西语助手
  • 关闭

m.

1. «causar; experimentar, sentir» 怨恨, 恼怒,气恼.
2. 不快, 不高兴.
3. 绝望.
4. (气候的) 严酷.
5. [西班牙安达卢西亚方言], [智利方言] 断奶.


a ~de
不顾… 的对;无视:
A ~del mal tiempo seguían trabajando. 尽管天气不好, 他们还在继续干着.
西 语 助 手
派生
  • despechar   tr. 使怨恨, 使愤怒, 使绝望
  • pechero   m. adj.-s. 1.纳的;纳人. 2.庶民的,平民的;庶民,平民: nobles y ~ s 贵族与平民. ...
  • pecho   m. , , 乳房, 内心, 勇气, 胆量
  • pechera   f. 衣;
  • pechuga   f. (禽类的)
  • pectoral   adj. 的, 部的

义词
rencor,  despique,  resentimiento,  pique,  encono,  resquemor,  reconcomio,  agrazón,  animosidad,  ojeriza,  rebeldía,  acrimonia,  desafío

义词
cariño,  apego,  afición,  amor,  afectuosidad,  dilección,  afecto,  afinidad,  dedicación,  delicadeza,  sentimiento,  ternura,  compatibilidad,  dulcedumbre,  dulzura,  estima,  familiaridad,  idilio,  suavidad,  bienquerer,  enternecimiento,  terneza

联想词
desamor嫌恶;desdén轻蔑,藐视;resentimiento疼痛;desprecio轻视;rencor怨恨;arrebato暴怒;odio憎恨;disgusto没有味道;enojo怒气,怒火;sentimiento感觉;remordimiento内疚;

A despecho de su familia , se casará con él.

她不顾家庭对,一定要和他结婚。

Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.

不管你的禁止对,她还是要出去旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 despecho 的西班牙语例句

用户正在搜索


自拍机, 自喷井, 自喷期, 自欺欺人, 自遣, 自戕, 自强不息, 自轻自贱, 自取灭亡, 自取其咎,

相似单词


despavorir, despavorirse, despeadura, despearse, despechar, despecho, despechugar, despectivamente, despectivo, despedazador,

m.

1. «causar; experimentar, sentir» 怨恨, 恼怒,恼.
2. 不快, 不高兴.
3. 绝望.
4. (候的) 严酷.
5. [西班牙安达卢西亚方言], [智利方言] 断奶.


a ~de
不顾… 的反对;无视:
A ~del mal tiempo seguían trabajando. 尽管天不好, 他们还在着.
西 语 助 手
派生
  • despechar   tr. 使怨恨, 使愤怒, 使绝望
  • pechero   m. adj.-s. 1.纳的;纳人. 2.庶民的,平民的;庶民,平民: nobles y ~ s 贵族与平民. ...
  • pecho   m. 胸膛, 胸脯, 乳房, 内心, ,
  • pechera   f. 胸衣;胸口
  • pechuga   f. (禽类的)胸脯肉
  • pectoral   adj. 胸的, 胸部的

近义词
rencor,  despique,  resentimiento,  pique,  encono,  resquemor,  reconcomio,  agrazón,  animosidad,  ojeriza,  rebeldía,  acrimonia,  desafío

反义词
cariño,  apego,  afición,  amor,  afectuosidad,  dilección,  afecto,  afinidad,  dedicación,  delicadeza,  sentimiento,  ternura,  compatibilidad,  dulcedumbre,  dulzura,  estima,  familiaridad,  idilio,  suavidad,  bienquerer,  enternecimiento,  terneza

联想词
desamor嫌恶;desdén轻蔑,藐视;resentimiento疼痛;desprecio轻视;rencor怨恨;arrebato暴怒;odio憎恨;disgusto没有味道;enojo,怒火;sentimiento感觉;remordimiento内疚;

A despecho de su familia , se casará con él.

她不顾家庭反对,一定要和他结婚。

Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.

不管你的禁止反对,她还是要出去旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 despecho 的西班牙语例句

用户正在搜索


自然环境, 自然界, 自然经济, 自然科学, 自然类群, 自然力, 自然区域, 自然神论, 自然神学, 自然史,

相似单词


despavorir, despavorirse, despeadura, despearse, despechar, despecho, despechugar, despectivamente, despectivo, despedazador,

m.

1. «causar; experimentar, sentir» 怨恨, 恼怒,气恼.
2. 不快, 不高兴.
3. 绝望.
4. (气候的) 严酷.
5. [西班牙安西亚方言], [智利方言] 断奶.


a ~de
不顾… 的反对;无视:
A ~del mal tiempo seguían trabajando. 尽管天气不好, 他们还在继续干着.
西 语 助 手
派生
  • despechar   tr. 使怨恨, 使愤怒, 使绝望
  • pechero   m. adj.-s. 1.纳的;纳人. 2.庶民的,平民的;庶民,平民: nobles y ~ s 贵族与平民. ...
  • pecho   m. 胸膛, 胸脯, 乳房, 内心, 勇气, 胆量
  • pechera   f. 胸衣;胸口
  • pechuga   f. (禽类的)胸脯肉
  • pectoral   adj. 胸的, 胸部的

近义词
rencor,  despique,  resentimiento,  pique,  encono,  resquemor,  reconcomio,  agrazón,  animosidad,  ojeriza,  rebeldía,  acrimonia,  desafío

反义词
cariño,  apego,  afición,  amor,  afectuosidad,  dilección,  afecto,  afinidad,  dedicación,  delicadeza,  sentimiento,  ternura,  compatibilidad,  dulcedumbre,  dulzura,  estima,  familiaridad,  idilio,  suavidad,  bienquerer,  enternecimiento,  terneza

联想词
desamor;desdén,藐视;resentimiento疼痛;desprecio视;rencor怨恨;arrebato暴怒;odio憎恨;disgusto没有味道;enojo怒气,怒火;sentimiento感觉;remordimiento内疚;

A despecho de su familia , se casará con él.

她不顾家庭反对,一定要和他结婚。

Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.

不管你的禁止反对,她还是要出去旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 despecho 的西班牙语例句

用户正在搜索


自然主义的, 自然主义者, 自然资源, 自燃, 自认晦气, 自如, 自如的, 自若, 自杀, 自杀的,

相似单词


despavorir, despavorirse, despeadura, despearse, despechar, despecho, despechugar, despectivamente, despectivo, despedazador,

m.

1. «causar; experimentar, sentir» 怨恨, 恼怒,气恼.
2. 不快, 不高兴.
3. 绝望.
4. (气候的) 严酷.
5. [西班牙安达卢西亚言], [言] 断奶.


a ~de
不顾… 的反对;无视:
A ~del mal tiempo seguían trabajando. 尽管天气不好, 他们还在继续干着.
西 语 助 手
派生
  • despechar   tr. 使怨恨, 使愤怒, 使绝望
  • pechero   m. adj.-s. 1.纳的;纳人. 2.庶民的,平民的;庶民,平民: nobles y ~ s 贵族与平民. ...
  • pecho   m. 胸膛, 胸脯, 乳房, 内心, 勇气, 胆量
  • pechera   f. 胸衣;胸口
  • pechuga   f. (禽类的)胸脯肉
  • pectoral   adj. 胸的, 胸部的

rencor,  despique,  resentimiento,  pique,  encono,  resquemor,  reconcomio,  agrazón,  animosidad,  ojeriza,  rebeldía,  acrimonia,  desafío

cariño,  apego,  afición,  amor,  afectuosidad,  dilección,  afecto,  afinidad,  dedicación,  delicadeza,  sentimiento,  ternura,  compatibilidad,  dulcedumbre,  dulzura,  estima,  familiaridad,  idilio,  suavidad,  bienquerer,  enternecimiento,  terneza

想词
desamor嫌恶;desdén轻蔑,藐视;resentimiento疼痛;desprecio轻视;rencor怨恨;arrebato暴怒;odio憎恨;disgusto没有味道;enojo怒气,怒火;sentimiento感觉;remordimiento内疚;

A despecho de su familia , se casará con él.

她不顾家庭反对,一定要和他结婚。

Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.

不管你的禁止反对,她还是要出去旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 despecho 的西班牙语例句

用户正在搜索


自视, 自是, 自恃, 自恃博学的人, 自首, 自赎, 自述, 自私, 自私的, 自私自利,

相似单词


despavorir, despavorirse, despeadura, despearse, despechar, despecho, despechugar, despectivamente, despectivo, despedazador,

m.

1. «causar; experimentar, sentir» 怨恨, 恼怒,气恼.
2. 不快, 不高兴.
3. 绝望.
4. (气候) 严酷.
5. [西班牙安达卢西亚方言], [智利方言] 断奶.


a ~de
不顾… ;无视:
A ~del mal tiempo seguían trabajando. 尽管天气不好, 他们还在继续干着.
西 语 助 手
派生
  • despechar   tr. 使怨恨, 使愤怒, 使绝望
  • pechero   m. adj.-s. 1.纳;纳人. 2.庶民,平民;庶民,平民: nobles y ~ s 贵族与平民. ...
  • pecho   m. 膛, 脯, 乳房, 内心, 勇气, 胆量
  • pechera   f. 衣;
  • pechuga   f. (禽类)脯肉
  • pectoral   adj. ,

近义词
rencor,  despique,  resentimiento,  pique,  encono,  resquemor,  reconcomio,  agrazón,  animosidad,  ojeriza,  rebeldía,  acrimonia,  desafío

义词
cariño,  apego,  afición,  amor,  afectuosidad,  dilección,  afecto,  afinidad,  dedicación,  delicadeza,  sentimiento,  ternura,  compatibilidad,  dulcedumbre,  dulzura,  estima,  familiaridad,  idilio,  suavidad,  bienquerer,  enternecimiento,  terneza

联想词
desamor嫌恶;desdén轻蔑,藐视;resentimiento疼痛;desprecio轻视;rencor怨恨;arrebato暴怒;odio憎恨;disgusto没有味道;enojo怒气,怒火;sentimiento感觉;remordimiento内疚;

A despecho de su familia , se casará con él.

她不顾家庭,一定要和他结婚。

Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.

不管你禁止,她还是要出去旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 despecho 的西班牙语例句

用户正在搜索


自我批评, 自我调节, 自我牺牲, 自我形象, 自我炫耀, 自我意识的, 自我约束, 自我作古, 自习, 自习时间,

相似单词


despavorir, despavorirse, despeadura, despearse, despechar, despecho, despechugar, despectivamente, despectivo, despedazador,

m.

1. «causar; experimentar, sentir» 怨恨, 恼怒,气恼.
2. 不快, 不高兴.
3. 绝望.
4. (气候的) 严酷.
5. [西班牙安西亚方言], [智利方言] 断奶.


a ~de
不顾… 的反对;无视:
A ~del mal tiempo seguían trabajando. 尽管天气不好, 他们还在继续干着.
西 语 助 手
派生
  • despechar   tr. 使怨恨, 使愤怒, 使绝望
  • pechero   m. adj.-s. 1.纳的;纳人. 2.庶民的,平民的;庶民,平民: nobles y ~ s 贵族与平民. ...
  • pecho   m. 胸膛, 胸脯, 乳房, 内心, 勇气, 胆量
  • pechera   f. 胸衣;胸口
  • pechuga   f. (禽类的)胸脯肉
  • pectoral   adj. 胸的, 胸部的

近义词
rencor,  despique,  resentimiento,  pique,  encono,  resquemor,  reconcomio,  agrazón,  animosidad,  ojeriza,  rebeldía,  acrimonia,  desafío

反义词
cariño,  apego,  afición,  amor,  afectuosidad,  dilección,  afecto,  afinidad,  dedicación,  delicadeza,  sentimiento,  ternura,  compatibilidad,  dulcedumbre,  dulzura,  estima,  familiaridad,  idilio,  suavidad,  bienquerer,  enternecimiento,  terneza

联想词
desamor;desdén,藐视;resentimiento疼痛;desprecio视;rencor怨恨;arrebato暴怒;odio憎恨;disgusto没有味道;enojo怒气,怒火;sentimiento感觉;remordimiento内疚;

A despecho de su familia , se casará con él.

她不顾家庭反对,一定要和他结婚。

Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.

不管你的禁止反对,她还是要出去旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 despecho 的西班牙语例句

用户正在搜索


自修, 自诩, 自诩的, 自序, 自选, 自选市场, 自炫其能, 自学, 自学的, 自学课本,

相似单词


despavorir, despavorirse, despeadura, despearse, despechar, despecho, despechugar, despectivamente, despectivo, despedazador,

m.

1. «causar; experimentar, sentir» 怨恨, 恼怒,气恼.
2. 不快, 不高兴.
3. 绝望.
4. (气候的) 严酷.
5. [西班牙安达卢西亚方言], [智利方言] 断奶.


a ~de
不顾… 的反对;无视:
A ~del mal tiempo seguían trabajando. 尽管天气不好, 他们还在继续干着.
西 语 助 手
  • despechar   tr. 使怨恨, 使愤怒, 使绝望
  • pechero   m. adj.-s. 1.纳的;纳人. 2.庶的,的;庶: nobles y ~ s 贵族. ...
  • pecho   m. 胸膛, 胸脯, 乳房, 内心, 勇气, 胆量
  • pechera   f. 胸衣;胸口
  • pechuga   f. (禽类的)胸脯肉
  • pectoral   adj. 胸的, 胸部的

近义词
rencor,  despique,  resentimiento,  pique,  encono,  resquemor,  reconcomio,  agrazón,  animosidad,  ojeriza,  rebeldía,  acrimonia,  desafío

反义词
cariño,  apego,  afición,  amor,  afectuosidad,  dilección,  afecto,  afinidad,  dedicación,  delicadeza,  sentimiento,  ternura,  compatibilidad,  dulcedumbre,  dulzura,  estima,  familiaridad,  idilio,  suavidad,  bienquerer,  enternecimiento,  terneza

联想词
desamor嫌恶;desdén轻蔑,藐视;resentimiento疼痛;desprecio轻视;rencor怨恨;arrebato暴怒;odio憎恨;disgusto没有味道;enojo怒气,怒火;sentimiento感觉;remordimiento内疚;

A despecho de su familia , se casará con él.

她不顾家庭反对,一定要和他结婚。

Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.

不管你的禁止反对,她还是要出去旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 despecho 的西班牙语例句

用户正在搜索


自用, 自用物品, 自由, 自由党, 自由党人的, 自由的, 自由电子, 自由兑换, 自由发表意见, 自由泛滥,

相似单词


despavorir, despavorirse, despeadura, despearse, despechar, despecho, despechugar, despectivamente, despectivo, despedazador,

m.

1. «causar; experimentar, sentir» 怨恨, 恼怒,气恼.
2. 不快, 不高兴.
3. 绝望.
4. (气候的) 严酷.
5. [西班牙安达卢西亚方言], [智利方言] 断奶.


a ~de
不顾… 的反对;无视:
A ~del mal tiempo seguían trabajando. 尽管天气不好, 他们还在继续干着.
西 语 助 手
  • despechar   tr. 怨恨, 愤怒, 绝望
  • pechero   m. adj.-s. 1.纳的;纳人. 2.庶民的,民的;庶民,民: nobles y ~ s 贵民. ...
  • pecho   m. 胸膛, 胸脯, 乳房, 内心, 勇气, 胆量
  • pechera   f. 胸衣;胸口
  • pechuga   f. (禽类的)胸脯肉
  • pectoral   adj. 胸的, 胸部的

近义词
rencor,  despique,  resentimiento,  pique,  encono,  resquemor,  reconcomio,  agrazón,  animosidad,  ojeriza,  rebeldía,  acrimonia,  desafío

反义词
cariño,  apego,  afición,  amor,  afectuosidad,  dilección,  afecto,  afinidad,  dedicación,  delicadeza,  sentimiento,  ternura,  compatibilidad,  dulcedumbre,  dulzura,  estima,  familiaridad,  idilio,  suavidad,  bienquerer,  enternecimiento,  terneza

联想词
desamor嫌恶;desdén轻蔑,藐视;resentimiento疼痛;desprecio轻视;rencor怨恨;arrebato暴怒;odio憎恨;disgusto没有味道;enojo怒气,怒火;sentimiento感觉;remordimiento内疚;

A despecho de su familia , se casará con él.

她不顾家庭反对,一定要和他结婚。

Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.

不管你的禁止反对,她还是要出去旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 despecho 的西班牙语例句

用户正在搜索


自由恋爱, 自由论者, 自由贸易, 自由贸易区, 自由民, 自由能, 自由散漫, 自由射手, 自由诗, 自由市场,

相似单词


despavorir, despavorirse, despeadura, despearse, despechar, despecho, despechugar, despectivamente, despectivo, despedazador,

m.

1. «causar; experimentar, sentir» 怨恨, 恼怒,气恼.
2. 不快, 不高兴.
3. 绝望.
4. (气候的) 严酷.
5. [西班牙安达西方言], [智利方言] 断奶.


a ~de
不顾… 的反对;无视:
A ~del mal tiempo seguían trabajando. 尽管天气不好, 他们还在继续干着.
西 语 助 手
派生
  • despechar   tr. 使怨恨, 使愤怒, 使绝望
  • pechero   m. adj.-s. 1.纳的;纳人. 2.庶民的,平民的;庶民,平民: nobles y ~ s 贵族与平民. ...
  • pecho   m. 胸膛, 胸脯, 乳房, 内心, 勇气, 胆量
  • pechera   f. 胸衣;胸口
  • pechuga   f. (禽类的)胸脯肉
  • pectoral   adj. 胸的, 胸部的

近义词
rencor,  despique,  resentimiento,  pique,  encono,  resquemor,  reconcomio,  agrazón,  animosidad,  ojeriza,  rebeldía,  acrimonia,  desafío

反义词
cariño,  apego,  afición,  amor,  afectuosidad,  dilección,  afecto,  afinidad,  dedicación,  delicadeza,  sentimiento,  ternura,  compatibilidad,  dulcedumbre,  dulzura,  estima,  familiaridad,  idilio,  suavidad,  bienquerer,  enternecimiento,  terneza

联想词
desamor;desdén蔑,藐视;resentimiento疼痛;desprecio视;rencor怨恨;arrebato暴怒;odio憎恨;disgusto没有味道;enojo怒气,怒火;sentimiento感觉;remordimiento内疚;

A despecho de su familia , se casará con él.

她不顾家庭反对,一定要和他结婚。

Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.

不管你的禁止反对,她还是要出去旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 despecho 的西班牙语例句

用户正在搜索


自由职业的, 自由职业地, 自由职业者, 自由中卫, 自由主义, 自由主义的, 自由资本主义, 自由资产阶级, 自由自在, 自由自在的,

相似单词


despavorir, despavorirse, despeadura, despearse, despechar, despecho, despechugar, despectivamente, despectivo, despedazador,