Vamos a organizar un evento polideportivo en el colegio.
我们要学校里举办一场
型综合运动会。
Vamos a organizar un evento polideportivo en el colegio.
我们要学校里举办一场
型综合运动会。
Cuba reconoce la iniciativa de realizar eventos paralelos sobre temas de desarrollo.
古巴赞赏就发展主题同时开展活动的举措。
La Secretaría Especial de Políticas para la Mujer (SPM) participó en ambos eventos.
妇女政策特别秘书处出席了这两次会议。
En el evento se llevaron a cabo 265 acciones relacionadas con los tratados.
活动中,共进行了265项工作。
¿Qué provocó el evento Tunguska?
是什么造成了通古斯炸
件?
Desea expresar su gratitud al Gobierno de Chile por su constructiva cooperación y apoyo en ese importante evento.
他对智利政府的建设性合作及其对这一件的支持表示感谢。
Este último fue muy felicitado en la Exhibición Internacional de Innovaciones, un evento paralelo al sexto Foro Mundial.
第六届全球论坛会外活动国际创新展览对后者赞许有加。
También ha elaborado un programa de concienciación para escolares y ha organizado reuniones y otros eventos en las escuelas.
它还学校举办会议和其他活动,以提高学童的认识。
Por esa razón, este evento nos lleva a pensar en una nueva oportunidad y en renovadas esperanzas para Haití.
有鉴于此,召开本次会议致使我们为海地设想新的机会和新的希望。
Se estima que la afluencia a este evento fue de once millones de personas en todo el territorio nacional.
估计全国有11 000人参加了这一活动。
También informa sobre los resultados de sus convocatorias y la programación y horarios de los eventos y exposiciones que organiza.
它还传递其广告宣传的效果和其组织有关活动和展览的计划安排。
Adicionalmente funcionarios nacionales han asistido a varios eventos organizados por la OPS, en materia de salud pública, inmunizaciones, enfermedades emergentes, entre otras.
此外,墨西哥官员参加了由泛美卫生组织开展的一些关于公共健康、免疫和新发疾病的活动。
En cambio, lo que sí hace el DIP es proporcionar el material en vivo —gratuitamente— de todos los eventos televisados de la Organización.
但另一方面,新闻部进行的工作是免费提供本组织所有电视节目的现场转播。
Por lo tanto, no facilita la participación de las Organizaciones del IOMC en los principales eventos nacionales relacionados con la formación de capacidades.
因此,它无助于组织间化学品无害管理方案各组织参与的国家能力建设活动。
También hemos dado muestras de solidaridad ante los frecuentes eventos naturales y los desastres a los que han estado expuestos los pequeños Estados insulares en desarrollo.
我们也愿表达自然灾害问题上与小岛屿发展中国家的团结,这些国家常常遭受这些灾害。
En la Federación existen numerosos festivales y eventos notables que tienen buena acogida entre los participantes, la comunidad artística, los espectadores y el público en general.
波斯尼亚和黑塞哥维那联邦,有一些很突出的节日和活动受到参加者、艺术界、观众和普通民众的欢迎。
Mi Oficina participó activamente en los preparativos de este evento que coincidió con la celebración del décimo aniversario de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer.
本办处积极参与了这项活动的筹备工作,以纪念第四次妇女问题世界会议十周年。
El Instituto ha puesto en práctica una estrategia de comunicación a través de la que difunde por toda su red mundial los mensajes relativos a eventos especiales.
研训所实施了一项通信战略,借此研训所的世界网络中广泛传播有关特殊纪念日的消息。
El Departamento de Asuntos Jurídicos de la Agencia Espacial Europea (ESA) acogió un evento especial para miembros del IIDE, sobre programas espaciales europeos: una introducción para juristas.
欧洲空间局(欧空局)法律部为国际空间法研究所成员举办了一次特别活动,题目是欧洲空间方案:为律师介绍情况。
Los eventos y actividades regionales brindaban una excelente oportunidad para aumentar el número de beneficiarios de la asistencia técnica de la UNCTAD y para ampliar la cooperación Sur-Sur.
区域件和活动为增加贸发会议技术援助受益国的数量和扩
南南合作提供了最好的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vamos a organizar un evento polideportivo en el colegio.
我们要在学校里举办场大型综合运
会。
Cuba reconoce la iniciativa de realizar eventos paralelos sobre temas de desarrollo.
古巴赞赏就发展主题同时开展的举措。
La Secretaría Especial de Políticas para la Mujer (SPM) participó en ambos eventos.
妇女政策特别秘书处出席了这两次会议。
En el evento se llevaron a cabo 265 acciones relacionadas con los tratados.
在条约中,共进行了265项工作。
¿Qué provocó el evento Tunguska?
是什么造成了通古斯大炸事件?
Desea expresar su gratitud al Gobierno de Chile por su constructiva cooperación y apoyo en ese importante evento.
他对智利政府的建设性合作及其对这重大事件的支持表示感谢。
Este último fue muy felicitado en la Exhibición Internacional de Innovaciones, un evento paralelo al sexto Foro Mundial.
第六届全球论坛会外国际创新展览对后者赞许有加。
También ha elaborado un programa de concienciación para escolares y ha organizado reuniones y otros eventos en las escuelas.
它还在学校举办会议和其他,以提高学童的认识。
Por esa razón, este evento nos lleva a pensar en una nueva oportunidad y en renovadas esperanzas para Haití.
有鉴于此,召开本次会议致使我们为海地设新的机会和新的希望。
Se estima que la afluencia a este evento fue de once millones de personas en todo el territorio nacional.
估计全国有11 000人参加了这。
También informa sobre los resultados de sus convocatorias y la programación y horarios de los eventos y exposiciones que organiza.
它还传递其广告宣传的效果和其组织有关和展览的计划安排。
Adicionalmente funcionarios nacionales han asistido a varios eventos organizados por la OPS, en materia de salud pública, inmunizaciones, enfermedades emergentes, entre otras.
此外,墨西哥官员参加了由泛美卫生组织开展的些关于公共健康、免疫和新发疾病的
。
En cambio, lo que sí hace el DIP es proporcionar el material en vivo —gratuitamente— de todos los eventos televisados de la Organización.
但另方面,新闻部进行的工作是免费提供本组织所有电视节目的现场转播。
Por lo tanto, no facilita la participación de las Organizaciones del IOMC en los principales eventos nacionales relacionados con la formación de capacidades.
因此,它无助于组织间化学品无害管理方案各组织参与重大的国家能力建设。
También hemos dado muestras de solidaridad ante los frecuentes eventos naturales y los desastres a los que han estado expuestos los pequeños Estados insulares en desarrollo.
我们也愿表达在自然灾害问题上与小岛屿发展中国家的团结,这些国家常常遭受这些灾害。
En la Federación existen numerosos festivales y eventos notables que tienen buena acogida entre los participantes, la comunidad artística, los espectadores y el público en general.
在波斯尼亚和黑塞哥维那邦,有
些很突出的节日和
受到参加者、艺术界、观众和普通民众的欢迎。
Mi Oficina participó activamente en los preparativos de este evento que coincidió con la celebración del décimo aniversario de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer.
本办事处积极参与了这项的筹备工作,以纪念第四次妇女问题世界会议十周年。
El Instituto ha puesto en práctica una estrategia de comunicación a través de la que difunde por toda su red mundial los mensajes relativos a eventos especiales.
研训所实施了项通信战略,借此在研训所的世界网络中广泛传播有关特殊纪念日的消息。
El Departamento de Asuntos Jurídicos de la Agencia Espacial Europea (ESA) acogió un evento especial para miembros del IIDE, sobre programas espaciales europeos: una introducción para juristas.
欧洲空间局(欧空局)法律部为国际空间法研究所成员举办了次特别
,题目是欧洲空间方案:为律师介绍情况。
Los eventos y actividades regionales brindaban una excelente oportunidad para aumentar el número de beneficiarios de la asistencia técnica de la UNCTAD y para ampliar la cooperación Sur-Sur.
区域事件和为增加贸发会议技术援助受益国的数量和扩大南南合作提供了最好的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vamos a organizar un evento polideportivo en el colegio.
我们要在学校里举办一场大型综合运动会。
Cuba reconoce la iniciativa de realizar eventos paralelos sobre temas de desarrollo.
古巴赞赏就发展主题同时开展活动的举措。
La Secretaría Especial de Políticas para la Mujer (SPM) participó en ambos eventos.
妇女政策特别秘书处出席了这两次会议。
En el evento se llevaron a cabo 265 acciones relacionadas con los tratados.
在条约活动中,共进行了265项工作。
¿Qué provocó el evento Tunguska?
是什么造成了通古斯大炸事件?
Desea expresar su gratitud al Gobierno de Chile por su constructiva cooperación y apoyo en ese importante evento.
他对智利政府的建设性合作及其对这一重大事件的支持表示感谢。
Este último fue muy felicitado en la Exhibición Internacional de Innovaciones, un evento paralelo al sexto Foro Mundial.
第六届全球论坛会外活动国际创新展览对后者赞许有加。
También ha elaborado un programa de concienciación para escolares y ha organizado reuniones y otros eventos en las escuelas.
它还在学校举办会议和其他活动,以提高学童的认识。
Por esa razón, este evento nos lleva a pensar en una nueva oportunidad y en renovadas esperanzas para Haití.
有鉴于此,召开本次会议致使我们为海地设想新的机会和新的希望。
Se estima que la afluencia a este evento fue de once millones de personas en todo el territorio nacional.
估计全国有11 000人参加了这一活动。
También informa sobre los resultados de sus convocatorias y la programación y horarios de los eventos y exposiciones que organiza.
它还传递其广告宣传的效果和其组织有关活动和展览的计。
Adicionalmente funcionarios nacionales han asistido a varios eventos organizados por la OPS, en materia de salud pública, inmunizaciones, enfermedades emergentes, entre otras.
此外,墨西哥官员参加了由泛美卫生组织开展的一些关于公共健康、免疫和新发疾病的活动。
En cambio, lo que sí hace el DIP es proporcionar el material en vivo —gratuitamente— de todos los eventos televisados de la Organización.
但另一方面,新闻部进行的工作是免费提供本组织所有电视节目的现场转播。
Por lo tanto, no facilita la participación de las Organizaciones del IOMC en los principales eventos nacionales relacionados con la formación de capacidades.
因此,它无助于组织间化学品无害理方案各组织参与重大的国家能力建设活动。
También hemos dado muestras de solidaridad ante los frecuentes eventos naturales y los desastres a los que han estado expuestos los pequeños Estados insulares en desarrollo.
我们也愿表达在自然灾害问题上与小岛屿发展中国家的团结,这些国家常常遭受这些灾害。
En la Federación existen numerosos festivales y eventos notables que tienen buena acogida entre los participantes, la comunidad artística, los espectadores y el público en general.
在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦,有一些很突出的节日和活动受到参加者、艺术界、观众和普通民众的欢迎。
Mi Oficina participó activamente en los preparativos de este evento que coincidió con la celebración del décimo aniversario de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer.
本办事处积极参与了这项活动的筹备工作,以纪念第四次妇女问题世界会议十周年。
El Instituto ha puesto en práctica una estrategia de comunicación a través de la que difunde por toda su red mundial los mensajes relativos a eventos especiales.
研训所实施了一项通信战略,借此在研训所的世界网络中广泛传播有关特殊纪念日的消息。
El Departamento de Asuntos Jurídicos de la Agencia Espacial Europea (ESA) acogió un evento especial para miembros del IIDE, sobre programas espaciales europeos: una introducción para juristas.
欧洲空间局(欧空局)法律部为国际空间法研究所成员举办了一次特别活动,题目是欧洲空间方案:为律师介绍情况。
Los eventos y actividades regionales brindaban una excelente oportunidad para aumentar el número de beneficiarios de la asistencia técnica de la UNCTAD y para ampliar la cooperación Sur-Sur.
区域事件和活动为增加贸发会议技术援助受益国的数量和扩大南南合作提供了最好的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vamos a organizar un evento polideportivo en el colegio.
我们要在学校里办一场大型综合运
会。
Cuba reconoce la iniciativa de realizar eventos paralelos sobre temas de desarrollo.
古巴赞赏就发展主题同时开展。
La Secretaría Especial de Políticas para la Mujer (SPM) participó en ambos eventos.
妇女政策特别秘书处出席了这两次会议。
En el evento se llevaron a cabo 265 acciones relacionadas con los tratados.
在条约中,共进行了265项工作。
¿Qué provocó el evento Tunguska?
是什么造成了通古斯大炸事件?
Desea expresar su gratitud al Gobierno de Chile por su constructiva cooperación y apoyo en ese importante evento.
他对智利政府建设性合作及其对这一重大事件
支持表示感谢。
Este último fue muy felicitado en la Exhibición Internacional de Innovaciones, un evento paralelo al sexto Foro Mundial.
第六届全球论坛会外际创新展览对后者赞许有加。
También ha elaborado un programa de concienciación para escolares y ha organizado reuniones y otros eventos en las escuelas.
它还在学校办会议和其他
,以提高学童
认识。
Por esa razón, este evento nos lleva a pensar en una nueva oportunidad y en renovadas esperanzas para Haití.
有鉴于此,召开本次会议致使我们为海地设想新机会和新
希望。
Se estima que la afluencia a este evento fue de once millones de personas en todo el territorio nacional.
估计全有11 000人参加了这一
。
También informa sobre los resultados de sus convocatorias y la programación y horarios de los eventos y exposiciones que organiza.
它还传递其广告宣传效果和其组织有关
和展览
计划安排。
Adicionalmente funcionarios nacionales han asistido a varios eventos organizados por la OPS, en materia de salud pública, inmunizaciones, enfermedades emergentes, entre otras.
此外,墨西哥官员参加了由泛美卫生组织开展一些关于公共健康、免疫和新发疾病
。
En cambio, lo que sí hace el DIP es proporcionar el material en vivo —gratuitamente— de todos los eventos televisados de la Organización.
但另一方面,新闻部进行工作是免费提供本组织所有电视节目
现场转播。
Por lo tanto, no facilita la participación de las Organizaciones del IOMC en los principales eventos nacionales relacionados con la formación de capacidades.
因此,它无助于组织间化学品无害管理方案各组织参与重大家能力建设
。
También hemos dado muestras de solidaridad ante los frecuentes eventos naturales y los desastres a los que han estado expuestos los pequeños Estados insulares en desarrollo.
我们也愿表达在自然灾害问题上与小岛屿发展中家
团结,这些
家常常遭受这些灾害。
En la Federación existen numerosos festivales y eventos notables que tienen buena acogida entre los participantes, la comunidad artística, los espectadores y el público en general.
在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦,有一些很突出节日和
受到参加者、艺术界、观众和普通民众
欢迎。
Mi Oficina participó activamente en los preparativos de este evento que coincidió con la celebración del décimo aniversario de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer.
本办事处积极参与了这项筹备工作,以纪念第四次妇女问题世界会议十周年。
El Instituto ha puesto en práctica una estrategia de comunicación a través de la que difunde por toda su red mundial los mensajes relativos a eventos especiales.
研训所实施了一项通信战略,借此在研训所世界网络中广泛传播有关特殊纪念日
消息。
El Departamento de Asuntos Jurídicos de la Agencia Espacial Europea (ESA) acogió un evento especial para miembros del IIDE, sobre programas espaciales europeos: una introducción para juristas.
欧洲空间局(欧空局)法律部为际空间法研究所成员
办了一次特别
,题目是欧洲空间方案:为律师介绍情况。
Los eventos y actividades regionales brindaban una excelente oportunidad para aumentar el número de beneficiarios de la asistencia técnica de la UNCTAD y para ampliar la cooperación Sur-Sur.
区域事件和为增加贸发会议技术援助受益
数量和扩大南南合作提供了最好
机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vamos a organizar un evento polideportivo en el colegio.
我们要在学校里举办一场大型综合运动会。
Cuba reconoce la iniciativa de realizar eventos paralelos sobre temas de desarrollo.
古巴赞赏就发展主题同时开展活动的举措。
La Secretaría Especial de Políticas para la Mujer (SPM) participó en ambos eventos.
妇女政策特别秘书处出席这两次会议。
En el evento se llevaron a cabo 265 acciones relacionadas con los tratados.
在条约活动中,共进行265项工作。
¿Qué provocó el evento Tunguska?
是什么造成通古斯大
炸
件?
Desea expresar su gratitud al Gobierno de Chile por su constructiva cooperación y apoyo en ese importante evento.
他对智利政府的建设性合作及其对这一重大件的支持表示感谢。
Este último fue muy felicitado en la Exhibición Internacional de Innovaciones, un evento paralelo al sexto Foro Mundial.
第六届全球论坛会外活动国际创新展览对后者赞许有。
También ha elaborado un programa de concienciación para escolares y ha organizado reuniones y otros eventos en las escuelas.
它还在学校举办会议和其他活动,以提高学童的认识。
Por esa razón, este evento nos lleva a pensar en una nueva oportunidad y en renovadas esperanzas para Haití.
有鉴于此,召开本次会议致使我们为海地设想新的机会和新的希望。
Se estima que la afluencia a este evento fue de once millones de personas en todo el territorio nacional.
估计全国有11 000人这一活动。
También informa sobre los resultados de sus convocatorias y la programación y horarios de los eventos y exposiciones que organiza.
它还传递其广告宣传的效果和其组织有关活动和展览的计划安排。
Adicionalmente funcionarios nacionales han asistido a varios eventos organizados por la OPS, en materia de salud pública, inmunizaciones, enfermedades emergentes, entre otras.
此外,墨西哥官员由泛美卫生组织开展的一些关于公共健康、免疫和新发疾病的活动。
En cambio, lo que sí hace el DIP es proporcionar el material en vivo —gratuitamente— de todos los eventos televisados de la Organización.
但另一方面,新闻部进行的工作是免费提供本组织所有电视目的现场转播。
Por lo tanto, no facilita la participación de las Organizaciones del IOMC en los principales eventos nacionales relacionados con la formación de capacidades.
因此,它无助于组织间化学品无害管理方案各组织与重大的国家能力建设活动。
También hemos dado muestras de solidaridad ante los frecuentes eventos naturales y los desastres a los que han estado expuestos los pequeños Estados insulares en desarrollo.
我们也愿表达在自然灾害问题上与小岛屿发展中国家的团结,这些国家常常遭受这些灾害。
En la Federación existen numerosos festivales y eventos notables que tienen buena acogida entre los participantes, la comunidad artística, los espectadores y el público en general.
在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦,有一些很突出的日和活动受到
者、艺术界、观众和普通民众的欢迎。
Mi Oficina participó activamente en los preparativos de este evento que coincidió con la celebración del décimo aniversario de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer.
本办处积极
与
这项活动的筹备工作,以纪念第四次妇女问题世界会议十周年。
El Instituto ha puesto en práctica una estrategia de comunicación a través de la que difunde por toda su red mundial los mensajes relativos a eventos especiales.
研训所实施一项通信战略,借此在研训所的世界网络中广泛传播有关特殊纪念日的消息。
El Departamento de Asuntos Jurídicos de la Agencia Espacial Europea (ESA) acogió un evento especial para miembros del IIDE, sobre programas espaciales europeos: una introducción para juristas.
欧洲空间局(欧空局)法律部为国际空间法研究所成员举办一次特别活动,题目是欧洲空间方案:为律师介绍情况。
Los eventos y actividades regionales brindaban una excelente oportunidad para aumentar el número de beneficiarios de la asistencia técnica de la UNCTAD y para ampliar la cooperación Sur-Sur.
区域件和活动为增
贸发会议技术援助受益国的数量和扩大南南合作提供
最好的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vamos a organizar un evento polideportivo en el colegio.
我们要在里
办一场大型综合
。
Cuba reconoce la iniciativa de realizar eventos paralelos sobre temas de desarrollo.
古巴赞赏就发展主题同时开展活的
措。
La Secretaría Especial de Políticas para la Mujer (SPM) participó en ambos eventos.
妇女政策特别秘书处出席了这两次议。
En el evento se llevaron a cabo 265 acciones relacionadas con los tratados.
在条约活中,共进行了265项工作。
¿Qué provocó el evento Tunguska?
是什么造成了通古斯大炸事件?
Desea expresar su gratitud al Gobierno de Chile por su constructiva cooperación y apoyo en ese importante evento.
他对智利政府的建设性合作及其对这一重大事件的支持表示感谢。
Este último fue muy felicitado en la Exhibición Internacional de Innovaciones, un evento paralelo al sexto Foro Mundial.
第六届全球论坛外活
国际创新展览对后者赞许有加。
También ha elaborado un programa de concienciación para escolares y ha organizado reuniones y otros eventos en las escuelas.
它还在办
议和其他活
,以提高
童的认识。
Por esa razón, este evento nos lleva a pensar en una nueva oportunidad y en renovadas esperanzas para Haití.
有鉴于此,召开本次议致使我们为海地设想新的机
和新的希望。
Se estima que la afluencia a este evento fue de once millones de personas en todo el territorio nacional.
估计全国有11 000人参加了这一活。
También informa sobre los resultados de sus convocatorias y la programación y horarios de los eventos y exposiciones que organiza.
它还传递其广告宣传的效果和其组织有关活和展览的计划安排。
Adicionalmente funcionarios nacionales han asistido a varios eventos organizados por la OPS, en materia de salud pública, inmunizaciones, enfermedades emergentes, entre otras.
此外,墨西哥官员参加了由泛美卫生组织开展的一些关于公共健康、免疫和新发疾病的活。
En cambio, lo que sí hace el DIP es proporcionar el material en vivo —gratuitamente— de todos los eventos televisados de la Organización.
但另一方面,新闻部进行的工作是免费提供本组织所有电视节目的现场转播。
Por lo tanto, no facilita la participación de las Organizaciones del IOMC en los principales eventos nacionales relacionados con la formación de capacidades.
因此,它无助于组织间化品无害管理方案各组织参与重大的国家能力建设活
。
También hemos dado muestras de solidaridad ante los frecuentes eventos naturales y los desastres a los que han estado expuestos los pequeños Estados insulares en desarrollo.
我们也愿表达在自然灾害问题上与小岛屿发展中国家的团结,这些国家常常遭受这些灾害。
En la Federación existen numerosos festivales y eventos notables que tienen buena acogida entre los participantes, la comunidad artística, los espectadores y el público en general.
在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦,有一些很突出的节日和活受到参加者、艺术界、观众和普通民众的欢迎。
Mi Oficina participó activamente en los preparativos de este evento que coincidió con la celebración del décimo aniversario de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer.
本办事处积极参与了这项活的筹备工作,以纪念第四次妇女问题世界
议十周年。
El Instituto ha puesto en práctica una estrategia de comunicación a través de la que difunde por toda su red mundial los mensajes relativos a eventos especiales.
研训所实施了一项通信战略,借此在研训所的世界网络中广泛传播有关特殊纪念日的消息。
El Departamento de Asuntos Jurídicos de la Agencia Espacial Europea (ESA) acogió un evento especial para miembros del IIDE, sobre programas espaciales europeos: una introducción para juristas.
欧洲空间局(欧空局)法律部为国际空间法研究所成员办了一次特别活
,题目是欧洲空间方案:为律师介绍情况。
Los eventos y actividades regionales brindaban una excelente oportunidad para aumentar el número de beneficiarios de la asistencia técnica de la UNCTAD y para ampliar la cooperación Sur-Sur.
区域事件和活为增加贸发
议技术援助受益国的数量和扩大南南合作提供了最好的机
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vamos a organizar un evento polideportivo en el colegio.
我们要在学校里举办一场大型综合运动会。
Cuba reconoce la iniciativa de realizar eventos paralelos sobre temas de desarrollo.
古巴赞赏就发展主题同时开展活动的举措。
La Secretaría Especial de Políticas para la Mujer (SPM) participó en ambos eventos.
妇女政策特别秘书处出席了这两次会议。
En el evento se llevaron a cabo 265 acciones relacionadas con los tratados.
在条约活动中,共进行了265项工作。
¿Qué provocó el evento Tunguska?
是什么造成了通古斯大炸事件?
Desea expresar su gratitud al Gobierno de Chile por su constructiva cooperación y apoyo en ese importante evento.
他对智利政府的建设性合作及对这一重大事件的支持表示感谢。
Este último fue muy felicitado en la Exhibición Internacional de Innovaciones, un evento paralelo al sexto Foro Mundial.
第六届全球论坛会外活动国际创新展览对后者赞许有加。
También ha elaborado un programa de concienciación para escolares y ha organizado reuniones y otros eventos en las escuelas.
它还在学校举办会议和他活动,以提高学童的认识。
Por esa razón, este evento nos lleva a pensar en una nueva oportunidad y en renovadas esperanzas para Haití.
有鉴于此,召开本次会议致使我们为海地设想新的机会和新的希望。
Se estima que la afluencia a este evento fue de once millones de personas en todo el territorio nacional.
估计全国有11 000人参加了这一活动。
También informa sobre los resultados de sus convocatorias y la programación y horarios de los eventos y exposiciones que organiza.
它还传告宣传的效果和
组织有关活动和展览的计划安排。
Adicionalmente funcionarios nacionales han asistido a varios eventos organizados por la OPS, en materia de salud pública, inmunizaciones, enfermedades emergentes, entre otras.
此外,墨西哥官员参加了由泛美卫生组织开展的一些关于公共健康、免疫和新发疾病的活动。
En cambio, lo que sí hace el DIP es proporcionar el material en vivo —gratuitamente— de todos los eventos televisados de la Organización.
但另一方面,新闻部进行的工作是免费提供本组织所有电视节目的现场转播。
Por lo tanto, no facilita la participación de las Organizaciones del IOMC en los principales eventos nacionales relacionados con la formación de capacidades.
因此,它无助于组织间化学品无害管理方案各组织参与重大的国家能力建设活动。
También hemos dado muestras de solidaridad ante los frecuentes eventos naturales y los desastres a los que han estado expuestos los pequeños Estados insulares en desarrollo.
我们也愿表达在自然灾害问题上与小岛屿发展中国家的团结,这些国家常常遭受这些灾害。
En la Federación existen numerosos festivales y eventos notables que tienen buena acogida entre los participantes, la comunidad artística, los espectadores y el público en general.
在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦,有一些很突出的节日和活动受到参加者、艺术界、观众和普通民众的欢迎。
Mi Oficina participó activamente en los preparativos de este evento que coincidió con la celebración del décimo aniversario de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer.
本办事处积极参与了这项活动的筹备工作,以纪念第四次妇女问题世界会议十周年。
El Instituto ha puesto en práctica una estrategia de comunicación a través de la que difunde por toda su red mundial los mensajes relativos a eventos especiales.
研训所实施了一项通信战略,借此在研训所的世界网络中泛传播有关特殊纪念日的消息。
El Departamento de Asuntos Jurídicos de la Agencia Espacial Europea (ESA) acogió un evento especial para miembros del IIDE, sobre programas espaciales europeos: una introducción para juristas.
欧洲空间局(欧空局)法律部为国际空间法研究所成员举办了一次特别活动,题目是欧洲空间方案:为律师介绍况。
Los eventos y actividades regionales brindaban una excelente oportunidad para aumentar el número de beneficiarios de la asistencia técnica de la UNCTAD y para ampliar la cooperación Sur-Sur.
区域事件和活动为增加贸发会议技术援助受益国的数量和扩大南南合作提供了最好的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vamos a organizar un evento polideportivo en el colegio.
我们要在学校里举办一场大型综合运动。
Cuba reconoce la iniciativa de realizar eventos paralelos sobre temas de desarrollo.
古巴赞赏就发展主题同时开展活动的举措。
La Secretaría Especial de Políticas para la Mujer (SPM) participó en ambos eventos.
妇女政策特别秘书处出席了这两次议。
En el evento se llevaron a cabo 265 acciones relacionadas con los tratados.
在条约活动中,共进行了265项工作。
¿Qué provocó el evento Tunguska?
是什么造成了通古斯大炸事件?
Desea expresar su gratitud al Gobierno de Chile por su constructiva cooperación y apoyo en ese importante evento.
他对智利政府的建设性合作及其对这一重大事件的支持表示感谢。
Este último fue muy felicitado en la Exhibición Internacional de Innovaciones, un evento paralelo al sexto Foro Mundial.
第六届球论坛
外活动
际创新展览对后者赞许有加。
También ha elaborado un programa de concienciación para escolares y ha organizado reuniones y otros eventos en las escuelas.
它还在学校举办议和其他活动,以提高学童的认识。
Por esa razón, este evento nos lleva a pensar en una nueva oportunidad y en renovadas esperanzas para Haití.
有鉴于此,召开本次议致使我们为海地设想新的机
和新的希望。
Se estima que la afluencia a este evento fue de once millones de personas en todo el territorio nacional.
估计有11 000人参加了这一活动。
También informa sobre los resultados de sus convocatorias y la programación y horarios de los eventos y exposiciones que organiza.
它还传递其广告宣传的效果和其组织有关活动和展览的计划安排。
Adicionalmente funcionarios nacionales han asistido a varios eventos organizados por la OPS, en materia de salud pública, inmunizaciones, enfermedades emergentes, entre otras.
此外,墨西哥官员参加了由泛美卫生组织开展的一些关于公共健康、免疫和新发疾病的活动。
En cambio, lo que sí hace el DIP es proporcionar el material en vivo —gratuitamente— de todos los eventos televisados de la Organización.
但另一方面,新闻部进行的工作是免费提供本组织所有电视节目的现场转播。
Por lo tanto, no facilita la participación de las Organizaciones del IOMC en los principales eventos nacionales relacionados con la formación de capacidades.
因此,它无助于组织间化学品无害管理方案各组织参与重大的家能力建设活动。
También hemos dado muestras de solidaridad ante los frecuentes eventos naturales y los desastres a los que han estado expuestos los pequeños Estados insulares en desarrollo.
我们也愿表达在自然灾害问题上与小岛屿发展中家的团结,这些
家常常遭受这些灾害。
En la Federación existen numerosos festivales y eventos notables que tienen buena acogida entre los participantes, la comunidad artística, los espectadores y el público en general.
在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦,有一些很突出的节日和活动受到参加者、艺术界、观众和普通民众的欢迎。
Mi Oficina participó activamente en los preparativos de este evento que coincidió con la celebración del décimo aniversario de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer.
本办事处积极参与了这项活动的筹备工作,以纪念第四次妇女问题世界议十周年。
El Instituto ha puesto en práctica una estrategia de comunicación a través de la que difunde por toda su red mundial los mensajes relativos a eventos especiales.
研训所实施了一项通信战略,借此在研训所的世界网络中广泛传播有关特殊纪念日的消息。
El Departamento de Asuntos Jurídicos de la Agencia Espacial Europea (ESA) acogió un evento especial para miembros del IIDE, sobre programas espaciales europeos: una introducción para juristas.
欧洲空间局(欧空局)法律部为际空间法研究所成员举办了一次特别活动,题目是欧洲空间方案:为律师介绍情况。
Los eventos y actividades regionales brindaban una excelente oportunidad para aumentar el número de beneficiarios de la asistencia técnica de la UNCTAD y para ampliar la cooperación Sur-Sur.
区域事件和活动为增加贸发议技术援助受益
的数量和扩大南南合作提供了最好的机
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vamos a organizar un evento polideportivo en el colegio.
我们要在学校里举办一场大型综合运动会。
Cuba reconoce la iniciativa de realizar eventos paralelos sobre temas de desarrollo.
古巴赞赏就发展主题同时开展活动的举措。
La Secretaría Especial de Políticas para la Mujer (SPM) participó en ambos eventos.
妇女政策特别秘书处出席了这两次会议。
En el evento se llevaron a cabo 265 acciones relacionadas con los tratados.
在条约活动中,共进行了265项工作。
¿Qué provocó el evento Tunguska?
是什么造成了通古斯大炸事件?
Desea expresar su gratitud al Gobierno de Chile por su constructiva cooperación y apoyo en ese importante evento.
他对智利政府的建设性合作及其对这一重大事件的支持表示感谢。
Este último fue muy felicitado en la Exhibición Internacional de Innovaciones, un evento paralelo al sexto Foro Mundial.
第六届全球论坛会外活动国际创新展览对后者赞许有。
También ha elaborado un programa de concienciación para escolares y ha organizado reuniones y otros eventos en las escuelas.
它还在学校举办会议和其他活动,以提高学童的认识。
Por esa razón, este evento nos lleva a pensar en una nueva oportunidad y en renovadas esperanzas para Haití.
有鉴于此,召开本次会议致使我们为海地设想新的机会和新的希望。
Se estima que la afluencia a este evento fue de once millones de personas en todo el territorio nacional.
估计全国有11 000了这一活动。
También informa sobre los resultados de sus convocatorias y la programación y horarios de los eventos y exposiciones que organiza.
它还传递其广告宣传的效果和其组织有关活动和展览的计划安排。
Adicionalmente funcionarios nacionales han asistido a varios eventos organizados por la OPS, en materia de salud pública, inmunizaciones, enfermedades emergentes, entre otras.
此外,墨西哥官员了由泛美卫生组织开展的一些关于公共健康、免疫和新发疾病的活动。
En cambio, lo que sí hace el DIP es proporcionar el material en vivo —gratuitamente— de todos los eventos televisados de la Organización.
但另一方面,新闻部进行的工作是免费提供本组织所有电视目的现场转播。
Por lo tanto, no facilita la participación de las Organizaciones del IOMC en los principales eventos nacionales relacionados con la formación de capacidades.
因此,它无助于组织间化学品无害管理方案各组织与重大的国家能力建设活动。
También hemos dado muestras de solidaridad ante los frecuentes eventos naturales y los desastres a los que han estado expuestos los pequeños Estados insulares en desarrollo.
我们也愿表达在自然灾害问题上与小岛屿发展中国家的团结,这些国家常常遭受这些灾害。
En la Federación existen numerosos festivales y eventos notables que tienen buena acogida entre los participantes, la comunidad artística, los espectadores y el público en general.
在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦,有一些很突出的日和活动受到
者、艺术界、观众和普通民众的欢迎。
Mi Oficina participó activamente en los preparativos de este evento que coincidió con la celebración del décimo aniversario de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer.
本办事处积极与了这项活动的筹备工作,以纪念第四次妇女问题世界会议十周年。
El Instituto ha puesto en práctica una estrategia de comunicación a través de la que difunde por toda su red mundial los mensajes relativos a eventos especiales.
研训所实施了一项通信战略,借此在研训所的世界网络中广泛传播有关特殊纪念日的消息。
El Departamento de Asuntos Jurídicos de la Agencia Espacial Europea (ESA) acogió un evento especial para miembros del IIDE, sobre programas espaciales europeos: una introducción para juristas.
欧洲空间局(欧空局)法律部为国际空间法研究所成员举办了一次特别活动,题目是欧洲空间方案:为律师介绍情况。
Los eventos y actividades regionales brindaban una excelente oportunidad para aumentar el número de beneficiarios de la asistencia técnica de la UNCTAD y para ampliar la cooperación Sur-Sur.
区域事件和活动为增贸发会议技术援助受益国的数量和扩大南南合作提供了最好的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。