Todavía no sé el dividendo activo de nuestra empresa.
我还不知道我们公司的利。
Todavía no sé el dividendo activo de nuestra empresa.
我还不知道我们公司的利。
El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.
利的概念并不意味着不会带来成本。
El pueblo afgano ha esperado pacientemente durante demasiado tiempo “los dividendos de la paz”.
阿富汗人民长期以来,一直在耐心等待“和平利”。
Sin embargo, para obtener el dividendo demográfico se requiere contar con políticas apropiadas.
然而收取“人口结构利”的前提,是要制订出
当的政策。
Además, el SGPC podía devengar dividendos concretos.
此外,普惠制以产生具体的
利。
Estamos esperando que llegue el momento en que todos podamos beneficiarnos del dividendo del desarme.
我们期待着我们所有人都能受益于裁军利的时刻的到来。
Proporciona sustanciosos dividendos.
他提供丰厚的股息。
El refuerzo del programa de seguimiento de los fugitivos ha dado dividendos en los últimos seis meses.
过去六个月中,一项得到加强的追踪方案产生了效果。
La cuarta conclusión es que algunas de las fuentes de financiación propuestas pueden producir un “doble dividendo”.
第四个结论是,有些资金来源能会产生“
利”。
Anticiparse al envejecimiento podrá permitir a los países obtener el “dividendo demográfico” producido por la menor tasa de fecundidad.
提前对老龄化作出反应,使各国收取出生率下降产生的“人口结构
利”。
Sin embargo, si bien puede haber dobles dividendos, éstos son un subproducto y no la razón principal de las propuestas.
但是,即使说有利的话,那也是一个副产品,而不是提建议本身的主要理由。
Ahí veo un ejemplo fehaciente de un verdadero dividendo de la paz, con repercusiones positivas para la totalidad del continente africano.
我在这里看到了真正和平的好处的一个有说服力的例子,它对整个非洲大陆有着积极影响。
Hoy, cuando presenciamos el ascenso de la libertad en todo el mundo, debemos tener cuidado de salvaguardar ese dividendo de la paz.
今天随着我们见证世界各地自由的兴起,我们必须注意维护和平利。
Los sistemas de tributación propuestos en el informe valen sobre todo como instrumento financiero y no por el doble dividendo que podrían reportar.
报告中所建议的税制其价值主要在于它们都是金融的工具,而不是因为它们能够赢得利。
Como se afirma en el informe del Secretario General, es crucial que la población empiece a sentir los dividendos tangibles de la paz.
正如秘书长的报告所指出的那样,必须让民众开始感受到具体的和平好处。
Una vez celebradas las elecciones, los iraquíes esperan dividendos tangibles, especialmente desde el punto de vista de la seguridad y las condiciones de vida.
现在选举已经完成,伊拉克人期待看到实际的好处,特别是安全和生活条件方面的好处。
El orador estima que el impuesto mundial tendría asimismo un interés considerable, pues puede producir un doble dividendo, en particular en la esfera del medio ambiente.
发言人认为,全球征税也具有很大的优点,因为它以产生
利,特别是在环境方面。
La información sobre la remuneración total deberá incluir el sueldo, bonificaciones, pensiones, dividendos de acciones y todas las demás prestaciones, financieras o no financieras, así como el reembolso de gastos.
薪酬总额方面的信息应该包括基本薪金、酬金、养老金、股票奖励和所有其他有关的福利(财务或其他的)以及报销的费用。
Entretanto, la crisis económica y social sigue peligrosamente activa, mientras que las expectativas de la población respecto de los dividendos de la paz han aumentado después de las elecciones.
与此同时,经济和社会危机仍然严峻,十危险,而在选举之后,人民对和平
利的期望更高了。
Concretamente, tenemos que reanudar las actividades de lucha contra la pobreza y de restablecimiento económico, que son dos condiciones esenciales que permitirán a nuestra población beneficiarse de los dividendos de la paz.
特别是,我们必须恢复消除贫穷和建经济增长的活动,这是让我国人民能够获得和平
利的两项基本措施。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todavía no sé el dividendo activo de nuestra empresa.
还不知
公司
红利。
El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.
双重红利概念并不意味着不会带来成本。
El pueblo afgano ha esperado pacientemente durante demasiado tiempo “los dividendos de la paz”.
阿富汗人民长期以来,一直在耐心等待“和平红利”。
Sin embargo, para obtener el dividendo demográfico se requiere contar con políticas apropiadas.
然而收取“人口结构红利”前提,是要制订出
当
政策。
Además, el SGPC podía devengar dividendos concretos.
此外,普惠制可以产生具体红利。
Estamos esperando que llegue el momento en que todos podamos beneficiarnos del dividendo del desarme.
期待着
所有人都能受益于裁军红利
时刻
到来。
Proporciona sustanciosos dividendos.
他提供丰厚股息。
El refuerzo del programa de seguimiento de los fugitivos ha dado dividendos en los últimos seis meses.
过去六个月中,一项得到追踪方案产生了效果。
La cuarta conclusión es que algunas de las fuentes de financiación propuestas pueden producir un “doble dividendo”.
第四个结论是,有些资金来源可能会产生“双重红利”。
Anticiparse al envejecimiento podrá permitir a los países obtener el “dividendo demográfico” producido por la menor tasa de fecundidad.
提前对老龄化作出反应,可使各国收取出生率下降产生“人口结构红利”。
Sin embargo, si bien puede haber dobles dividendos, éstos son un subproducto y no la razón principal de las propuestas.
但是,即使说有双重红利话,那也是一个副产品,而不是提建议本身
主要理由。
Ahí veo un ejemplo fehaciente de un verdadero dividendo de la paz, con repercusiones positivas para la totalidad del continente africano.
在这里看到了真正和平
好处
一个有说服力
例子,它对整个非洲大陆有着积极影响。
Hoy, cuando presenciamos el ascenso de la libertad en todo el mundo, debemos tener cuidado de salvaguardar ese dividendo de la paz.
今天随着见证世界各地自由
兴起,
必须注意维护和平红利。
Los sistemas de tributación propuestos en el informe valen sobre todo como instrumento financiero y no por el doble dividendo que podrían reportar.
报告中所建议税制其价值主要在于它
都是金融
工具,而不是因为它
能够赢得双重红利。
Como se afirma en el informe del Secretario General, es crucial que la población empiece a sentir los dividendos tangibles de la paz.
正如秘书长报告所指出
那样,必须让民众开始感受到具体
和平好处。
Una vez celebradas las elecciones, los iraquíes esperan dividendos tangibles, especialmente desde el punto de vista de la seguridad y las condiciones de vida.
现在选举已经完成,伊拉克人期待看到实际好处,特别是安全和生活条件方面
好处。
El orador estima que el impuesto mundial tendría asimismo un interés considerable, pues puede producir un doble dividendo, en particular en la esfera del medio ambiente.
发言人认为,全球征税也具有很大优点,因为它可以产生双重红利,特别是在环境方面。
La información sobre la remuneración total deberá incluir el sueldo, bonificaciones, pensiones, dividendos de acciones y todas las demás prestaciones, financieras o no financieras, así como el reembolso de gastos.
薪酬总额方面信息应该包括基本薪金、酬金、养老金、股票奖励和所有其他有关
福利(财务或其他
)以及报销
费用。
Entretanto, la crisis económica y social sigue peligrosamente activa, mientras que las expectativas de la población respecto de los dividendos de la paz han aumentado después de las elecciones.
与此同时,经济和社会危机仍然严峻,十分危险,而在选举之后,人民对和平红利期望更高了。
Concretamente, tenemos que reanudar las actividades de lucha contra la pobreza y de restablecimiento económico, que son dos condiciones esenciales que permitirán a nuestra población beneficiarse de los dividendos de la paz.
特别是,必须恢复消除贫穷和重建经济增长
活动,这是让
国人民能够获得和平红利
两项基本措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Todavía no sé el dividendo activo de nuestra empresa.
我还不知道我们公司红利。
El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.
双重红利不意味着不会带来成本。
El pueblo afgano ha esperado pacientemente durante demasiado tiempo “los dividendos de la paz”.
阿富汗人民长期以来,一直在耐心等待“和平红利”。
Sin embargo, para obtener el dividendo demográfico se requiere contar con políticas apropiadas.
然而收取“人口结构红利”前提,是要制订出
当
政策。
Además, el SGPC podía devengar dividendos concretos.
此外,普惠制可以产生具体红利。
Estamos esperando que llegue el momento en que todos podamos beneficiarnos del dividendo del desarme.
我们期待着我们所有人都能受益于裁军红利时刻
到来。
Proporciona sustanciosos dividendos.
他提供丰厚。
El refuerzo del programa de seguimiento de los fugitivos ha dado dividendos en los últimos seis meses.
过去六个月中,一项得到加强追踪方案产生了效果。
La cuarta conclusión es que algunas de las fuentes de financiación propuestas pueden producir un “doble dividendo”.
第四个结论是,有些资金来源可能会产生“双重红利”。
Anticiparse al envejecimiento podrá permitir a los países obtener el “dividendo demográfico” producido por la menor tasa de fecundidad.
提前对老龄化作出反应,可使各国收取出生率下降产生“人口结构红利”。
Sin embargo, si bien puede haber dobles dividendos, éstos son un subproducto y no la razón principal de las propuestas.
但是,即使说有双重红利话,那也是一个副产品,而不是提建议本身
主要理由。
Ahí veo un ejemplo fehaciente de un verdadero dividendo de la paz, con repercusiones positivas para la totalidad del continente africano.
我在这里看到了真正和平好处
一个有说服力
例子,它对整个非洲大陆有着积极影响。
Hoy, cuando presenciamos el ascenso de la libertad en todo el mundo, debemos tener cuidado de salvaguardar ese dividendo de la paz.
今天随着我们见证世界各地自由兴起,我们必须注意维护和平红利。
Los sistemas de tributación propuestos en el informe valen sobre todo como instrumento financiero y no por el doble dividendo que podrían reportar.
报告中所建议税制其价值主要在于它们都是金融
工具,而不是因为它们能够赢得双重红利。
Como se afirma en el informe del Secretario General, es crucial que la población empiece a sentir los dividendos tangibles de la paz.
正如秘书长报告所指出
那样,必须让民众开始感受到具体
和平好处。
Una vez celebradas las elecciones, los iraquíes esperan dividendos tangibles, especialmente desde el punto de vista de la seguridad y las condiciones de vida.
现在选举已经完成,伊拉克人期待看到实际好处,特别是安全和生活条件方面
好处。
El orador estima que el impuesto mundial tendría asimismo un interés considerable, pues puede producir un doble dividendo, en particular en la esfera del medio ambiente.
发言人认为,全球征税也具有很大优点,因为它可以产生双重红利,特别是在环境方面。
La información sobre la remuneración total deberá incluir el sueldo, bonificaciones, pensiones, dividendos de acciones y todas las demás prestaciones, financieras o no financieras, así como el reembolso de gastos.
薪酬总额方面信
应该包括基本薪金、酬金、养老金、
票奖励和所有其他有关
福利(财务或其他
)以及报销
费用。
Entretanto, la crisis económica y social sigue peligrosamente activa, mientras que las expectativas de la población respecto de los dividendos de la paz han aumentado después de las elecciones.
与此同时,经济和社会危机仍然严峻,十分危险,而在选举之后,人民对和平红利期望更高了。
Concretamente, tenemos que reanudar las actividades de lucha contra la pobreza y de restablecimiento económico, que son dos condiciones esenciales que permitirán a nuestra población beneficiarse de los dividendos de la paz.
特别是,我们必须恢复消除贫穷和重建经济增长活动,这是让我国人民能够获得和平红利
两项基本措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todavía no sé el dividendo activo de nuestra empresa.
我还不知道我们公司的红利。
El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.
双重红利的概念并不意味着不会带来成本。
El pueblo afgano ha esperado pacientemente durante demasiado tiempo “los dividendos de la paz”.
阿富汗人民长期以来,一直在耐心等待“平红利”。
Sin embargo, para obtener el dividendo demográfico se requiere contar con políticas apropiadas.
然而收取“人口结构红利”的前提,是要制订出当的政策。
Además, el SGPC podía devengar dividendos concretos.
此外,普惠制可以产生具体的红利。
Estamos esperando que llegue el momento en que todos podamos beneficiarnos del dividendo del desarme.
我们期待着我们所有人都能受益于裁军红利的时刻的到来。
Proporciona sustanciosos dividendos.
他提供丰厚的股息。
El refuerzo del programa de seguimiento de los fugitivos ha dado dividendos en los últimos seis meses.
过去六个月中,一项得到加强的追踪方案产生了效果。
La cuarta conclusión es que algunas de las fuentes de financiación propuestas pueden producir un “doble dividendo”.
第四个结论是,有些资金来源可能会产生“双重红利”。
Anticiparse al envejecimiento podrá permitir a los países obtener el “dividendo demográfico” producido por la menor tasa de fecundidad.
提前对老龄化作出反应,可使各国收取出生率下降产生的“人口结构红利”。
Sin embargo, si bien puede haber dobles dividendos, éstos son un subproducto y no la razón principal de las propuestas.
但是,即使说有双重红利的话,那也是一个副产品,而不是提建议本身的主要理由。
Ahí veo un ejemplo fehaciente de un verdadero dividendo de la paz, con repercusiones positivas para la totalidad del continente africano.
我在这里看到了平的好处的一个有说服力的例子,它对整个非洲大陆有着积极影响。
Hoy, cuando presenciamos el ascenso de la libertad en todo el mundo, debemos tener cuidado de salvaguardar ese dividendo de la paz.
今天随着我们见证世界各地自由的兴起,我们必须注意维护平红利。
Los sistemas de tributación propuestos en el informe valen sobre todo como instrumento financiero y no por el doble dividendo que podrían reportar.
报告中所建议的税制其价值主要在于它们都是金融的工具,而不是因为它们能够赢得双重红利。
Como se afirma en el informe del Secretario General, es crucial que la población empiece a sentir los dividendos tangibles de la paz.
如秘书长的报告所指出的那样,必须让民众开始感受到具体的
平好处。
Una vez celebradas las elecciones, los iraquíes esperan dividendos tangibles, especialmente desde el punto de vista de la seguridad y las condiciones de vida.
现在选举已经完成,伊拉克人期待看到实际的好处,特别是安全生活条件方面的好处。
El orador estima que el impuesto mundial tendría asimismo un interés considerable, pues puede producir un doble dividendo, en particular en la esfera del medio ambiente.
发言人认为,全球征税也具有很大的优点,因为它可以产生双重红利,特别是在环境方面。
La información sobre la remuneración total deberá incluir el sueldo, bonificaciones, pensiones, dividendos de acciones y todas las demás prestaciones, financieras o no financieras, así como el reembolso de gastos.
薪酬总额方面的信息应该包括基本薪金、酬金、养老金、股票奖励所有其他有关的福利(财务或其他的)以及报销的费用。
Entretanto, la crisis económica y social sigue peligrosamente activa, mientras que las expectativas de la población respecto de los dividendos de la paz han aumentado después de las elecciones.
与此同时,经济社会危机仍然严峻,十分危险,而在选举之后,人民对
平红利的期望更高了。
Concretamente, tenemos que reanudar las actividades de lucha contra la pobreza y de restablecimiento económico, que son dos condiciones esenciales que permitirán a nuestra población beneficiarse de los dividendos de la paz.
特别是,我们必须恢复消除贫穷重建经济增长的活动,这是让我国人民能够获得
平红利的两项基本措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Todavía no sé el dividendo activo de nuestra empresa.
我还不知道我们公司。
El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.
双重概念并不意味着不会带来成本。
El pueblo afgano ha esperado pacientemente durante demasiado tiempo “los dividendos de la paz”.
阿富汗人民长期以来,直在耐心等待“和平
”。
Sin embargo, para obtener el dividendo demográfico se requiere contar con políticas apropiadas.
然而收取“人口结构”
前提,是要制订出
当
政策。
Además, el SGPC podía devengar dividendos concretos.
此外,普惠制可以产生具体。
Estamos esperando que llegue el momento en que todos podamos beneficiarnos del dividendo del desarme.
我们期待着我们所有人都能受益于裁军时刻
到来。
Proporciona sustanciosos dividendos.
他提供丰厚股息。
El refuerzo del programa de seguimiento de los fugitivos ha dado dividendos en los últimos seis meses.
过去六个月,
得到加强
追踪方案产生了效果。
La cuarta conclusión es que algunas de las fuentes de financiación propuestas pueden producir un “doble dividendo”.
第四个结论是,有些资金来源可能会产生“双重”。
Anticiparse al envejecimiento podrá permitir a los países obtener el “dividendo demográfico” producido por la menor tasa de fecundidad.
提前对老龄化作出反应,可使各国收取出生率下降产生“人口结构
”。
Sin embargo, si bien puede haber dobles dividendos, éstos son un subproducto y no la razón principal de las propuestas.
但是,即使说有双重话,那也是
个副产品,而不是提建议本身
主要理由。
Ahí veo un ejemplo fehaciente de un verdadero dividendo de la paz, con repercusiones positivas para la totalidad del continente africano.
我在这里看到了真正和平好处
个有说服力
例子,它对整个非洲大陆有着积极影响。
Hoy, cuando presenciamos el ascenso de la libertad en todo el mundo, debemos tener cuidado de salvaguardar ese dividendo de la paz.
今天随着我们见证世界各地自由兴起,我们必须注意维护和平
。
Los sistemas de tributación propuestos en el informe valen sobre todo como instrumento financiero y no por el doble dividendo que podrían reportar.
报告所建议
税制其价值主要在于它们都是金融
工具,而不是因为它们能够赢得双重
。
Como se afirma en el informe del Secretario General, es crucial que la población empiece a sentir los dividendos tangibles de la paz.
正如秘书长报告所指出
那样,必须让民众开始感受到具体
和平好处。
Una vez celebradas las elecciones, los iraquíes esperan dividendos tangibles, especialmente desde el punto de vista de la seguridad y las condiciones de vida.
现在选举已经完成,伊拉克人期待看到实际好处,特别是安全和生活条件方面
好处。
El orador estima que el impuesto mundial tendría asimismo un interés considerable, pues puede producir un doble dividendo, en particular en la esfera del medio ambiente.
发言人认为,全球征税也具有很大优点,因为它可以产生双重
,特别是在环境方面。
La información sobre la remuneración total deberá incluir el sueldo, bonificaciones, pensiones, dividendos de acciones y todas las demás prestaciones, financieras o no financieras, así como el reembolso de gastos.
薪酬总额方面信息应该包括基本薪金、酬金、养老金、股票奖励和所有其他有关
福
(财务或其他
)以及报销
费用。
Entretanto, la crisis económica y social sigue peligrosamente activa, mientras que las expectativas de la población respecto de los dividendos de la paz han aumentado después de las elecciones.
与此同时,经济和社会危机仍然严峻,十分危险,而在选举之后,人民对和平期望更高了。
Concretamente, tenemos que reanudar las actividades de lucha contra la pobreza y de restablecimiento económico, que son dos condiciones esenciales que permitirán a nuestra población beneficiarse de los dividendos de la paz.
特别是,我们必须恢复消除贫穷和重建经济增长活动,这是让我国人民能够获得和平
两
基本措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todavía no sé el dividendo activo de nuestra empresa.
还不知道
们公司的红利。
El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.
双重红利的概念并不意味不会带来成本。
El pueblo afgano ha esperado pacientemente durante demasiado tiempo “los dividendos de la paz”.
阿富汗人民长期以来,一直在耐心“
平红利”。
Sin embargo, para obtener el dividendo demográfico se requiere contar con políticas apropiadas.
然而收取“人口结构红利”的前提,是要制订出当的政策。
Además, el SGPC podía devengar dividendos concretos.
此外,普惠制可以产生具体的红利。
Estamos esperando que llegue el momento en que todos podamos beneficiarnos del dividendo del desarme.
们期
们所有人都能受益于裁军红利的时刻的到来。
Proporciona sustanciosos dividendos.
他提供丰厚的股息。
El refuerzo del programa de seguimiento de los fugitivos ha dado dividendos en los últimos seis meses.
过去六个月中,一项得到加强的追踪方案产生了效果。
La cuarta conclusión es que algunas de las fuentes de financiación propuestas pueden producir un “doble dividendo”.
第四个结论是,有些资金来源可能会产生“双重红利”。
Anticiparse al envejecimiento podrá permitir a los países obtener el “dividendo demográfico” producido por la menor tasa de fecundidad.
提前对老龄化作出反应,可使各国收取出生率下降产生的“人口结构红利”。
Sin embargo, si bien puede haber dobles dividendos, éstos son un subproducto y no la razón principal de las propuestas.
但是,即使说有双重红利的话,那也是一个副产品,而不是提建议本身的主要理由。
Ahí veo un ejemplo fehaciente de un verdadero dividendo de la paz, con repercusiones positivas para la totalidad del continente africano.
在这里看到了真正
平的好处的一个有说服力的例子,它对整个非洲大陆有
积极影响。
Hoy, cuando presenciamos el ascenso de la libertad en todo el mundo, debemos tener cuidado de salvaguardar ese dividendo de la paz.
今天随们见证世界各地自由的兴起,
们必须注意维护
平红利。
Los sistemas de tributación propuestos en el informe valen sobre todo como instrumento financiero y no por el doble dividendo que podrían reportar.
报告中所建议的税制其价值主要在于它们都是金融的工具,而不是因为它们能够赢得双重红利。
Como se afirma en el informe del Secretario General, es crucial que la población empiece a sentir los dividendos tangibles de la paz.
正如秘书长的报告所指出的那样,必须让民众开始感受到具体的平好处。
Una vez celebradas las elecciones, los iraquíes esperan dividendos tangibles, especialmente desde el punto de vista de la seguridad y las condiciones de vida.
现在选举已经完成,伊拉克人期看到实际的好处,特别是安全
生活条件方面的好处。
El orador estima que el impuesto mundial tendría asimismo un interés considerable, pues puede producir un doble dividendo, en particular en la esfera del medio ambiente.
发言人认为,全球征税也具有很大的优点,因为它可以产生双重红利,特别是在环境方面。
La información sobre la remuneración total deberá incluir el sueldo, bonificaciones, pensiones, dividendos de acciones y todas las demás prestaciones, financieras o no financieras, así como el reembolso de gastos.
薪酬总额方面的信息应该包括基本薪金、酬金、养老金、股票奖励所有其他有关的福利(财务或其他的)以及报销的费用。
Entretanto, la crisis económica y social sigue peligrosamente activa, mientras que las expectativas de la población respecto de los dividendos de la paz han aumentado después de las elecciones.
与此同时,经济社会危机仍然严峻,十分危险,而在选举之后,人民对
平红利的期望更高了。
Concretamente, tenemos que reanudar las actividades de lucha contra la pobreza y de restablecimiento económico, que son dos condiciones esenciales que permitirán a nuestra población beneficiarse de los dividendos de la paz.
特别是,们必须恢复消除贫穷
重建经济增长的活动,这是让
国人民能够获得
平红利的两项基本措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Todavía no sé el dividendo activo de nuestra empresa.
我还不知道我们公司的红利。
El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.
双重红利的概念并不意味着不会带来成本。
El pueblo afgano ha esperado pacientemente durante demasiado tiempo “los dividendos de la paz”.
阿富汗人民长期以来,一直在耐心等待“和平红利”。
Sin embargo, para obtener el dividendo demográfico se requiere contar con políticas apropiadas.
然而收取“人口结构红利”的前,
要制订出
当的政策。
Además, el SGPC podía devengar dividendos concretos.
此外,普惠制可以产生具体的红利。
Estamos esperando que llegue el momento en que todos podamos beneficiarnos del dividendo del desarme.
我们期待着我们所有人都能受益于裁军红利的时刻的到来。
Proporciona sustanciosos dividendos.
他供丰厚的股息。
El refuerzo del programa de seguimiento de los fugitivos ha dado dividendos en los últimos seis meses.
过去六个月中,一项得到加强的追踪方案产生了效果。
La cuarta conclusión es que algunas de las fuentes de financiación propuestas pueden producir un “doble dividendo”.
第四个结论,有些资金来源可能会产生“双重红利”。
Anticiparse al envejecimiento podrá permitir a los países obtener el “dividendo demográfico” producido por la menor tasa de fecundidad.
前对老龄化作出
应,可使各国收取出生率下降产生的“人口结构红利”。
Sin embargo, si bien puede haber dobles dividendos, éstos son un subproducto y no la razón principal de las propuestas.
但,即使说有双重红利的话,那也
一个副产品,而不
议本身的主要理由。
Ahí veo un ejemplo fehaciente de un verdadero dividendo de la paz, con repercusiones positivas para la totalidad del continente africano.
我在这里看到了真正和平的好处的一个有说服力的例子,它对整个非洲大陆有着积极影响。
Hoy, cuando presenciamos el ascenso de la libertad en todo el mundo, debemos tener cuidado de salvaguardar ese dividendo de la paz.
今天随着我们见证世界各地自由的兴起,我们必须注意维护和平红利。
Los sistemas de tributación propuestos en el informe valen sobre todo como instrumento financiero y no por el doble dividendo que podrían reportar.
报告中所议的税制其价值主要在于它们都
金融的工具,而不
因为它们能够赢得双重红利。
Como se afirma en el informe del Secretario General, es crucial que la población empiece a sentir los dividendos tangibles de la paz.
正如秘书长的报告所指出的那样,必须让民众开始感受到具体的和平好处。
Una vez celebradas las elecciones, los iraquíes esperan dividendos tangibles, especialmente desde el punto de vista de la seguridad y las condiciones de vida.
现在选举已经完成,伊拉克人期待看到实际的好处,特别安全和生活条件方面的好处。
El orador estima que el impuesto mundial tendría asimismo un interés considerable, pues puede producir un doble dividendo, en particular en la esfera del medio ambiente.
发言人认为,全球征税也具有很大的优点,因为它可以产生双重红利,特别在环境方面。
La información sobre la remuneración total deberá incluir el sueldo, bonificaciones, pensiones, dividendos de acciones y todas las demás prestaciones, financieras o no financieras, así como el reembolso de gastos.
薪酬总额方面的信息应该包括基本薪金、酬金、养老金、股票奖励和所有其他有关的福利(财务或其他的)以及报销的费用。
Entretanto, la crisis económica y social sigue peligrosamente activa, mientras que las expectativas de la población respecto de los dividendos de la paz han aumentado después de las elecciones.
与此同时,经济和社会危机仍然严峻,十分危险,而在选举之后,人民对和平红利的期望更高了。
Concretamente, tenemos que reanudar las actividades de lucha contra la pobreza y de restablecimiento económico, que son dos condiciones esenciales que permitirán a nuestra población beneficiarse de los dividendos de la paz.
特别,我们必须恢复消除贫穷和重
经济增长的活动,这
让我国人民能够获得和平红利的两项基本措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todavía no sé el dividendo activo de nuestra empresa.
知道
们公司的红利。
El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.
双重红利的概念并意味着
会带来成本。
El pueblo afgano ha esperado pacientemente durante demasiado tiempo “los dividendos de la paz”.
阿富汗人民长期以来,一直在耐心等待“和平红利”。
Sin embargo, para obtener el dividendo demográfico se requiere contar con políticas apropiadas.
然而收取“人口结构红利”的前提,是要制订出当的政策。
Además, el SGPC podía devengar dividendos concretos.
此外,普惠制可以产生具体的红利。
Estamos esperando que llegue el momento en que todos podamos beneficiarnos del dividendo del desarme.
们期待着
们所有人都能受益于裁军红利的时刻的到来。
Proporciona sustanciosos dividendos.
他提供丰厚的股息。
El refuerzo del programa de seguimiento de los fugitivos ha dado dividendos en los últimos seis meses.
过去六个月中,一项得到加强的追产生了效果。
La cuarta conclusión es que algunas de las fuentes de financiación propuestas pueden producir un “doble dividendo”.
第四个结论是,有些资金来源可能会产生“双重红利”。
Anticiparse al envejecimiento podrá permitir a los países obtener el “dividendo demográfico” producido por la menor tasa de fecundidad.
提前对老龄化作出反应,可使各国收取出生率下降产生的“人口结构红利”。
Sin embargo, si bien puede haber dobles dividendos, éstos son un subproducto y no la razón principal de las propuestas.
但是,即使说有双重红利的话,那也是一个副产品,而是提建议本身的主要理由。
Ahí veo un ejemplo fehaciente de un verdadero dividendo de la paz, con repercusiones positivas para la totalidad del continente africano.
在这里看到了真正和平的好处的一个有说服力的例子,它对整个非洲大陆有着积极影响。
Hoy, cuando presenciamos el ascenso de la libertad en todo el mundo, debemos tener cuidado de salvaguardar ese dividendo de la paz.
今天随着们见证世界各地自由的兴起,
们必须注意维护和平红利。
Los sistemas de tributación propuestos en el informe valen sobre todo como instrumento financiero y no por el doble dividendo que podrían reportar.
报告中所建议的税制其价值主要在于它们都是金融的工具,而是因为它们能够赢得双重红利。
Como se afirma en el informe del Secretario General, es crucial que la población empiece a sentir los dividendos tangibles de la paz.
正如秘书长的报告所指出的那样,必须让民众开始感受到具体的和平好处。
Una vez celebradas las elecciones, los iraquíes esperan dividendos tangibles, especialmente desde el punto de vista de la seguridad y las condiciones de vida.
现在选举已经完成,伊拉克人期待看到实际的好处,特别是安全和生活条件面的好处。
El orador estima que el impuesto mundial tendría asimismo un interés considerable, pues puede producir un doble dividendo, en particular en la esfera del medio ambiente.
发言人认为,全球征税也具有很大的优点,因为它可以产生双重红利,特别是在环境面。
La información sobre la remuneración total deberá incluir el sueldo, bonificaciones, pensiones, dividendos de acciones y todas las demás prestaciones, financieras o no financieras, así como el reembolso de gastos.
薪酬总额面的信息应该包括基本薪金、酬金、养老金、股票奖励和所有其他有关的福利(财务或其他的)以及报销的费用。
Entretanto, la crisis económica y social sigue peligrosamente activa, mientras que las expectativas de la población respecto de los dividendos de la paz han aumentado después de las elecciones.
与此同时,经济和社会危机仍然严峻,十分危险,而在选举之后,人民对和平红利的期望更高了。
Concretamente, tenemos que reanudar las actividades de lucha contra la pobreza y de restablecimiento económico, que son dos condiciones esenciales que permitirán a nuestra población beneficiarse de los dividendos de la paz.
特别是,们必须恢复消除贫穷和重建经济增长的活动,这是让
国人民能够获得和平红利的两项基本措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Todavía no sé el dividendo activo de nuestra empresa.
我还不知道我们公司的红利。
El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.
双重红利的概念并不意味着不会带来成本。
El pueblo afgano ha esperado pacientemente durante demasiado tiempo “los dividendos de la paz”.
阿富汗人民长期以来,直在耐心等待“和平红利”。
Sin embargo, para obtener el dividendo demográfico se requiere contar con políticas apropiadas.
然而收取“人口结构红利”的前提,要制订出
当的政策。
Además, el SGPC podía devengar dividendos concretos.
此外,普惠制可以产生具体的红利。
Estamos esperando que llegue el momento en que todos podamos beneficiarnos del dividendo del desarme.
我们期待着我们所有人都能受益于裁军红利的时刻的到来。
Proporciona sustanciosos dividendos.
他提供丰厚的股息。
El refuerzo del programa de seguimiento de los fugitivos ha dado dividendos en los últimos seis meses.
过去六个月中,项得到加强的追踪方案产生了效果。
La cuarta conclusión es que algunas de las fuentes de financiación propuestas pueden producir un “doble dividendo”.
第四个结论,有些资金来源可能会产生“双重红利”。
Anticiparse al envejecimiento podrá permitir a los países obtener el “dividendo demográfico” producido por la menor tasa de fecundidad.
提前对老龄化作出反应,可使各国收取出生率下降产生的“人口结构红利”。
Sin embargo, si bien puede haber dobles dividendos, éstos son un subproducto y no la razón principal de las propuestas.
但,即使说有双重红利的话,那
个副产品,而不
提建议本身的主要理由。
Ahí veo un ejemplo fehaciente de un verdadero dividendo de la paz, con repercusiones positivas para la totalidad del continente africano.
我在这里看到了真正和平的好处的个有说服力的例子,它对整个非洲大陆有着积极影响。
Hoy, cuando presenciamos el ascenso de la libertad en todo el mundo, debemos tener cuidado de salvaguardar ese dividendo de la paz.
今天随着我们见证世界各地自由的兴起,我们必须注意维护和平红利。
Los sistemas de tributación propuestos en el informe valen sobre todo como instrumento financiero y no por el doble dividendo que podrían reportar.
报告中所建议的税制其价值主要在于它们都金融的工具,而不
因为它们能够赢得双重红利。
Como se afirma en el informe del Secretario General, es crucial que la población empiece a sentir los dividendos tangibles de la paz.
正如秘书长的报告所指出的那样,必须让民众开始感受到具体的和平好处。
Una vez celebradas las elecciones, los iraquíes esperan dividendos tangibles, especialmente desde el punto de vista de la seguridad y las condiciones de vida.
现在选举已经完成,伊拉克人期待看到实际的好处,特别安全和生活条件方面的好处。
El orador estima que el impuesto mundial tendría asimismo un interés considerable, pues puede producir un doble dividendo, en particular en la esfera del medio ambiente.
发言人认为,全球征税具有很大的优点,因为它可以产生双重红利,特别
在环境方面。
La información sobre la remuneración total deberá incluir el sueldo, bonificaciones, pensiones, dividendos de acciones y todas las demás prestaciones, financieras o no financieras, así como el reembolso de gastos.
薪酬总额方面的信息应该包括基本薪金、酬金、养老金、股票奖励和所有其他有关的福利(财务或其他的)以及报销的费用。
Entretanto, la crisis económica y social sigue peligrosamente activa, mientras que las expectativas de la población respecto de los dividendos de la paz han aumentado después de las elecciones.
与此同时,经济和社会危机仍然严峻,十危险,而在选举之后,人民对和平红利的期望更高了。
Concretamente, tenemos que reanudar las actividades de lucha contra la pobreza y de restablecimiento económico, que son dos condiciones esenciales que permitirán a nuestra población beneficiarse de los dividendos de la paz.
特别,我们必须恢复消除贫穷和重建经济增长的活动,这
让我国人民能够获得和平红利的两项基本措施。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。