西语助手
  • 关闭

cualquiera de los dos

添加到生词本

En cualquiera de los dos casos, se hace imprescindible una política pública sobre desarrollo sostenible y la aplicación de la Estrategia de Mauricio para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

其中任何种情况都必须将有关可持续发展公共政策以及关于小岛屿发展中国家《毛里求斯战略》执行工作置于最前和中心地位。

Al igual que con respecto al período anterior a la subasta mencionado anteriormente, el Grupo de Trabajo tal vez desee abordar la cuestión del desarrollo de la subasta propiamente dicha en la Ley Modelo o en un proyecto de reglamento, e incluir un comentario pertinente en la Guía en cualquiera de los dos casos.

关于上文论及拍卖前阶段,工作组似应《示范法》或者条例草案中论及拍卖本身实施问题,但无论放何处论述这问题,都应《颁布指南》中加上适当评注。

El Grupo de Trabajo tal vez desee considerar la posibilidad de que se exija un procedimiento de participación abierta, si siempre se permitirá limitar el número de participantes, o si la entidad adjudicadora estará facultada para adoptar cualquiera de los dos criterios, por ejemplo, tomando en consideración las condiciones para el procedimiento de licitación restringida establecidas en el artículo 20 del texto actual de la Ley Modelo.

工作组似应考虑是否需要进行公开招标,是否总是允许限制参加拍卖,或者采购实体是否有权选择其中种方法,但同时要顾及点是,现行《示范法》案文第20(a)条中对使用限制性招标提出条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cualquiera de los dos 的西班牙语例句

用户正在搜索


晕晕乎乎, 晕针, , 云彩, 云层, 云带, 云顶, 云端, 云贵高原, 云海,

相似单词


cualitativo, cualitómetro, cualquier, cualquier cosa, cualquiera, cualquiera de los dos, cuamil, cuan, cuán, cuando,

En cualquiera de los dos casos, se hace imprescindible una política pública sobre desarrollo sostenible y la aplicación de la Estrategia de Mauricio para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

任何一种情况都必须将有关可持续发展公共政策以及关于小岛屿发展国家《毛里求斯战略》执行工作置于最前地位。

Al igual que con respecto al período anterior a la subasta mencionado anteriormente, el Grupo de Trabajo tal vez desee abordar la cuestión del desarrollo de la subasta propiamente dicha en la Ley Modelo o en un proyecto de reglamento, e incluir un comentario pertinente en la Guía en cualquiera de los dos casos.

关于上文论及前阶段,工作组似应《示范法》或者条例论及本身实施问题,但无论放何处论述这一问题,都应《颁布指南》加上适当评注。

El Grupo de Trabajo tal vez desee considerar la posibilidad de que se exija un procedimiento de participación abierta, si siempre se permitirá limitar el número de participantes, o si la entidad adjudicadora estará facultada para adoptar cualquiera de los dos criterios, por ejemplo, tomando en consideración las condiciones para el procedimiento de licitación restringida establecidas en el artículo 20 del texto actual de la Ley Modelo.

工作组似应考虑是否需要进行公开招标,是否总是允许限制参加人数,或者采购实体是否有权选择一种方法,但同时要顾及一点是,现行《示范法》文第20(a)条对使用限制性招标提出条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cualquiera de los dos 的西班牙语例句

用户正在搜索


云母片岩, 云南, 云泥之别, 云气, 云雀, 云散, 云杉, 云室, 云梯, 云图,

相似单词


cualitativo, cualitómetro, cualquier, cualquier cosa, cualquiera, cualquiera de los dos, cuamil, cuan, cuán, cuando,

En cualquiera de los dos casos, se hace imprescindible una política pública sobre desarrollo sostenible y la aplicación de la Estrategia de Mauricio para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

其中任何一种情况都必须将有关可持续发展的公共政策以关于小岛屿发展中国家的《毛里求斯战略》的执行工作置于最前的和中心的地位。

Al igual que con respecto al período anterior a la subasta mencionado anteriormente, el Grupo de Trabajo tal vez desee abordar la cuestión del desarrollo de la subasta propiamente dicha en la Ley Modelo o en un proyecto de reglamento, e incluir un comentario pertinente en la Guía en cualquiera de los dos casos.

关于上卖前阶段,工作组似应《示范法》或者条例草案中卖本身的实施问题,但无何处述这一问题,都应《颁布指南》中加上适当的评注。

El Grupo de Trabajo tal vez desee considerar la posibilidad de que se exija un procedimiento de participación abierta, si siempre se permitirá limitar el número de participantes, o si la entidad adjudicadora estará facultada para adoptar cualquiera de los dos criterios, por ejemplo, tomando en consideración las condiciones para el procedimiento de licitación restringida establecidas en el artículo 20 del texto actual de la Ley Modelo.

工作组似应考虑是否需要进行公开招标,是否总是允许限制参加卖的人数,或者采购实体是否有权选择其中一种方法,但同时要顾的一点是,现行《示范法》案第20(a)条中对使用限制性招标提出的条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cualquiera de los dos 的西班牙语例句

用户正在搜索


匀称, 匀称的, 匀兑, 匀净, 匀脸, 匀溜, 匀实, 匀速运动, 匀整, 芸豆,

相似单词


cualitativo, cualitómetro, cualquier, cualquier cosa, cualquiera, cualquiera de los dos, cuamil, cuan, cuán, cuando,

En cualquiera de los dos casos, se hace imprescindible una política pública sobre desarrollo sostenible y la aplicación de la Estrategia de Mauricio para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

其中任何一种情况都必须将有关可持续发展的公共政策以及关小岛屿发展中国家的《毛里求斯战略》的执行工作置最前的和中心的地位。

Al igual que con respecto al período anterior a la subasta mencionado anteriormente, el Grupo de Trabajo tal vez desee abordar la cuestión del desarrollo de la subasta propiamente dicha en la Ley Modelo o en un proyecto de reglamento, e incluir un comentario pertinente en la Guía en cualquiera de los dos casos.

论及的前阶段,工作组似应《示范法》或者条例草案中论及身的实施问题,但无论放何处论述这一问题,都应《颁布指南》中加适当的评注。

El Grupo de Trabajo tal vez desee considerar la posibilidad de que se exija un procedimiento de participación abierta, si siempre se permitirá limitar el número de participantes, o si la entidad adjudicadora estará facultada para adoptar cualquiera de los dos criterios, por ejemplo, tomando en consideración las condiciones para el procedimiento de licitación restringida establecidas en el artículo 20 del texto actual de la Ley Modelo.

工作组似应考虑是否需要进行公开招标,是否总是允许限制参加的人数,或者采购实体是否有权选择其中一种方法,但同时要顾及的一点是,现行《示范法》案第20(a)条中对使用限制性招标提出的条件。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cualquiera de los dos 的西班牙语例句

用户正在搜索


允诺, 允许, 允准, , 陨落, 陨灭, 陨石, 陨铁, 陨星, 殒灭,

相似单词


cualitativo, cualitómetro, cualquier, cualquier cosa, cualquiera, cualquiera de los dos, cuamil, cuan, cuán, cuando,

En cualquiera de los dos casos, se hace imprescindible una política pública sobre desarrollo sostenible y la aplicación de la Estrategia de Mauricio para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

任何一种情况都必须将有关可持续发展公共政策以关于小岛屿发展国家《毛里求斯战略》执行工作置于最前地位。

Al igual que con respecto al período anterior a la subasta mencionado anteriormente, el Grupo de Trabajo tal vez desee abordar la cuestión del desarrollo de la subasta propiamente dicha en la Ley Modelo o en un proyecto de reglamento, e incluir un comentario pertinente en la Guía en cualquiera de los dos casos.

关于上文卖前阶段,工作组似应《示范法》或者条例草卖本身实施问题,但无何处述这一问题,都应《颁布指南》加上适当评注。

El Grupo de Trabajo tal vez desee considerar la posibilidad de que se exija un procedimiento de participación abierta, si siempre se permitirá limitar el número de participantes, o si la entidad adjudicadora estará facultada para adoptar cualquiera de los dos criterios, por ejemplo, tomando en consideración las condiciones para el procedimiento de licitación restringida establecidas en el artículo 20 del texto actual de la Ley Modelo.

工作组似应考虑是否需要进行公开招标,是否总是允许限制参加人数,或者采购实体是否有权选择一种方法,但同时要顾一点是,现行《示范法》文第20(a)条对使用限制性招标提出条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cualquiera de los dos 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 运程, 运筹, 运筹帷幄, 运筹学, 运动, 运动不能, 运动场, 运动场地, 运动的,

相似单词


cualitativo, cualitómetro, cualquier, cualquier cosa, cualquiera, cualquiera de los dos, cuamil, cuan, cuán, cuando,

En cualquiera de los dos casos, se hace imprescindible una política pública sobre desarrollo sostenible y la aplicación de la Estrategia de Mauricio para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

任何一种情况都必须将有关可持续发展的公共政策以及关于小岛屿发展的《毛里求斯战略》的执行工作置于最前的和心的地位。

Al igual que con respecto al período anterior a la subasta mencionado anteriormente, el Grupo de Trabajo tal vez desee abordar la cuestión del desarrollo de la subasta propiamente dicha en la Ley Modelo o en un proyecto de reglamento, e incluir un comentario pertinente en la Guía en cualquiera de los dos casos.

关于上文论及的拍卖前阶段,工作组似应《示范法》或者条例草案论及拍卖本身的实施问题,但无论放何处论述这一问题,都应《颁布加上适当的评注。

El Grupo de Trabajo tal vez desee considerar la posibilidad de que se exija un procedimiento de participación abierta, si siempre se permitirá limitar el número de participantes, o si la entidad adjudicadora estará facultada para adoptar cualquiera de los dos criterios, por ejemplo, tomando en consideración las condiciones para el procedimiento de licitación restringida establecidas en el artículo 20 del texto actual de la Ley Modelo.

工作组似应考虑是否需要进行公开招标,是否总是允许限制参加拍卖的人数,或者采购实体是否有权选择一种方法,但同时要顾及的一点是,现行《示范法》案文第20(a)条对使用限制性招标提出的条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 cualquiera de los dos 的西班牙语例句

用户正在搜索


运动战, 运动知觉, 运费, 运费表, 运费单, 运费吨, 运费率, 运费免付, 运费条款, 运费已付,

相似单词


cualitativo, cualitómetro, cualquier, cualquier cosa, cualquiera, cualquiera de los dos, cuamil, cuan, cuán, cuando,

En cualquiera de los dos casos, se hace imprescindible una política pública sobre desarrollo sostenible y la aplicación de la Estrategia de Mauricio para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

其中任何一种情况都必须将有关可持续发展公共政策以及关于发展中国家《毛里求斯战略》执行工作置于最前和中心地位。

Al igual que con respecto al período anterior a la subasta mencionado anteriormente, el Grupo de Trabajo tal vez desee abordar la cuestión del desarrollo de la subasta propiamente dicha en la Ley Modelo o en un proyecto de reglamento, e incluir un comentario pertinente en la Guía en cualquiera de los dos casos.

关于上文论及拍卖前阶段,工作组似应《示范法》或者条例草案中论及拍卖本身实施问题,但无论放何处论述这一问题,都应《颁布指南》中加上评注。

El Grupo de Trabajo tal vez desee considerar la posibilidad de que se exija un procedimiento de participación abierta, si siempre se permitirá limitar el número de participantes, o si la entidad adjudicadora estará facultada para adoptar cualquiera de los dos criterios, por ejemplo, tomando en consideración las condiciones para el procedimiento de licitación restringida establecidas en el artículo 20 del texto actual de la Ley Modelo.

工作组似应考虑是否需要进行公开招标,是否总是允许限制参加拍卖人数,或者采购实体是否有权选择其中一种方法,但同时要顾及一点是,现行《示范法》案文第20(a)条中对使用限制性招标提出条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cualquiera de los dos 的西班牙语例句

用户正在搜索


运输, 运输部队, 运输船, 运输队, 运输方式, 运输工具, 运输公司, 运输机, 运输量, 运输能力,

相似单词


cualitativo, cualitómetro, cualquier, cualquier cosa, cualquiera, cualquiera de los dos, cuamil, cuan, cuán, cuando,

En cualquiera de los dos casos, se hace imprescindible una política pública sobre desarrollo sostenible y la aplicación de la Estrategia de Mauricio para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

任何一种情况都必须将有关可持续发展的公共政策以及关于小岛屿发展国家的《毛里求斯战略》的执行工作置于最前的的地位。

Al igual que con respecto al período anterior a la subasta mencionado anteriormente, el Grupo de Trabajo tal vez desee abordar la cuestión del desarrollo de la subasta propiamente dicha en la Ley Modelo o en un proyecto de reglamento, e incluir un comentario pertinente en la Guía en cualquiera de los dos casos.

关于上文论及的拍卖前阶段,工作组似应《示范法》或者条例草案论及拍卖本身的实施无论放何处论述这一,都应《颁布指南》加上适当的评注。

El Grupo de Trabajo tal vez desee considerar la posibilidad de que se exija un procedimiento de participación abierta, si siempre se permitirá limitar el número de participantes, o si la entidad adjudicadora estará facultada para adoptar cualquiera de los dos criterios, por ejemplo, tomando en consideración las condiciones para el procedimiento de licitación restringida establecidas en el artículo 20 del texto actual de la Ley Modelo.

工作组似应考虑是否需要进行公开招标,是否总是允许限制参加拍卖的人数,或者采购实体是否有权选择一种方法,同时要顾及的一点是,现行《示范法》案文第20(a)条对使用限制性招标提出的条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cualquiera de los dos 的西班牙语例句

用户正在搜索


运用的, 运用价值规律, 运用自如, 运载, 运载工具, 运载火箭, 运载技术, 运转, 运转不畅, 运作,

相似单词


cualitativo, cualitómetro, cualquier, cualquier cosa, cualquiera, cualquiera de los dos, cuamil, cuan, cuán, cuando,

En cualquiera de los dos casos, se hace imprescindible una política pública sobre desarrollo sostenible y la aplicación de la Estrategia de Mauricio para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

其中任何一种情况都必须将有关可持续发展的公共政策以及关于小岛屿发展中国家的《毛里求斯战略》的执行工作置于最前的和中心的地位。

Al igual que con respecto al período anterior a la subasta mencionado anteriormente, el Grupo de Trabajo tal vez desee abordar la cuestión del desarrollo de la subasta propiamente dicha en la Ley Modelo o en un proyecto de reglamento, e incluir un comentario pertinente en la Guía en cualquiera de los dos casos.

关于上文论及的拍卖前阶段,工作组似应《示范法》或条例草案中论及拍卖本身的实施问题,但无论放何处论述这一问题,都应《颁布指南》中加上适当的评注。

El Grupo de Trabajo tal vez desee considerar la posibilidad de que se exija un procedimiento de participación abierta, si siempre se permitirá limitar el número de participantes, o si la entidad adjudicadora estará facultada para adoptar cualquiera de los dos criterios, por ejemplo, tomando en consideración las condiciones para el procedimiento de licitación restringida establecidas en el artículo 20 del texto actual de la Ley Modelo.

工作组似应考虑是否需要进行公开招标,是否总是允许限制参加拍卖的人数,或实体是否有权选择其中一种方法,但同时要顾及的一点是,现行《示范法》案文第20(a)条中对使用限制性招标提出的条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cualquiera de los dos 的西班牙语例句

用户正在搜索


韵律学, 韵母, 韵事, 韵头, 韵尾, 韵味, 韵文, 韵致, , 蕴藏,

相似单词


cualitativo, cualitómetro, cualquier, cualquier cosa, cualquiera, cualquiera de los dos, cuamil, cuan, cuán, cuando,