西语助手
  • 关闭

f.

1. 【医】 抽搦, 抽搐, 痉挛.
2. 震, 抖.
3. 【转】 乱, 骚乱:

~ ~es sociales 社会.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
conmoción,  agitación,  alboroto,  efervescencia,  rebullicio,  abarramiento,  batahola,  cisco,  conmoción ruidosa,  dale que dale,  dele que dele,  embullo,  fandango
ataque,  espasmo,  ictus,  calambre,  acceso,  ataque súbito,  contracción,  contracción muscular,  despliegue incontrolado,  exabrupto,  rapto,  arrebato

反义词
tranquilidad,  quietud,  sosiego,  serenidad,  paz,  calma,  paz y tranquilidad,  imperturbabilidad,  sangre fría,  impavidez,  consuelo,  desinterés,  relajamiento,  apacibilidad,  apatía,  certeza restablecida,  compostura,  despreocupación,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia,  indiferencia total,  parsimonia,  paz y sosiego,  placidez,  apaciguamiento,  aplomo,  desempacho,  indolencia,  recoleto,  reportación,  relajo

联想词
conmoción,震撼;agitación;sacudida摇晃;inestabilidad;crisis机;parálisis麻痹;euforia心情愉快,愉悦;hemorragia出血;epilepsia癫痫;estallido爆炸;angustia痛苦,苦恼,烦恼;

Aunque se haya debido en cierta medida a convulsiones exógenas, esa situación demuestra que la Iniciativa no es la panacea para resolver la crisis de la deuda.

虽然这有可能是受到了外来冲击的作用,但也表明,重债穷国倡议不是解决债务机的万灵药。

Avivan los crecientes problemas de delincuencia y drogas y, en algunos países, han dado lugar a graves convulsiones sociales y políticas que socavan la seguridad y las perspectivas de desarrollo sostenible.

它们造成犯罪和毒品问题增加,在有些国家还造成严重的社会和政治,破坏了安全和可续发展的前景。

Podría ser una convulsión causada por fuerzas de la naturaleza, como el tsunami que arrasó la provincia de Aceh (Indonesia) y las zonas cercanas que bordean el Océano Índico, o la tormenta que provocó inundaciones en Nueva Orleáns y una gran parte de Luisiana recientemente.

悲剧也可能是自然的咆哮,摧毁了印度尼西亚亚齐以及附近环印度洋地区的海啸,最近淹没了新奥尔良和路易斯安那很大部分地区的风暴潮就是如此。

Por más que trabajen los países en desarrollo para lograr una buena gestión pública, el imperio del derecho y políticas sólidas de libre mercado, la existencia de un entorno mundial inestable y de desequilibrios económicos en las principales economías —así como su subsiguiente corrección— se traducen en mayores convulsiones externas que los afectan.

不管发展中国家如何努力实施善政和法治,采用良好的自由市场政策,全球环境主要经济体经济失衡及其纠正措施,都将对发展中国家产生严重的外来冲击

Los enfoques de las políticas públicas deben tener en cuenta todas las dimensiones del desarrollo de los recursos humanos, incluida una amplia gama de sectores fundamentales para satisfacer las necesidades humanas básicas, porque las inversiones sociales y económicas han demostrado reforzarse mutuamente, y las estrategias que incluyen ambos tipos de inversión pueden desencadenar un beneficioso ciclo de crecimiento económico y desarrollo sostenible menos sensible a las convulsiones económicas e internacionales.

公共政策方法应该解决人力资源开发各方面的问题,包括满足人类基本需求所必需的各个部门的问题,因为事实证明,社会和经济投资之间可以相互促进,涉及两种投资形式的战略有可能促进经济可续增长和发展的良性循环,可以更好地承受国际和经济的冲击

En ese contexto de angustia generalizada y con el fin de mantener la unidad de las Fuerzas Armadas y de Seguridad y, por consiguiente, la estabilidad y la seguridad nacionales, se celebraron consultas también entre los mandos militares para examinar el modo más apropiado de garantizar la paz civil, que es el legado más valioso del ilustre desaparecido, en una región que ya de por sí es presa de numerosas convulsiones.

在人们普遍产生焦虑的情况下,为维护武装安全部队的团结及国家与安全,军方高级领导人也进行了协商,以研究采取何种最妥善途径保障国内和平;在如此一个频频的区域,国内和平是过世伟人留给多哥的最宝贵遗产

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convulsión 的西班牙语例句

用户正在搜索


顺服, 顺行, 顺和, 顺口, 顺口溜, 顺理成章, 顺利, 顺溜, 顺路, 顺路地,

相似单词


convoluto, convolvuláceo, convólvulo, convoy, convoyar, convulsión, convulsionante, convulsionar, convulsionario, convulsivamente,

f.

1. 【医】 抽搦, 抽搐, 痉挛.
2. 震动, 抖动.
3. 【转】 动乱, 骚乱:

~ ~es sociales 社会动荡.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
conmoción,  agitación,  alboroto,  efervescencia,  rebullicio,  abarramiento,  batahola,  cisco,  conmoción ruidosa,  dale que dale,  dele que dele,  embullo,  fandango
ataque,  espasmo,  ictus,  calambre,  acceso,  ataque súbito,  contracción,  contracción muscular,  despliegue incontrolado,  exabrupto,  rapto,  arrebato

反义词
tranquilidad,  quietud,  sosiego,  serenidad,  paz,  calma,  paz y tranquilidad,  imperturbabilidad,  sangre fría,  impavidez,  consuelo,  desinterés,  relajamiento,  apacibilidad,  apatía,  certeza restablecida,  compostura,  despreocupación,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia,  indiferencia total,  parsimonia,  paz y sosiego,  placidez,  apaciguamiento,  aplomo,  desempacho,  indolencia,  recoleto,  reportación,  relajo

联想词
conmoción震动,震撼;agitación搅动;sacudida;inestabilidad定;crisis危机;parálisis麻痹;euforia心情愉快,愉悦;hemorragia出血;epilepsia癫痫;estallido爆炸;angustia痛苦,苦恼,烦恼;

Aunque se haya debido en cierta medida a convulsiones exógenas, esa situación demuestra que la Iniciativa no es la panacea para resolver la crisis de la deuda.

虽然这有可能是受到了外来冲击的作用,但也表明,重债穷国倡议是解决债务危机的万灵药。

Avivan los crecientes problemas de delincuencia y drogas y, en algunos países, han dado lugar a graves convulsiones sociales y políticas que socavan la seguridad y las perspectivas de desarrollo sostenible.

它们造成犯罪和毒品问题增加,在有些国家还造成严重的社会和政治动乱,破坏了安全和可续发展的前景。

Podría ser una convulsión causada por fuerzas de la naturaleza, como el tsunami que arrasó la provincia de Aceh (Indonesia) y las zonas cercanas que bordean el Océano Índico, o la tormenta que provocó inundaciones en Nueva Orleáns y una gran parte de Luisiana recientemente.

悲剧也可能是自然的咆哮,摧毁了印度尼西亚亚齐以及附近环印度洋地区的海啸,最近淹没了新奥尔良和路易斯安那很大部分地区的风暴潮就是如此。

Por más que trabajen los países en desarrollo para lograr una buena gestión pública, el imperio del derecho y políticas sólidas de libre mercado, la existencia de un entorno mundial inestable y de desequilibrios económicos en las principales economías —así como su subsiguiente corrección— se traducen en mayores convulsiones externas que los afectan.

管发展中国家如何努力实施善政和法治,采用良好的自由市场政策,全球环境动荡经济体经济失衡及其纠正措施,都将对发展中国家产生严重的外来冲击

Los enfoques de las políticas públicas deben tener en cuenta todas las dimensiones del desarrollo de los recursos humanos, incluida una amplia gama de sectores fundamentales para satisfacer las necesidades humanas básicas, porque las inversiones sociales y económicas han demostrado reforzarse mutuamente, y las estrategias que incluyen ambos tipos de inversión pueden desencadenar un beneficioso ciclo de crecimiento económico y desarrollo sostenible menos sensible a las convulsiones económicas e internacionales.

公共政策方法应该解决人力资源开发各方面的问题,包括满足人类基本需求所必需的各个部门的问题,因为事实证明,社会和经济投资之间可以相互促进,涉及两种投资形式的战略有可能促进经济可续增长和发展的良性循环,可以更好地承受国际和经济的冲击

En ese contexto de angustia generalizada y con el fin de mantener la unidad de las Fuerzas Armadas y de Seguridad y, por consiguiente, la estabilidad y la seguridad nacionales, se celebraron consultas también entre los mandos militares para examinar el modo más apropiado de garantizar la paz civil, que es el legado más valioso del ilustre desaparecido, en una región que ya de por sí es presa de numerosas convulsiones.

在人们普遍产生焦虑的情况下,为维护武装安全部队的团结及国家定与安全,军方高级领导人也进行了协商,以研究采取何种最妥善途径保障国内和平;在如此一个动荡频频的区域,国内和平是过世伟人留给多哥的最宝贵遗产

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convulsión 的西班牙语例句

用户正在搜索


顺水人情, 顺水推舟, 顺遂, 顺藤摸瓜, 顺心, 顺序, 顺序的, 顺延, 顺眼, 顺应,

相似单词


convoluto, convolvuláceo, convólvulo, convoy, convoyar, convulsión, convulsionante, convulsionar, convulsionario, convulsivamente,

f.

1. 【医】 抽搦, 抽搐, 痉挛.
2. 震动, 抖动.
3. 【转】 动乱, 骚乱:

~ ~es sociales 社会动荡.

www.francochinois.com 版 权 所 有
义词
conmoción,  agitación,  alboroto,  efervescencia,  rebullicio,  abarramiento,  batahola,  cisco,  conmoción ruidosa,  dale que dale,  dele que dele,  embullo,  fandango
ataque,  espasmo,  ictus,  calambre,  acceso,  ataque súbito,  contracción,  contracción muscular,  despliegue incontrolado,  exabrupto,  rapto,  arrebato

反义词
tranquilidad,  quietud,  sosiego,  serenidad,  paz,  calma,  paz y tranquilidad,  imperturbabilidad,  sangre fría,  impavidez,  consuelo,  desinterés,  relajamiento,  apacibilidad,  apatía,  certeza restablecida,  compostura,  despreocupación,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia,  indiferencia total,  parsimonia,  paz y sosiego,  placidez,  apaciguamiento,  aplomo,  desempacho,  indolencia,  recoleto,  reportación,  relajo

联想词
conmoción震动,震撼;agitación搅动;sacudida摇晃;inestabilidad不稳定;crisis;parálisis麻痹;euforia心情愉快,愉悦;hemorragia出血;epilepsia癫痫;estallido爆炸;angustia痛苦,苦恼,烦恼;

Aunque se haya debido en cierta medida a convulsiones exógenas, esa situación demuestra que la Iniciativa no es la panacea para resolver la crisis de la deuda.

虽然这有可能是受到了外来冲击的作用,但也表明,重债穷国倡议不是解决债的万灵药。

Avivan los crecientes problemas de delincuencia y drogas y, en algunos países, han dado lugar a graves convulsiones sociales y políticas que socavan la seguridad y las perspectivas de desarrollo sostenible.

它们造成犯罪和毒品问题增加,在有些国家还造成严重的社会和政治动乱,破坏了安全和可续发展的前景。

Podría ser una convulsión causada por fuerzas de la naturaleza, como el tsunami que arrasó la provincia de Aceh (Indonesia) y las zonas cercanas que bordean el Océano Índico, o la tormenta que provocó inundaciones en Nueva Orleáns y una gran parte de Luisiana recientemente.

悲剧也可能是自然的咆哮,摧毁了印度尼西亚亚齐以及附环印度洋地区的海啸,或最了新奥尔良和路易斯安那很大部分地区的风暴潮就是如此。

Por más que trabajen los países en desarrollo para lograr una buena gestión pública, el imperio del derecho y políticas sólidas de libre mercado, la existencia de un entorno mundial inestable y de desequilibrios económicos en las principales economías —así como su subsiguiente corrección— se traducen en mayores convulsiones externas que los afectan.

不管发展中国家如何努力实施善政和法治,采用良好的自由市场政策,全球环境动荡或主要经济体经济失衡及其纠正措施,都将对发展中国家产生严重的外来冲击

Los enfoques de las políticas públicas deben tener en cuenta todas las dimensiones del desarrollo de los recursos humanos, incluida una amplia gama de sectores fundamentales para satisfacer las necesidades humanas básicas, porque las inversiones sociales y económicas han demostrado reforzarse mutuamente, y las estrategias que incluyen ambos tipos de inversión pueden desencadenar un beneficioso ciclo de crecimiento económico y desarrollo sostenible menos sensible a las convulsiones económicas e internacionales.

公共政策方法应该解决人力资源开发各方面的问题,包括满足人类基本需求所必需的各个部门的问题,因为事实证明,社会和经济投资之间可以相互促进,涉及两种投资形式的战略有可能促进经济可续增长和发展的良性循环,可以更好地承受国际和经济的冲击

En ese contexto de angustia generalizada y con el fin de mantener la unidad de las Fuerzas Armadas y de Seguridad y, por consiguiente, la estabilidad y la seguridad nacionales, se celebraron consultas también entre los mandos militares para examinar el modo más apropiado de garantizar la paz civil, que es el legado más valioso del ilustre desaparecido, en una región que ya de por sí es presa de numerosas convulsiones.

在人们普遍产生焦虑的情况下,为维护武装安全部队的团结及国家稳定与安全,军方高级领导人也进行了协商,以研究采取何种最妥善途径保障国内和平;在如此一个动荡频频的区域,国内和平是过世伟人留给多哥的最宝贵遗产

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convulsión 的西班牙语例句

用户正在搜索


说媒, 说明, 说明动机, 说明国家、民族、地区的形容词或名词, 说明理由, 说明实际问题, 说明书, 说明性的, 说明一下也好, 说明原因,

相似单词


convoluto, convolvuláceo, convólvulo, convoy, convoyar, convulsión, convulsionante, convulsionar, convulsionario, convulsivamente,

f.

1. 【医】 抽搦, 抽搐, 痉挛.
2. 震动, 抖动.
3. 【转】 动乱, 骚乱:

~ ~es sociales 社会动荡.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
conmoción,  agitación,  alboroto,  efervescencia,  rebullicio,  abarramiento,  batahola,  cisco,  conmoción ruidosa,  dale que dale,  dele que dele,  embullo,  fandango
ataque,  espasmo,  ictus,  calambre,  acceso,  ataque súbito,  contracción,  contracción muscular,  despliegue incontrolado,  exabrupto,  rapto,  arrebato

反义词
tranquilidad,  quietud,  sosiego,  serenidad,  paz,  calma,  paz y tranquilidad,  imperturbabilidad,  sangre fría,  impavidez,  consuelo,  desinterés,  relajamiento,  apacibilidad,  apatía,  certeza restablecida,  compostura,  despreocupación,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia,  indiferencia total,  parsimonia,  paz y sosiego,  placidez,  apaciguamiento,  aplomo,  desempacho,  indolencia,  recoleto,  reportación,  relajo

联想词
conmoción震动,震撼;agitación搅动;sacudida摇晃;inestabilidad不稳定;crisis危机;parálisis麻痹;euforia心情愉快,愉悦;hemorragia出血;epilepsia癫痫;estallido爆炸;angustia痛苦,苦恼,烦恼;

Aunque se haya debido en cierta medida a convulsiones exógenas, esa situación demuestra que la Iniciativa no es la panacea para resolver la crisis de la deuda.

虽然这有可能是受到了外来冲击的作用,但也表明,重倡议不是解决务危机的万灵药。

Avivan los crecientes problemas de delincuencia y drogas y, en algunos países, han dado lugar a graves convulsiones sociales y políticas que socavan la seguridad y las perspectivas de desarrollo sostenible.

它们造成犯罪和毒品问题增加,在有些家还造成严重的社会和政治动乱,破坏了全和可续发展的前景。

Podría ser una convulsión causada por fuerzas de la naturaleza, como el tsunami que arrasó la provincia de Aceh (Indonesia) y las zonas cercanas que bordean el Océano Índico, o la tormenta que provocó inundaciones en Nueva Orleáns y una gran parte de Luisiana recientemente.

悲剧也可能是自然的咆哮,摧毁了印度尼西亚亚齐以及附近环印度洋地区的海啸,或最近淹没了新奥尔良和路那很大部分地区的风暴潮就是如此。

Por más que trabajen los países en desarrollo para lograr una buena gestión pública, el imperio del derecho y políticas sólidas de libre mercado, la existencia de un entorno mundial inestable y de desequilibrios económicos en las principales economías —así como su subsiguiente corrección— se traducen en mayores convulsiones externas que los afectan.

不管发展中家如何努力实施善政和法治,采用良好的自由市场政策,全球环境动荡或主要经济体经济失衡及其纠正措施,都将对发展中家产生严重的外来冲击

Los enfoques de las políticas públicas deben tener en cuenta todas las dimensiones del desarrollo de los recursos humanos, incluida una amplia gama de sectores fundamentales para satisfacer las necesidades humanas básicas, porque las inversiones sociales y económicas han demostrado reforzarse mutuamente, y las estrategias que incluyen ambos tipos de inversión pueden desencadenar un beneficioso ciclo de crecimiento económico y desarrollo sostenible menos sensible a las convulsiones económicas e internacionales.

公共政策方法应该解决人力资源开发各方面的问题,包括满足人类基本需求所必需的各个部门的问题,因为事实证明,社会和经济投资之间可以相互促进,涉及两种投资形式的战略有可能促进经济可续增长和发展的良性循环,可以更好地承受际和经济的冲击

En ese contexto de angustia generalizada y con el fin de mantener la unidad de las Fuerzas Armadas y de Seguridad y, por consiguiente, la estabilidad y la seguridad nacionales, se celebraron consultas también entre los mandos militares para examinar el modo más apropiado de garantizar la paz civil, que es el legado más valioso del ilustre desaparecido, en una región que ya de por sí es presa de numerosas convulsiones.

在人们普遍产生焦虑的情况下,为维护武装全部队的团结及家稳定与全,军方高级领导人也进行了协商,以研究采取何种最妥善途径保障内和平;在如此一个动荡频频的区域,内和平是过世伟人留给多哥的最宝贵遗产

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convulsión 的西班牙语例句

用户正在搜索


司空见惯, 司空见惯的, 司库, 司库室, 司库职务, 司令, 司令部, 司炉, 司务长, 司线员,

相似单词


convoluto, convolvuláceo, convólvulo, convoy, convoyar, convulsión, convulsionante, convulsionar, convulsionario, convulsivamente,

f.

1. 【医】 抽搦, 抽搐, 痉挛.
2. 震动, 抖动.
3. 【转】 动乱, 骚乱:

~ ~es sociales 社会动荡.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
conmoción,  agitación,  alboroto,  efervescencia,  rebullicio,  abarramiento,  batahola,  cisco,  conmoción ruidosa,  dale que dale,  dele que dele,  embullo,  fandango
ataque,  espasmo,  ictus,  calambre,  acceso,  ataque súbito,  contracción,  contracción muscular,  despliegue incontrolado,  exabrupto,  rapto,  arrebato

反义词
tranquilidad,  quietud,  sosiego,  serenidad,  paz,  calma,  paz y tranquilidad,  imperturbabilidad,  sangre fría,  impavidez,  consuelo,  desinterés,  relajamiento,  apacibilidad,  apatía,  certeza restablecida,  compostura,  despreocupación,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia,  indiferencia total,  parsimonia,  paz y sosiego,  placidez,  apaciguamiento,  aplomo,  desempacho,  indolencia,  recoleto,  reportación,  relajo

联想词
conmoción震动,震撼;agitación搅动;sacudida摇晃;inestabilidad不稳定;crisis危机;parálisis麻痹;euforia心情愉快,愉悦;hemorragia;epilepsia痫;estallido爆炸;angustia痛苦,苦恼,烦恼;

Aunque se haya debido en cierta medida a convulsiones exógenas, esa situación demuestra que la Iniciativa no es la panacea para resolver la crisis de la deuda.

虽然这有可能是受到了外来冲击作用,但也表明,重债穷国倡议不是解决债务危机万灵药。

Avivan los crecientes problemas de delincuencia y drogas y, en algunos países, han dado lugar a graves convulsiones sociales y políticas que socavan la seguridad y las perspectivas de desarrollo sostenible.

它们造成犯罪和毒品问题增加,在有些国家还造成严重社会和政治动乱,破坏了安全和可续发展前景。

Podría ser una convulsión causada por fuerzas de la naturaleza, como el tsunami que arrasó la provincia de Aceh (Indonesia) y las zonas cercanas que bordean el Océano Índico, o la tormenta que provocó inundaciones en Nueva Orleáns y una gran parte de Luisiana recientemente.

悲剧也可能是咆哮,摧毁了印度尼西亚亚齐以及附近环印度洋地区海啸,或最近淹没了新奥尔良和路易斯安那很大部分地区风暴潮就是如此。

Por más que trabajen los países en desarrollo para lograr una buena gestión pública, el imperio del derecho y políticas sólidas de libre mercado, la existencia de un entorno mundial inestable y de desequilibrios económicos en las principales economías —así como su subsiguiente corrección— se traducen en mayores convulsiones externas que los afectan.

不管发展中国家如何努力实施善政和法治,采用良由市场政策,全球环境动荡或主要经济体经济失衡及其纠正措施,都将对发展中国家产生严重外来冲击

Los enfoques de las políticas públicas deben tener en cuenta todas las dimensiones del desarrollo de los recursos humanos, incluida una amplia gama de sectores fundamentales para satisfacer las necesidades humanas básicas, porque las inversiones sociales y económicas han demostrado reforzarse mutuamente, y las estrategias que incluyen ambos tipos de inversión pueden desencadenar un beneficioso ciclo de crecimiento económico y desarrollo sostenible menos sensible a las convulsiones económicas e internacionales.

公共政策方法应该解决人力资源开发各方面问题,包括满足人类基本需求所必需各个部门问题,因为事实证明,社会和经济投资之间可以相互促进,涉及两种投资形式战略有可能促进经济可续增长和发展良性循环,可以更地承受国际和经济冲击

En ese contexto de angustia generalizada y con el fin de mantener la unidad de las Fuerzas Armadas y de Seguridad y, por consiguiente, la estabilidad y la seguridad nacionales, se celebraron consultas también entre los mandos militares para examinar el modo más apropiado de garantizar la paz civil, que es el legado más valioso del ilustre desaparecido, en una región que ya de por sí es presa de numerosas convulsiones.

在人们普遍产生焦虑情况下,为维护武装安全部队团结及国家稳定与安全,军方高级领导人也进行了协商,以研究采取何种最妥善途径保障国内和平;在如此一个动荡频频区域,国内和平是过世伟人留给多哥最宝贵遗产

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convulsión 的西班牙语例句

用户正在搜索


丝糕, 丝瓜, 丝瓜络, 丝光, 丝毫, 丝毫不差, 丝毫不留, 丝极, 丝兰, 丝绵,

相似单词


convoluto, convolvuláceo, convólvulo, convoy, convoyar, convulsión, convulsionante, convulsionar, convulsionario, convulsivamente,

用户正在搜索


思考方式, 思量, 思路, 思虑, 思慕, 思念, 思索, 思索者, 思维, 思维能力,

相似单词


convoluto, convolvuláceo, convólvulo, convoy, convoyar, convulsión, convulsionante, convulsionar, convulsionario, convulsivamente,

用户正在搜索


死气沉沉, 死契, 死囚, 死囚区, 死去活来, 死人, 死人的, 死伤, 死神, 死尸,

相似单词


convoluto, convolvuláceo, convólvulo, convoy, convoyar, convulsión, convulsionante, convulsionar, convulsionario, convulsivamente,

f.

1. 【医】 抽搦, 抽搐, 痉挛.
2. 震动, 抖动.
3. 【转】 动乱, 骚乱:

~ ~es sociales 社动荡.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
conmoción,  agitación,  alboroto,  efervescencia,  rebullicio,  abarramiento,  batahola,  cisco,  conmoción ruidosa,  dale que dale,  dele que dele,  embullo,  fandango
ataque,  espasmo,  ictus,  calambre,  acceso,  ataque súbito,  contracción,  contracción muscular,  despliegue incontrolado,  exabrupto,  rapto,  arrebato

反义词
tranquilidad,  quietud,  sosiego,  serenidad,  paz,  calma,  paz y tranquilidad,  imperturbabilidad,  sangre fría,  impavidez,  consuelo,  desinterés,  relajamiento,  apacibilidad,  apatía,  certeza restablecida,  compostura,  despreocupación,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia,  indiferencia total,  parsimonia,  paz y sosiego,  placidez,  apaciguamiento,  aplomo,  desempacho,  indolencia,  recoleto,  reportación,  relajo

联想词
conmoción震动,震撼;agitación搅动;sacudida摇晃;inestabilidad不稳定;crisis危机;parálisis麻痹;euforia心情愉快,愉悦;hemorragia出血;epilepsia癫痫;estallido爆炸;angustia痛苦,苦恼,烦恼;

Aunque se haya debido en cierta medida a convulsiones exógenas, esa situación demuestra que la Iniciativa no es la panacea para resolver la crisis de la deuda.

虽然这有可受到了外来冲击的作用,但也表明,重债穷国倡议不解决债务危机的万灵药。

Avivan los crecientes problemas de delincuencia y drogas y, en algunos países, han dado lugar a graves convulsiones sociales y políticas que socavan la seguridad y las perspectivas de desarrollo sostenible.

它们造成犯罪毒品问题增加,在有些国家还造成严重的社动乱,破坏了安全续发展的前景。

Podría ser una convulsión causada por fuerzas de la naturaleza, como el tsunami que arrasó la provincia de Aceh (Indonesia) y las zonas cercanas que bordean el Océano Índico, o la tormenta que provocó inundaciones en Nueva Orleáns y una gran parte de Luisiana recientemente.

悲剧也可然的咆哮,摧毁了印度尼西亚亚齐以及附近环印度洋地区的海啸,或最近淹没了新奥尔良路易斯安那很大部分地区的风暴潮就如此。

Por más que trabajen los países en desarrollo para lograr una buena gestión pública, el imperio del derecho y políticas sólidas de libre mercado, la existencia de un entorno mundial inestable y de desequilibrios económicos en las principales economías —así como su subsiguiente corrección— se traducen en mayores convulsiones externas que los afectan.

不管发展中国家如何努力实施善法治,采用良好的由市场策,全球环境动荡或主要经济体经济失衡及其纠正措施,都将对发展中国家产生严重的外来冲击

Los enfoques de las políticas públicas deben tener en cuenta todas las dimensiones del desarrollo de los recursos humanos, incluida una amplia gama de sectores fundamentales para satisfacer las necesidades humanas básicas, porque las inversiones sociales y económicas han demostrado reforzarse mutuamente, y las estrategias que incluyen ambos tipos de inversión pueden desencadenar un beneficioso ciclo de crecimiento económico y desarrollo sostenible menos sensible a las convulsiones económicas e internacionales.

公共策方法应该解决人力资源开发各方面的问题,包括满足人类基本需求所必需的各个部门的问题,因为事实证明,社经济投资之间可以相互促进,涉及两种投资形式的战略有可促进经济可续增长发展的良性循环,可以更好地承受国际经济的冲击

En ese contexto de angustia generalizada y con el fin de mantener la unidad de las Fuerzas Armadas y de Seguridad y, por consiguiente, la estabilidad y la seguridad nacionales, se celebraron consultas también entre los mandos militares para examinar el modo más apropiado de garantizar la paz civil, que es el legado más valioso del ilustre desaparecido, en una región que ya de por sí es presa de numerosas convulsiones.

在人们普遍产生焦虑的情况下,为维护武装安全部队的团结及国家稳定与安全,军方高级领导人也进行了协商,以研究采取何种最妥善途径保障国内平;在如此一个动荡频频的区域,国内过世伟人留给多哥的最宝贵遗产

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convulsión 的西班牙语例句

用户正在搜索


死心塌地, 死心眼儿, 死信, 死刑, 死讯, 死一般地, 死硬, 死硬派, 死有余辜, 死于非命,

相似单词


convoluto, convolvuláceo, convólvulo, convoy, convoyar, convulsión, convulsionante, convulsionar, convulsionario, convulsivamente,

f.

1. 【医】 抽搦, 抽搐, 痉挛.
2. 震动, 抖动.
3. 【转】 动乱, 骚乱:

~ ~es sociales 社会动荡.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
conmoción,  agitación,  alboroto,  efervescencia,  rebullicio,  abarramiento,  batahola,  cisco,  conmoción ruidosa,  dale que dale,  dele que dele,  embullo,  fandango
ataque,  espasmo,  ictus,  calambre,  acceso,  ataque súbito,  contracción,  contracción muscular,  despliegue incontrolado,  exabrupto,  rapto,  arrebato

反义词
tranquilidad,  quietud,  sosiego,  serenidad,  paz,  calma,  paz y tranquilidad,  imperturbabilidad,  sangre fría,  impavidez,  consuelo,  desinterés,  relajamiento,  apacibilidad,  apatía,  certeza restablecida,  compostura,  despreocupación,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia,  indiferencia total,  parsimonia,  paz y sosiego,  placidez,  apaciguamiento,  aplomo,  desempacho,  indolencia,  recoleto,  reportación,  relajo

联想词
conmoción震动,震撼;agitación搅动;sacudida摇晃;inestabilidad不稳定;crisis危机;parálisis麻痹;euforia心情愉快,愉悦;hemorragia出血;epilepsia癫痫;estallido爆炸;angustia痛苦,苦恼,烦恼;

Aunque se haya debido en cierta medida a convulsiones exógenas, esa situación demuestra que la Iniciativa no es la panacea para resolver la crisis de la deuda.

虽然这有可能是受到了外来用,但也表明,重债穷国倡议不是解决债务危机万灵药。

Avivan los crecientes problemas de delincuencia y drogas y, en algunos países, han dado lugar a graves convulsiones sociales y políticas que socavan la seguridad y las perspectivas de desarrollo sostenible.

它们造成犯罪和毒品问题增加,在有些国家还造成严重社会和政治动乱,破坏了安全和可续发展前景。

Podría ser una convulsión causada por fuerzas de la naturaleza, como el tsunami que arrasó la provincia de Aceh (Indonesia) y las zonas cercanas que bordean el Océano Índico, o la tormenta que provocó inundaciones en Nueva Orleáns y una gran parte de Luisiana recientemente.

悲剧也可能是自然咆哮,摧毁了印度尼西亚亚齐以及附近环印度洋地海啸,或最近淹没了新奥尔良和路易斯安那很大部分地暴潮就是如此。

Por más que trabajen los países en desarrollo para lograr una buena gestión pública, el imperio del derecho y políticas sólidas de libre mercado, la existencia de un entorno mundial inestable y de desequilibrios económicos en las principales economías —así como su subsiguiente corrección— se traducen en mayores convulsiones externas que los afectan.

不管发展中国家如何努力实施善政和法治,采用良好自由市场政策,全球环境动荡或主要经济体经济失衡及其纠正措施,都将对发展中国家产生严重外来

Los enfoques de las políticas públicas deben tener en cuenta todas las dimensiones del desarrollo de los recursos humanos, incluida una amplia gama de sectores fundamentales para satisfacer las necesidades humanas básicas, porque las inversiones sociales y económicas han demostrado reforzarse mutuamente, y las estrategias que incluyen ambos tipos de inversión pueden desencadenar un beneficioso ciclo de crecimiento económico y desarrollo sostenible menos sensible a las convulsiones económicas e internacionales.

公共政策方法应该解决人力资源开发各方面问题,包括满足人类基本需求所必需各个部门问题,因为事实证明,社会和经济投资之间可以相互促进,涉及两种投资形式战略有可能促进经济可续增长和发展良性循环,可以更好地承受国际和经济

En ese contexto de angustia generalizada y con el fin de mantener la unidad de las Fuerzas Armadas y de Seguridad y, por consiguiente, la estabilidad y la seguridad nacionales, se celebraron consultas también entre los mandos militares para examinar el modo más apropiado de garantizar la paz civil, que es el legado más valioso del ilustre desaparecido, en una región que ya de por sí es presa de numerosas convulsiones.

在人们普遍产生焦虑情况下,为维护武装安全部队团结及国家稳定与安全,军方高级领导人也进行了协商,以研究采取何种最妥善途径保障国内和平;在如此一个动荡频频域,国内和平是过世伟人留给多哥最宝贵遗产

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convulsión 的西班牙语例句

用户正在搜索


四倍体, 四边, 四边的, 四边形, 四处, 四处奔走, 四处搜索, 四川, 四方, 四方的盒子,

相似单词


convoluto, convolvuláceo, convólvulo, convoy, convoyar, convulsión, convulsionante, convulsionar, convulsionario, convulsivamente,

f.

1. 【医】 抽搦, 抽搐, 痉挛.
2. 震动, 抖动.
3. 【转】 动乱, 骚乱:

~ ~es sociales 社会动荡.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
conmoción,  agitación,  alboroto,  efervescencia,  rebullicio,  abarramiento,  batahola,  cisco,  conmoción ruidosa,  dale que dale,  dele que dele,  embullo,  fandango
ataque,  espasmo,  ictus,  calambre,  acceso,  ataque súbito,  contracción,  contracción muscular,  despliegue incontrolado,  exabrupto,  rapto,  arrebato

反义词
tranquilidad,  quietud,  sosiego,  serenidad,  paz,  calma,  paz y tranquilidad,  imperturbabilidad,  sangre fría,  impavidez,  consuelo,  desinterés,  relajamiento,  apacibilidad,  apatía,  certeza restablecida,  compostura,  despreocupación,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia,  indiferencia total,  parsimonia,  paz y sosiego,  placidez,  apaciguamiento,  aplomo,  desempacho,  indolencia,  recoleto,  reportación,  relajo

联想词
conmoción震动,震撼;agitación搅动;sacudida摇晃;inestabilidad不稳定;crisis危机;parálisis麻痹;euforia心情愉快,愉悦;hemorragia出血;epilepsia癫痫;estallido爆炸;angustia痛苦,苦恼,烦恼;

Aunque se haya debido en cierta medida a convulsiones exógenas, esa situación demuestra que la Iniciativa no es la panacea para resolver la crisis de la deuda.

虽然这有可能是受到外来冲击作用,但也表明,重债穷国倡议不是解决债务危机万灵药。

Avivan los crecientes problemas de delincuencia y drogas y, en algunos países, han dado lugar a graves convulsiones sociales y políticas que socavan la seguridad y las perspectivas de desarrollo sostenible.

它们造成犯罪和毒品问题增加,在有些国家还造成严重社会和政治动乱,破全和可续发展

Podría ser una convulsión causada por fuerzas de la naturaleza, como el tsunami que arrasó la provincia de Aceh (Indonesia) y las zonas cercanas que bordean el Océano Índico, o la tormenta que provocó inundaciones en Nueva Orleáns y una gran parte de Luisiana recientemente.

悲剧也可能是自然咆哮,摧毁印度尼西亚亚齐以及附近环印度洋地区海啸,或最近淹没新奥尔良和路易斯那很大部分地区风暴潮就是如此。

Por más que trabajen los países en desarrollo para lograr una buena gestión pública, el imperio del derecho y políticas sólidas de libre mercado, la existencia de un entorno mundial inestable y de desequilibrios económicos en las principales economías —así como su subsiguiente corrección— se traducen en mayores convulsiones externas que los afectan.

不管发展中国家如何努力实施善政和法治,采用良好自由市场政策,全球环境动荡或主要经济体经济失衡及其纠正措施,都将对发展中国家产生严重外来冲击

Los enfoques de las políticas públicas deben tener en cuenta todas las dimensiones del desarrollo de los recursos humanos, incluida una amplia gama de sectores fundamentales para satisfacer las necesidades humanas básicas, porque las inversiones sociales y económicas han demostrado reforzarse mutuamente, y las estrategias que incluyen ambos tipos de inversión pueden desencadenar un beneficioso ciclo de crecimiento económico y desarrollo sostenible menos sensible a las convulsiones económicas e internacionales.

公共政策方法应该解决人力资源开发各方面问题,包括满足人类基本需求所必需各个部门问题,因为事实证明,社会和经济投资之间可以相互促进,涉及两种投资形式战略有可能促进经济可续增长和发展良性循环,可以更好地承受国际和经济冲击

En ese contexto de angustia generalizada y con el fin de mantener la unidad de las Fuerzas Armadas y de Seguridad y, por consiguiente, la estabilidad y la seguridad nacionales, se celebraron consultas también entre los mandos militares para examinar el modo más apropiado de garantizar la paz civil, que es el legado más valioso del ilustre desaparecido, en una región que ya de por sí es presa de numerosas convulsiones.

在人们普遍产生焦虑情况下,为维护武装全部队团结及国家稳定与全,军方高级领导人也进行协商,以研究采取何种最妥善途径保障国内和平;在如此一个动荡频频区域,国内和平是过世伟人留给多哥最宝贵遗产

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convulsión 的西班牙语例句

用户正在搜索


四行诗, 四环素, 四季, 四季豆, 四郊, 四角的, 四角缝紧兜住床垫的床单, 四角形, 四角形的, 四脚蛇,

相似单词


convoluto, convolvuláceo, convólvulo, convoy, convoyar, convulsión, convulsionante, convulsionar, convulsionario, convulsivamente,

f.

1. 【医】 抽搦, 抽搐, 痉挛.
2. 震动, 抖动.
3. 【转】 动乱, 骚乱:

~ ~es sociales 社会动荡.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
conmoción,  agitación,  alboroto,  efervescencia,  rebullicio,  abarramiento,  batahola,  cisco,  conmoción ruidosa,  dale que dale,  dele que dele,  embullo,  fandango
ataque,  espasmo,  ictus,  calambre,  acceso,  ataque súbito,  contracción,  contracción muscular,  despliegue incontrolado,  exabrupto,  rapto,  arrebato

反义词
tranquilidad,  quietud,  sosiego,  serenidad,  paz,  calma,  paz y tranquilidad,  imperturbabilidad,  sangre fría,  impavidez,  consuelo,  desinterés,  relajamiento,  apacibilidad,  apatía,  certeza restablecida,  compostura,  despreocupación,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia,  indiferencia total,  parsimonia,  paz y sosiego,  placidez,  apaciguamiento,  aplomo,  desempacho,  indolencia,  recoleto,  reportación,  relajo

联想词
conmoción震动,震撼;agitación搅动;sacudida摇晃;inestabilidad不稳定;crisis危机;parálisis麻痹;euforia心情愉快,愉悦;hemorragia出血;epilepsia癫痫;estallido爆炸;angustia痛苦,苦恼,烦恼;

Aunque se haya debido en cierta medida a convulsiones exógenas, esa situación demuestra que la Iniciativa no es la panacea para resolver la crisis de la deuda.

虽然这有可能是受到了外来冲击作用,但也表明,重债穷国倡议不是解决债务危机万灵药。

Avivan los crecientes problemas de delincuencia y drogas y, en algunos países, han dado lugar a graves convulsiones sociales y políticas que socavan la seguridad y las perspectivas de desarrollo sostenible.

它们造成犯罪毒品问题增加,在有些国家还造成严重社会政治动乱,破坏了前景。

Podría ser una convulsión causada por fuerzas de la naturaleza, como el tsunami que arrasó la provincia de Aceh (Indonesia) y las zonas cercanas que bordean el Océano Índico, o la tormenta que provocó inundaciones en Nueva Orleáns y una gran parte de Luisiana recientemente.

悲剧也可能是自然咆哮,摧毁了印度尼西亚亚齐以及附近环印度洋地区海啸,或最近淹没了新奥尔良路易斯那很大部分地区风暴潮就是如此。

Por más que trabajen los países en desarrollo para lograr una buena gestión pública, el imperio del derecho y políticas sólidas de libre mercado, la existencia de un entorno mundial inestable y de desequilibrios económicos en las principales economías —así como su subsiguiente corrección— se traducen en mayores convulsiones externas que los afectan.

不管中国家如何努力实施善政法治,采用良好自由市场政策,球环境动荡或主要经济体经济失衡及其纠正措施,都将对中国家产生严重外来冲击

Los enfoques de las políticas públicas deben tener en cuenta todas las dimensiones del desarrollo de los recursos humanos, incluida una amplia gama de sectores fundamentales para satisfacer las necesidades humanas básicas, porque las inversiones sociales y económicas han demostrado reforzarse mutuamente, y las estrategias que incluyen ambos tipos de inversión pueden desencadenar un beneficioso ciclo de crecimiento económico y desarrollo sostenible menos sensible a las convulsiones económicas e internacionales.

公共政策方法应该解决人力资源开各方面问题,包括满足人类基本需求所必需各个部门问题,因为事实证明,社会经济投资之间可以相互促进,涉及两种投资形式战略有可能促进经济可续增长良性循环,可以更好地承受国际经济冲击

En ese contexto de angustia generalizada y con el fin de mantener la unidad de las Fuerzas Armadas y de Seguridad y, por consiguiente, la estabilidad y la seguridad nacionales, se celebraron consultas también entre los mandos militares para examinar el modo más apropiado de garantizar la paz civil, que es el legado más valioso del ilustre desaparecido, en una región que ya de por sí es presa de numerosas convulsiones.

在人们普遍产生焦虑情况下,为维护武装部队团结及国家稳定与,军方高级领导人也进行了协商,以研究采取何种最妥善途径保障国内平;在如此一个动荡频频区域,国内平是过世伟人留给多哥最宝贵遗产

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convulsión 的西班牙语例句

用户正在搜索


四旁, 四起, 四散, 四声, 四十, 四十瓦灯泡, 四时, 四手的, 四通八达, 四围,

相似单词


convoluto, convolvuláceo, convólvulo, convoy, convoyar, convulsión, convulsionante, convulsionar, convulsionario, convulsivamente,