西语助手
  • 关闭

m.

1. 组, 结.
2. 交, 交错; 混乱, 混杂.
3. 【转】 思路,下文:

Las palabras que no conozco las deduzco del ~ . 不懂的字我从下文来推断.

interpretar <recordar las palabras> fuera del ~
断章取义.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
trasfondo,  hilo
ambientación,  circunstancia,  entorno,  segundo plano,  último plano

反义词
idea clave,  idea central,  tema central,  tema principal,  asunto principal,  elemento fundamental,  idea predominante,  punto central,  punto crucial,  punto de interés,  punto en disputa,  tónica

联想词
marco框,框子,框架;entorno周围;ámbito界线,范围,领域;trasfondo弦外之音;escenario舞台;panorama环形图景;discurso谈话;paradigma范例;sociocultural社会文化的;caso情况,情形;sentido令人痛心的;

Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.

我们支持这方面开始的试点项目。

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

问题于英文的“in the context of ”(“对”)这个用词。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国的努力同它是相符的

Expresó grave preocupación por el procedimiento empleado en ese contexto.

他对这个问题所用的程序深表关切

Mencionaron expresamente, en ese contexto, al Comité de Refugiados de Karabad.

当局具体提到了卡拉巴赫难民委员会。

En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.

复杂的形势下,关键是要考虑背景情况

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

发展只能和平与安全的情况下实现。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总的下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

我们应该从这个大的方面来看待消除罂粟种植场的问题。

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多的时间立法方案的范围内实现这些目

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

合作组成员将有关的努力中作出积极贡献。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动很大程度仍以项目推动。

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,区域一级召集磋商有助于审查各地区的具体情况。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

快速全球化和相互依存的情况下,这种需要更加明显。

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

我们受到严重财政限制的国家内如何为社会发展筹集资金?

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须从长远的角度看待面提到的积极因素

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们可以删除英文的“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。

Lo mismo sucedería en otros contextos, cuando se reivindica el derecho colectivo a la libre determinación.

这同样也适用于主张自决的集体权利的其他情况

En el sector manufacturero ese prestigio es también importante para una ETN en un contexto de negociación.

业,跨国公司的声誉讨价还价中相当重要。

En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.

背景我要向部长提两个问题。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contexto 的西语例句

用户正在搜索


鉴赏力, 鉴于, , 键盘, , 箭靶子, 箭步, 箭毒, 箭杆, 箭击,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,

m.

1. 组织, 构造, 结构.
2. 交织, 交错; 混乱, 混杂.
3. 【转】 思路,上下

Las palabras que no conozco las deduzco del ~ . 不懂字我从上下来推断.

interpretar <recordar las palabras> fuera del ~
断章取义.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
trasfondo,  hilo
ambientación,  circunstancia,  entorno,  segundo plano,  último plano

反义词
idea clave,  idea central,  tema central,  tema principal,  asunto principal,  elemento fundamental,  idea predominante,  punto central,  punto crucial,  punto de interés,  punto en disputa,  tónica

联想词
marco框,框子,框架;entorno周围;ámbito界线,范围,领域;trasfondo弦外之音;escenario舞台;panorama环形图景;discurso谈话;paradigma范例;sociocultural社会;caso情况,情形;sentido令人痛心;

Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.

我们支持这方面开始试点项目。

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

问题于英“in the context of ”(“对”)这个用词。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国努力同它是相符

Expresó grave preocupación por el procedimiento empleado en ese contexto.

他对这个问题上所用程序深表关切

Mencionaron expresamente, en ese contexto, al Comité de Refugiados de Karabad.

当局具体提到了卡拉巴赫难民委员会。

En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.

复杂形势下,关键是要考虑背景情况

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

发展只能和平与情况下实现。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总上下而应用第三十一条第三款(丙)项。

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

我们应该从这个大方面来看待消除罂粟种植场问题。

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多时间立法方案范围内实现这些目标。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作组织成员将有关努力中作出积极贡献。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动很大程度上仍以项目推动。

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,区域一级召集磋商有助于审查各地区具体情况。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

快速和相互依存情况下,这种需要更加明显。

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

我们受到严重财政限制国家内如何为社会发展筹集资金?

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须从长远角度看待上面提到积极因素

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们可以删除英“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。

Lo mismo sucedería en otros contextos, cuando se reivindica el derecho colectivo a la libre determinación.

这同样也适用于主张自决集体权利其他情况

En el sector manufacturero ese prestigio es también importante para una ETN en un contexto de negociación.

制造业,跨国公司声誉讨价还价中相当重要。

En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.

背景我要向部长提两个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contexto 的西语例句

用户正在搜索


讲解教义, 讲解教义的人, 讲经, 讲究, 讲究礼貌的, 讲究实效, 讲究实效的人, 讲究衣着打扮, 讲课, 讲理,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,

m.

1. , 构造, 结构.
2. 交, 交错; 混乱, 混杂.
3. 【转】 思路,上下文:

Las palabras que no conozco las deduzco del ~ . 不懂的字我从上下文来推断.

interpretar <recordar las palabras> fuera del ~
断章取义.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
trasfondo,  hilo
ambientación,  circunstancia,  entorno,  segundo plano,  último plano

反义词
idea clave,  idea central,  tema central,  tema principal,  asunto principal,  elemento fundamental,  idea predominante,  punto central,  punto crucial,  punto de interés,  punto en disputa,  tónica

联想词
marco框,框子,框架;entorno周围;ámbito界线,范围,领域;trasfondo弦外之音;escenario舞台;panorama环形图景;discurso谈话;paradigma范例;sociocultural社会文化的;caso情况,情形;sentido令人痛心的;

Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.

我们支持这方面开始的试点项目。

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

问题于英文的“in the context of ”(“对”)这个用词。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国的努力同它是相符的

Expresó grave preocupación por el procedimiento empleado en ese contexto.

他对这个问题上所用的程序深表关切

Mencionaron expresamente, en ese contexto, al Comité de Refugiados de Karabad.

当局具体提到了卡拉巴赫难民委员会。

En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.

复杂的形势下,关键是要考虑背景情况

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

发展只能和平与安全的情况下实现。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

我们应该从这个大的方面来看待消除罂粟种植场的问题。

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多的时间立法方案的范围内实现这些目标。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

成员将有关的努力中出积极贡献。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动很大程度上仍以项目推动。

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,区域一级召集磋商有助于审查各地区的具体情况。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

快速全球化和相互依存的情况下,这种需要更加明显。

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

我们受到严重财政限制的国家内如何为社会发展筹集资金?

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须从长远的角度看待上面提到的积极因素

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们可以删除英文的“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。

Lo mismo sucedería en otros contextos, cuando se reivindica el derecho colectivo a la libre determinación.

这同样也适用于主张自决的集体权利的其他情况

En el sector manufacturero ese prestigio es también importante para una ETN en un contexto de negociación.

制造业,跨国公司的声誉讨价还价中相当重要。

En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.

背景我要向部长提两个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contexto 的西语例句

用户正在搜索


交恶, 交锋, 交付, 交感神经, 交割, 交给, 交给第三者代管, 交工, 交公, 交媾,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,

m.

1. 组织, 构造, 结构.
2. 交织, 交错; 混乱, 混杂.
3. 【转】 思路,上下文:

Las palabras que no conozco las deduzco del ~ . 不懂的字从上下文来推断.

interpretar <recordar las palabras> fuera del ~
断章取义.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
trasfondo,  hilo
ambientación,  circunstancia,  entorno,  segundo plano,  último plano

反义词
idea clave,  idea central,  tema central,  tema principal,  asunto principal,  elemento fundamental,  idea predominante,  punto central,  punto crucial,  punto de interés,  punto en disputa,  tónica

联想词
marco框,框子,框架;entorno周围;ámbito界线,范围,领域;trasfondo弦外之音;escenario舞台;panorama环形图景;discurso谈话;paradigma范例;sociocultural社会文化的;caso情况,情形;sentido令人痛心的;

Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.

们支持这方面开始的试点项目。

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

问题于英文的“in the context of ”(“对”)这个用词。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国的努力同它是相符的

Expresó grave preocupación por el procedimiento empleado en ese contexto.

他对这个问题上所用的程序深表关切

Mencionaron expresamente, en ese contexto, al Comité de Refugiados de Karabad.

当局具体提到了卡拉巴赫难民委员会。

En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.

复杂的形势下,关键是背景情况

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

发展只能和平与安全的情况下实现。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

们应该从这个大的方面来看待消除罂粟种植场的问题。

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

有更多的时间立法方案的范围内实现这些目标。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作组织成员将有关的努力中作出积极贡献。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动很大程度上仍以项目推动。

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,区域一级召集磋商有助于审查各地区的具体情况。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

快速全球化和相互依存的情况下,这种需更加明显。

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

受到严重财政限制的国家内如何为社会发展筹集资金?

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须从长远的角度看待上面提到的积极因素

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

们可以删除英文的“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。

Lo mismo sucedería en otros contextos, cuando se reivindica el derecho colectivo a la libre determinación.

这同样也适用于主张自决的集体权利的其他情况

En el sector manufacturero ese prestigio es también importante para una ETN en un contexto de negociación.

制造业,跨国公司的声誉讨价还价中相当重

En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.

背景向部长提两个问题。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 contexto 的西语例句

用户正在搜索


交易所, 交易条件, 交谊, 交运, 交战, 交战的, 交账, 交织, 交织字母, ,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,

m.

1. 组织, 构造, 结构.
2. 交织, 交错; 混乱, 混杂.
3. 【转】 思路,上下文:

Las palabras que no conozco las deduzco del ~ . 不懂的字我从上下文来推断.

interpretar <recordar las palabras> fuera del ~
断章取义.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
trasfondo,  hilo
ambientación,  circunstancia,  entorno,  segundo plano,  último plano

反义词
idea clave,  idea central,  tema central,  tema principal,  asunto principal,  elemento fundamental,  idea predominante,  punto central,  punto crucial,  punto de interés,  punto en disputa,  tónica

联想词
marco框,框子,框架;entorno周围;ámbito界线,范围,领域;trasfondo弦外之音;escenario舞台;panorama环形图景;discurso谈话;paradigma范例;sociocultural社会文化的;caso情况,情形;sentido令人痛心的;

Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.

我们支持这方面开始的试点项目。

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

问题于英文的“in the context of ”(“对”)这个用词。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

,法国的努力同它是相符的

Expresó grave preocupación por el procedimiento empleado en ese contexto.

他对这个问题上所用的程序深表

Mencionaron expresamente, en ese contexto, al Comité de Refugiados de Karabad.

局具体提到了卡拉巴赫难民委员会。

En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.

复杂的形势下,键是要考虑背景情况

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

发展只能和平与安全的情况下实现。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

我们应该从这个大的方面来看待消除罂粟种植场的问题。

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多的时间立法方案的范围内实现这些目标。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作组织成员将的努力中作出积极贡献。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动很大程度上仍以项目推动。

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,区域一级召集磋商有助于审查各地区的具体情况。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

快速全球化和相互依存的情况下,这种需要更加明显。

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

我们受到严重财政限制的国家内如何为社会发展筹集资金?

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须从长远的角度看待上面提到的积极因素

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们可以删除英文的“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。

Lo mismo sucedería en otros contextos, cuando se reivindica el derecho colectivo a la libre determinación.

这同样也适用于主张自决的集体权利的其他情况

En el sector manufacturero ese prestigio es también importante para una ETN en un contexto de negociación.

制造业,跨国公司的声誉讨价还价中相重要。

En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.

背景我要向部长提两个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contexto 的西语例句

用户正在搜索


骄奢淫逸的, 骄奢淫逸的人, 骄阳, 骄子, 骄纵, , 胶版, 胶布, 胶带, 胶合,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,

用户正在搜索


脚脖子, 脚步, 脚步沉重地缓缓行走, 脚步声, 脚蹬子, 脚凳, 脚夫, 脚跟, 脚孤拐, 脚后跟,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,

m.

1. 组织, 构造, 结构.
2. 交织, 交错; 混乱, 混杂.
3. 【转】 思路,上下文:

Las palabras que no conozco las deduzco del ~ . 不懂的字我上下文来推断.

interpretar <recordar las palabras> fuera del ~
断章取.
www.francochinois.com 版 权 所 有
trasfondo,  hilo
ambientación,  circunstancia,  entorno,  segundo plano,  último plano

idea clave,  idea central,  tema central,  tema principal,  asunto principal,  elemento fundamental,  idea predominante,  punto central,  punto crucial,  punto de interés,  punto en disputa,  tónica

联想词
marco框,框子,框架;entorno周围;ámbito界线,范围,领域;trasfondo弦外之音;escenario舞台;panorama环形图景;discurso谈话;paradigma范例;sociocultural社会文化的;caso情况,情形;sentido令人痛心的;

Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.

我们支持方面开始的试点项目。

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

问题于英文的“in the context of ”(“对”)个用词。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国的努力同它是相符的

Expresó grave preocupación por el procedimiento empleado en ese contexto.

他对问题上所用的程序深表关切

Mencionaron expresamente, en ese contexto, al Comité de Refugiados de Karabad.

当局具体提到了卡拉巴赫难民委员会。

En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.

复杂的形势下,关键是要考虑背景情况

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

发展只能和平与安全的情况下实现。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

我们应个大的方面来看待消除罂粟种植场的问题。

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多的时间立法方案的范围内实现些目标。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作组织成员将有关的努力中作出积极贡献。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动很大程度上仍以项目推动。

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,区域一级召集磋商有助于审查各地区的具体情况。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

快速全球化和相互依存的情况下,种需要更加明显。

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

我们受到严重财政限制的国家内如何为社会发展筹集资金?

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须长远的角度看待上面提到的积极因素

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们可以删除英文的“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。

Lo mismo sucedería en otros contextos, cuando se reivindica el derecho colectivo a la libre determinación.

同样也适用于主张自决的集体权利的其他情况

En el sector manufacturero ese prestigio es también importante para una ETN en un contexto de negociación.

制造业,跨国公司的声誉讨价还价中相当重要。

En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.

背景我要向部长提两个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contexto 的西语例句

用户正在搜索


脚气病, 脚手架, 脚踏板, 脚踏车, 脚踏实地, 脚踏实地的, 脚腕子, 脚下, 脚心, 脚要站稳,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,

m.

1. 组, 构造, 结构.
2. ; 混乱, 混杂.
3. 【转】 思路,上下文:

Las palabras que no conozco las deduzco del ~ . 不懂的字我从上下文来推断.

interpretar <recordar las palabras> fuera del ~
断章取义.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
trasfondo,  hilo
ambientación,  circunstancia,  entorno,  segundo plano,  último plano

反义词
idea clave,  idea central,  tema central,  tema principal,  asunto principal,  elemento fundamental,  idea predominante,  punto central,  punto crucial,  punto de interés,  punto en disputa,  tónica

联想词
marco框,框子,框架;entorno周围;ámbito界线,范围,领域;trasfondo弦外之音;escenario舞台;panorama环形图景;discurso谈话;paradigma范例;sociocultural社会文化的;caso情况,情形;sentido令人痛心的;

Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.

我们支持这方面开始的试点项目。

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

问题于英文的“in the context of ”(“对”)这个用词。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国的努力同它是相符的

Expresó grave preocupación por el procedimiento empleado en ese contexto.

他对这个问题上所用的程序深表关切

Mencionaron expresamente, en ese contexto, al Comité de Refugiados de Karabad.

当局具体提到了卡拉巴赫难民委员会。

En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.

复杂的形势下,关键是要考虑背景情况

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

发展只能和平与安全的情况

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

我们应该从这个大的方面来看待消除罂粟种植场的问题。

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多的时间立法方案的范围这些目标。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作组成员将有关的努力中作出积极贡献。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动很大程度上仍以项目推动。

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,区域一级召集磋商有助于审查各地区的具体情况。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

快速全球化和相互依存的情况下,这种需要更加明显。

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

我们受到严重财政限制的国家如何为社会发展筹集资金?

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须从长远的角度看待上面提到的积极因素

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们可以删除英文的“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。

Lo mismo sucedería en otros contextos, cuando se reivindica el derecho colectivo a la libre determinación.

这同样也适用于主张自决的集体权利的其他情况

En el sector manufacturero ese prestigio es también importante para una ETN en un contexto de negociación.

制造业,跨国公司的声誉讨价还价中相当重要。

En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.

背景我要向部长提两个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contexto 的西语例句

用户正在搜索


叫喊, 叫好, 叫花子, 叫唤, 叫骂, 叫卖, 叫卖人, 叫门, 叫屈, 叫嚷,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,

m.

1. 组织, 构造, 结构.
2. 交织, 交错; 混乱, 混杂.
3. 【转】 思路,上下文:

Las palabras que no conozco las deduzco del ~ . 不懂的字我从上下文来推断.

interpretar <recordar las palabras> fuera del ~
断章取义.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
trasfondo,  hilo
ambientación,  circunstancia,  entorno,  segundo plano,  último plano

反义词
idea clave,  idea central,  tema central,  tema principal,  asunto principal,  elemento fundamental,  idea predominante,  punto central,  punto crucial,  punto de interés,  punto en disputa,  tónica

联想词
marco框,框子,框架;entorno周围;ámbito界线,范围,领域;trasfondo弦外之音;escenario舞台;panorama环形图景;discurso谈话;paradigma范例;sociocultural社会文化的;caso情况,情形;sentido令人痛心的;

Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.

我们支持这方面开始的试点

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

于英文的“in the context of ”(“对”)这个用词。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国的努力同它是相符的

Expresó grave preocupación por el procedimiento empleado en ese contexto.

他对这个上所用的程序深表关切

Mencionaron expresamente, en ese contexto, al Comité de Refugiados de Karabad.

当局具体提到了卡拉巴赫难会。

En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.

复杂的形势下,关键是要考虑背景情况

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

发展只能和平与安全的情况下实现。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

我们应该从这个大的方面来看待消除罂粟种植场的题。

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多的时间立法方案的范围内实现这些标。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作组织成有关的努力中作出积极贡献。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动很大程度上仍以推动。

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,区域一级召集磋商有助于审查各地区的具体情况。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

快速全球化和相互依存的情况下,这种需要更加明显。

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

我们受到严重财政限制的国家内如何为社会发展筹集资金?

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须从长远的角度看待上面提到的积极因素

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们可以删除英文的“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。

Lo mismo sucedería en otros contextos, cuando se reivindica el derecho colectivo a la libre determinación.

这同样也适用于主张自决的集体权利的其他情况

En el sector manufacturero ese prestigio es también importante para una ETN en un contexto de negociación.

制造业,跨国公司的声誉讨价还价中相当重要。

En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.

背景我要向部长提两个题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contexto 的西语例句

用户正在搜索


教皇冠, 教皇靴, 教皇训谕, 教皇职位、任期, 教会, 教会的, 教诲, 教具, 教科书, 教理,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,

m.

1. 组织, 构造, 结构.
2. 交织, 交错; 混乱, 混杂.
3. 【转】 思路,上下文:

Las palabras que no conozco las deduzco del ~ . 不懂的字我上下文来推断.

interpretar <recordar las palabras> fuera del ~
断章取.
www.francochinois.com 版 权 所 有
trasfondo,  hilo
ambientación,  circunstancia,  entorno,  segundo plano,  último plano

idea clave,  idea central,  tema central,  tema principal,  asunto principal,  elemento fundamental,  idea predominante,  punto central,  punto crucial,  punto de interés,  punto en disputa,  tónica

联想词
marco框,框子,框架;entorno周围;ámbito界线,范围,领域;trasfondo弦外之音;escenario舞台;panorama环形图景;discurso谈话;paradigma范例;sociocultural社会文化的;caso情况,情形;sentido令人痛心的;

Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.

我们支持方面开始的试点项目。

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

问题于英文的“in the context of ”(“对”)个用词。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国的努力同它是相符的

Expresó grave preocupación por el procedimiento empleado en ese contexto.

他对问题上所用的程序深表关切

Mencionaron expresamente, en ese contexto, al Comité de Refugiados de Karabad.

当局具体提到了卡拉巴赫难民委员会。

En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.

复杂的形势下,关键是要考虑背景情况

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

发展只能和平与安全的情况下实现。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

我们应个大的方面来看待消除罂粟种植场的问题。

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多的时间立法方案的范围内实现些目标。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作组织成员将有关的努力中作出积极贡献。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动很大程度上仍以项目推动。

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,区域一级召集磋商有助于审查各地区的具体情况。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

快速全球化和相互依存的情况下,种需要更加明显。

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

我们受到严重财政限制的国家内如何为社会发展筹集资金?

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须长远的角度看待上面提到的积极因素

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们可以删除英文的“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。

Lo mismo sucedería en otros contextos, cuando se reivindica el derecho colectivo a la libre determinación.

同样也适用于主张自决的集体权利的其他情况

En el sector manufacturero ese prestigio es también importante para una ETN en un contexto de negociación.

制造业,跨国公司的声誉讨价还价中相当重要。

En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.

背景我要向部长提两个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contexto 的西语例句

用户正在搜索


接触眼镜, 接待, 接待处, 接待室, 接待厅, 接待员, 接敌, 接地, 接点, 接电话,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,

m.

1. 组织, 构造, 结构.
2. 交织, 交错; 混乱, 混杂.
3. 【转】 思路,文:

Las palabras que no conozco las deduzco del ~ . 不懂字我从文来推断.

interpretar <recordar las palabras> fuera del ~
断章取义.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
trasfondo,  hilo
ambientación,  circunstancia,  entorno,  segundo plano,  último plano

反义词
idea clave,  idea central,  tema central,  tema principal,  asunto principal,  elemento fundamental,  idea predominante,  punto central,  punto crucial,  punto de interés,  punto en disputa,  tónica

联想词
marco框,框子,框架;entorno周围;ámbito界线,范围,;trasfondo外之音;escenario舞台;panorama环形图景;discurso谈话;paradigma范例;sociocultural社会文化;caso情况,情形;sentido令人痛心;

Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.

我们支持这方面开始试点项目。

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

问题于英文“in the context of ”(“对”)这个用词。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国努力同它是相符

Expresó grave preocupación por el procedimiento empleado en ese contexto.

他对这个问题所用程序深表关切

Mencionaron expresamente, en ese contexto, al Comité de Refugiados de Karabad.

当局具体提到了卡拉巴赫难民委员会。

En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.

复杂形势,关键是要考虑背景情况

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

发展只能和平与安全情况实现。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总而应用第三十一条第三款(丙)项。

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

我们应该从这个大方面来看待消除罂粟种植场问题。

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多时间立法方案范围内实现这些目标。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

海合作组织成员将有关努力中作出积极贡献。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动很大程度仍以项目推动。

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,一级召集磋商有助于审查各地区具体情况。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

快速全球化和相互依存情况,这种需要更加明显。

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

我们受到严重财政限制国家内如何为社会发展筹集资金?

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须从长远角度看待面提到积极因素

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们可以删除英文“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。

Lo mismo sucedería en otros contextos, cuando se reivindica el derecho colectivo a la libre determinación.

这同样也适用于主张自决集体权利其他情况

En el sector manufacturero ese prestigio es también importante para una ETN en un contexto de negociación.

制造业,跨国公司声誉讨价还价中相当重要。

En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.

背景我要向部长提两个问题。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contexto 的西语例句

用户正在搜索


接火, 接济, 接见, 接近, 接近地, 接力, 接力赛, 接连, 接连的, 接目镜,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,