.

迄今尚未颁布涵盖所有与性别有关暴力行为专项法律

No se dispone de estadísticas sobre los clientes de las instituciones crediticias desglosadas por género.

没有按性别分列关于信贷机构客户统计数据

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 género 的西班牙语例句

用户正在搜索


暴死, 暴死的, 暴殄天物, 暴跳如雷, 暴徒, 暴饮, 暴雨, 暴躁, 暴躁的, 暴涨,

相似单词


generar, generativo, generatriz, genéricamente, genérico, género, género humano, generosamente, generosidad, generoso,