Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.
早饭吃得很多的习惯非普遍。
Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.
早饭吃得很多的习惯非普遍。
Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .
他们在圣诞节有交换礼物的风俗习惯。
De costumbre nos acostamos a las once.
通我们十一点就寝.
Esa es una costumbre común en las aldeas.
那是农村里见的一种习俗.
Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.
他过于循规蹈矩,很难让他改变习惯。
Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.
出现了日出现的问题,他们跟平时一样顺利解决了。
Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.
这个习惯在我国沿袭已久。
Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.
要让孩子们从小就养成好习惯.
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
虽已年迈,他还保持着冷水浴的习惯。
En China se le pegó la costumbre de tomar té.
在中国他养成了喝茶的习惯。
Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.
艾玛是不可能为了你改变习惯的。
Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.
我习惯在饭后散个步。
He cogido la costumbre de levantarme a las siete.
我养成了七点起床的习惯.
Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.
“一般适用的国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。
Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.
不过,在土耳仍能感受到传统价值观和习俗的影响。
Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.
在消除这种习俗的问题上已经取得了长足的进展。
La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.
这一习俗在索马里他地方也同样流行。
Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.
每个地区都有区别于他地区的特点、传统和习俗。
Es una costumbre caída en desuso.
这是一个已经过时不实行的传统。
Cada país tiene sus usos y costumbres
每一个国家都有自己的风俗习惯.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.
早饭吃得很多的习惯非常普遍。
Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .
他们在圣诞节有交换礼物的风俗习惯。
De costumbre nos acostamos a las once.
通常我们十一点就寝.
Esa es una costumbre común en las aldeas.
那是农村里常见的一种习俗.
Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.
他过于循规蹈矩,很难让他改变习惯。
Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.
出现了日常出现的问题,他们跟平时一样顺利解决了。
Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.
这个习惯在我国沿袭已久。
Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.
要让孩子们从小就养成好习惯.
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
虽已年迈,他还保持着冷水浴的习惯。
En China se le pegó la costumbre de tomar té.
在中国他养成了喝茶的习惯。
Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.
艾玛是不可能为了你改变习惯的。
Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.
我习惯在饭后散个步。
He cogido la costumbre de levantarme a las siete.
我养成了七点起床的习惯.
Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.
“一般适用的国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。
Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.
不过,在土耳仍能感受到传统价值观和习俗的影响。
Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.
在消除这种习俗的问题上已经取得了长足的进展。
La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.
这一习俗在索马里他地方也同样流行。
Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.
每个地区都有区别于他地区的特点、传统和习俗。
Es una costumbre caída en desuso.
这是一个已经过时不实行的传统。
Cada país tiene sus usos y costumbres
每一个国家都有自己的风俗习惯.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.
早饭吃得很多习惯非常普遍。
Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .
他们在圣诞节有交换礼物风俗习惯。
De costumbre nos acostamos a las once.
通常我们十一点就寝.
Esa es una costumbre común en las aldeas.
那是农村里常见一种习俗.
Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.
他过于循规蹈矩,很难让他改变习惯。
Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.
出现了日常出现问题,他们跟平
一样顺利解决了。
Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.
这个习惯在我国沿袭已久。
Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.
要让孩子们从小就养成好习惯.
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
虽已年迈,他还保持着冷水浴习惯。
En China se le pegó la costumbre de tomar té.
在中国他养成了喝茶习惯。
Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.
艾玛是不可能为了你改变习惯。
Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.
我习惯在饭后散个步。
He cogido la costumbre de levantarme a las siete.
我养成了七点起床习惯.
Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.
“一般适用国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。
Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.
不过,在土耳仍能感受
传统价值观和习俗
影响。
Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.
在消除这种习俗问题上已经取得了长足
进展。
La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.
这一习俗在索马里他地方也同样流行。
Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.
每个地区都有区别于他地区
特点、传统和习俗。
Es una costumbre caída en desuso.
这是一个已经过不实行
传统。
Cada país tiene sus usos y costumbres
每一个国家都有自己风俗习惯.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.
早饭吃得很多的习惯非常普遍。
Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .
他们在圣诞节有交换礼物的风俗习惯。
De costumbre nos acostamos a las once.
通常我们十一点就寝.
Esa es una costumbre común en las aldeas.
那是农村里常见的一种习俗.
Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.
他过于循规蹈矩,很难让他改变习惯。
Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.
出现了日常出现的问题,他们跟平时一样顺利解决了。
Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.
这个习惯在我国沿袭已久。
Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.
要让孩子们从小就养好习惯.
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
虽已年迈,他还保持着冷水浴的习惯。
En China se le pegó la costumbre de tomar té.
在中国他养了喝茶的习惯。
Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.
艾玛是不可能为了你改变习惯的。
Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.
我习惯在饭后散个步。
He cogido la costumbre de levantarme a las siete.
我养了七点起床的习惯.
Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.
“一般适用的国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。
Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.
不过,在土耳仍能感受到传统价值观和习俗的影响。
Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.
在消除这种习俗的问题上已经取得了长足的进展。
La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.
这一习俗在索马里他地方也同样流行。
Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.
每个地区都有区别于他地区的特点、传统和习俗。
Es una costumbre caída en desuso.
这是一个已经过时不实行的传统。
Cada país tiene sus usos y costumbres
每一个国家都有自己的风俗习惯.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.
早饭吃得很多惯非常普遍。
Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .
他们在圣诞节有交换礼物风俗
惯。
De costumbre nos acostamos a las once.
通常我们十一点就寝.
Esa es una costumbre común en las aldeas.
那是农村里常见一种
俗.
Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.
他过于循规蹈矩,很难让他改变惯。
Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.
出现了日常出现问题,他们跟平时一样顺利解决了。
Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.
这个惯在我国沿袭已久。
Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.
要让孩子们从小就养成惯.
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
虽已年迈,他还保持着冷水浴惯。
En China se le pegó la costumbre de tomar té.
在中国他养成了喝茶惯。
Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.
艾玛是不可能为了你改变惯
。
Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.
我惯在饭后散个步。
He cogido la costumbre de levantarme a las siete.
我养成了七点起床惯.
Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.
“一般适用国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。
Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.
不过,在土耳仍能感受到传统价值观和
俗
影响。
Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.
在消除这种俗
问题上已经取得了长足
进展。
La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.
这一俗在索马里
他地方也同样流行。
Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.
每个地区都有区别于他地区
特点、传统和
俗。
Es una costumbre caída en desuso.
这是一个已经过时不实行传统。
Cada país tiene sus usos y costumbres
每一个国家都有自己风俗
惯.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.
早饭吃得很多习
非
普遍。
Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .
他们在圣诞节有交换礼物风俗习
。
De costumbre nos acostamos a las once.
通我们十一点就寝.
Esa es una costumbre común en las aldeas.
那是农村里见
一种习俗.
Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.
他过于循规蹈矩,很难让他改变习。
Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.
出现了日出现
问题,他们跟平时一样顺利解决了。
Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.
这个习在我国沿袭已久。
Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.
要让孩子们从小就养成好习.
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
虽已年迈,他还保持着冷水浴习
。
En China se le pegó la costumbre de tomar té.
在中国他养成了喝茶习
。
Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.
艾玛是不可能为了你改变习。
Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.
我习在饭后散个步。
He cogido la costumbre de levantarme a las siete.
我养成了七点起床习
.
Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.
“一般适用国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。
Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.
不过,在土耳仍能感受到传统价值观和习俗
影响。
Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.
在消除这种习俗问题上已经取得了长足
进展。
La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.
这一习俗在索马里他地方也同样流行。
Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.
每个地区都有区别于他地区
特点、传统和习俗。
Es una costumbre caída en desuso.
这是一个已经过时不实行传统。
Cada país tiene sus usos y costumbres
每一个国家都有自己风俗习
.
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.
早饭吃得很多的习惯非普遍。
Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .
他在圣诞节有交换礼物的风
习惯。
De costumbre nos acostamos a las once.
通十一点就寝.
Esa es una costumbre común en las aldeas.
那是农村里见的一种习
.
Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.
他过于循规蹈矩,很难让他改变习惯。
Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.
出现了日出现的问题,他
跟平时一样顺利解决了。
Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.
这个习惯在国沿袭已久。
Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.
要让孩子从小就
成好习惯.
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
虽已年迈,他还保持着冷水浴的习惯。
En China se le pegó la costumbre de tomar té.
在中国他成了喝茶的习惯。
Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.
艾玛是不可能为了你改变习惯的。
Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.
习惯在饭后散个步。
He cogido la costumbre de levantarme a las siete.
成了七点起床的习惯.
Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.
“一般适用的国家法律、风和传统”这一短语可能是一种办法。
Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.
不过,在土耳仍能感受到传统价值观和习
的影响。
Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.
在消除这种习的问题上已经取得了长足的进展。
La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.
这一习在索马里
他地方也同样流行。
Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.
每个地区都有区别于他地区的特点、传统和习
。
Es una costumbre caída en desuso.
这是一个已经过时不实行的传统。
Cada país tiene sus usos y costumbres
每一个国家都有自己的风习惯.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.
早饭吃得很多的习惯非常普遍。
Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .
他们在圣诞节有交换礼物的风俗习惯。
De costumbre nos acostamos a las once.
通常我们十一点就寝.
Esa es una costumbre común en las aldeas.
那是农村里常见的一种习俗.
Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.
他过于循规蹈矩,很难让他改变习惯。
Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.
出现了日常出现的问题,他们跟平时一样顺利解决了。
Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.
这个习惯在我国沿袭已久。
Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.
要让孩子们从小就养成好习惯.
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
虽已年迈,他还保持着冷水浴的习惯。
En China se le pegó la costumbre de tomar té.
在中国他养成了喝茶的习惯。
Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.
艾玛是不可能为了你改变习惯的。
Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.
我习惯在饭后散个步。
He cogido la costumbre de levantarme a las siete.
我养成了七点起床的习惯.
Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.
“一般适用的国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。
Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.
不过,在土耳仍能感受到传统价值观和习俗的影响。
Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.
在消除这种习俗的问题上已经取得了长足的进展。
La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.
这一习俗在索马里他地方也同样流行。
Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.
每个地区都有区别于他地区的特点、传统和习俗。
Es una costumbre caída en desuso.
这是一个已经过时不实行的传统。
Cada país tiene sus usos y costumbres
每一个国家都有自己的风俗习惯.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.
早饭吃得很多的惯非常普遍。
Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .
他们在圣诞节有交换礼物的风俗惯。
De costumbre nos acostamos a las once.
通常我们十一点就寝.
Esa es una costumbre común en las aldeas.
那是农村里常见的一种俗.
Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.
他过于循规蹈矩,很难让他改变惯。
Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.
出现了日常出现的问题,他们跟平时一样顺利解决了。
Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.
这个惯在我国沿袭已久。
Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.
要让孩们从小就养成好
惯.
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
虽已年迈,他还保持着冷水浴的惯。
En China se le pegó la costumbre de tomar té.
在中国他养成了喝茶的惯。
Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.
艾玛是不可能为了你改变惯的。
Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.
我惯在饭后散个步。
He cogido la costumbre de levantarme a las siete.
我养成了七点起床的惯.
Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.
“一般适用的国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。
Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.
不过,在土耳仍能感受到传统价值观和
俗的影响。
Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.
在消除这种俗的问题上已经取得了长足的进展。
La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.
这一俗在索马里
他地方也同样流行。
Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.
每个地区都有区别于他地区的特点、传统和
俗。
Es una costumbre caída en desuso.
这是一个已经过时不实行的传统。
Cada país tiene sus usos y costumbres
每一个国家都有自己的风俗惯.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。