Al parecer han abierto las puertas a una agitación política que se vino gestando durante el año pasado.
似乎打开了过去一年来蕴着的政治动荡的闸门。
Al parecer han abierto las puertas a una agitación política que se vino gestando durante el año pasado.
似乎打开了过去一年来蕴着的政治动荡的闸门。
En otros lugares del Oriente Medio, o bien se intensifican las tensiones existentes o bien se gestan peligrosamente nuevas tensiones.
在中东其它地方,紧张局势不是在升级,就是在危险地酝之中。
Además, el asesinato del Sr. Hariri parece haber abierto las puertas a la agitación política que fue gestándose el año pasado.
此外,哈先生的被害事件可能为一年来酝
的政治动乱打开了闸门。
Algunos representantes del grupo tutsi denuncian que se está gestando un genocidio contra ellos.
图西族群体的一些代表宣称,正在对该族进行种族灭绝。
Finalmente, quisiera señalar que Chile compromete toda su voluntad política para avanzar en esas tareas, para gestar un mundo donde lo multilateral sea el marco de la convivencia internacional.
最后,我要说,智利保证以充分的政治意志执行这些任务,以便迎来一个多边主义是国际社会和睦共处的框架的世界。
La delegación de Argelia apoya la alianza entre el Norte y el Sur que se está gestando con ayuda de la ONUDI en el contexto del mecanismo para un desarrollo limpio.
阿尔及利亚代表团支持在织的帮助下在清洁
展机制下建立北南伙伴关系。
En segundo lugar, la consecuencia lógica de esa posición es que la situación en el sur, las Montañas Nuba, el Nilo Azul y Abyei culminará nuevamente en la guerra, y de ese modo se sumará a la actual situación de desesperación imperante en Darfur y a la situación que se está gestando en el Sudán oriental.
第二,这样一种立场的后果合乎逻辑地使南部地区、努巴山以及青尼罗河以及阿卜耶伊局势慢慢地转向战争,从而同达尔富尔绝望的局势和苏丹东部酝的局势结合在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Al parecer han abierto las puertas a una agitación política que se vino gestando durante el año pasado.
似乎打开了过去一年来蕴酿着的政治动荡的闸门。
En otros lugares del Oriente Medio, o bien se intensifican las tensiones existentes o bien se gestan peligrosamente nuevas tensiones.
在中东其它地方,紧张局势不是在升级,就是在危险地酝酿之中。
Además, el asesinato del Sr. Hariri parece haber abierto las puertas a la agitación política que fue gestándose el año pasado.
此外,哈先生的被害事件可能为一年来酝酿的政治动乱打开了闸门。
Algunos representantes del grupo tutsi denuncian que se está gestando un genocidio contra ellos.
图西族群体的一些代表宣称,正在对该族进行种族灭绝。
Finalmente, quisiera señalar que Chile compromete toda su voluntad política para avanzar en esas tareas, para gestar un mundo donde lo multilateral sea el marco de la convivencia internacional.
最后,我要说,智利保证充分的政治意志执行这些任务,
来一个多边主义是国际社会和睦共处的框架的世界。
La delegación de Argelia apoya la alianza entre el Norte y el Sur que se está gestando con ayuda de la ONUDI en el contexto del mecanismo para un desarrollo limpio.
阿尔及利亚代表团支持在工发组织的帮助下在清洁发展机制下建立北南伙伴关系。
En segundo lugar, la consecuencia lógica de esa posición es que la situación en el sur, las Montañas Nuba, el Nilo Azul y Abyei culminará nuevamente en la guerra, y de ese modo se sumará a la actual situación de desesperación imperante en Darfur y a la situación que se está gestando en el Sudán oriental.
第二,这样一种立场的后果合乎逻辑地使南部地区、努巴山及青尼罗河
及阿卜耶伊局势慢慢地转向战争,从而同达尔富尔绝望的局势和苏丹东部酝酿的局势结合在一起。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢
向我们指正。
Al parecer han abierto las puertas a una agitación política que se vino gestando durante el año pasado.
似乎打开了过去一年来蕴酿着的政治动荡的闸门。
En otros lugares del Oriente Medio, o bien se intensifican las tensiones existentes o bien se gestan peligrosamente nuevas tensiones.
中东其它地方,紧张局势不是
升级,就是
地酝酿之中。
Además, el asesinato del Sr. Hariri parece haber abierto las puertas a la agitación política que fue gestándose el año pasado.
此外,哈先生的被害事件
一年来酝酿的政治动乱打开了闸门。
Algunos representantes del grupo tutsi denuncian que se está gestando un genocidio contra ellos.
图西族群体的一些代表宣称,正对该族进行种族灭绝。
Finalmente, quisiera señalar que Chile compromete toda su voluntad política para avanzar en esas tareas, para gestar un mundo donde lo multilateral sea el marco de la convivencia internacional.
最后,我要说,智利保证以充分的政治意志执行这些任务,以便迎来一个多边主义是国际社会和睦共处的框架的世界。
La delegación de Argelia apoya la alianza entre el Norte y el Sur que se está gestando con ayuda de la ONUDI en el contexto del mecanismo para un desarrollo limpio.
阿尔及利亚代表团支持工发组织的帮助下
清洁发展机制下建立北南伙伴关系。
En segundo lugar, la consecuencia lógica de esa posición es que la situación en el sur, las Montañas Nuba, el Nilo Azul y Abyei culminará nuevamente en la guerra, y de ese modo se sumará a la actual situación de desesperación imperante en Darfur y a la situación que se está gestando en el Sudán oriental.
第二,这样一种立场的后果合乎逻辑地使南部地区、努巴山以及青尼罗河以及阿卜耶伊局势慢慢地转向战争,从而同达尔富尔绝望的局势和苏丹东部酝酿的局势结合一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al parecer han abierto las puertas a una agitación política que se vino gestando durante el año pasado.
似乎打开了过去一年来蕴酿着政治动荡
闸门。
En otros lugares del Oriente Medio, o bien se intensifican las tensiones existentes o bien se gestan peligrosamente nuevas tensiones.
在东其它地方,紧张局势不是在升级,就是在危险地酝酿之
。
Además, el asesinato del Sr. Hariri parece haber abierto las puertas a la agitación política que fue gestándose el año pasado.
,哈
被害事件可能为一年来酝酿
政治动乱打开了闸门。
Algunos representantes del grupo tutsi denuncian que se está gestando un genocidio contra ellos.
图西族群体一些代表宣称,正在对该族进行种族灭绝。
Finalmente, quisiera señalar que Chile compromete toda su voluntad política para avanzar en esas tareas, para gestar un mundo donde lo multilateral sea el marco de la convivencia internacional.
最后,我要说,智利保证以充分政治意志执行这些任务,以便迎来一个多边主义是国际社会和睦共处
框架
世界。
La delegación de Argelia apoya la alianza entre el Norte y el Sur que se está gestando con ayuda de la ONUDI en el contexto del mecanismo para un desarrollo limpio.
阿尔及利亚代表团支持在工发组织帮助下在清洁发展机制下建立北南伙伴关系。
En segundo lugar, la consecuencia lógica de esa posición es que la situación en el sur, las Montañas Nuba, el Nilo Azul y Abyei culminará nuevamente en la guerra, y de ese modo se sumará a la actual situación de desesperación imperante en Darfur y a la situación que se está gestando en el Sudán oriental.
第二,这样一种立场后果合乎逻辑地使南部地区、努巴山以及青尼罗河以及阿卜耶伊局势慢慢地转向战争,从而同达尔富尔绝望
局势和苏丹东部酝酿
局势结合在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al parecer han abierto las puertas a una agitación política que se vino gestando durante el año pasado.
似乎打开了过去一年来蕴酿着的政治动荡的闸门。
En otros lugares del Oriente Medio, o bien se intensifican las tensiones existentes o bien se gestan peligrosamente nuevas tensiones.
在中东其它地方,紧张局势不是在升级,就是在危险地酝酿之中。
Además, el asesinato del Sr. Hariri parece haber abierto las puertas a la agitación política que fue gestándose el año pasado.
此外,哈先生的被害事件可能为一年来酝酿的政治动乱打开了闸门。
Algunos representantes del grupo tutsi denuncian que se está gestando un genocidio contra ellos.
图西族群体的一些代表宣称,正在对该族进行种族灭绝。
Finalmente, quisiera señalar que Chile compromete toda su voluntad política para avanzar en esas tareas, para gestar un mundo donde lo multilateral sea el marco de la convivencia internacional.
最后,我要说,智利保证以充分的政治意志执行这些任务,以便迎来一个多边主义是国际社会和睦共处的框架的世界。
La delegación de Argelia apoya la alianza entre el Norte y el Sur que se está gestando con ayuda de la ONUDI en el contexto del mecanismo para un desarrollo limpio.
阿尔及利亚代表团支持在工发组织的助
在清洁发展机制
建立北南伙伴关系。
En segundo lugar, la consecuencia lógica de esa posición es que la situación en el sur, las Montañas Nuba, el Nilo Azul y Abyei culminará nuevamente en la guerra, y de ese modo se sumará a la actual situación de desesperación imperante en Darfur y a la situación que se está gestando en el Sudán oriental.
第二,这样一种立场的后果合乎逻辑地使南部地区、努巴山以及青尼罗河以及阿卜耶伊局势慢慢地转向战争,从而同达尔富尔绝望的局势和苏丹东部酝酿的局势结合在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al parecer han abierto las puertas a una agitación política que se vino gestando durante el año pasado.
似乎打开了过去一年来蕴酿着的政治动荡的闸门。
En otros lugares del Oriente Medio, o bien se intensifican las tensiones existentes o bien se gestan peligrosamente nuevas tensiones.
在中东其它地方,紧张局势不是在升级,就是在危险地酝酿之中。
Además, el asesinato del Sr. Hariri parece haber abierto las puertas a la agitación política que fue gestándose el año pasado.
此外,哈先
的被害事件可能为一年来酝酿的政治动乱打开了闸门。
Algunos representantes del grupo tutsi denuncian que se está gestando un genocidio contra ellos.
图西族群体的一些宣称,正在对该族进行种族灭绝。
Finalmente, quisiera señalar que Chile compromete toda su voluntad política para avanzar en esas tareas, para gestar un mundo donde lo multilateral sea el marco de la convivencia internacional.
最后,我要说,智利保证以充分的政治意志执行这些任务,以便迎来一个多边主义是国际社会和睦共处的框架的世界。
La delegación de Argelia apoya la alianza entre el Norte y el Sur que se está gestando con ayuda de la ONUDI en el contexto del mecanismo para un desarrollo limpio.
阿尔及利团支持在工发组织的帮助下在清洁发展机制下建立北南伙伴关系。
En segundo lugar, la consecuencia lógica de esa posición es que la situación en el sur, las Montañas Nuba, el Nilo Azul y Abyei culminará nuevamente en la guerra, y de ese modo se sumará a la actual situación de desesperación imperante en Darfur y a la situación que se está gestando en el Sudán oriental.
第二,这样一种立场的后果合乎逻辑地使南部地区、努巴山以及青尼罗河以及阿卜耶伊局势慢慢地转向战争,从而同达尔富尔绝望的局势和苏丹东部酝酿的局势结合在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al parecer han abierto las puertas a una agitación política que se vino gestando durante el año pasado.
似乎打开了过去一年来蕴酿着的政治动荡的闸门。
En otros lugares del Oriente Medio, o bien se intensifican las tensiones existentes o bien se gestan peligrosamente nuevas tensiones.
在中东其它地方,紧张局势不是在升级,就是在危险地酝酿之中。
Además, el asesinato del Sr. Hariri parece haber abierto las puertas a la agitación política que fue gestándose el año pasado.
此外,哈先生的被害事件可能为一年来酝酿的政治动乱打开了闸门。
Algunos representantes del grupo tutsi denuncian que se está gestando un genocidio contra ellos.
图西族群体的一些代表宣称,正在对该族进种族灭绝。
Finalmente, quisiera señalar que Chile compromete toda su voluntad política para avanzar en esas tareas, para gestar un mundo donde lo multilateral sea el marco de la convivencia internacional.
最后,我要说,智利保证以充分的政治意志些任务,以便迎来一个多边主义是国际社会和睦共处的框架的世界。
La delegación de Argelia apoya la alianza entre el Norte y el Sur que se está gestando con ayuda de la ONUDI en el contexto del mecanismo para un desarrollo limpio.
阿尔及利亚代表团支持在工组织的帮助下在清洁
展机制下建立北南伙伴关系。
En segundo lugar, la consecuencia lógica de esa posición es que la situación en el sur, las Montañas Nuba, el Nilo Azul y Abyei culminará nuevamente en la guerra, y de ese modo se sumará a la actual situación de desesperación imperante en Darfur y a la situación que se está gestando en el Sudán oriental.
第二,样一种立场的后果合乎逻辑地使南部地区、努巴山以及青尼罗河以及阿卜耶伊局势慢慢地转向战争,从而同达尔富尔绝望的局势和苏丹东部酝酿的局势结合在一起。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Al parecer han abierto las puertas a una agitación política que se vino gestando durante el año pasado.
似乎打开了过去年
蕴酿着的政治动荡的闸门。
En otros lugares del Oriente Medio, o bien se intensifican las tensiones existentes o bien se gestan peligrosamente nuevas tensiones.
在中东其它地方,紧张局势不是在升级,就是在危险地酝酿之中。
Además, el asesinato del Sr. Hariri parece haber abierto las puertas a la agitación política que fue gestándose el año pasado.
此外,哈先生的被害事件可能为
年
酝酿的政治动乱打开了闸门。
Algunos representantes del grupo tutsi denuncian que se está gestando un genocidio contra ellos.
图西族群体的些代表宣称,正在对该族进行种族灭绝。
Finalmente, quisiera señalar que Chile compromete toda su voluntad política para avanzar en esas tareas, para gestar un mundo donde lo multilateral sea el marco de la convivencia internacional.
最后,我要说,智利保证以充分的政治意志执行这些任务,以便迎多边主义是国际社会和睦共处的框架的世界。
La delegación de Argelia apoya la alianza entre el Norte y el Sur que se está gestando con ayuda de la ONUDI en el contexto del mecanismo para un desarrollo limpio.
阿尔及利亚代表团支持在工发组织的帮助下在清洁发展机制下建立北南伙伴关系。
En segundo lugar, la consecuencia lógica de esa posición es que la situación en el sur, las Montañas Nuba, el Nilo Azul y Abyei culminará nuevamente en la guerra, y de ese modo se sumará a la actual situación de desesperación imperante en Darfur y a la situación que se está gestando en el Sudán oriental.
第二,这样种立场的后果合乎逻辑地使南部地区、努巴山以及青尼罗河以及阿卜耶伊局势慢慢地转向战争,从而同达尔富尔绝望的局势和苏丹东部酝酿的局势结合在
起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al parecer han abierto las puertas a una agitación política que se vino gestando durante el año pasado.
似乎打开了过去一年来蕴酿着的政治动荡的闸门。
En otros lugares del Oriente Medio, o bien se intensifican las tensiones existentes o bien se gestan peligrosamente nuevas tensiones.
在中东其它地方,紧张局势不是在升级,就是在危险地酝酿之中。
Además, el asesinato del Sr. Hariri parece haber abierto las puertas a la agitación política que fue gestándose el año pasado.
此外,哈先生的被害事件可能为一年来酝酿的政治动乱打开了闸门。
Algunos representantes del grupo tutsi denuncian que se está gestando un genocidio contra ellos.
图西族群体的一些代表宣称,正在对该族进行种族灭绝。
Finalmente, quisiera señalar que Chile compromete toda su voluntad política para avanzar en esas tareas, para gestar un mundo donde lo multilateral sea el marco de la convivencia internacional.
最后,我要说,智利保证以充分的政治意志执行这些任务,以便迎来一个义是国际社会和睦共处的框架的世界。
La delegación de Argelia apoya la alianza entre el Norte y el Sur que se está gestando con ayuda de la ONUDI en el contexto del mecanismo para un desarrollo limpio.
阿尔及利亚代表团支持在工发组织的帮助下在清洁发展机制下建立北南伙伴关系。
En segundo lugar, la consecuencia lógica de esa posición es que la situación en el sur, las Montañas Nuba, el Nilo Azul y Abyei culminará nuevamente en la guerra, y de ese modo se sumará a la actual situación de desesperación imperante en Darfur y a la situación que se está gestando en el Sudán oriental.
第二,这样一种立场的后果合乎逻辑地南部地区、努巴山以及青尼罗河以及阿卜耶伊局势慢慢地转向战争,从而同达尔富尔绝望的局势和苏丹东部酝酿的局势结合在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。