西语助手
  • 关闭

intr.
对话, 会话.

|→ tr.
使成对话体.
派生

近义词
conversar,  conferenciar

联想词
conversar交谈;discutir审议,研究;debatir讨论;negociar经营;confrontar比较;charlar谈话,聊天,闲谈;hablar讲话;reunirse会合;convivir共处;platicar交谈;cooperar合作;

El Comité aprecia el dialogo franco y abierto celebrado con la delegación.

委员会对与缔约国进行的坦诚、公对话表示赞赏。

La Federación de Rusia está dispuesta a seguir dialogando al respecto.

俄罗斯联邦仍然愿意在这面进行进一步的对话

Seguiremos dialogando con todos los países que aún no han presentado informes.

我们将继续与所有尚未提出报告的国家商谈

Por consiguiente, era muy importante dialogar y buscar conjuntamente soluciones a los problemas existentes.

因此,联合对话以及联合设法解决现有问题非常重要。

No obstante, el LRA ha utilizado de mala fe la oportunidad de dialogar.

但上帝抵抗军在利用这一机会的面却不信义

Es vital que los dirigentes políticos comiencen a dialogar entre sí cuanto antes.

政治领导人必须尽快始相互对话

No creemos que para lograr una labor humanitaria eficiente se deba dialogar con dichos grupos.

我们不认为如果我们想要进行有效的人道主义工作我们需要同这种团体对话

En relación con los marcos internacionales de responsabilidad, la Presidenta afirmó que todavía se necesitaba dialogar.

至于责任的国际框架,主席表示仍然需要对话

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于这些原因,显然需要不仅在各种文化之间,而且还需要在各种文化内部进行对话

Queremos reafirmar ante el Consejo de Seguridad que estamos dispuestos a dialogar con Eritrea, incluso al más alto nivel.

我们要向安全理事会重申,我们准备好与厄立特里亚对话,包括最高层对话。

Por ello, resulta crucial que el Consejo dialogue con los miembros sobre la mejor manera de realizar su trabajo.

因此,安理会与各会员国对话,探讨如何才能最好地工作,是至为关键的。

Si cuenta con suficiente espacio y apoyo del exterior, las partes iraquíes han demostrado su capacidad de dialogar constructivamente sobre cuestiones difíciles.

在外部提供足够空间和支持的情况下,伊拉克各表现出有能力以建设性式就各项困难的问题对话

Sr. Presidente: Esperamos con interés seguir dialogando en reuniones de esa índole y trabajar con los facilitadores que usted ha designado.

我们期待着在这些会议上进一步对话,并与主席先生你所任命的协调员一道协作努力。

Todos debemos dialogar y consultarnos para contribuir, en forma positiva, a acercar percepciones sobre cuál será el diseño del futuro esquema de seguridad global.

同时,我们各国必须保持对话和协商,以按照今后的全球安全制度规划缩小我们之间的分歧。

En tales circunstancias, los Estados Miembros necesitan más tiempo para seguir dialogando y para llevar a cabo consultas plenas en búsqueda de una avenencia.

在这种情况下,成员国需要有更多时间继续对话,充分协商,寻求妥协。

Aunque en el documento no figura todo lo que hubiéramos deseado incluir, representa, sin embargo, una base importante para seguir dialogando durante este período de sesiones.

虽然这一文件没有包括我们本希望包括的一切,但它是大会本届会议期间继续对话的重要基础。

Se trata de una organización incluyente y realmente regional que brinda un foro de gran valor para dialogar sobre cuestiones de seguridad que nos preocupan a todos.

欧安组织是一个包容性的、真正区域性的组织,为就共同关心的安全问题进行对话提供了一个宝贵的论坛。

Además, la petición de Etiopía de dialogar por lo que respecta a la aplicación de la demarcación de la frontera es compatible con la práctica internacional al respecto.

此外,埃塞俄比亚要求对标界的执行情况进行对话,这是符合国际标界惯例的。

Continuar dialogando con todos los asociados sobre el problema de los desequilibrios sistémicos mundiales en esferas tales como el comercio, las finanzas, la política monetaria y la tecnología.

继续调动所有伙伴参与处理在贸易、金融、货币和技术等领域的全球系统性不平衡的问题。

Así como favorecemos el acceso a la población con el fin de asistirla en sus necesidades, rechazamos que, para tener acceso humanitario se solicite dialogar con grupos armados ilegales.

因为我们赞成同人民的接触,以满足需求,我们拒绝承认为确保人道主义准入而同非法武装团体进行对话的必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


encasillado, encasillar, encasquetar, encasquillador, encasquillar, encasquillarse, encastar, encastillado, encastillamiento, encastillar,

相似单词


dializador, dializar, dialogado, dialogal, dialogante, dialogar, dialogismo, dialogístico, dialogita, dialogizar,

intr.
对话, 话.

|→ tr.
使成对话体.

conversar,  conferenciar

联想词
conversar交谈;discutir审议,研究;debatir讨论;negociar经营;confrontar比较;charlar谈话,聊天,闲谈;hablar讲话;reunirse合;convivir共处;platicar交谈;cooperar合作;

El Comité aprecia el dialogo franco y abierto celebrado con la delegación.

委员缔约国进行的坦诚、公开的对话表示赞赏。

La Federación de Rusia está dispuesta a seguir dialogando al respecto.

俄罗斯联邦仍然愿意在这面进行进一步的对话

Seguiremos dialogando con todos los países que aún no han presentado informes.

我们将继续所有尚未提出报告的国家商谈

Por consiguiente, era muy importante dialogar y buscar conjuntamente soluciones a los problemas existentes.

因此,开展联合对话以及联合设法解决现有问题非常重要。

No obstante, el LRA ha utilizado de mala fe la oportunidad de dialogar.

但上帝抵抗军在利用这一机面却不

Es vital que los dirigentes políticos comiencen a dialogar entre sí cuanto antes.

政治领导人必须尽快开始相互对话

No creemos que para lograr una labor humanitaria eficiente se deba dialogar con dichos grupos.

我们不认为如果我们想要进行有效的人道主工作我们需要同这种团体对话

En relación con los marcos internacionales de responsabilidad, la Presidenta afirmó que todavía se necesitaba dialogar.

至于责任的国际框架,主席表示仍然需要对话

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于这些原因,显然需要不仅在种文化之间,而且还需要在种文化内部进行对话

Queremos reafirmar ante el Consejo de Seguridad que estamos dispuestos a dialogar con Eritrea, incluso al más alto nivel.

我们要向安全理事重申,我们准备好厄立特里亚对话,包括最高层对话。

Por ello, resulta crucial que el Consejo dialogue con los miembros sobre la mejor manera de realizar su trabajo.

因此,安理员国开展对话,探讨如何才能最好地开展其工作,是至为关键的。

Si cuenta con suficiente espacio y apoyo del exterior, las partes iraquíes han demostrado su capacidad de dialogar constructivamente sobre cuestiones difíciles.

在外部提供足够空间和支持的情况下,伊拉克表现出有能力以建设性式就项困难的问题开展对话

Sr. Presidente: Esperamos con interés seguir dialogando en reuniones de esa índole y trabajar con los facilitadores que usted ha designado.

我们期待着在这些议上开展进一步对话,并主席先生你所任命的协调员一道协作努力。

Todos debemos dialogar y consultarnos para contribuir, en forma positiva, a acercar percepciones sobre cuál será el diseño del futuro esquema de seguridad global.

同时,我们国必须保持对话和协商,以按照今后的全球安全制度规划缩小我们之间的分歧。

En tales circunstancias, los Estados Miembros necesitan más tiempo para seguir dialogando y para llevar a cabo consultas plenas en búsqueda de una avenencia.

在这种情况下,成员国需要有更多时间继续对话,充分协商,寻求妥协。

Aunque en el documento no figura todo lo que hubiéramos deseado incluir, representa, sin embargo, una base importante para seguir dialogando durante este período de sesiones.

虽然这一文件没有包括我们本希望包括的一切,但它是大本届议期间继续对话的重要基础。

Se trata de una organización incluyente y realmente regional que brinda un foro de gran valor para dialogar sobre cuestiones de seguridad que nos preocupan a todos.

欧安组织是一个包容性的、真正区域性的组织,为就共同关心的安全问题进行对话提供了一个宝贵的论坛。

Además, la petición de Etiopía de dialogar por lo que respecta a la aplicación de la demarcación de la frontera es compatible con la práctica internacional al respecto.

此外,埃塞俄比亚要求对标界的执行情况进行对话,这是符合国际标界惯例的。

Continuar dialogando con todos los asociados sobre el problema de los desequilibrios sistémicos mundiales en esferas tales como el comercio, las finanzas, la política monetaria y la tecnología.

继续调动所有伙伴参处理在贸易、金融、货币和技术等领域的全球系统性不平衡的问题。

Así como favorecemos el acceso a la población con el fin de asistirla en sus necesidades, rechazamos que, para tener acceso humanitario se solicite dialogar con grupos armados ilegales.

因为我们赞成同人民的接触,以满足其需求,我们拒绝承认为确保人道主准入而同非法武装团体进行对话的必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


encausticar, encáustico, encausto, encauzamiento, encauzar, encavarse, encebadamiento, encebadar, encebarse, encebollado,

相似单词


dializador, dializar, dialogado, dialogal, dialogante, dialogar, dialogismo, dialogístico, dialogita, dialogizar,

intr.
话, 话.

|→ tr.
使成话体.
派生

近义词
conversar,  conferenciar

联想词
conversar交谈;discutir审议,研究;debatir讨论;negociar经营;confrontar比较;charlar谈话,聊天,闲谈;hablar讲话;reunirse合;convivir共处;platicar交谈;cooperar合作;

El Comité aprecia el dialogo franco y abierto celebrado con la delegación.

与缔约国进行的坦诚、公开的表示赞赏。

La Federación de Rusia está dispuesta a seguir dialogando al respecto.

俄罗斯联邦仍然愿意面进行进一步的

Seguiremos dialogando con todos los países que aún no han presentado informes.

我们将继续与所有尚未提出报告的国家商谈

Por consiguiente, era muy importante dialogar y buscar conjuntamente soluciones a los problemas existentes.

因此,开展联合以及联合设法解决现有问题非常重

No obstante, el LRA ha utilizado de mala fe la oportunidad de dialogar.

但上帝抵抗军利用这一机面却不信义

Es vital que los dirigentes políticos comiencen a dialogar entre sí cuanto antes.

政治领导人必须尽快开始相互

No creemos que para lograr una labor humanitaria eficiente se deba dialogar con dichos grupos.

我们不认为如果我们想进行有效的人道主义工作我们需同这种团体

En relación con los marcos internacionales de responsabilidad, la Presidenta afirmó que todavía se necesitaba dialogar.

至于责任的国际框架,主席表示仍然需

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于这些原因,显然需不仅种文化之间,而且还需种文化内部进行

Queremos reafirmar ante el Consejo de Seguridad que estamos dispuestos a dialogar con Eritrea, incluso al más alto nivel.

我们向安全理事重申,我们准备好与厄立特里亚,包括最高层话。

Por ello, resulta crucial que el Consejo dialogue con los miembros sobre la mejor manera de realizar su trabajo.

因此,安理国开展,探讨如何才能最好地开展其工作,是至为关键的。

Si cuenta con suficiente espacio y apoyo del exterior, las partes iraquíes han demostrado su capacidad de dialogar constructivamente sobre cuestiones difíciles.

外部提供足够空间和支持的情况下,伊拉克表现出有能力以建设性式就项困难的问题开展

Sr. Presidente: Esperamos con interés seguir dialogando en reuniones de esa índole y trabajar con los facilitadores que usted ha designado.

我们期待着这些议上开展进一步,并与主席先生你所任命的协调一道协作努力。

Todos debemos dialogar y consultarnos para contribuir, en forma positiva, a acercar percepciones sobre cuál será el diseño del futuro esquema de seguridad global.

同时,我们国必须保持和协商,以按照今后的全球安全制度规划缩小我们之间的分歧。

En tales circunstancias, los Estados Miembros necesitan más tiempo para seguir dialogando y para llevar a cabo consultas plenas en búsqueda de una avenencia.

这种情况下,成国需有更多时间继续,充分协商,寻求妥协。

Aunque en el documento no figura todo lo que hubiéramos deseado incluir, representa, sin embargo, una base importante para seguir dialogando durante este período de sesiones.

虽然这一文件没有包括我们本希望包括的一切,但它是大本届议期间继续的重基础。

Se trata de una organización incluyente y realmente regional que brinda un foro de gran valor para dialogar sobre cuestiones de seguridad que nos preocupan a todos.

欧安组织是一个包容性的、真正区域性的组织,为就共同关心的安全问题进行提供了一个宝贵的论坛。

Además, la petición de Etiopía de dialogar por lo que respecta a la aplicación de la demarcación de la frontera es compatible con la práctica internacional al respecto.

此外,埃塞俄比亚标界的执行情况进行,这是符合国际标界惯例的。

Continuar dialogando con todos los asociados sobre el problema de los desequilibrios sistémicos mundiales en esferas tales como el comercio, las finanzas, la política monetaria y la tecnología.

继续调动所有伙伴参与处理贸易、金融、货币和技术等领域的全球系统性不平衡的问题。

Así como favorecemos el acceso a la población con el fin de asistirla en sus necesidades, rechazamos que, para tener acceso humanitario se solicite dialogar con grupos armados ilegales.

因为我们赞成同人民的接触,以满足其需求,我们拒绝承认为确保人道主义准入而同非法武装团体进行的必性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


encefalografía, encefalograma, encefalomalacia, encefalomielitis, encefalopatía, enceguecer, encelajarse, encelar, enceldar, encella,

相似单词


dializador, dializar, dialogado, dialogal, dialogante, dialogar, dialogismo, dialogístico, dialogita, dialogizar,

intr.
对话, 会话.

|→ tr.
使成对话体.
派生

conversar,  conferenciar

联想词
conversar交谈;discutir审议,研究;debatir讨论;negociar经营;confrontar比较;charlar谈话,聊天,闲谈;hablar讲话;reunirse会合;convivir共处;platicar交谈;cooperar合作;

El Comité aprecia el dialogo franco y abierto celebrado con la delegación.

委员会对与缔约国进行的坦诚、公开的对话表示赞赏。

La Federación de Rusia está dispuesta a seguir dialogando al respecto.

俄罗斯联邦仍然愿意在面进行进一步的对话

Seguiremos dialogando con todos los países que aún no han presentado informes.

我们将继续与所有尚未提出报告的国家商谈

Por consiguiente, era muy importante dialogar y buscar conjuntamente soluciones a los problemas existentes.

因此,开展联合对话以及联合设法解决现有问题非常重要。

No obstante, el LRA ha utilizado de mala fe la oportunidad de dialogar.

但上帝抵抗军在一机会的面却不

Es vital que los dirigentes políticos comiencen a dialogar entre sí cuanto antes.

治领导人必须尽快开始相互对话

No creemos que para lograr una labor humanitaria eficiente se deba dialogar con dichos grupos.

我们不认为如果我们想要进行有效的人道主工作我们需要同种团体对话

En relación con los marcos internacionales de responsabilidad, la Presidenta afirmó que todavía se necesitaba dialogar.

至于责任的国际框架,主席表示仍然需要对话

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于些原因,显然需要不仅在各种文化之间,而且还需要在各种文化内部进行对话

Queremos reafirmar ante el Consejo de Seguridad que estamos dispuestos a dialogar con Eritrea, incluso al más alto nivel.

我们要向安全理事会重申,我们准备好与厄立特里亚对话,包括最高层对话。

Por ello, resulta crucial que el Consejo dialogue con los miembros sobre la mejor manera de realizar su trabajo.

因此,安理会与各会员国开展对话,探讨如何才能最好地开展其工作,是至为关键的。

Si cuenta con suficiente espacio y apoyo del exterior, las partes iraquíes han demostrado su capacidad de dialogar constructivamente sobre cuestiones difíciles.

在外部提供足够空间和支持的情况下,伊拉克各表现出有能力以建设性式就各项困难的问题开展对话

Sr. Presidente: Esperamos con interés seguir dialogando en reuniones de esa índole y trabajar con los facilitadores que usted ha designado.

我们期待着在些会议上开展进一步对话,并与主席先生你所任命的协调员一道协作努力。

Todos debemos dialogar y consultarnos para contribuir, en forma positiva, a acercar percepciones sobre cuál será el diseño del futuro esquema de seguridad global.

同时,我们各国必须保持对话和协商,以按照今后的全球安全制度规划缩小我们之间的分歧。

En tales circunstancias, los Estados Miembros necesitan más tiempo para seguir dialogando y para llevar a cabo consultas plenas en búsqueda de una avenencia.

种情况下,成员国需要有更多时间继续对话,充分协商,寻求妥协。

Aunque en el documento no figura todo lo que hubiéramos deseado incluir, representa, sin embargo, una base importante para seguir dialogando durante este período de sesiones.

虽然一文件没有包括我们本希望包括的一切,但它是大会本届会议期间继续对话的重要基础。

Se trata de una organización incluyente y realmente regional que brinda un foro de gran valor para dialogar sobre cuestiones de seguridad que nos preocupan a todos.

欧安组织是一个包容性的、真正区域性的组织,为就共同关心的安全问题进行对话提供了一个宝贵的论坛。

Además, la petición de Etiopía de dialogar por lo que respecta a la aplicación de la demarcación de la frontera es compatible con la práctica internacional al respecto.

此外,埃塞俄比亚要求对标界的执行情况进行对话是符合国际标界惯例的。

Continuar dialogando con todos los asociados sobre el problema de los desequilibrios sistémicos mundiales en esferas tales como el comercio, las finanzas, la política monetaria y la tecnología.

继续调动所有伙伴参与处理在贸易、金融、货币和技术等领域的全球系统性不平衡的问题。

Así como favorecemos el acceso a la población con el fin de asistirla en sus necesidades, rechazamos que, para tener acceso humanitario se solicite dialogar con grupos armados ilegales.

因为我们赞成同人民的接触,以满足其需求,我们拒绝承认为确保人道主准入而同非法武装团体进行对话的必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


encendido, encendimiento, encenizar, encentador, encentar, encentrar, encepador, encepadura, encepar, encepe,

相似单词


dializador, dializar, dialogado, dialogal, dialogante, dialogar, dialogismo, dialogístico, dialogita, dialogizar,

intr.
, 会.

|→ tr.
使成体.
派生

近义词
conversar,  conferenciar

联想词
conversar;discutir审议,研究;debatir讨论;negociar经营;confrontar比较;charlar,聊天,闲;hablar;reunirse;convivir共处;platicar;cooperar;

El Comité aprecia el dialogo franco y abierto celebrado con la delegación.

委员会与缔约国进的坦诚、公开的表示赞赏。

La Federación de Rusia está dispuesta a seguir dialogando al respecto.

俄罗斯联邦仍然愿意在这面进进一步的

Seguiremos dialogando con todos los países que aún no han presentado informes.

我们将继续与所有尚未提出报告的国家

Por consiguiente, era muy importante dialogar y buscar conjuntamente soluciones a los problemas existentes.

因此,开展联以及联设法解决现有问题非常重要。

No obstante, el LRA ha utilizado de mala fe la oportunidad de dialogar.

但上帝抵抗军在利用这一机会的面却不信义

Es vital que los dirigentes políticos comiencen a dialogar entre sí cuanto antes.

政治领导人必须尽快开始相互

No creemos que para lograr una labor humanitaria eficiente se deba dialogar con dichos grupos.

我们不认为如果我们想要进有效的人道主义工我们需要同这种团体

En relación con los marcos internacionales de responsabilidad, la Presidenta afirmó que todavía se necesitaba dialogar.

至于责任的国际框架,主席表示仍然需要

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于这些原因,显然需要不仅在各种文化之间,而且还需要在各种文化内部进

Queremos reafirmar ante el Consejo de Seguridad que estamos dispuestos a dialogar con Eritrea, incluso al más alto nivel.

我们要向安全理事会重申,我们准备好与厄立特里亚,包括最高层

Por ello, resulta crucial que el Consejo dialogue con los miembros sobre la mejor manera de realizar su trabajo.

因此,安理会与各会员国开展,探讨如何才能最好地开展其工,是至为关键的。

Si cuenta con suficiente espacio y apoyo del exterior, las partes iraquíes han demostrado su capacidad de dialogar constructivamente sobre cuestiones difíciles.

在外部提供足够空间和支持的情况下,伊拉克各表现出有能力以建设性式就各项困难的问题开展

Sr. Presidente: Esperamos con interés seguir dialogando en reuniones de esa índole y trabajar con los facilitadores que usted ha designado.

我们期待着在这些会议上开展进一步,并与主席先生你所任命的协调员一道协努力。

Todos debemos dialogar y consultarnos para contribuir, en forma positiva, a acercar percepciones sobre cuál será el diseño del futuro esquema de seguridad global.

同时,我们各国必须保持和协商,以按照今后的全球安全制度规划缩小我们之间的分歧。

En tales circunstancias, los Estados Miembros necesitan más tiempo para seguir dialogando y para llevar a cabo consultas plenas en búsqueda de una avenencia.

在这种情况下,成员国需要有更多时间继续,充分协商,寻求妥协。

Aunque en el documento no figura todo lo que hubiéramos deseado incluir, representa, sin embargo, una base importante para seguir dialogando durante este período de sesiones.

虽然这一文件没有包括我们本希望包括的一切,但它是大会本届会议期间继续的重要基础。

Se trata de una organización incluyente y realmente regional que brinda un foro de gran valor para dialogar sobre cuestiones de seguridad que nos preocupan a todos.

欧安组织是一个包容性的、真正区域性的组织,为就共同关心的安全问题进提供了一个宝贵的论坛。

Además, la petición de Etiopía de dialogar por lo que respecta a la aplicación de la demarcación de la frontera es compatible con la práctica internacional al respecto.

此外,埃塞俄比亚要求标界的执情况进,这是符国际标界惯例的。

Continuar dialogando con todos los asociados sobre el problema de los desequilibrios sistémicos mundiales en esferas tales como el comercio, las finanzas, la política monetaria y la tecnología.

继续调动所有伙伴参与处理在贸易、金融、货币和技术等领域的全球系统性不平衡的问题。

Así como favorecemos el acceso a la población con el fin de asistirla en sus necesidades, rechazamos que, para tener acceso humanitario se solicite dialogar con grupos armados ilegales.

因为我们赞成同人民的接触,以满足其需求,我们拒绝承认为确保人道主义准入而同非法武装团体进的必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


encespedar, encestador, encestar, enceste, encetar, enchalecar, enchamarrado, enchamarrar, enchambranar, enchamicar,

相似单词


dializador, dializar, dialogado, dialogal, dialogante, dialogar, dialogismo, dialogístico, dialogita, dialogizar,

intr.
.

|→ tr.
成对体.
派生

近义词
conversar,  conferenciar

联想词
conversar交谈;discutir审议,研究;debatir论;negociar经营;confrontar比较;charlar,聊天,闲谈;hablar;reunirse合;convivir共处;platicar交谈;cooperar合作;

El Comité aprecia el dialogo franco y abierto celebrado con la delegación.

委员对与缔约国进行的坦诚、公开的表示赞赏。

La Federación de Rusia está dispuesta a seguir dialogando al respecto.

俄罗斯联邦仍然愿意在这面进行进一步的

Seguiremos dialogando con todos los países que aún no han presentado informes.

我们将继续与所有尚未提出报告的国家商谈

Por consiguiente, era muy importante dialogar y buscar conjuntamente soluciones a los problemas existentes.

因此,开展联合以及联合设法解决现有问题非常重要。

No obstante, el LRA ha utilizado de mala fe la oportunidad de dialogar.

但上帝抵抗军在利用这一机面却不信义

Es vital que los dirigentes políticos comiencen a dialogar entre sí cuanto antes.

政治领导人必须尽快开始相互

No creemos que para lograr una labor humanitaria eficiente se deba dialogar con dichos grupos.

我们不认为果我们想要进行有效的人道主义工作我们需要同这种团体

En relación con los marcos internacionales de responsabilidad, la Presidenta afirmó que todavía se necesitaba dialogar.

至于责任的国际框架,主席表示仍然需要

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于这些原因,显然需要不仅在各种文化之间,而且还需要在各种文化内部进行

Queremos reafirmar ante el Consejo de Seguridad que estamos dispuestos a dialogar con Eritrea, incluso al más alto nivel.

我们要向安全理事重申,我们准备好与厄立特里亚,包括最高层对

Por ello, resulta crucial que el Consejo dialogue con los miembros sobre la mejor manera de realizar su trabajo.

因此,安理与各员国开展何才能最好地开展其工作,是至为关键的。

Si cuenta con suficiente espacio y apoyo del exterior, las partes iraquíes han demostrado su capacidad de dialogar constructivamente sobre cuestiones difíciles.

在外部提供足够空间和支持的情况下,伊拉克各表现出有能力以建设性式就各项困难的问题开展

Sr. Presidente: Esperamos con interés seguir dialogando en reuniones de esa índole y trabajar con los facilitadores que usted ha designado.

我们期待着在这些议上开展进一步,并与主席先生你所任命的协调员一道协作努力。

Todos debemos dialogar y consultarnos para contribuir, en forma positiva, a acercar percepciones sobre cuál será el diseño del futuro esquema de seguridad global.

同时,我们各国必须保持和协商,以按照今后的全球安全制度规划缩小我们之间的分歧。

En tales circunstancias, los Estados Miembros necesitan más tiempo para seguir dialogando y para llevar a cabo consultas plenas en búsqueda de una avenencia.

在这种情况下,成员国需要有更多时间继续,充分协商,寻求妥协。

Aunque en el documento no figura todo lo que hubiéramos deseado incluir, representa, sin embargo, una base importante para seguir dialogando durante este período de sesiones.

虽然这一文件没有包括我们本希望包括的一切,但它是大本届议期间继续的重要基础。

Se trata de una organización incluyente y realmente regional que brinda un foro de gran valor para dialogar sobre cuestiones de seguridad que nos preocupan a todos.

欧安组织是一个包容性的、真正区域性的组织,为就共同关心的安全问题进行提供了一个宝贵的论坛。

Además, la petición de Etiopía de dialogar por lo que respecta a la aplicación de la demarcación de la frontera es compatible con la práctica internacional al respecto.

此外,埃塞俄比亚要求对标界的执行情况进行,这是符合国际标界惯例的。

Continuar dialogando con todos los asociados sobre el problema de los desequilibrios sistémicos mundiales en esferas tales como el comercio, las finanzas, la política monetaria y la tecnología.

继续调动所有伙伴参与处理在贸易、金融、货币和技术等领域的全球系统性不平衡的问题。

Así como favorecemos el acceso a la población con el fin de asistirla en sus necesidades, rechazamos que, para tener acceso humanitario se solicite dialogar con grupos armados ilegales.

因为我们赞成同人民的接触,以满足其需求,我们拒绝承认为确保人道主义准入而同非法武装团体进行的必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


enchastrar, enchicharse, enchichicastarse, enchilada, enchiladera, enchilado, enchilar, enchinar, enchinarrar, enchinchar,

相似单词


dializador, dializar, dialogado, dialogal, dialogante, dialogar, dialogismo, dialogístico, dialogita, dialogizar,

intr.
对话, 会话.

|→ tr.
使成对话体.
派生

近义词
conversar,  conferenciar

联想词
conversar交谈;discutir审议,研究;debatir讨论;negociar经营;confrontar比较;charlar谈话,聊天,闲谈;hablar讲话;reunirse会合;convivir共处;platicar交谈;cooperar合作;

El Comité aprecia el dialogo franco y abierto celebrado con la delegación.

委员会对与缔约国进行的坦诚、公开的对话表示赞赏。

La Federación de Rusia está dispuesta a seguir dialogando al respecto.

俄罗斯联邦仍然愿意在这面进行进一步的对话

Seguiremos dialogando con todos los países que aún no han presentado informes.

将继续与所有尚未提的国家商谈

Por consiguiente, era muy importante dialogar y buscar conjuntamente soluciones a los problemas existentes.

因此,开展联合对话以及联合设法解决现有问题非常重要。

No obstante, el LRA ha utilizado de mala fe la oportunidad de dialogar.

但上帝抵抗军在利用这一机会的面却不信义

Es vital que los dirigentes políticos comiencen a dialogar entre sí cuanto antes.

政治领导人必须尽快开始相互对话

No creemos que para lograr una labor humanitaria eficiente se deba dialogar con dichos grupos.

不认为如果想要进行有效的人道主义工作要同这种团体对话

En relación con los marcos internacionales de responsabilidad, la Presidenta afirmó que todavía se necesitaba dialogar.

至于责任的国际框架,主席表示仍然对话

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于这些原因,显然要不仅在各种文化之间,而且还要在各种文化内部进行对话

Queremos reafirmar ante el Consejo de Seguridad que estamos dispuestos a dialogar con Eritrea, incluso al más alto nivel.

要向安全理事会重申,准备好与厄立特里亚对话,包括最高层对话。

Por ello, resulta crucial que el Consejo dialogue con los miembros sobre la mejor manera de realizar su trabajo.

因此,安理会与各会员国开展对话,探讨如何才能最好地开展其工作,是至为关键的。

Si cuenta con suficiente espacio y apoyo del exterior, las partes iraquíes han demostrado su capacidad de dialogar constructivamente sobre cuestiones difíciles.

在外部提供足够空间和支持的情况下,伊拉克各表现有能力以建设性式就各项困难的问题开展对话

Sr. Presidente: Esperamos con interés seguir dialogando en reuniones de esa índole y trabajar con los facilitadores que usted ha designado.

期待着在这些会议上开展进一步对话,并与主席先生你所任命的协调员一道协作努力。

Todos debemos dialogar y consultarnos para contribuir, en forma positiva, a acercar percepciones sobre cuál será el diseño del futuro esquema de seguridad global.

同时,各国必须保持对话和协商,以按照今后的全球安全制度规划缩小之间的分歧。

En tales circunstancias, los Estados Miembros necesitan más tiempo para seguir dialogando y para llevar a cabo consultas plenas en búsqueda de una avenencia.

在这种情况下,成员国要有更多时间继续对话,充分协商,寻求妥协。

Aunque en el documento no figura todo lo que hubiéramos deseado incluir, representa, sin embargo, una base importante para seguir dialogando durante este período de sesiones.

虽然这一文件没有包括本希望包括的一切,但它是大会本届会议期间继续对话的重要基础。

Se trata de una organización incluyente y realmente regional que brinda un foro de gran valor para dialogar sobre cuestiones de seguridad que nos preocupan a todos.

欧安组织是一个包容性的、真正区域性的组织,为就共同关心的安全问题进行对话提供了一个宝贵的论坛。

Además, la petición de Etiopía de dialogar por lo que respecta a la aplicación de la demarcación de la frontera es compatible con la práctica internacional al respecto.

此外,埃塞俄比亚要求对标界的执行情况进行对话,这是符合国际标界惯例的。

Continuar dialogando con todos los asociados sobre el problema de los desequilibrios sistémicos mundiales en esferas tales como el comercio, las finanzas, la política monetaria y la tecnología.

继续调动所有伙伴参与处理在贸易、金融、货币和技术等领域的全球系统性不平衡的问题。

Así como favorecemos el acceso a la población con el fin de asistirla en sus necesidades, rechazamos que, para tener acceso humanitario se solicite dialogar con grupos armados ilegales.

因为赞成同人民的接触,以满足其求,拒绝承认为确保人道主义准入而同非法武装团体进行对话的必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 dialogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


enchufillo, enchufismo, enchufista, enchuletar, enchurruscarse, enchutar, enchute, encía, encíclica, enciclopedia,

相似单词


dializador, dializar, dialogado, dialogal, dialogante, dialogar, dialogismo, dialogístico, dialogita, dialogizar,

intr.
对话, 话.

|→ tr.
使成对话体.
派生

近义词
conversar,  conferenciar

联想词
conversar交谈;discutir审议,研究;debatir讨论;negociar经营;confrontar比较;charlar谈话,谈;hablar讲话;reunirse合;convivir共处;platicar交谈;cooperar合作;

El Comité aprecia el dialogo franco y abierto celebrado con la delegación.

委员对与缔约国进行的坦诚、公开的对话表示赞赏。

La Federación de Rusia está dispuesta a seguir dialogando al respecto.

俄罗斯联邦仍然愿意在这面进行进一步的对话

Seguiremos dialogando con todos los países que aún no han presentado informes.

我们将继续与所有尚未提出报告的国家商谈

Por consiguiente, era muy importante dialogar y buscar conjuntamente soluciones a los problemas existentes.

因此,开展联合对话以及联合设法解决现有问题非常要。

No obstante, el LRA ha utilizado de mala fe la oportunidad de dialogar.

但上帝抵抗军在利用这一机面却不信义

Es vital que los dirigentes políticos comiencen a dialogar entre sí cuanto antes.

政治领导人必须尽快开始相互对话

No creemos que para lograr una labor humanitaria eficiente se deba dialogar con dichos grupos.

我们不认为如果我们想要进行有效的人道主义工作我们需要同这种团体对话

En relación con los marcos internacionales de responsabilidad, la Presidenta afirmó que todavía se necesitaba dialogar.

至于责任的国际框架,主席表示仍然需要对话

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于这些原因,显然需要不仅在各种文化之间,而且还需要在各种文化内部进行对话

Queremos reafirmar ante el Consejo de Seguridad que estamos dispuestos a dialogar con Eritrea, incluso al más alto nivel.

我们要向安全理事,我们准备好与厄立特里亚对话,包括最高层对话。

Por ello, resulta crucial que el Consejo dialogue con los miembros sobre la mejor manera de realizar su trabajo.

因此,安理与各员国开展对话,探讨如何才能最好地开展其工作,是至为关键的。

Si cuenta con suficiente espacio y apoyo del exterior, las partes iraquíes han demostrado su capacidad de dialogar constructivamente sobre cuestiones difíciles.

在外部提供足够空间和支持的情况下,伊拉克各表现出有能力以建设性式就各项困难的问题开展对话

Sr. Presidente: Esperamos con interés seguir dialogando en reuniones de esa índole y trabajar con los facilitadores que usted ha designado.

我们期待着在这些议上开展进一步对话,并与主席先生你所任命的协调员一道协作努力。

Todos debemos dialogar y consultarnos para contribuir, en forma positiva, a acercar percepciones sobre cuál será el diseño del futuro esquema de seguridad global.

同时,我们各国必须保持对话和协商,以按照今后的全球安全制度规划缩小我们之间的分歧。

En tales circunstancias, los Estados Miembros necesitan más tiempo para seguir dialogando y para llevar a cabo consultas plenas en búsqueda de una avenencia.

在这种情况下,成员国需要有更多时间继续对话,充分协商,寻求妥协。

Aunque en el documento no figura todo lo que hubiéramos deseado incluir, representa, sin embargo, una base importante para seguir dialogando durante este período de sesiones.

虽然这一文件没有包括我们本希望包括的一切,但它是大本届议期间继续对话要基础。

Se trata de una organización incluyente y realmente regional que brinda un foro de gran valor para dialogar sobre cuestiones de seguridad que nos preocupan a todos.

欧安组织是一个包容性的、真正区域性的组织,为就共同关心的安全问题进行对话提供了一个宝贵的论坛。

Además, la petición de Etiopía de dialogar por lo que respecta a la aplicación de la demarcación de la frontera es compatible con la práctica internacional al respecto.

此外,埃塞俄比亚要求对标界的执行情况进行对话,这是符合国际标界惯例的。

Continuar dialogando con todos los asociados sobre el problema de los desequilibrios sistémicos mundiales en esferas tales como el comercio, las finanzas, la política monetaria y la tecnología.

继续调动所有伙伴参与处理在贸易、金融、货币和技术等领域的全球系统性不平衡的问题。

Así como favorecemos el acceso a la población con el fin de asistirla en sus necesidades, rechazamos que, para tener acceso humanitario se solicite dialogar con grupos armados ilegales.

因为我们赞成同人民的接触,以满足其需求,我们拒绝承认为确保人道主义准入而同非法武装团体进行对话的必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


encina, encinal, encino, encinta, encintado, encintar, encismar, enciso, encizañador, encizañar,

相似单词


dializador, dializar, dialogado, dialogal, dialogante, dialogar, dialogismo, dialogístico, dialogita, dialogizar,

intr.
, 会.

|→ tr.
使成体.
派生

近义词
conversar,  conferenciar

联想词
conversar交谈;discutir审议,研究;debatir讨论;negociar经营;confrontar比较;charlar,聊天,闲谈;hablar;reunirse会合;convivir共处;platicar交谈;cooperar合作;

El Comité aprecia el dialogo franco y abierto celebrado con la delegación.

委员会与缔约国进行的坦诚、公开的表示赞赏。

La Federación de Rusia está dispuesta a seguir dialogando al respecto.

俄罗斯联邦仍然愿意在这面进行进一步的

Seguiremos dialogando con todos los países que aún no han presentado informes.

我们将继续与所有尚未提出报告的国家商谈

Por consiguiente, era muy importante dialogar y buscar conjuntamente soluciones a los problemas existentes.

因此,开展联合以及联合设法解决现有非常重要。

No obstante, el LRA ha utilizado de mala fe la oportunidad de dialogar.

但上帝抵抗军在利用这一机会的面却不信义

Es vital que los dirigentes políticos comiencen a dialogar entre sí cuanto antes.

政治领导人必须尽快开始相

No creemos que para lograr una labor humanitaria eficiente se deba dialogar con dichos grupos.

我们不认为如果我们想要进行有效的人道主义工作我们需要同这种团体

En relación con los marcos internacionales de responsabilidad, la Presidenta afirmó que todavía se necesitaba dialogar.

至于责任的国际框架,主席表示仍然需要

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于这些原因,显然需要不仅在各种文化之间,而且还需要在各种文化内部进行

Queremos reafirmar ante el Consejo de Seguridad que estamos dispuestos a dialogar con Eritrea, incluso al más alto nivel.

我们要向安全理事会重申,我们准备好与厄立特里亚,包括最高层

Por ello, resulta crucial que el Consejo dialogue con los miembros sobre la mejor manera de realizar su trabajo.

因此,安理会与各会员国开展,探讨如何才能最好地开展其工作,是至为关键的。

Si cuenta con suficiente espacio y apoyo del exterior, las partes iraquíes han demostrado su capacidad de dialogar constructivamente sobre cuestiones difíciles.

在外部提供足够空间和支持的情况下,伊拉克各表现出有能力以建设性式就各项困难的开展

Sr. Presidente: Esperamos con interés seguir dialogando en reuniones de esa índole y trabajar con los facilitadores que usted ha designado.

我们期待着在这些会议上开展进一步,并与主席先生你所任命的协调员一道协作努力。

Todos debemos dialogar y consultarnos para contribuir, en forma positiva, a acercar percepciones sobre cuál será el diseño del futuro esquema de seguridad global.

同时,我们各国必须保持和协商,以按照今后的全球安全制度规划缩小我们之间的分歧。

En tales circunstancias, los Estados Miembros necesitan más tiempo para seguir dialogando y para llevar a cabo consultas plenas en búsqueda de una avenencia.

在这种情况下,成员国需要有更多时间继续,充分协商,寻求妥协。

Aunque en el documento no figura todo lo que hubiéramos deseado incluir, representa, sin embargo, una base importante para seguir dialogando durante este período de sesiones.

虽然这一文件没有包括我们本希望包括的一切,但它是大会本届会议期间继续的重要基础。

Se trata de una organización incluyente y realmente regional que brinda un foro de gran valor para dialogar sobre cuestiones de seguridad que nos preocupan a todos.

欧安组织是一个包容性的、真正区域性的组织,为就共同关心的安全进行提供了一个宝贵的论坛。

Además, la petición de Etiopía de dialogar por lo que respecta a la aplicación de la demarcación de la frontera es compatible con la práctica internacional al respecto.

此外,埃塞俄比亚要求标界的执行情况进行,这是符合国际标界惯例的。

Continuar dialogando con todos los asociados sobre el problema de los desequilibrios sistémicos mundiales en esferas tales como el comercio, las finanzas, la política monetaria y la tecnología.

继续调动所有伙伴参与处理在贸易、金融、货币和技术等领域的全球系统性不平衡的

Así como favorecemos el acceso a la población con el fin de asistirla en sus necesidades, rechazamos que, para tener acceso humanitario se solicite dialogar con grupos armados ilegales.

因为我们赞成同人民的接触,以满足其需求,我们拒绝承认为确保人道主义准入而同非法武装团体进行的必要性。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


enclenque, enclisis, enclítico, enclocar, encloquecer, encobar, encobertado, encobijar, encobrado, encobrar,

相似单词


dializador, dializar, dialogado, dialogal, dialogante, dialogar, dialogismo, dialogístico, dialogita, dialogizar,