西语助手
  • 关闭


f.
1. «adoptar, adquirir, coger, contraer, tomar; pegarse; tener, perder; establecer, instaurar, instituir, introducir, naturalizar; arrancar, desarraigar, quitar; corromper, viciar; relajarse» 惯; 俗:

Cada país tiene sus ~s. 各国都有自己俗.
He cogido la ~ de levantarme a las siete. 我养成了七点起床惯.
La fuerza de la ~ de millones y decenas de millones de personas es la fuerza más terrible. 千百万人惯势力是最可怕势力.


2. 惯例, 常规.
3. 月经.


de ~
1. 通常, 惯常.:
Llegó a la hora de ~. 他来到时间和往常一样.

2. 通常情况下, 一般情况下:
De ~ nos acostamos a las once. 平常我们十一点就寝.

de ~s
风俗, 关于风俗(文艺作品) :
novela de ~s 风俗小说.

谚语:
A la mala ~ ,quebrantarle la pierna.
对于不惯, 必须釆取杜绝手段.
Costumbres de mal maestro, sacan hijo siniestro.
父行不端, 子必效之;有其父必有其子.
La ~ es otra < segunda > naturaleza.
惯养成, 固如本性.
La ~ hace ley.
惯成自然.

欧 路 软 件

近义词
hábito,  práctica,  convención,  usanza,  uso,  estilo,  moda,  tradición,  rito,  uso corriente,  boga,  manera,  norma,  uso habitual,  guisa

联想词
tradición传说;habitual通常,一贯;usual常用;manía躁狂症;tradicional传说;rutina常规;superstición迷信;hábito惯, 服装;obligación义务,责任;creencia相信;norma矩尺;

Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.

早饭吃得很多非常普遍。

Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .

他们在圣诞节有交换礼物风俗

De costumbre nos acostamos a las once.

通常我们十一点就寝.

Esa es una costumbre común en las aldeas.

那是农村里常见一种.

Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.

他过于循规蹈矩,很难让他改变

Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.

出现了日常出现问题,他们跟平时一样顺利解决了

Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.

这个在我国沿袭已久。

Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.

要让孩子们从小就养成.

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

虽已年迈,他还保持着冷水浴

En China se le pegó la costumbre de tomar té.

在中国他养成了喝茶

Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.

艾玛是不可能为了你改变

Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.

在饭后散个步。

He cogido la costumbre de levantarme a las siete.

我养成了七点起床.

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。

Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.

不过,在土耳其仍能感受到传统价值观和影响。

Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.

在消除这种问题上已经取得了长足进展

La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.

这一在索马里其他地方也同样流行。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地区都有区别于其他地区特点、传统和

Es una costumbre caída en desuso.

这是一个已经过时不实行传统

Cada país tiene sus usos y costumbres

每一个国家都有自己风俗惯.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costumbre 的西班牙语例句

用户正在搜索


可及的, 可及范围, 可计算性, 可加工性, 可减轻罪责的, 可见, 可见的, 可见度, 可见光, 可见性,

相似单词


costrada, costrón, costroncitos, costroso, costumbrar, costumbre, costumbrero, costumbrismo, costumbrista, costura,


f.
1. «adoptar, adquirir, coger, contraer, tomar; pegarse; tener, perder; establecer, instaurar, instituir, introducir, naturalizar; arrancar, desarraigar, quitar; corromper, viciar; relajarse» 习惯; 习俗:

Cada país tiene sus ~s. 各国都有自己习俗.
He cogido la ~ de levantarme a las siete. 我养成了七点起床习惯.
La fuerza de la ~ de millones y decenas de millones de personas es la fuerza más terrible. 千百万人习惯势力是最可怕势力.


2. 惯例, 规.
3. 月经.


de ~
1. 通, 惯.:
Llegó a la hora de ~. 他来到时间和往一样.

2. 通情况下, 一般情况下:
De ~ nos acostamos a las once. 平我们十一点就寝.

de ~s
风俗, 关于风俗(文) :
novela de ~s 风俗小说.

谚语:
A la mala ~ ,quebrantarle la pierna.
对于不好习惯, 必须釆取杜绝手段.
Costumbres de mal maestro, sacan hijo siniestro.
父行不端, 子必效之;有其父必有其子.
La ~ es otra < segunda > naturaleza.
习惯养成, 固如本性.
La ~ hace ley.
习惯成自然.

欧 路 软 件
派生

近义词
hábito,  práctica,  convención,  usanza,  uso,  estilo,  moda,  tradición,  rito,  uso corriente,  boga,  manera,  norma,  uso habitual,  guisa

联想词
tradición传说;habitual,一贯;usual;manía躁狂症;tradicional传说;rutina规;superstición迷信;hábito习惯, 服装;obligación义务,责任;creencia相信;norma矩尺;

Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.

早饭吃得很多习惯普遍。

Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .

他们在圣诞节有交换礼物风俗习惯

De costumbre nos acostamos a las once.

我们十一点就寝.

Esa es una costumbre común en las aldeas.

那是农村里一种习俗.

Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.

他过于循规蹈矩,很难让他改变习惯

Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.

出现了日出现问题,他们跟平时一样顺利解决了

Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.

这个习惯在我国沿袭已久。

Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.

要让孩子们从小就养成好习惯.

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

虽已年迈,他还保持着冷水浴习惯

En China se le pegó la costumbre de tomar té.

在中国他养成了喝茶习惯

Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.

艾玛是不可能为了你改变习惯

Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.

习惯在饭后散个步。

He cogido la costumbre de levantarme a las siete.

我养成了七点起床习惯.

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。

Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.

不过,在土耳其仍能感受到传统价值观和习俗影响。

Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.

在消除这种习俗问题上已经取得了长足进展

La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.

这一习俗在索马里其他地方也同样流行。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地区都有区别于其他地区特点、传统和习俗

Es una costumbre caída en desuso.

这是一个已经过时不实行传统

Cada país tiene sus usos y costumbres

每一个国家都有自己风俗习惯.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costumbre 的西班牙语例句

用户正在搜索


可卡因, 可靠, 可靠的, 可靠性, 可可, 可可豆, 可可树, 可可种植园, 可克服的, 可口,

相似单词


costrada, costrón, costroncitos, costroso, costumbrar, costumbre, costumbrero, costumbrismo, costumbrista, costura,


f.
1. «adoptar, adquirir, coger, contraer, tomar; pegarse; tener, perder; establecer, instaurar, instituir, introducir, naturalizar; arrancar, desarraigar, quitar; corromper, viciar; relajarse» 习惯; 习

Cada país tiene sus ~s. 各国都有自己.
He cogido la ~ de levantarme a las siete. 我养成了七点起床习惯.
La fuerza de la ~ de millones y decenas de millones de personas es la fuerza más terrible. 千百万人习惯势力是最可怕势力.


2. 惯例, 常规.
3. 月经.


de ~
1. 通常, 惯常.:
Llegó a la hora de ~. 他来到时间和往常一样.

2. 通常情况下, 一般情况下:
De ~ nos acostamos a las once. 平常我们十一点就寝.

de ~s
, 关于风艺作品) :
novela de ~s 风小说.

谚语:
A la mala ~ ,quebrantarle la pierna.
对于不好习惯, 必须釆取杜绝手段.
Costumbres de mal maestro, sacan hijo siniestro.
父行不端, 子必效之;有其父必有其子.
La ~ es otra < segunda > naturaleza.
习惯养成, 固如本性.
La ~ hace ley.
习惯成自然.

欧 路 软 件
派生

hábito,  práctica,  convención,  usanza,  uso,  estilo,  moda,  tradición,  rito,  uso corriente,  boga,  manera,  norma,  uso habitual,  guisa

联想词
tradición传说;habitual通常,一贯;usual常用;manía躁狂症;tradicional传说;rutina常规;superstición迷信;hábito习惯, 服装;obligación务,责任;creencia相信;norma矩尺;

Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.

早饭吃得很多习惯非常普遍。

Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .

他们在圣诞节有交换礼物习惯

De costumbre nos acostamos a las once.

通常我们十一点就寝.

Esa es una costumbre común en las aldeas.

那是农村里常见一种.

Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.

他过于循规蹈矩,很难让他改变习惯

Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.

出现了日常出现问题,他们跟平时一样顺利解决了

Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.

这个习惯在我国沿袭已久。

Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.

要让孩子们从小就养成好习惯.

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

虽已年迈,他还保持着冷水浴习惯

En China se le pegó la costumbre de tomar té.

在中国他养成了喝茶习惯

Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.

艾玛是不可能为了你改变习惯

Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.

习惯在饭后散个步。

He cogido la costumbre de levantarme a las siete.

我养成了七点起床习惯.

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用国家法律、和传统”这一短语可能是一种办法。

Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.

不过,在土耳其仍能感受到传统价值观和影响。

Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.

在消除这种问题上已经取得了长足进展

La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.

这一在索马里其他地方也同样流行。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地区都有区别于其他地区特点、传统和

Es una costumbre caída en desuso.

这是一个已经过时不实行传统

Cada país tiene sus usos y costumbres

每一个国家都有自己习惯.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costumbre 的西班牙语例句

用户正在搜索


可理解性, 可利用的, 可连发的, 可怜, 可怜的, 可怜相, 可卖的, 可能, 可能的, 可能的结果,

相似单词


costrada, costrón, costroncitos, costroso, costumbrar, costumbre, costumbrero, costumbrismo, costumbrista, costura,


f.
1. «adoptar, adquirir, coger, contraer, tomar; pegarse; tener, perder; establecer, instaurar, instituir, introducir, naturalizar; arrancar, desarraigar, quitar; corromper, viciar; relajarse» 习惯; 习俗:

Cada país tiene sus ~s. 各有自己的习俗.
He cogido la ~ de levantarme a las siete. 我养成了七点起床的习惯.
La fuerza de la ~ de millones y decenas de millones de personas es la fuerza más terrible. 千百万人的习惯势力最可怕的势力.


2. 惯例, 常规.
3. 月经.


de ~
1. 通常的, 惯常的.:
Llegó a la hora de ~. 他来到的时间和往常一样.

2. 通常情况下, 一般情况下:
De ~ nos acostamos a las once. 平常我们十一点就寝.

de ~s
风俗的, 关于风俗的(文艺作品) :
novela de ~s 风俗小说.

谚语:
A la mala ~ ,quebrantarle la pierna.
对于不好的习惯, 必须釆取杜绝的手段.
Costumbres de mal maestro, sacan hijo siniestro.
父行不端, 子必效之;有其父必有其子.
La ~ es otra < segunda > naturaleza.
习惯养成, 固如本性.
La ~ hace ley.
习惯成自然.

欧 路 软 件
派生

近义词
hábito,  práctica,  convención,  usanza,  uso,  estilo,  moda,  tradición,  rito,  uso corriente,  boga,  manera,  norma,  uso habitual,  guisa

联想词
tradición传说;habitual通常的,一贯的;usual常用的;manía躁狂症;tradicional传说的;rutina常规;superstición迷信;hábito习惯, 服装;obligación义务,责任;creencia相信;norma矩尺;

Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.

早饭吃得很多的习惯非常普遍。

Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .

他们在圣诞节有交换礼物的风俗习惯

De costumbre nos acostamos a las once.

通常我们十一点就寝.

Esa es una costumbre común en las aldeas.

里常见的一种习俗.

Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.

他过于循规蹈矩,很难让他改变习惯

Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.

出现了日常出现的问题,他们跟平时一样顺利解决了

Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.

这个习惯在我沿袭已久。

Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.

要让孩子们从小就养成好习惯.

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

虽已年迈,他还保持着冷水浴的习惯

En China se le pegó la costumbre de tomar té.

在中他养成了喝茶的习惯

Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.

艾玛不可能为了你改变习惯的。

Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.

习惯在饭后散个步。

He cogido la costumbre de levantarme a las siete.

我养成了七点起床的习惯.

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用的家法律、风俗和传统”这一短语可能一种办法。

Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.

不过,在土耳其仍能感受到传统价值观和习俗的影响。

Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.

在消除这种习俗的问题上已经取得了长足的进展

La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.

这一习俗在索马里其他地方也同样流行。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地区有区别于其他地区的特点、传统和习俗

Es una costumbre caída en desuso.

一个已经过时不实行的传统

Cada país tiene sus usos y costumbres

每一个有自己的风俗习惯.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costumbre 的西班牙语例句

用户正在搜索


可逆, 可逆的, 可逆转的, 可怕, 可怕的, 可怕地, 可排外的, 可抛弃的, 可膨胀的, 可批评的,

相似单词


costrada, costrón, costroncitos, costroso, costumbrar, costumbre, costumbrero, costumbrismo, costumbrista, costura,


f.
1. «adoptar, adquirir, coger, contraer, tomar; pegarse; tener, perder; establecer, instaurar, instituir, introducir, naturalizar; arrancar, desarraigar, quitar; corromper, viciar; relajarse» 习惯; 习

Cada país tiene sus ~s. 各国都有自己的习.
He cogido la ~ de levantarme a las siete. 我养成了七点起床的习惯.
La fuerza de la ~ de millones y decenas de millones de personas es la fuerza más terrible. 千百万人的习惯势力是最可怕的势力.


2. 惯例, 常规.
3. 月经.


de ~
1. 通常的, 惯常的.:
Llegó a la hora de ~. 他来到的时间和往常一样.

2. 通常情况下, 一般情况下:
De ~ nos acostamos a las once. 平常我们十一点就寝.

de ~s
的, 关的(文艺作品) :
novela de ~s 小说.

谚语:
A la mala ~ ,quebrantarle la pierna.
不好的习惯, 必须釆取杜绝的手段.
Costumbres de mal maestro, sacan hijo siniestro.
父行不端, 子必效之;有其父必有其子.
La ~ es otra < segunda > naturaleza.
习惯养成, 固如本性.
La ~ hace ley.
习惯成自然.

欧 路 软 件
派生

近义词
hábito,  práctica,  convención,  usanza,  uso,  estilo,  moda,  tradición,  rito,  uso corriente,  boga,  manera,  norma,  uso habitual,  guisa

tradición传说;habitual通常的,一贯的;usual常用的;manía躁狂症;tradicional传说的;rutina常规;superstición迷信;hábito习惯, 服装;obligación义务,责任;creencia相信;norma矩尺;

Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.

早饭吃得很多的习惯非常普遍。

Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .

他们在圣诞节有交换礼物的习惯

De costumbre nos acostamos a las once.

通常我们十一点就寝.

Esa es una costumbre común en las aldeas.

那是农村里常见的一种.

Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.

他过循规蹈矩,很难让他改变习惯

Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.

出现了日常出现的问题,他们跟平时一样顺利解决了

Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.

这个习惯在我国沿袭已久。

Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.

要让孩子们从小就养成好习惯.

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

虽已年迈,他还保持着冷水浴的习惯

En China se le pegó la costumbre de tomar té.

在中国他养成了喝茶的习惯

Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.

艾玛是不可能为了你改变习惯的。

Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.

习惯在饭后散个步。

He cogido la costumbre de levantarme a las siete.

我养成了七点起床的习惯.

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用的国家法律、和传统”这一短语可能是一种办法。

Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.

不过,在土耳其仍能感受到传统价值观和的影响。

Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.

在消除这种的问题上已经取得了长足的进展

La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.

这一在索马里其他地方也同样流行。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地区都有区别其他地区的特点、传统和

Es una costumbre caída en desuso.

这是一个已经过时不实行的传统

Cada país tiene sus usos y costumbres

每一个国家都有自己的习惯.

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costumbre 的西班牙语例句

用户正在搜索


可疑, 可疑的, 可以, 可以辩解的, 可以驳倒的, 可以唱的, 可以称量的, 可以出售的, 可以穿过的, 可以凑合的,

相似单词


costrada, costrón, costroncitos, costroso, costumbrar, costumbre, costumbrero, costumbrismo, costumbrista, costura,

用户正在搜索


刻薄的人, 刻本, 刻笔, 刻不容缓, 刻不容缓的, 刻刀, 刻毒, 刻度, 刻度便, 刻度盘,

相似单词


costrada, costrón, costroncitos, costroso, costumbrar, costumbre, costumbrero, costumbrismo, costumbrista, costura,

用户正在搜索


空对地导弹, 空额, 空儿, 空翻, 空泛, 空泛的, 空防, 空腹, 空喊, 空行,

相似单词


costrada, costrón, costroncitos, costroso, costumbrar, costumbre, costumbrero, costumbrismo, costumbrista, costura,


f.
1. «adoptar, adquirir, coger, contraer, tomar; pegarse; tener, perder; establecer, instaurar, instituir, introducir, naturalizar; arrancar, desarraigar, quitar; corromper, viciar; relajarse» 习; 习俗:

Cada país tiene sus ~s. 各国都有自己的习俗.
He cogido la ~ de levantarme a las siete. 我养成了七点起床的习.
La fuerza de la ~ de millones y decenas de millones de personas es la fuerza más terrible. 千百万人的习是最可怕的.


2. 例, 常规.
3. 月经.


de ~
1. 通常的, 常的.:
Llegó a la hora de ~. 他来到的时间和往常一样.

2. 通常情况下, 一般情况下:
De ~ nos acostamos a las once. 平常我十一点就寝.

de ~s
风俗的, 关于风俗的(文艺作品) :
novela de ~s 风俗小说.

谚语:
A la mala ~ ,quebrantarle la pierna.
对于不好的习, 必须釆取杜绝的手段.
Costumbres de mal maestro, sacan hijo siniestro.
父行不端, 子必效之;有其父必有其子.
La ~ es otra < segunda > naturaleza.
养成, 固如本性.
La ~ hace ley.
成自然.

欧 路 软 件
派生

近义词
hábito,  práctica,  convención,  usanza,  uso,  estilo,  moda,  tradición,  rito,  uso corriente,  boga,  manera,  norma,  uso habitual,  guisa

联想词
tradición传说;habitual通常的,一贯的;usual常用的;manía躁狂症;tradicional传说的;rutina常规;superstición迷信;hábito, 服装;obligación义务,责任;creencia相信;norma矩尺;

Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.

早饭吃得很多的非常普遍。

Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .

诞节有交换礼物的风俗习

De costumbre nos acostamos a las once.

通常我十一点就寝.

Esa es una costumbre común en las aldeas.

那是农村里常见的一种习俗.

Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.

他过于循规蹈矩,很难让他改变

Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.

出现了日常出现的问题,他平时一样顺利解决了

Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.

这个我国沿袭已久。

Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.

要让孩子从小就养成好.

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

虽已年迈,他还保持着冷水浴的

En China se le pegó la costumbre de tomar té.

中国他养成了喝茶的

Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.

艾玛是不可能为了你改变的。

Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.

饭后散个步。

He cogido la costumbre de levantarme a las siete.

我养成了七点起床的.

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用的国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。

Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.

不过,土耳其仍能感受到传统价值观和习俗的影响。

Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.

消除这种习俗的问题上已经取得了长足的进展

La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.

这一习俗索马里其他地方也同样流行。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地区都有区别于其他地区的特点、传统和习俗

Es una costumbre caída en desuso.

这是一个已经过时不实行的传统

Cada país tiene sus usos y costumbres

每一个国家都有自己的风俗习.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 costumbre 的西班牙语例句

用户正在搜索


口疮, 口疮的, 口袋, 口的, 口对口地注入, 口风, 口服, 口福, 口腹, 口供,

相似单词


costrada, costrón, costroncitos, costroso, costumbrar, costumbre, costumbrero, costumbrismo, costumbrista, costura,


f.
1. «adoptar, adquirir, coger, contraer, tomar; pegarse; tener, perder; establecer, instaurar, instituir, introducir, naturalizar; arrancar, desarraigar, quitar; corromper, viciar; relajarse» 习惯; 习俗:

Cada país tiene sus ~s. 各国都有自己的习俗.
He cogido la ~ de levantarme a las siete. 我养成了七点起床的习惯.
La fuerza de la ~ de millones y decenas de millones de personas es la fuerza más terrible. 千百万人的习惯势力是最可怕的势力.


2. 惯例, 常规.
3. 月经.


de ~
1. 通常的, 惯常的.:
Llegó a la hora de ~. 他来到的时间和往常一样.

2. 通常下, 一下:
De ~ nos acostamos a las once. 平常我们十一点就寝.

de ~s
风俗的, 关于风俗的(文艺作品) :
novela de ~s 风俗小.

谚语:
A la mala ~ ,quebrantarle la pierna.
对于不好的习惯, 必须釆取杜绝的手段.
Costumbres de mal maestro, sacan hijo siniestro.
父行不端, 子必效之;有其父必有其子.
La ~ es otra < segunda > naturaleza.
习惯养成, 固如本性.
La ~ hace ley.
习惯成自然.

欧 路 软 件
派生

近义词
hábito,  práctica,  convención,  usanza,  uso,  estilo,  moda,  tradición,  rito,  uso corriente,  boga,  manera,  norma,  uso habitual,  guisa

联想词
tradición;habitual通常的,一贯的;usual常用的;manía躁狂;tradicional的;rutina常规;superstición迷信;hábito习惯, 服装;obligación义务,责任;creencia相信;norma矩尺;

Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.

早饭吃得很多的习惯非常普遍。

Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .

他们在圣诞节有交换礼物的风俗习惯

De costumbre nos acostamos a las once.

通常我们十一点就寝.

Esa es una costumbre común en las aldeas.

那是农村里常见的一种习俗.

Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.

他过于循规蹈矩,很难让他改变习惯

Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.

出现了日常出现的问题,他们跟平时一样顺利解决了

Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.

这个习惯在我国沿袭已久。

Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.

要让孩子们从小就养成好习惯.

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

虽已年迈,他还保持着冷水浴的习惯

En China se le pegó la costumbre de tomar té.

在中国他养成了喝茶的习惯

Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.

艾玛是不可能为了你改变习惯的。

Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.

习惯在饭后散个步。

He cogido la costumbre de levantarme a las siete.

我养成了七点起床的习惯.

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一适用的国家法律、风俗统”这一短语可能是一种办法。

Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.

不过,在土耳其仍能感受到统价值观和习俗的影响。

Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.

在消除这种习俗的问题上已经取得了长足的进展

La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.

这一习俗在索马里其他地方也同样流行。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地区都有区别于其他地区的特点、统和习俗

Es una costumbre caída en desuso.

这是一个已经过时不实行的

Cada país tiene sus usos y costumbres

每一个国家都有自己的风俗习惯.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costumbre 的西班牙语例句

用户正在搜索


口头, 口头表示, 口头禅, 口头担保, 口头的, 口头语, 口味, 口吻, 口误, 口香糖,

相似单词


costrada, costrón, costroncitos, costroso, costumbrar, costumbre, costumbrero, costumbrismo, costumbrista, costura,


f.
1. «adoptar, adquirir, coger, contraer, tomar; pegarse; tener, perder; establecer, instaurar, instituir, introducir, naturalizar; arrancar, desarraigar, quitar; corromper, viciar; relajarse» 习惯; 习俗:

Cada país tiene sus ~s. 各有自己的习俗.
He cogido la ~ de levantarme a las siete. 我养成了七点起床的习惯.
La fuerza de la ~ de millones y decenas de millones de personas es la fuerza más terrible. 千百万人的习惯势力最可怕的势力.


2. 惯例, 常规.
3. 月经.


de ~
1. 通常的, 惯常的.:
Llegó a la hora de ~. 他来到的时间和往常一样.

2. 通常情况下, 一般情况下:
De ~ nos acostamos a las once. 平常我们十一点就寝.

de ~s
风俗的, 关于风俗的(文艺作品) :
novela de ~s 风俗小说.

谚语:
A la mala ~ ,quebrantarle la pierna.
对于不好的习惯, 必须釆取杜绝的手段.
Costumbres de mal maestro, sacan hijo siniestro.
父行不端, 子必效之;有其父必有其子.
La ~ es otra < segunda > naturaleza.
习惯养成, 固如本性.
La ~ hace ley.
习惯成自然.

欧 路 软 件
派生

近义词
hábito,  práctica,  convención,  usanza,  uso,  estilo,  moda,  tradición,  rito,  uso corriente,  boga,  manera,  norma,  uso habitual,  guisa

联想词
tradición传说;habitual通常的,一贯的;usual常用的;manía躁狂症;tradicional传说的;rutina常规;superstición迷信;hábito习惯, 服装;obligación义务,责任;creencia相信;norma矩尺;

Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.

早饭吃得很多的习惯非常普遍。

Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .

他们在圣诞节有交换礼物的风俗习惯

De costumbre nos acostamos a las once.

通常我们十一点就寝.

Esa es una costumbre común en las aldeas.

里常见的一种习俗.

Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.

他过于循规蹈矩,很难让他改变习惯

Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.

出现了日常出现的问题,他们跟平时一样顺利解决了

Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.

这个习惯在我沿袭已久。

Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.

要让孩子们从小就养成好习惯.

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

虽已年迈,他还保持着冷水浴的习惯

En China se le pegó la costumbre de tomar té.

在中他养成了喝茶的习惯

Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.

艾玛不可能为了你改变习惯的。

Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.

习惯在饭后散个步。

He cogido la costumbre de levantarme a las siete.

我养成了七点起床的习惯.

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用的家法律、风俗和传统”这一短语可能一种办法。

Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.

不过,在土耳其仍能感受到传统价值观和习俗的影响。

Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.

在消除这种习俗的问题上已经取得了长足的进展

La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.

这一习俗在索马里其他地方也同样流行。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地区有区别于其他地区的特点、传统和习俗

Es una costumbre caída en desuso.

一个已经过时不实行的传统

Cada país tiene sus usos y costumbres

每一个有自己的风俗习惯.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costumbre 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 寇仇, 枯肠, 枯槁, 枯槁的, 枯黄, 枯寂, 枯竭, 枯竭的, 枯窘,

相似单词


costrada, costrón, costroncitos, costroso, costumbrar, costumbre, costumbrero, costumbrismo, costumbrista, costura,


f.
1. «adoptar, adquirir, coger, contraer, tomar; pegarse; tener, perder; establecer, instaurar, instituir, introducir, naturalizar; arrancar, desarraigar, quitar; corromper, viciar; relajarse» 习惯; 习俗:

Cada país tiene sus ~s. 各国都有自己的习俗.
He cogido la ~ de levantarme a las siete. 我养成了七点起床的习惯.
La fuerza de la ~ de millones y decenas de millones de personas es la fuerza más terrible. 千百万人的习惯势力是最可怕的势力.


2. 惯例, 常规.
3. 月经.


de ~
1. 通常的, 惯常的.:
Llegó a la hora de ~. 的时间和往常一样.

2. 通常情况下, 一般情况下:
De ~ nos acostamos a las once. 平常我们十一点就寝.

de ~s
风俗的, 关于风俗的(文艺作品) :
novela de ~s 风俗小说.

谚语:
A la mala ~ ,quebrantarle la pierna.
对于不好的习惯, 必须釆取杜绝的手段.
Costumbres de mal maestro, sacan hijo siniestro.
父行不端, 子必效之;有其父必有其子.
La ~ es otra < segunda > naturaleza.
习惯养成, 固如本性.
La ~ hace ley.
习惯成自然.

欧 路 软 件
派生

近义词
hábito,  práctica,  convención,  usanza,  uso,  estilo,  moda,  tradición,  rito,  uso corriente,  boga,  manera,  norma,  uso habitual,  guisa

联想词
tradición传说;habitual通常的,一贯的;usual常用的;manía躁狂症;tradicional传说的;rutina常规;superstición;hábito习惯, 服装;obligación义务,责任;creencia;norma;

Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.

早饭吃得很多的习惯非常普遍。

Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .

们在圣诞节有交换礼物的风俗习惯

De costumbre nos acostamos a las once.

通常我们十一点就寝.

Esa es una costumbre común en las aldeas.

那是农村里常见的一种习俗.

Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.

过于循规蹈,很难让改变习惯

Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.

出现了日常出现的问题,们跟平时一样顺利解决了

Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.

这个习惯在我国沿袭已久。

Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.

要让孩子们从小就养成好习惯.

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

虽已年迈,还保持着冷水浴的习惯

En China se le pegó la costumbre de tomar té.

在中国养成了喝茶的习惯

Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.

艾玛是不可能为了你改变习惯的。

Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.

习惯在饭后散个步。

He cogido la costumbre de levantarme a las siete.

我养成了七点起床的习惯.

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用的国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。

Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.

不过,在土耳其仍能感受传统价值观和习俗的影响。

Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.

在消除这种习俗的问题上已经取得了长足的进展

La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.

这一习俗在索马里其地方也同样流行。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地区都有区别于其地区的特点、传统和习俗

Es una costumbre caída en desuso.

这是一个已经过时不实行的传统

Cada país tiene sus usos y costumbres

每一个国家都有自己的风俗习惯.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costumbre 的西班牙语例句

用户正在搜索


苦艾酒, 苦差, 苦差事, 苦楚, 苦处, 苦大仇深, 苦胆, 苦的, 苦干, 苦工,

相似单词


costrada, costrón, costroncitos, costroso, costumbrar, costumbre, costumbrero, costumbrismo, costumbrista, costura,