Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.
已吸教训并采
改正行动。
Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.
已吸教训并采
改正行动。
La falta de un mecanismo que complemente el Tratado exige la adopción de medidas correctivas.
条约缺乏任何支持机制,因此需要补救行动。
Por tanto, es necesario volver a envasar el producto y adoptar otras medidas correctivas.
因此,紧急需要重新加以包装或采其他补救行动。
Cuando sea posible, se debe examinar detenidamente la cuestión de las medidas correctivas.
在可能情况下,要尽可能详尽地讨论补救行动问题。
Si la denuncia está bien fundada, el Gobernador puede tomar las medidas correctivas pertinentes.
如果证据确凿,总督有权采适当
补救措施。
Tras una serie de reveses, se han adoptado medidas correctivas.
有一些挫折,但正在采正行动。
La Conferencia también debería estudiar medidas correctivas viables al respecto.
大会还应为此探讨可行补救措施。
98 Se proporcionará enseñanza correctiva a 50.000 niños con problemas de aprendizaje.
98 将向50 000名学习有困难儿童提供补习辅导。
El ACNUR ya ha adoptado medidas correctivas al respecto.
难民署已在这方面采正行动。
Esto significa también que deben adoptarse medidas correctivas sobre la base de las evaluaciones.
这也意味着根据评估结果需采适当
补救行动。
Tampoco esta vez adoptó el Consejo de Seguridad medida correctiva alguna, limitándose a aprobar resoluciones inocuas.
安全理事会依然未能采具体补救行动,而仅仅是通过软弱无力
决议。
Las medidas de adaptación incluirán la protección y medidas correctivas que garantizaran la viabilidad futura del lugar.
适应措施应包括能够确保旅游点今后安全保护和补救措施。
A la vez, sin embargo, contiene en su interior el germen de las acciones correctivas y curativas.
然而与此同时,它却含有治疗与愈合行动瑰宝。
Estos acuerdos se producían en forma de una indemnización económica, la cesación del acto infractor o una medida correctiva.
这些解决方案采货币补偿、停止违法行为或采
矫正行动
形式。
Sintetizará las causas y las consecuencias (incluidos los costos) de dicha violencia y las relacionará con posibles medidas preventivas y correctivas.
研究将综述这种暴力行为原因、后果及代价,并将此与可能
预防和补救行动联系起来。
En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.
在这方面,我们欢迎多国部队承诺采初步
正行动。
En cooperación con las autoridades regionales y multilaterales, el Grupo se propone proseguir sus investigaciones y encontrar medidas correctivas para estos problemas.
专家组在区域和多边主管部门合作下力求进一步调查并寻找解决这些问题
办法。
Si bien se han observado algunas insuficiencias en la respuesta del Gobierno a esta grave situación, en algunos casos se han tomado medidas correctivas.
尽管政府对这些严重事态所采对策上有一些失误,在某些情况下已采
补救措施。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
多数囚犯为男子,这个事实应当是一个警钟,促使我们深入考虑这一问题并采矫正措施。
Sus mandatos abarcarán probablemente la preparación de informes generales sobre la aplicación del proyecto de ley y la aplicación de medidas correctivas (objetivos prioritarios).
根据这些单位职权范围,今后可能需要编写遵守情况综合报告和拟订关于改正行动
规定(优先事项)。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.
已吸取教训并采取改正行动。
La falta de un mecanismo que complemente el Tratado exige la adopción de medidas correctivas.
条约缺乏任何支持机制,因此需要补救行动。
Por tanto, es necesario volver a envasar el producto y adoptar otras medidas correctivas.
因此,紧急需要重新加以采取其他补救行动。
Cuando sea posible, se debe examinar detenidamente la cuestión de las medidas correctivas.
在可能情况下,要尽可能详尽地讨论补救行动问题。
Si la denuncia está bien fundada, el Gobernador puede tomar las medidas correctivas pertinentes.
如果证据确凿,总督有权采取适当补救措施。
Tras una serie de reveses, se han adoptado medidas correctivas.
有一些挫折,但正在采取纠正行动。
La Conferencia también debería estudiar medidas correctivas viables al respecto.
大会还应为此探讨可行补救措施。
98 Se proporcionará enseñanza correctiva a 50.000 niños con problemas de aprendizaje.
98 将向50 000名学习有困难儿童提供补习辅导。
El ACNUR ya ha adoptado medidas correctivas al respecto.
难民署已在这方面采取了纠正行动。
Esto significa también que deben adoptarse medidas correctivas sobre la base de las evaluaciones.
这也意味着根据评估结果需采取适当补救行动。
Tampoco esta vez adoptó el Consejo de Seguridad medida correctiva alguna, limitándose a aprobar resoluciones inocuas.
安全理事会依然未能采取具体补救行动,而仅仅是通过软弱无力决议。
Las medidas de adaptación incluirán la protección y medidas correctivas que garantizaran la viabilidad futura del lugar.
适应措施应括能够确保旅游点今后安全
保护和补救措施。
A la vez, sin embargo, contiene en su interior el germen de las acciones correctivas y curativas.
然而与此同时,它却含有治疗与愈合行动瑰宝。
Estos acuerdos se producían en forma de una indemnización económica, la cesación del acto infractor o una medida correctiva.
这些解决方案采取货币补偿、停止违法行为采取矫正行动
形式。
Sintetizará las causas y las consecuencias (incluidos los costos) de dicha violencia y las relacionará con posibles medidas preventivas y correctivas.
研究将综述这种暴力行为原因、后果及代价,并将此与可能
预防和补救行动联系起来。
En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.
在这方面,我们欢迎多国部队承诺采取初步纠正行动。
En cooperación con las autoridades regionales y multilaterales, el Grupo se propone proseguir sus investigaciones y encontrar medidas correctivas para estos problemas.
专家组在区域和多边主管部门合作下力求进一步调查并寻找解决这些问题
办法。
Si bien se han observado algunas insuficiencias en la respuesta del Gobierno a esta grave situación, en algunos casos se han tomado medidas correctivas.
尽管政府对这些严重事态所采取对策上有一些失误,在某些情况下已采取了补救措施。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
多数囚犯为男子,这个事实应当是一个警钟,促使我们深入考虑这一问题并采取矫正措施。
Sus mandatos abarcarán probablemente la preparación de informes generales sobre la aplicación del proyecto de ley y la aplicación de medidas correctivas (objetivos prioritarios).
根据这些单位职权范围,今后可能需要编写遵守情况综合报告和拟订关于改正行动
规定(优先事项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.
已吸取训并
取改
行动。
La falta de un mecanismo que complemente el Tratado exige la adopción de medidas correctivas.
条约缺乏任何支持机制,因此需要补救行动。
Por tanto, es necesario volver a envasar el producto y adoptar otras medidas correctivas.
因此,紧急需要重新加以包装或取其他补救行动。
Cuando sea posible, se debe examinar detenidamente la cuestión de las medidas correctivas.
可能
情况下,要尽可能详尽地讨论补救行动问题。
Si la denuncia está bien fundada, el Gobernador puede tomar las medidas correctivas pertinentes.
如果证据确凿,总督有权取适当
补救措施。
Tras una serie de reveses, se han adoptado medidas correctivas.
有一些挫折,但取纠
行动。
La Conferencia también debería estudiar medidas correctivas viables al respecto.
大会还应为此探讨可行补救措施。
98 Se proporcionará enseñanza correctiva a 50.000 niños con problemas de aprendizaje.
98 将向50 000名学习有困难儿童提供补习辅导。
El ACNUR ya ha adoptado medidas correctivas al respecto.
难民署已这方面
取了纠
行动。
Esto significa también que deben adoptarse medidas correctivas sobre la base de las evaluaciones.
这也意味着根据评估结果需取适当
补救行动。
Tampoco esta vez adoptó el Consejo de Seguridad medida correctiva alguna, limitándose a aprobar resoluciones inocuas.
安全理事会依然未能取具体补救行动,而仅仅是通过软弱无力
决议。
Las medidas de adaptación incluirán la protección y medidas correctivas que garantizaran la viabilidad futura del lugar.
适应措施应包括能够确保旅游点今后安全保护
补救措施。
A la vez, sin embargo, contiene en su interior el germen de las acciones correctivas y curativas.
然而与此同时,它却含有治疗与愈合行动瑰宝。
Estos acuerdos se producían en forma de una indemnización económica, la cesación del acto infractor o una medida correctiva.
这些解决方案取货币补偿、停止违法行为或
取矫
行动
形式。
Sintetizará las causas y las consecuencias (incluidos los costos) de dicha violencia y las relacionará con posibles medidas preventivas y correctivas.
研究将综述这种暴力行为原因、后果及代价,并将此与可能
预防
补救行动联系起来。
En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.
这方面,我们欢迎多国部队承诺
取初步
纠
行动。
En cooperación con las autoridades regionales y multilaterales, el Grupo se propone proseguir sus investigaciones y encontrar medidas correctivas para estos problemas.
专家组区域
多边主管部门
合作下力求进一步调查并寻找解决这些问题
办法。
Si bien se han observado algunas insuficiencias en la respuesta del Gobierno a esta grave situación, en algunos casos se han tomado medidas correctivas.
尽管政府对这些严重事态所取
对策上有一些失误,
某些情况下已
取了补救措施。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
多数囚犯为男子,这个事实应当是一个警钟,促使我们深入考虑这一问题并取矫
措施。
Sus mandatos abarcarán probablemente la preparación de informes generales sobre la aplicación del proyecto de ley y la aplicación de medidas correctivas (objetivos prioritarios).
根据这些单位职权范围,今后可能需要编写遵守情况综合报告
拟订关于改
行动
规定(优先事项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.
已吸取教训并采取改正行动。
La falta de un mecanismo que complemente el Tratado exige la adopción de medidas correctivas.
条约缺乏任何支持机制,因此要补救行动。
Por tanto, es necesario volver a envasar el producto y adoptar otras medidas correctivas.
因此,要重新加以包装或采取其他补救行动。
Cuando sea posible, se debe examinar detenidamente la cuestión de las medidas correctivas.
在可能情况下,要尽可能详尽地讨论补救行动问题。
Si la denuncia está bien fundada, el Gobernador puede tomar las medidas correctivas pertinentes.
如果证据确凿,总督有权采取适当补救措施。
Tras una serie de reveses, se han adoptado medidas correctivas.
有一些挫折,但正在采取纠正行动。
La Conferencia también debería estudiar medidas correctivas viables al respecto.
大会还应为此探讨可行补救措施。
98 Se proporcionará enseñanza correctiva a 50.000 niños con problemas de aprendizaje.
98 将向50 000名学习有困难儿童提供补习辅导。
El ACNUR ya ha adoptado medidas correctivas al respecto.
难民署已在这方面采取了纠正行动。
Esto significa también que deben adoptarse medidas correctivas sobre la base de las evaluaciones.
这也意味着根据评估结果采取适当
补救行动。
Tampoco esta vez adoptó el Consejo de Seguridad medida correctiva alguna, limitándose a aprobar resoluciones inocuas.
安全理事会依然未能采取具体补救行动,而仅仅是通过软弱无力决议。
Las medidas de adaptación incluirán la protección y medidas correctivas que garantizaran la viabilidad futura del lugar.
适应措施应包括能够确保旅游点今后安全保护和补救措施。
A la vez, sin embargo, contiene en su interior el germen de las acciones correctivas y curativas.
然而与此同时,它却含有治疗与愈合行动瑰宝。
Estos acuerdos se producían en forma de una indemnización económica, la cesación del acto infractor o una medida correctiva.
这些解决方案采取货币补偿、停止违法行为或采取矫正行动形式。
Sintetizará las causas y las consecuencias (incluidos los costos) de dicha violencia y las relacionará con posibles medidas preventivas y correctivas.
研究将综述这种暴力行为原因、后果及代价,并将此与可能
防和补救行动联系起来。
En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.
在这方面,我们欢迎多国部队承诺采取初步纠正行动。
En cooperación con las autoridades regionales y multilaterales, el Grupo se propone proseguir sus investigaciones y encontrar medidas correctivas para estos problemas.
专家组在区域和多边主管部门合作下力求进一步调查并寻找解决这些问题
办法。
Si bien se han observado algunas insuficiencias en la respuesta del Gobierno a esta grave situación, en algunos casos se han tomado medidas correctivas.
尽管政府对这些严重事态所采取对策上有一些失误,在某些情况下已采取了补救措施。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
多数囚犯为男子,这个事实应当是一个警钟,促使我们深入考虑这一问题并采取矫正措施。
Sus mandatos abarcarán probablemente la preparación de informes generales sobre la aplicación del proyecto de ley y la aplicación de medidas correctivas (objetivos prioritarios).
根据这些单位职权范围,今后可能
要编写遵守情况综合报告和拟订关于改正行动
规定(优先事项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.
已吸教训并
改正行动。
La falta de un mecanismo que complemente el Tratado exige la adopción de medidas correctivas.
条约缺乏任何支持机制,因此需要补行动。
Por tanto, es necesario volver a envasar el producto y adoptar otras medidas correctivas.
因此,紧急需要重新加以包装其他补
行动。
Cuando sea posible, se debe examinar detenidamente la cuestión de las medidas correctivas.
在可能情况下,要尽可能详尽地讨论补
行动问题。
Si la denuncia está bien fundada, el Gobernador puede tomar las medidas correctivas pertinentes.
如果证据确凿,总督有权适当
补
措施。
Tras una serie de reveses, se han adoptado medidas correctivas.
有一些挫折,但正在纠正行动。
La Conferencia también debería estudiar medidas correctivas viables al respecto.
大会还应为此探讨可行补
措施。
98 Se proporcionará enseñanza correctiva a 50.000 niños con problemas de aprendizaje.
98 将向50 000名学习有困难儿童提供补习辅导。
El ACNUR ya ha adoptado medidas correctivas al respecto.
难民署已在这方面了纠正行动。
Esto significa también que deben adoptarse medidas correctivas sobre la base de las evaluaciones.
这也意味着根据评估结果需适当
补
行动。
Tampoco esta vez adoptó el Consejo de Seguridad medida correctiva alguna, limitándose a aprobar resoluciones inocuas.
安全理事会依然未能具体补
行动,而仅仅是通过软弱无力
决议。
Las medidas de adaptación incluirán la protección y medidas correctivas que garantizaran la viabilidad futura del lugar.
适应措施应包括能够确保旅游点今后安全保护和补
措施。
A la vez, sin embargo, contiene en su interior el germen de las acciones correctivas y curativas.
然而与此同时,它却含有治疗与愈合行动瑰宝。
Estos acuerdos se producían en forma de una indemnización económica, la cesación del acto infractor o una medida correctiva.
这些解决方案货币补偿、停止违法行为
矫正行动
形式。
Sintetizará las causas y las consecuencias (incluidos los costos) de dicha violencia y las relacionará con posibles medidas preventivas y correctivas.
研究将综述这种暴力行为原因、后果及代价,并将此与可能
预防和补
行动联系起来。
En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.
在这方面,我们欢迎多国部队承诺初步
纠正行动。
En cooperación con las autoridades regionales y multilaterales, el Grupo se propone proseguir sus investigaciones y encontrar medidas correctivas para estos problemas.
专家组在区域和多边主管部门合作下力求进一步调查并寻找解决这些问题
办法。
Si bien se han observado algunas insuficiencias en la respuesta del Gobierno a esta grave situación, en algunos casos se han tomado medidas correctivas.
尽管政府对这些严重事态所对策上有一些失误,在某些情况下已
了补
措施。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
多数囚犯为男子,这个事实应当是一个警钟,促使我们深入考虑这一问题并矫正措施。
Sus mandatos abarcarán probablemente la preparación de informes generales sobre la aplicación del proyecto de ley y la aplicación de medidas correctivas (objetivos prioritarios).
根据这些单位职权范围,今后可能需要编写遵守情况综合报告和拟订关于改正行动
规定(优先事项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.
已吸教训并
改正行动。
La falta de un mecanismo que complemente el Tratado exige la adopción de medidas correctivas.
条约缺乏任何支持机制,因此需要补救行动。
Por tanto, es necesario volver a envasar el producto y adoptar otras medidas correctivas.
因此,紧急需要重新加以包装或其他补救行动。
Cuando sea posible, se debe examinar detenidamente la cuestión de las medidas correctivas.
在可能情况下,要尽可能详尽地讨论补救行动问题。
Si la denuncia está bien fundada, el Gobernador puede tomar las medidas correctivas pertinentes.
如果证据确凿,总督有权适当
补救措施。
Tras una serie de reveses, se han adoptado medidas correctivas.
有一些挫折,但正在纠正行动。
La Conferencia también debería estudiar medidas correctivas viables al respecto.
大会还应为此探讨可行补救措施。
98 Se proporcionará enseñanza correctiva a 50.000 niños con problemas de aprendizaje.
98 将向50 000名学习有困难儿童提供补习辅导。
El ACNUR ya ha adoptado medidas correctivas al respecto.
难民署已在这方了纠正行动。
Esto significa también que deben adoptarse medidas correctivas sobre la base de las evaluaciones.
这也意味着根据评估结果需适当
补救行动。
Tampoco esta vez adoptó el Consejo de Seguridad medida correctiva alguna, limitándose a aprobar resoluciones inocuas.
安全理事会依然未能具体补救行动,而仅仅是通过软弱无力
决议。
Las medidas de adaptación incluirán la protección y medidas correctivas que garantizaran la viabilidad futura del lugar.
适应措施应包括能够确保旅游点今后安全保护
补救措施。
A la vez, sin embargo, contiene en su interior el germen de las acciones correctivas y curativas.
然而与此同时,它却含有治疗与愈合行动瑰宝。
Estos acuerdos se producían en forma de una indemnización económica, la cesación del acto infractor o una medida correctiva.
这些解决方案货币补偿、停止违法行为或
矫正行动
形式。
Sintetizará las causas y las consecuencias (incluidos los costos) de dicha violencia y las relacionará con posibles medidas preventivas y correctivas.
研究将综述这种暴力行为原因、后果及代价,并将此与可能
预防
补救行动联系起来。
En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.
在这方,我们欢迎多国部队承诺
初步
纠正行动。
En cooperación con las autoridades regionales y multilaterales, el Grupo se propone proseguir sus investigaciones y encontrar medidas correctivas para estos problemas.
专家组在区域多边主管部门
合作下力求进一步调查并寻找解决这些问题
办法。
Si bien se han observado algunas insuficiencias en la respuesta del Gobierno a esta grave situación, en algunos casos se han tomado medidas correctivas.
尽管政府对这些严重事态所对策上有一些失误,在某些情况下已
了补救措施。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
多数囚犯为男子,这个事实应当是一个警钟,促使我们深入考虑这一问题并矫正措施。
Sus mandatos abarcarán probablemente la preparación de informes generales sobre la aplicación del proyecto de ley y la aplicación de medidas correctivas (objetivos prioritarios).
根据这些单位职权范围,今后可能需要编写遵守情况综合报告
拟订关于改正行动
规定(优先事项)。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.
已吸取教训并采取改正行动。
La falta de un mecanismo que complemente el Tratado exige la adopción de medidas correctivas.
条约缺乏任何支持机制,因此需要救行动。
Por tanto, es necesario volver a envasar el producto y adoptar otras medidas correctivas.
因此,紧急需要重新加以包装或采取救行动。
Cuando sea posible, se debe examinar detenidamente la cuestión de las medidas correctivas.
在能
情况下,要尽
能详尽地讨论
救行动问题。
Si la denuncia está bien fundada, el Gobernador puede tomar las medidas correctivas pertinentes.
如果证据确凿,总督有权采取适当救措施。
Tras una serie de reveses, se han adoptado medidas correctivas.
有一些挫折,但正在采取纠正行动。
La Conferencia también debería estudiar medidas correctivas viables al respecto.
大会还应为此探讨行
救措施。
98 Se proporcionará enseñanza correctiva a 50.000 niños con problemas de aprendizaje.
98 将向50 000名学习有困难儿童提供
习辅导。
El ACNUR ya ha adoptado medidas correctivas al respecto.
难民署已在这方面采取了纠正行动。
Esto significa también que deben adoptarse medidas correctivas sobre la base de las evaluaciones.
这也意味着根据评估结果需采取适当救行动。
Tampoco esta vez adoptó el Consejo de Seguridad medida correctiva alguna, limitándose a aprobar resoluciones inocuas.
安全理事会依然未能采取具体救行动,而仅仅是通过软弱无力
决议。
Las medidas de adaptación incluirán la protección y medidas correctivas que garantizaran la viabilidad futura del lugar.
适应措施应包括能够确保旅游点今后安全保护和
救措施。
A la vez, sin embargo, contiene en su interior el germen de las acciones correctivas y curativas.
然而与此同时,它却含有治疗与愈合行动瑰宝。
Estos acuerdos se producían en forma de una indemnización económica, la cesación del acto infractor o una medida correctiva.
这些解决方案采取货币偿、停止违法行为或采取矫正行动
形式。
Sintetizará las causas y las consecuencias (incluidos los costos) de dicha violencia y las relacionará con posibles medidas preventivas y correctivas.
研究将综述这种暴力行为原因、后果及代价,并将此与
能
预防和
救行动联系起来。
En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.
在这方面,我们欢迎多国部队承诺采取初步纠正行动。
En cooperación con las autoridades regionales y multilaterales, el Grupo se propone proseguir sus investigaciones y encontrar medidas correctivas para estos problemas.
专家组在区域和多边主管部门合作下力求进一步调查并寻找解决这些问题
办法。
Si bien se han observado algunas insuficiencias en la respuesta del Gobierno a esta grave situación, en algunos casos se han tomado medidas correctivas.
尽管政府对这些严重事态所采取对策上有一些失误,在某些情况下已采取了
救措施。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
多数囚犯为男子,这个事实应当是一个警钟,促使我们深入考虑这一问题并采取矫正措施。
Sus mandatos abarcarán probablemente la preparación de informes generales sobre la aplicación del proyecto de ley y la aplicación de medidas correctivas (objetivos prioritarios).
根据这些单位职权范围,今后
能需要编写遵守情况综合报告和拟订关于改正行动
规定(优先事项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.
已吸取教训并采取改行动。
La falta de un mecanismo que complemente el Tratado exige la adopción de medidas correctivas.
条约缺乏任何支持机制,因此需要补救行动。
Por tanto, es necesario volver a envasar el producto y adoptar otras medidas correctivas.
因此,紧急需要重新加以包装或采取其他补救行动。
Cuando sea posible, se debe examinar detenidamente la cuestión de las medidas correctivas.
可能
情况下,要尽可能详尽地讨论补救行动问题。
Si la denuncia está bien fundada, el Gobernador puede tomar las medidas correctivas pertinentes.
如果证据确凿,总督有权采取适当补救措施。
Tras una serie de reveses, se han adoptado medidas correctivas.
有一些挫折,但采取纠
行动。
La Conferencia también debería estudiar medidas correctivas viables al respecto.
大会还应为此探讨可行补救措施。
98 Se proporcionará enseñanza correctiva a 50.000 niños con problemas de aprendizaje.
98 将向50 000名学习有困难儿童提供补习辅导。
El ACNUR ya ha adoptado medidas correctivas al respecto.
难民署已面采取了纠
行动。
Esto significa también que deben adoptarse medidas correctivas sobre la base de las evaluaciones.
也意味着根据评估结果需采取适当
补救行动。
Tampoco esta vez adoptó el Consejo de Seguridad medida correctiva alguna, limitándose a aprobar resoluciones inocuas.
安全理事会依然未能采取具体补救行动,而仅仅是通过软弱无力决议。
Las medidas de adaptación incluirán la protección y medidas correctivas que garantizaran la viabilidad futura del lugar.
适应措施应包括能够确保旅游点今后安全保护和补救措施。
A la vez, sin embargo, contiene en su interior el germen de las acciones correctivas y curativas.
然而与此同时,它却含有治疗与愈合行动瑰宝。
Estos acuerdos se producían en forma de una indemnización económica, la cesación del acto infractor o una medida correctiva.
些解决
案采取货币补偿、停止违法行为或采取
行动
形式。
Sintetizará las causas y las consecuencias (incluidos los costos) de dicha violencia y las relacionará con posibles medidas preventivas y correctivas.
研究将综述种暴力行为
原因、后果及代价,并将此与可能
预防和补救行动联系起来。
En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.
面,我们欢迎多国部队承诺采取初步
纠
行动。
En cooperación con las autoridades regionales y multilaterales, el Grupo se propone proseguir sus investigaciones y encontrar medidas correctivas para estos problemas.
专家组区域和多边主管部门
合作下力求进一步调查并寻找解决
些问题
办法。
Si bien se han observado algunas insuficiencias en la respuesta del Gobierno a esta grave situación, en algunos casos se han tomado medidas correctivas.
尽管政府对些严重事态所采取
对策上有一些失误,
某些情况下已采取了补救措施。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
多数囚犯为男子,个事实应当是一个警钟,促使我们深入考虑
一问题并采取
措施。
Sus mandatos abarcarán probablemente la preparación de informes generales sobre la aplicación del proyecto de ley y la aplicación de medidas correctivas (objetivos prioritarios).
根据些单位
职权范围,今后可能需要编写遵守情况综合报告和拟订关于改
行动
规定(优先事项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.
已吸取教训并采取改正行动。
La falta de un mecanismo que complemente el Tratado exige la adopción de medidas correctivas.
条约缺乏任何支持机制,因此需要补救行动。
Por tanto, es necesario volver a envasar el producto y adoptar otras medidas correctivas.
因此,紧急需要重新加以包装或采取其他补救行动。
Cuando sea posible, se debe examinar detenidamente la cuestión de las medidas correctivas.
在可能情况下,要尽可能详尽地讨论补救行动问题。
Si la denuncia está bien fundada, el Gobernador puede tomar las medidas correctivas pertinentes.
据确凿,总督有权采取适当
补救措施。
Tras una serie de reveses, se han adoptado medidas correctivas.
有一些挫折,但正在采取纠正行动。
La Conferencia también debería estudiar medidas correctivas viables al respecto.
大会还应为此探讨可行补救措施。
98 Se proporcionará enseñanza correctiva a 50.000 niños con problemas de aprendizaje.
98 将向50 000名学习有困难儿童提供补习辅导。
El ACNUR ya ha adoptado medidas correctivas al respecto.
难民署已在这方面采取了纠正行动。
Esto significa también que deben adoptarse medidas correctivas sobre la base de las evaluaciones.
这也意味着根据评估结需采取适当
补救行动。
Tampoco esta vez adoptó el Consejo de Seguridad medida correctiva alguna, limitándose a aprobar resoluciones inocuas.
安全理事会依然未能采取具体补救行动,而仅仅是通过软弱力
决议。
Las medidas de adaptación incluirán la protección y medidas correctivas que garantizaran la viabilidad futura del lugar.
适应措施应包括能够确保旅游点今后安全保护和补救措施。
A la vez, sin embargo, contiene en su interior el germen de las acciones correctivas y curativas.
然而与此同时,它却含有治疗与愈合行动瑰宝。
Estos acuerdos se producían en forma de una indemnización económica, la cesación del acto infractor o una medida correctiva.
这些解决方案采取货币补偿、停止违法行为或采取矫正行动形式。
Sintetizará las causas y las consecuencias (incluidos los costos) de dicha violencia y las relacionará con posibles medidas preventivas y correctivas.
研究将综述这种暴力行为原因、后
及代价,并将此与可能
预防和补救行动联系起来。
En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.
在这方面,我们欢迎多国部队承诺采取初步纠正行动。
En cooperación con las autoridades regionales y multilaterales, el Grupo se propone proseguir sus investigaciones y encontrar medidas correctivas para estos problemas.
专家组在区域和多边主管部门合作下力求进一步调查并寻找解决这些问题
办法。
Si bien se han observado algunas insuficiencias en la respuesta del Gobierno a esta grave situación, en algunos casos se han tomado medidas correctivas.
尽管政府对这些严重事态所采取对策上有一些失误,在某些情况下已采取了补救措施。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
多数囚犯为男子,这个事实应当是一个警钟,促使我们深入考虑这一问题并采取矫正措施。
Sus mandatos abarcarán probablemente la preparación de informes generales sobre la aplicación del proyecto de ley y la aplicación de medidas correctivas (objetivos prioritarios).
根据这些单位职权范围,今后可能需要编写遵守情况综合报告和拟订关于改正行动
规定(优先事项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。