No sé aún lo que voy a hacer en definitiva.
我还不知道我到底要干什么。
No sé aún lo que voy a hacer en definitiva.
我还不知道我到底要干什么。
En definitiva, no me interesa nada lo que has dicho.
总,我对你说
一点都不感兴趣。
El presupuesto que me dieron no es definitivo; es sólo orientativo.
们给我
不是最终
预算,只是建议性
。
En definitivo , estos deberes no me interesan.
总我对做作业不感兴趣。
La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.
秘书处表示,这些重要问最后战略中加以强调。
La Comisión agradecería recibir observaciones sobre la forma definitiva.
国际法委员会欢迎对最后形式提出意见。
Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.
待这些机构最终迁移完毕,进一步刺激这个城市以及经济
发展。
En definitiva, el sistema de comercio multilateral ofrecía oportunidades, pero no garantizaba resultados.
多边贸易体制最终会提供机会,但却无法保证结果。
El Comisionado señaló que agradecería recibir una respuesta definitiva en los próximos días.
专员表示,希望
几天内得到明确
答复。
Se espera que los resultados definitivos del estudio se publiquen en septiembre.
预计调查最后结果
于9月发表。
Posteriormente se devolvería a la Cámara Baja para su aprobación definitiva.
然后案文交还下议院,以便最后批准。
En definitiva, deben estar encaminadas a inducir al Estado a cumplir su obligación.
归根结底,反措施目标旨
使各国履行义务。
La intención de restringir su movimiento no es ni será una solución definitiva al problema.
限制其活动意图并不能也不会最后解决问
。
Pero en definitiva los beneficios de esas exploraciones eran considerables sobre todo para aquellos tiempos.
但是最终这些探索回报也是巨大
,而且按照当时
情况来说肯定是如此。
Esta lista es ilustrativa, pero no es en modo alguno definitiva.
这只是几个例子,并不是全部。
Se trata, en definitiva, de reforzar el multilateralismo, generando mayor eficacia para construir relevancia.
归根结蒂,我们面前挑战是通过提高多边主义
效力,加强多边主义,使多边主义发挥作用。
Como se estipula en el Acuerdo General de Paz, su arbitraje es definitivo y vinculante.
《全面和平协定》中规定,该委员会仲裁是最终仲裁,具有约束力。
En definitiva, a nuestro juicio, nos estamos refiriendo a la consolidación de la paz.
我们认为,归根结底这指是建设和平。
Mi delegación no puede adoptar por ahora una posición definitiva sobre este tema.
目前,我国代表团不能确定关于该事项最后立场。
La parte A se titula “Consignaciones presupuestarias definitivas para el bienio 2004-2005”.
A部分为“2004-2005两年期最后预算批款”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
No sé aún lo que voy a hacer en definitiva.
我还不知道我到底要干什么。
En definitiva, no me interesa nada lo que has dicho.
总之,我对你说一点都不感
趣。
El presupuesto que me dieron no es definitivo; es sólo orientativo.
他们给我不是最终
预算,只是建议
。
En definitivo , estos deberes no me interesan.
总之我对做作业不感趣。
La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.
秘书处表示,这些重要问题将在最后战略中加以强调。
La Comisión agradecería recibir observaciones sobre la forma definitiva.
国际法委员会欢迎对最后形式提出意见。
Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.
待这些机构最终迁移完毕,将进一步刺激这个城市以及经济发展。
En definitiva, el sistema de comercio multilateral ofrecía oportunidades, pero no garantizaba resultados.
多边贸易体制最终将会提供机会,但却无法保证结果。
El Comisionado señaló que agradecería recibir una respuesta definitiva en los próximos días.
专员表示,他希望在几天内得到明确答复。
Se espera que los resultados definitivos del estudio se publiquen en septiembre.
预计调查最后结果将于9月发表。
Posteriormente se devolvería a la Cámara Baja para su aprobación definitiva.
然后案文将还下议院,以便最后批准。
En definitiva, deben estar encaminadas a inducir al Estado a cumplir su obligación.
归根结底,反措施目标旨在使各国履行义务。
La intención de restringir su movimiento no es ni será una solución definitiva al problema.
限制其活动意图并不能也不会最后解决问题。
Pero en definitiva los beneficios de esas exploraciones eran considerables sobre todo para aquellos tiempos.
但是最终这些探索回报也是巨大
,而且按照当时
情况来说肯定是如此。
Esta lista es ilustrativa, pero no es en modo alguno definitiva.
这只是几个例子,并不是全部。
Se trata, en definitiva, de reforzar el multilateralismo, generando mayor eficacia para construir relevancia.
归根结蒂,我们面前挑战是通过提高多边主义
效力,加强多边主义,使多边主义发挥作用。
Como se estipula en el Acuerdo General de Paz, su arbitraje es definitivo y vinculante.
《全面和平协定》中规定,该委员会仲裁是最终仲裁,具有约束力。
En definitiva, a nuestro juicio, nos estamos refiriendo a la consolidación de la paz.
我们认为,归根结底这指是建设和平。
Mi delegación no puede adoptar por ahora una posición definitiva sobre este tema.
目前,我国代表团不能确定关于该事项最后立场。
La parte A se titula “Consignaciones presupuestarias definitivas para el bienio 2004-2005”.
A部分题为“2004-2005两年期最后预算批款”。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No sé aún lo que voy a hacer en definitiva.
我还我到底要干什么。
En definitiva, no me interesa nada lo que has dicho.
总之,我对你说一点都
感兴趣。
El presupuesto que me dieron no es definitivo; es sólo orientativo.
他们给我是最终
预算,只是建议性
。
En definitivo , estos deberes no me interesan.
总之我对做作业感兴趣。
La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.
秘书处表示,这些重要问题将在最后战略中加以强调。
La Comisión agradecería recibir observaciones sobre la forma definitiva.
国际法委员会欢迎对最后形式提出意见。
Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.
待这些机构最终迁移完毕,将进一步刺激这个城市以及经济发展。
En definitiva, el sistema de comercio multilateral ofrecía oportunidades, pero no garantizaba resultados.
多边贸易体制最终将会提供机会,但却无法保证结果。
El Comisionado señaló que agradecería recibir una respuesta definitiva en los próximos días.
专员表示,他希望在几天内得到明确答复。
Se espera que los resultados definitivos del estudio se publiquen en septiembre.
预计调查最后结果将于9月发表。
Posteriormente se devolvería a la Cámara Baja para su aprobación definitiva.
然后案文将交还下议院,以便最后批准。
En definitiva, deben estar encaminadas a inducir al Estado a cumplir su obligación.
归根结底,反措施目标旨在使各国履行义务。
La intención de restringir su movimiento no es ni será una solución definitiva al problema.
限制其活动意图并
能也
会最后解决问题。
Pero en definitiva los beneficios de esas exploraciones eran considerables sobre todo para aquellos tiempos.
但是最终这些探索回报也是巨大
,而且按照当时
情况来说肯定是如此。
Esta lista es ilustrativa, pero no es en modo alguno definitiva.
这只是几个例子,并是全部。
Se trata, en definitiva, de reforzar el multilateralismo, generando mayor eficacia para construir relevancia.
归根结蒂,我们面前挑战是通过提高多边主义
效力,加强多边主义,使多边主义发挥作用。
Como se estipula en el Acuerdo General de Paz, su arbitraje es definitivo y vinculante.
《全面和平协定》中规定,该委员会仲裁是最终仲裁,具有约束力。
En definitiva, a nuestro juicio, nos estamos refiriendo a la consolidación de la paz.
我们认为,归根结底这指是建设和平。
Mi delegación no puede adoptar por ahora una posición definitiva sobre este tema.
目前,我国代表团能确定关于该事项
最后立场。
La parte A se titula “Consignaciones presupuestarias definitivas para el bienio 2004-2005”.
A部分题为“2004-2005两年期最后预算批款”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No sé aún lo que voy a hacer en definitiva.
还不知道
到底
干什么。
En definitiva, no me interesa nada lo que has dicho.
总之,你说
一点都不感兴趣。
El presupuesto que me dieron no es definitivo; es sólo orientativo.
他给
不是最终
预算,只是建议性
。
En definitivo , estos deberes no me interesan.
总之做作业不感兴趣。
La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.
秘书处表示,这问题将在最后战略中加以强调。
La Comisión agradecería recibir observaciones sobre la forma definitiva.
国际法委员会欢迎最后形式提出意见。
Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.
待这机构最终迁移完毕,将进一步刺激这个城市以及经济
发展。
En definitiva, el sistema de comercio multilateral ofrecía oportunidades, pero no garantizaba resultados.
多边贸易体制最终将会提供机会,但却无法保证结果。
El Comisionado señaló que agradecería recibir una respuesta definitiva en los próximos días.
专员表示,他希望在几天内得到明确答复。
Se espera que los resultados definitivos del estudio se publiquen en septiembre.
预计调查最后结果将于9月发表。
Posteriormente se devolvería a la Cámara Baja para su aprobación definitiva.
然后案文将交还下议院,以便最后批准。
En definitiva, deben estar encaminadas a inducir al Estado a cumplir su obligación.
归根结底,反措施目标旨在使各国履行义务。
La intención de restringir su movimiento no es ni será una solución definitiva al problema.
限制其活动意图并不能也不会最后解决问题。
Pero en definitiva los beneficios de esas exploraciones eran considerables sobre todo para aquellos tiempos.
但是最终这探索
回报也是巨大
,而且按照当时
情况来说肯定是如此。
Esta lista es ilustrativa, pero no es en modo alguno definitiva.
这只是几个例子,并不是全部。
Se trata, en definitiva, de reforzar el multilateralismo, generando mayor eficacia para construir relevancia.
归根结蒂,面前
挑战是通过提高多边主义
效力,加强多边主义,使多边主义发挥作用。
Como se estipula en el Acuerdo General de Paz, su arbitraje es definitivo y vinculante.
《全面和平协定》中规定,该委员会仲裁是最终仲裁,具有约束力。
En definitiva, a nuestro juicio, nos estamos refiriendo a la consolidación de la paz.
认为,归根结底这指
是建设和平。
Mi delegación no puede adoptar por ahora una posición definitiva sobre este tema.
目前,国代表团不能确定关于该事项
最后立场。
La parte A se titula “Consignaciones presupuestarias definitivas para el bienio 2004-2005”.
A部分题为“2004-2005两年期最后预算批款”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
No sé aún lo que voy a hacer en definitiva.
我还知道我
要干什么。
En definitiva, no me interesa nada lo que has dicho.
总之,我对你一点都
趣。
El presupuesto que me dieron no es definitivo; es sólo orientativo.
他们给我是最终
预算,只是建议性
。
En definitivo , estos deberes no me interesan.
总之我对做作业趣。
La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.
秘书处表示,这些重要问题将在最后战略中加以强调。
La Comisión agradecería recibir observaciones sobre la forma definitiva.
国际法委员会欢迎对最后形式提出意见。
Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.
待这些机构最终迁移完毕,将进一步刺激这个城市以及经济发展。
En definitiva, el sistema de comercio multilateral ofrecía oportunidades, pero no garantizaba resultados.
多边贸易体制最终将会提供机会,但却无法保证结果。
El Comisionado señaló que agradecería recibir una respuesta definitiva en los próximos días.
专员表示,他希望在几天内得明确
答复。
Se espera que los resultados definitivos del estudio se publiquen en septiembre.
预计调查最后结果将于9月发表。
Posteriormente se devolvería a la Cámara Baja para su aprobación definitiva.
然后案文将交还下议院,以便最后批准。
En definitiva, deben estar encaminadas a inducir al Estado a cumplir su obligación.
归根结,反措施
目标旨在使各国履行义务。
La intención de restringir su movimiento no es ni será una solución definitiva al problema.
限制其活动意图并
能也
会最后解决问题。
Pero en definitiva los beneficios de esas exploraciones eran considerables sobre todo para aquellos tiempos.
但是最终这些探索回报也是巨大
,而且按照当时
情况来
肯定是如此。
Esta lista es ilustrativa, pero no es en modo alguno definitiva.
这只是几个例子,并是全部。
Se trata, en definitiva, de reforzar el multilateralismo, generando mayor eficacia para construir relevancia.
归根结蒂,我们面前挑战是通过提高多边主义
效力,加强多边主义,使多边主义发挥作用。
Como se estipula en el Acuerdo General de Paz, su arbitraje es definitivo y vinculante.
《全面和平协定》中规定,该委员会仲裁是最终仲裁,具有约束力。
En definitiva, a nuestro juicio, nos estamos refiriendo a la consolidación de la paz.
我们认为,归根结这指
是建设和平。
Mi delegación no puede adoptar por ahora una posición definitiva sobre este tema.
目前,我国代表团能确定关于该事项
最后立场。
La parte A se titula “Consignaciones presupuestarias definitivas para el bienio 2004-2005”.
A部分题为“2004-2005两年期最后预算批款”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No sé aún lo que voy a hacer en definitiva.
我还不知道我到底要干什么。
En definitiva, no me interesa nada lo que has dicho.
总之,我对你说一点都不感兴趣。
El presupuesto que me dieron no es definitivo; es sólo orientativo.
他们给我不是最终
预算,只是建议性
。
En definitivo , estos deberes no me interesan.
总之我对做作业不感兴趣。
La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.
秘书处表示,这些重要问题将在最后战略中加以强调。
La Comisión agradecería recibir observaciones sobre la forma definitiva.
国际法委员会欢迎对最后形式提出意见。
Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.
待这些机构最终迁移完毕,将进一步刺激这个城市以及经济发展。
En definitiva, el sistema de comercio multilateral ofrecía oportunidades, pero no garantizaba resultados.
多边贸易体制最终将会提供机会,但却无法保证结果。
El Comisionado señaló que agradecería recibir una respuesta definitiva en los próximos días.
专员表示,他希望在几天内得到明确答复。
Se espera que los resultados definitivos del estudio se publiquen en septiembre.
预计调查最后结果将于9月发表。
Posteriormente se devolvería a la Cámara Baja para su aprobación definitiva.
然后案文将交还下议院,以便最后批准。
En definitiva, deben estar encaminadas a inducir al Estado a cumplir su obligación.
归根结底,反措施目标旨在使各国履行义务。
La intención de restringir su movimiento no es ni será una solución definitiva al problema.
限制其活动意图并不能也不会最后解决问题。
Pero en definitiva los beneficios de esas exploraciones eran considerables sobre todo para aquellos tiempos.
但是最终这些探索回报也是巨大
,而且按照当
情况来说肯定是如此。
Esta lista es ilustrativa, pero no es en modo alguno definitiva.
这只是几个例子,并不是全部。
Se trata, en definitiva, de reforzar el multilateralismo, generando mayor eficacia para construir relevancia.
归根结蒂,我们面前挑战是通过提高多边主义
效力,加强多边主义,使多边主义发挥作用。
Como se estipula en el Acuerdo General de Paz, su arbitraje es definitivo y vinculante.
《全面和平协定》中规定,该委员会仲裁是最终仲裁,具有约束力。
En definitiva, a nuestro juicio, nos estamos refiriendo a la consolidación de la paz.
我们认为,归根结底这指是建设和平。
Mi delegación no puede adoptar por ahora una posición definitiva sobre este tema.
目前,我国代表团不能确定关于该事项最后立场。
La parte A se titula “Consignaciones presupuestarias definitivas para el bienio 2004-2005”.
A部分题为“2004-2005两年期最后预算批款”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No sé aún lo que voy a hacer en definitiva.
我还不知道我到底要干什么。
En definitiva, no me interesa nada lo que has dicho.
总之,我对你说一点都不
。
El presupuesto que me dieron no es definitivo; es sólo orientativo.
他们给我不是最终
预算,只是建议性
。
En definitivo , estos deberes no me interesan.
总之我对做作业不。
La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.
秘书处表示,这些重要问题将在最后战略中加以强调。
La Comisión agradecería recibir observaciones sobre la forma definitiva.
国际法委员会欢迎对最后形式提出意见。
Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.
待这些机构最终迁移完毕,将进一步刺激这个城市以及经济发展。
En definitiva, el sistema de comercio multilateral ofrecía oportunidades, pero no garantizaba resultados.
多边贸易体制最终将会提供机会,但却无法保证结果。
El Comisionado señaló que agradecería recibir una respuesta definitiva en los próximos días.
专员表示,他希望在几天内得到明确答复。
Se espera que los resultados definitivos del estudio se publiquen en septiembre.
预计调查最后结果将于9月发表。
Posteriormente se devolvería a la Cámara Baja para su aprobación definitiva.
然后案文将交还议院,以便最后批准。
En definitiva, deben estar encaminadas a inducir al Estado a cumplir su obligación.
归根结底,反措施目标旨在使各国履行义务。
La intención de restringir su movimiento no es ni será una solución definitiva al problema.
限制其活动意图并不能也不会最后解决问题。
Pero en definitiva los beneficios de esas exploraciones eran considerables sobre todo para aquellos tiempos.
但是最终这些探索回报也是巨大
,而且按照当时
情况来说肯定是如此。
Esta lista es ilustrativa, pero no es en modo alguno definitiva.
这只是几个例子,并不是全部。
Se trata, en definitiva, de reforzar el multilateralismo, generando mayor eficacia para construir relevancia.
归根结蒂,我们面前挑战是通过提高多边主义
效力,加强多边主义,使多边主义发挥作用。
Como se estipula en el Acuerdo General de Paz, su arbitraje es definitivo y vinculante.
《全面和平协定》中规定,该委员会仲裁是最终仲裁,具有约束力。
En definitiva, a nuestro juicio, nos estamos refiriendo a la consolidación de la paz.
我们认为,归根结底这指是建设和平。
Mi delegación no puede adoptar por ahora una posición definitiva sobre este tema.
目前,我国代表团不能确定关于该事项最后立场。
La parte A se titula “Consignaciones presupuestarias definitivas para el bienio 2004-2005”.
A部分题为“2004-2005两年期最后预算批款”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No sé aún lo que voy a hacer en definitiva.
还
知道
到底要干什么。
En definitiva, no me interesa nada lo que has dicho.
总之,对你说
一点都
感兴趣。
El presupuesto que me dieron no es definitivo; es sólo orientativo.
他们给是最终
预算,只是建议性
。
En definitivo , estos deberes no me interesan.
总之对做作业
感兴趣。
La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.
秘书处表示,这些重要问题将在最后战略中加以强调。
La Comisión agradecería recibir observaciones sobre la forma definitiva.
国际法委员会欢迎对最后形式提出意见。
Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.
待这些机构最终迁移完毕,将进一步刺激这个城市以及经济发展。
En definitiva, el sistema de comercio multilateral ofrecía oportunidades, pero no garantizaba resultados.
多边贸易体制最终将会提供机会,但却无法保证结果。
El Comisionado señaló que agradecería recibir una respuesta definitiva en los próximos días.
专员表示,他希望在几天内得到明确答复。
Se espera que los resultados definitivos del estudio se publiquen en septiembre.
预计调查最后结果将于9月发表。
Posteriormente se devolvería a la Cámara Baja para su aprobación definitiva.
然后案文将交还下议院,以便最后批准。
En definitiva, deben estar encaminadas a inducir al Estado a cumplir su obligación.
归根结底,反措施目标旨在使各国履行义务。
La intención de restringir su movimiento no es ni será una solución definitiva al problema.
限制其活动意图并
能也
会最后解决问题。
Pero en definitiva los beneficios de esas exploraciones eran considerables sobre todo para aquellos tiempos.
但是最终这些探索回报也是巨大
,而且按照当时
情况来说肯定是如此。
Esta lista es ilustrativa, pero no es en modo alguno definitiva.
这只是几个例子,并是全部。
Se trata, en definitiva, de reforzar el multilateralismo, generando mayor eficacia para construir relevancia.
归根结蒂,们面前
挑战是通过提高多边主义
效力,加强多边主义,使多边主义发挥作用。
Como se estipula en el Acuerdo General de Paz, su arbitraje es definitivo y vinculante.
《全面和平协定》中规定,该委员会仲裁是最终仲裁,具有约束力。
En definitiva, a nuestro juicio, nos estamos refiriendo a la consolidación de la paz.
们认为,归根结底这指
是建设和平。
Mi delegación no puede adoptar por ahora una posición definitiva sobre este tema.
目前,国代表团
能确定关于该事项
最后立场。
La parte A se titula “Consignaciones presupuestarias definitivas para el bienio 2004-2005”.
A部分题为“2004-2005两年期最后预算批款”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
No sé aún lo que voy a hacer en definitiva.
我还不知道我到底要干什么。
En definitiva, no me interesa nada lo que has dicho.
总之,我对你说一点都不感兴趣。
El presupuesto que me dieron no es definitivo; es sólo orientativo.
他们给我不
预算,只
建议性
。
En definitivo , estos deberes no me interesan.
总之我对做作业不感兴趣。
La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.
秘书处表示,这些重要问题将在后战略中加以强调。
La Comisión agradecería recibir observaciones sobre la forma definitiva.
国际法委员会欢迎对后形式提出意见。
Su traslado definitivo debe dar nuevo impulso a la ciudad y a su economía.
待这些机构迁移完毕,将进一步刺激这个城市以及经济
发展。
En definitiva, el sistema de comercio multilateral ofrecía oportunidades, pero no garantizaba resultados.
多边贸易体制将会提供机会,但却无法保证结果。
El Comisionado señaló que agradecería recibir una respuesta definitiva en los próximos días.
专员表示,他希望在几天内得到明确答复。
Se espera que los resultados definitivos del estudio se publiquen en septiembre.
预计调查后结果将于9月发表。
Posteriormente se devolvería a la Cámara Baja para su aprobación definitiva.
然后案文将交还下议院,以便后批准。
En definitiva, deben estar encaminadas a inducir al Estado a cumplir su obligación.
归根结底,反措施目标旨在使各国履行义务。
La intención de restringir su movimiento no es ni será una solución definitiva al problema.
限制其活动意图并不能也不会
后解决问题。
Pero en definitiva los beneficios de esas exploraciones eran considerables sobre todo para aquellos tiempos.
但这些探索
回报也
巨大
,而且按照当时
情况来说肯定
如此。
Esta lista es ilustrativa, pero no es en modo alguno definitiva.
这只几个例子,并不
全部。
Se trata, en definitiva, de reforzar el multilateralismo, generando mayor eficacia para construir relevancia.
归根结蒂,我们面前挑战
通过提高多边主义
效力,加强多边主义,使多边主义发挥作用。
Como se estipula en el Acuerdo General de Paz, su arbitraje es definitivo y vinculante.
《全面和平协定》中规定,该委员会仲裁
仲裁,具有约束力。
En definitiva, a nuestro juicio, nos estamos refiriendo a la consolidación de la paz.
我们认为,归根结底这指建设和平。
Mi delegación no puede adoptar por ahora una posición definitiva sobre este tema.
目前,我国代表团不能确定关于该事项后立场。
La parte A se titula “Consignaciones presupuestarias definitivas para el bienio 2004-2005”.
A部分题为“2004-2005两年期后预算批款”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。