Todos deben trabajar de consuno por la grandeza de la ONUDI.
家都应当为工发组织取得杰出成就而齐心协力。
.
,
,宏
,宏伟.
, 崇高:
伟
精神.
公[爵位].
公[阶层].
,

;伟
)+ -eza(名词后缀,表性质等)
, 扩
, 提拔
, 


, 提升
词尾省略形式
grandilocuente 2 夸夸其谈
,壮丽
Todos deben trabajar de consuno por la grandeza de la ONUDI.
家都应当为工发组织取得杰出成就而齐心协力。
Conjuga la valentía y la grandeza, el pesar y las lágrimas.
充满了勇气和伟
、悲伤和眼泪。
La grandeza de ese acontecimiento tiene un significado verdaderamente funesto para toda la humanidad.
这一胜利
伟
之处在

正决定了全人类
命运。
Humildad, porque cree que la grandeza depende de la intervención divina y de la fe de hombres y mujeres.
渺小是因为他相信伟
荣耀取决
上苍
干预和信男善女
信仰。
Se necesitarán dirigentes mejores y de mayor grandeza, que hagan oír más su voz a todos los niveles y en todas las esferas, desde las medidas para erradicar la estigmatización y la discriminación hasta la necesidad de fortalecer los sistemas y la infraestructura de salud pública.
这将需要在各级和各个领域,从消灭轻蔑和歧视到必须加强公共卫生系统和基础设施,提供更有力、更好和更明确
领导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
,宏
,宏伟.
, 崇高:
伟
精神.
公[爵位].
公[阶层].
,

;伟
)+ -eza(名词后缀,表性质等)
, 扩
, 提拔
, 


, 提升
词尾省略形式
grandilocuente 2 夸夸其谈
,壮丽
Todos deben trabajar de consuno por la grandeza de la ONUDI.
家都应当为工发组织取得杰出成就而齐心协力。
Conjuga la valentía y la grandeza, el pesar y las lágrimas.
它充满了勇气和伟
、悲伤和眼泪。
La grandeza de ese acontecimiento tiene un significado verdaderamente funesto para toda la humanidad.
这一胜利
伟
之处在于它真正决定了全人类
命运。
Humildad, porque cree que la grandeza depende de la intervención divina y de la fe de hombres y mujeres.
渺小是因为他相信伟
荣耀取决于上苍
干预和信男善女
信仰。
Se necesitarán dirigentes mejores y de mayor grandeza, que hagan oír más su voz a todos los niveles y en todas las esferas, desde las medidas para erradicar la estigmatización y la discriminación hasta la necesidad de fortalecer los sistemas y la infraestructura de salud pública.
这将需要在各级和各个领域,从消灭轻蔑和歧视到必须加强公共卫生系统和基础设施,提供更有力、更
和更明确
领导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,巨
,
,
. 
, 崇高:

精神.
公[爵位].
公[阶层].
,巨
;

)+ -eza(名词后缀,表性质等)
, 扩
, 提拔
, 巨

, 提升
, 壮丽
词尾省略形式
grandilocuente 2 夸夸其谈


,壮丽
Todos deben trabajar de consuno por la grandeza de la ONUDI.
家都应当为工发组织取得杰出成就而齐心协力。
Conjuga la valentía y la grandeza, el pesar y las lágrimas.
它充满了勇气和
、悲伤和眼泪。
La grandeza de ese acontecimiento tiene un significado verdaderamente funesto para toda la humanidad.
这一胜利

之处在于它真正决定了全人类
命运。
Humildad, porque cree que la grandeza depende de la intervención divina y de la fe de hombres y mujeres.
渺小是因为他相信

荣耀取决于上苍
干预和信男善女
信仰。
Se necesitarán dirigentes mejores y de mayor grandeza, que hagan oír más su voz a todos los niveles y en todas las esferas, desde las medidas para erradicar la estigmatización y la discriminación hasta la necesidad de fortalecer los sistemas y la infraestructura de salud pública.
这将需要在各级和各个领域,从消灭轻蔑和歧视到必须加强公共卫生系统和基础设施,提供更有力、更好和更明确
领导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
,宏
,宏伟.
, 崇高:
伟
精神.
公[爵位].
公[阶层].
,

;伟
)+ -eza(名词后缀,表性质等)
, 扩
, 提拔
, 


, 提升
词尾省略形式
grandilocuente 2 夸夸其谈
,壮丽
Todos deben trabajar de consuno por la grandeza de la ONUDI.
家都应当为工发组织取得杰出成就而齐心协力。
Conjuga la valentía y la grandeza, el pesar y las lágrimas.
它充满了勇气和伟
、悲伤和眼泪。
La grandeza de ese acontecimiento tiene un significado verdaderamente funesto para toda la humanidad.
这一胜利
伟
之处在于它真正决定了全人类
命运。
Humildad, porque cree que la grandeza depende de la intervención divina y de la fe de hombres y mujeres.
渺小是因为他相信伟
荣耀取决于上苍
干预和信男善女
信仰。
Se necesitarán dirigentes mejores y de mayor grandeza, que hagan oír más su voz a todos los niveles y en todas las esferas, desde las medidas para erradicar la estigmatización y la discriminación hasta la necesidad de fortalecer los sistemas y la infraestructura de salud pública.
这将需要在各级和各个领域,从消灭轻蔑和歧视到必须加强公共卫生系统和基础设施,提供更有力、更好和更明确
领导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,巨
,宏
,宏
. 
, 崇高:


神.
公[爵位].
公[阶层].
,巨
;

)+ -eza(名词后缀,表性质等)
, 扩
, 提拔
, 巨

, 提升
, 壮丽
词尾省略形式
grandilocuente 2 夸夸其谈

,壮丽
Todos deben trabajar de consuno por la grandeza de la ONUDI.
家都应当为工发组织取得杰出成就而齐心协力。
Conjuga la valentía y la grandeza, el pesar y las lágrimas.
它充满了勇气

、悲伤
眼泪。
La grandeza de ese acontecimiento tiene un significado verdaderamente funesto para toda la humanidad.
这一胜利

之处在于它真正决定了全人类
命运。
Humildad, porque cree que la grandeza depende de la intervención divina y de la fe de hombres y mujeres.
渺小是因为他相信

荣耀取决于上苍
干预
信男善女
信仰。
Se necesitarán dirigentes mejores y de mayor grandeza, que hagan oír más su voz a todos los niveles y en todas las esferas, desde las medidas para erradicar la estigmatización y la discriminación hasta la necesidad de fortalecer los sistemas y la infraestructura de salud pública.
这将需要在各级
各个领域,从消灭轻蔑
歧视到必须加强公共卫生系统
基础设施,提供更有力、更好
更明确
领导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
我牺牲
伟大精神.
,巨大
;伟大
)+ -eza(名词后缀,表性质
)
, 巨大
词尾省略形式
grandilocuente 2 夸夸其谈
,壮丽
Todos deben trabajar de consuno por la grandeza de la ONUDI.
大家都应当为工发组织取得杰出成就而齐心协力。
Conjuga la valentía y la grandeza, el pesar y las lágrimas.
它充满了勇气和伟大、悲伤和眼泪。
La grandeza de ese acontecimiento tiene un significado verdaderamente funesto para toda la humanidad.
这一胜利
伟大之处在于它真正决定了全人类
命运。
Humildad, porque cree que la grandeza depende de la intervención divina y de la fe de hombres y mujeres.
渺小是因为他相信伟大
荣耀取决于上苍
干预和信男善女
信仰。
Se necesitarán dirigentes mejores y de mayor grandeza, que hagan oír más su voz a todos los niveles y en todas las esferas, desde las medidas para erradicar la estigmatización y la discriminación hasta la necesidad de fortalecer los sistemas y la infraestructura de salud pública.
这将需要在各级和各个领域,从消灭轻蔑和歧视到必须加强公共卫生系统和基础设施,提供更有力、更好和更明确
领导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,巨
,宏
,宏伟.
, 崇高:
伟
精神.
公[爵位].
公[阶层].

,巨
;伟
)+ -eza(名词后缀,表性质等)
, 扩
, 提拔
, 巨

, 提升
词尾省略形式
grandilocuente 2 夸夸其谈
,壮丽
Todos deben trabajar de consuno por la grandeza de la ONUDI.


应当为工发组织取得杰出成就而齐心协力。
Conjuga la valentía y la grandeza, el pesar y las lágrimas.
它充满了勇气和伟
、悲伤和眼泪。
La grandeza de ese acontecimiento tiene un significado verdaderamente funesto para toda la humanidad.
这一胜利
伟
之处在于它真正决定了全人类
命运。
Humildad, porque cree que la grandeza depende de la intervención divina y de la fe de hombres y mujeres.
渺小是因为他相信伟
荣耀取决于上苍
干预和信男善女
信仰。
Se necesitarán dirigentes mejores y de mayor grandeza, que hagan oír más su voz a todos los niveles y en todas las esferas, desde las medidas para erradicar la estigmatización y la discriminación hasta la necesidad de fortalecer los sistemas y la infraestructura de salud pública.
这将需要在各级和各个领域,从消灭轻蔑和歧视到必须加强公共卫生系统和基础设施,提供更有力、更好和更明确
领导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
,宏
,宏伟.
, 崇高:
伟
精神.
公[爵位].
公[阶层].
,

;伟
)+ -eza(名词后缀,表性质等)
, 扩
, 提拔
, 


, 提升
词尾省略形式
grandilocuente 2 夸夸其谈
,壮丽
Todos deben trabajar de consuno por la grandeza de la ONUDI.
家都应当为工发组织取得杰出成就而齐心协力。
Conjuga la valentía y la grandeza, el pesar y las lágrimas.
它充满了勇气和伟
、悲伤和眼泪。
La grandeza de ese acontecimiento tiene un significado verdaderamente funesto para toda la humanidad.
这一胜利
伟
之处在于它真正决定了全人类
命运。
Humildad, porque cree que la grandeza depende de la intervención divina y de la fe de hombres y mujeres.
渺小是因为他相信伟
荣耀取决于上苍
干预和信男善女
信仰。
Se necesitarán dirigentes mejores y de mayor grandeza, que hagan oír más su voz a todos los niveles y en todas las esferas, desde las medidas para erradicar la estigmatización y la discriminación hasta la necesidad de fortalecer los sistemas y la infraestructura de salud pública.
这将需要在各级和各个领域,从消灭轻蔑和歧视到必须加强公共卫生系统和基础设施,提供更有力、更好和更明确
领导。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,巨
,宏
,宏伟.
, 崇高:
伟
精神. 

公[爵位]. 

公[阶层].
,巨
;伟
)+ -eza(名词后缀,表性质等)
, 扩
, 提拔
, 巨

, 提升
词尾省略形式
grandilocuente 2 夸夸其谈
,壮丽
Todos deben trabajar de consuno por la grandeza de la ONUDI.
家都应当为工发组织取得杰出成就而齐

。
Conjuga la valentía y la grandeza, el pesar y las lágrimas.
它充满了勇气和伟
、悲伤和眼泪。
La grandeza de ese acontecimiento tiene un significado verdaderamente funesto para toda la humanidad.
这一胜利
伟
之处在于它真正决定了全人类
命运。
Humildad, porque cree que la grandeza depende de la intervención divina y de la fe de hombres y mujeres.
渺小是因为他相信伟
荣耀取决于上苍
干预和信男善女
信仰。
Se necesitarán dirigentes mejores y de mayor grandeza, que hagan oír más su voz a todos los niveles y en todas las esferas, desde las medidas para erradicar la estigmatización y la discriminación hasta la necesidad de fortalecer los sistemas y la infraestructura de salud pública.
这将需要在各级和各个领域,从消灭轻蔑和歧视到必须加强公共卫生系统和基础设施,提供更有
、更好和更明确
领导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。