有奖纠错
| 划词

Todos deben trabajar de consuno por la grandeza de la ONUDI.

家都应当为工发组织取得杰出成就而齐心协力。

评价该例句:好评差评指正

Conjuga la valentía y la grandeza, el pesar y las lágrimas.

它充满了勇气和伟、悲伤和眼泪。

评价该例句:好评差评指正

La grandeza de ese acontecimiento tiene un significado verdaderamente funesto para toda la humanidad.

这一之处在于它真正决定了全命运。

评价该例句:好评差评指正

Humildad, porque cree que la grandeza depende de la intervención divina y de la fe de hombres y mujeres.

渺小是因为他相信伟耀取决于上苍干预和信男善女信仰。

评价该例句:好评差评指正

Se necesitarán dirigentes mejores y de mayor grandeza, que hagan oír más su voz a todos los niveles y en todas las esferas, desde las medidas para erradicar la estigmatización y la discriminación hasta la necesidad de fortalecer los sistemas y la infraestructura de salud pública.

这将需要在各级和各个领域,从消灭轻蔑和歧视到必须加强公共卫生系统和基础设施,提供更有力、更好和更明确领导。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


水门汀, 水密, 水蜜桃, 水面降落, 水磨, 水磨功夫, 水磨石, 水墨画, 水母, 水泥,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界之旅

Callejones de Guanajuato y santuarios en Tlaxcala, nos recuerdan nuestra grandeza.

瓜纳华托的窄巷子,特拉斯卡拉州的庙宇,让我们觉得是如此雄伟。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Este nombre está cargado de grandeza, pues su significado es " El grande" .

这个名字听起来很宏大,它含义就是伟大的人。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Con toda su gloria y su grandeza.

" 不管它多么了不起,多么神气。"

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Existen decenas de características que justifican la grandeza de los incas y para tratarlas todas necesitaríamos un canal aparte.

有数十种特点可以证明印加人的伟大,要说明白这些特点,我们得另个频道。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Sin embargo lo matare -dijo-. Con toda su gloria y su grandeza.

" 可是我要把它宰了," 他说。" 不管它多么了不起,多么神气。”

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Se trata de una obra sobria y de modestas dimensiones, que dista mucho de la grandeza y el lujo

它是个很朴素的作品,规模也不大,和那种恢弘奢侈的建筑。

评价该例句:好评差评指正
波特与魔法石(精选片段)

Todo está aquí, en tu cabeza y Slytherin te impulsará en el camino hacia la grandeza.

你的小袋瓜里都写着呢,斯莱特林能帮你走向辉煌。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Caminar kilómetros en la sierra queretana, escuchar una leyenda zacatecana o adentrarse en la grandeza cultural de la Ciudad de México.

在克雷塔罗的山区行走几公里,听听萨卡特卡斯的传说或者深入了解墨西哥城的文化。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Al principio, embriagado por la gloria del regreso, por las victorias inverosímiles, se había asomado al abismo de la grandeza.

最初,他陶醉于凯旋回国和辉煌的临" 伟大" 的深渊。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Pues ¡es verdad -replicó don Quijote- que no acompaña esa grandeza y la adorna con mil millones de gracias del alma!

“她其实没有那么高,”唐吉诃德说,“可是她数不尽的美德却使她楚楚动人!

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Ahora es tiempo que vuelvas los ojos de tu grandeza a este tu cautivo caballero, que tamaña aventura está atendiendo.

被你征服的骑士正面临巨大的险恶,现在是你回首垂眸的时刻了!”

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Tuvo que hacer un grande esfuerzo para no echarles en cara sus remilgos, su pobreza de espíritu, sus delirios de grandeza.

她勉强忍住没有咒骂她们的假仁假义、精神空虚以及她们对" 伟大" 的荒谬幻想。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Debí rodear algunas hondonadas irregulares que me parecieron canteras; ofuscado por la grandeza de la Ciudad, yo la había creído cercana.

我绕过几个像是采石场的形状不整齐的洼地;城市的壮丽使我眼花缭乱,因此我觉得它距离不远。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Llámola sin par porque no le tiene, así en la grandeza del cuerpo como en el extremo del estado y de la hermosura.

说她举世无双,是因为无论比身高、比地位或是比相貌,都没有人能够与她相比。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En el siguiente video te mostraremos por qué este lugar representa la grandeza de los incas, una de las civilizaciones más enigmáticas y atrapantes que existió en América.

在下面的视频里我们会向你解释为什么这个地方代表了印加文明——这个美洲最神秘也最吸引人的文明之的伟大之处。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿A qué palacio tengo de guiar, cuerpo del sol -respondió Sancho-, que en el que yo vi a su grandeza no era sino casa muy pequeña?

“领您去什么宫殿哟,我的老天!”桑乔说,“上次我去看她的时候,她住的不只是间小房子吗?”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Del linaje plebeyo no tengo que decir sino que sirve sólo de acrecentar el número de los que viven, sin que merezcan otra fama ni otro elogio sus grandezas.

“至于那些平民家族,我只能说他们的人数在不断扩充,可他们没有任何事迹可以留下美名,受到赞扬。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Esta noche me dirijo a vosotros desde el Palacio Real, donde la Corona celebra actos de Estado en los que queremos expresar, con la mayor dignidad y solemnidad, la grandeza de España.

今晚我在王宫向你们致辞,王室正在这里举办国家典礼,以至高的尊严和庄重展现西班牙的伟大。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y con licencia de vuestra grandeza, me quiero quitar de aquí, por no ver delante de mis ojos ya no su triste figura, sino su fea y abominable catadura.

夫人,请允许我出去吧,免得这个形象总是在我眼前晃动,他已经不是可悲而是可恶的了。”

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Estaba vestido como un trapero. Le quedaban apenas unas hilachas descoloridas en el cráneo pelado y muy pocos dientes en la boca, y su lastimosa condición de bisabuelo ensopado lo había desprovisto de toda grandeza.

老人穿戴得像个乞丐,在剃光的袋上仅留有束灰发,嘴巴里剩下稀稀落落的几颗牙齿,他这幅老态龙钟浑身湿透的模样是他毫无气派可言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


水瓶座, 水萍, 水汽, 水枪, 水橇, 水芹, 水禽, 水情, 水球, 水渠,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接