有奖纠错
| 划词

La falta de un mecanismo que complemente el Tratado exige la adopción de medidas correctivas.

条约缺乏任何支持机制,因此需要补救行动。

评价该例句:好评差评指正

Tras una serie de reveses, se han adoptado medidas correctivas.

有一些挫折,但正在采取纠正行动。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia también debería estudiar medidas correctivas viables al respecto.

大会还应为此探讨可行的补救措施。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR ya ha adoptado medidas correctivas al respecto.

难民署已在这方面采取了纠正行动。

评价该例句:好评差评指正

Si la denuncia está bien fundada, el Gobernador puede tomar las medidas correctivas pertinentes.

如果证据确有权采取适当的补救措施。

评价该例句:好评差评指正

Esto significa también que deben adoptarse medidas correctivas sobre la base de las evaluaciones.

这也意味着根据评估结果需采取适当的补救行动。

评价该例句:好评差评指正

Cuando sea posible, se debe examinar detenidamente la cuestión de las medidas correctivas.

在可能的情况下,要尽可能详尽地讨论补救行动问题。

评价该例句:好评差评指正

98 Se proporcionará enseñanza correctiva a 50.000 niños con problemas de aprendizaje.

98 向50 000名学习有困难的儿童提供补习辅导。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, es necesario volver a envasar el producto y adoptar otras medidas correctivas.

因此,紧急需要重新加以包装或采取其他补救行动。

评价该例句:好评差评指正

Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.

已吸取教训并采取改正行动。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco esta vez adoptó el Consejo de Seguridad medida correctiva alguna, limitándose a aprobar resoluciones inocuas.

安全理事会能采取具体补救行动,而仅仅是通过软弱无力的决议。

评价该例句:好评差评指正

A la vez, sin embargo, contiene en su interior el germen de las acciones correctivas y curativas.

而与此同时,它却含有治疗与愈合行动的瑰宝。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas de adaptación incluirán la protección y medidas correctivas que garantizaran la viabilidad futura del lugar.

适应措施应包括能够确保旅游点今后安全的保护和补救措施。

评价该例句:好评差评指正

Estos acuerdos se producían en forma de una indemnización económica, la cesación del acto infractor o una medida correctiva.

这些解决方案采取货币补偿、停止违法行为或采取矫正行动的形式。

评价该例句:好评差评指正

Sintetizará las causas y las consecuencias (incluidos los costos) de dicha violencia y las relacionará con posibles medidas preventivas y correctivas.

研究综述这种暴力行为的原因、后果及代价,并此与可能的预防和补救行动联系起来。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.

在这方面,我们欢迎多国部队承诺采取初步的纠正行动。

评价该例句:好评差评指正

En cooperación con las autoridades regionales y multilaterales, el Grupo se propone proseguir sus investigaciones y encontrar medidas correctivas para estos problemas.

专家组在区域和多边主管部门的合作下力求进一步调查并寻找解决这些问题的办法。

评价该例句:好评差评指正

El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.

多数囚犯为男子,这个事实应当是一个警钟,促使我们深入考虑这一问题并采取矫正措施。

评价该例句:好评差评指正

Si bien se han observado algunas insuficiencias en la respuesta del Gobierno a esta grave situación, en algunos casos se han tomado medidas correctivas.

尽管政府对这些严重事态所采取的对策上有一些失误,在某些情况下已采取了补救措施。

评价该例句:好评差评指正

Destacan que la mayoría de los actuales sistemas de justicia de menores son punitivos y no correctivos, lo cual es perjudicial para la rehabilitación.

他们强调指出,现行少年犯罪司法体系重惩戒,轻教养,不利于少年犯的改造。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


板岩地带, 板油, 板正, 板纸, 板滞, 板状物, , 版本, 版次, 版画,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2024年5月合集

A priori todo parece indicar que no habrá correctivo para nuestro país.

事前看来,似乎没有任何改正措施能够适用我们的国家。

评价该例句:好评差评指正
CCTV Economía

El Ministerio también destacó que la Unión Europea debería evitar el uso abusivo de medidas correctivas.

商务部还强调,欧盟应避免滥用纠正措施。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Sin duda, ella es el impulso y él el correctivo.

毫无疑问,她是动力源泉,他是矫正力量。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Los partidos de la casta han recibido el más serio correctivo Hablan de casta, de moqueta y abandonan el traje y la corbata.

那些坛精英们受到了最严厉的惩罚。 他们坛内部的事,离开了他们的西装领带。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年6月合集

" La postura de China es clara a este respecto. Es decir, el país se opone al abuso de las medidas comerciales correctivas" , subrayó Zhu.

“中国的立场在此非常明确,即中国反对滥用贸易救济措施。”朱强调。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

La Autoridad Fiscal advierte de que gobierno y comunidades están gastando por encima de la regla de gasto fijada por Bruselas y pide que se adopten medidas correctivas.

当局警告称,府和各自治区的支出超出了布鲁塞尔规定的支出规则,并要求采取纠正措施。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年6月合集

Al referirse de la última disputa comercial entre Estados Unidos y China sobre el acero, Zhu Guangyao destacó que China se opone al abuso de las medidas comerciales correctivas.

到美国和中国最近铁的贸易争端时,朱光耀强调中国反对滥用贸易救济措施。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年6月合集

Sin embargo, para resolver las diferencias comerciales, ambas partes deben cumplir con las reglas de la OMC y celebrar diálogos para protegerse contra el abuso de las medidas comerciales correctivas, sugirió Zhu.

然而,为了解决贸易分歧,双方都应遵守世贸组织的规则, 并进行对话以防止滥用贸易补救措施,朱建议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

Pero aun así, la Comisión dirá el mes que viene qué hará con los 11 países, España entre ellos, que el año pasado tuvieron déficit excesivo y todo indica que no habrá correctivo.

但即便如此, 欧盟委员会将在下个月表示将如何处理包括西班牙在内的11个国家,这些国家去年出现过度赤字, 一切都表明不会采取纠正措施。

评价该例句:好评差评指正
CCTV Economía

La multa representa un cuatro por ciento del volumen de ventas de los dispositivos relacionados con el caso en 2015. También se ha informado de que la empresa ya ha tomado iniciativas para aplicar medidas correctivas.

罚款金额相当该公司2015年相设备销售额的4%。据报道,该公司已经采取措施进行整改

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Agradece que su hijastro nunca se casara y que su muerte le permita a Denis, en el momento justo, dar un paso hacia la opulencia, más aún cuando Arthur ha resultado inmune en el pasado a cualquier tipo de correctivo.

他很庆幸他的继子从未结婚,而且他的死让丹尼斯在正确的时刻向富裕迈出了一步,更何况亚瑟过去已经证明对任何类型的纠正都免疫。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

El hijo y la esposa joven se habían conocido cuando ella tenía quince años y él dieciocho, acabando gradualmente por reconocer el uno en el otro, un correctivo suntuoso a las indecisiones del corazón y al aburrimiento de la juventud.

儿子和年轻的妻子相识时, 她十五岁, 他十八岁,逐渐认出了对方,这对内心的优柔寡断和青年时代的无聊来说是一种华丽的纠正

评价该例句:好评差评指正
DevTalles

O en lugar de hacer, bueno, acciones preventivas en lugar de correctivas, en fin, y ustedes podrían ganarse unos cuatro mil o diez mil, en fin, ustedes les endulzan el oído por lo que ustedes pueden hacer y eso sería por valor entregado.

相反,与其采取事后补救措施, 不如进行事前预防,总之,你们可以因此赚取四千到一万不等,键在你们能提供什么价值, 这就是按交付价值收费的理念。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年2月合集

" Las mediadas comerciales correctivas precipitadas no ayudarán a solucionar el problema" , dijo Wang, quien pidió una acción conjunta de los países involucrados para estabilizar la economía global.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


办理退房手续, 办理营业执照, 办理证件, 办事, 办事处, 办事麻利的, 办事稳当, 办事稳健, 办事员, 办学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接