西语助手
  • 关闭

f.

1.«circular,dar, pasar; recibir; tener» 口号.
2.命令,指示;口令.
3.【铁路】小件行李寄存处.

派生

近义词
eslogan,  frase pegadiza,  slogan,  eslogan que se repite mecánicamente,  frase atrayente,  frase de moda,  lema atrayente,  lema publicitario,  palabra de moda,  palabra de modo
lema,  epígrafe
contraseña,  santo y seña
depósito de equipaje,  consigna de equipaje,  consigna de equipajes,  depósito de equipajes,  despacho de equipajes,  consigna automática,  cuarto para guardar equipaje en un aeropuerto o estación dee tren
directriz,  comando,  disposición,  orden,  dirección,  directiva,  exigencia,  imperativo,  instrucción,  mandato,  ordenanza,  pauta,  precepto,  apremio

联想词
proclama宣告;frase句子;lema内容提要;slogan口号;premisa前提;eslogan标语,口号;propuesta建议;pancarta标语牌;protesta抗议;afirmación固定;exigencia强求;

Los manifestantes gritaban consignas en contra de la reforma laboral.

游行的人大喊口号劳工改革。

Tenemos la consigna de no retroceder ocurra lo que ocurria.

我们已经接到命令管发生什么情况绝退。

La paz no se establece mediante consignas, sino merced a un análisis concreto de la situación.

和平口号得来的形势的具体分析。

Cabe señalar que la Asamblea General consigna fondos a secciones del presupuesto, no a proyectos particulares.

应该注意到,大会的批款在一个预算款次级别上,而非个别项目级别上。

En el cuadro 28G.1 se consigna el marco general de esos logros previstos e indicadores de progreso.

预期成绩和绩效指标的总框架见表28 G.1。

Todos esos actos son llevados a cabo por personas en nombre de falsas consignas religiosas y nacionalistas.

所有这些都在虚伪的宗教和民族主义旗号下进行的。

La consigna “soluciones africanas para los problemas africanos” no debe llevar a la indiferencia de los donantes.

能因为“用非洲办法解决非洲问题”的口号而导致捐助者袖手旁观。

Las reformas normativas y una mejor gobernanza se han convertido en consignas en todo el mundo en desarrollo.

改革政策和改善施政变成了所有发展中家的口号

Israel encomia a la comunidad de naciones por mantenerse fieles en este aniversario a la consigna de “¡Nunca más!”.

以色列赞社会在这一周年之团结一致地作出承诺,高呼“决能重演”。

Tal como se consigna en el Plan de Acción, la Alta Comisionada tiene la intención de intensificar su labor en este aspecto.

一如行动计划所述,高级专员打算加强这方面的工作。

Se consigna una reducción de 8.300 dólares en la partida de atenciones sociales, por lo que se solicita un crédito de 5.000 dólares.

编列用于招待费的经费减少了8 300美元,为5 000美元。

Frente a la cámara de un equipo de televisión cubano, esos dos individuos habían desplegado una pancarta con las letras “PACE” coreando consignas antiestadounidenses.

当走到古巴电视台摄制组的摄影机面前时,这两人展开一面写有“PACE”四个字母的旗帜,并高呼反美口号

En los gráficos III a V del anexo III se consigna la información financiera real y prevista, con indicación de las fuentes de fondos.

附件三图三至图五为按资金来源分列的实和预测财务资料。

La información que se consigna más arriba demuestra que las necesidades de capacitación reflejan la segregación basada en el género que caracteriza el mercado laboral.

上述信息表明,培训的需求反映了劳动力市场上长期以来的性别隔离情况。

En éste se consigna también una actualización de los principales acontecimientos ocurridos durante el proceso de consolidación de la paz en Sierra Leona después de mi último informe.

报告还提供了自我上次报告以来塞拉利昂巩固和平进程的主要事态发展。

Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el estado de ingresos y gastos.

业务汇率波动所造成的任何差异,作为损益记入收支报表。

Por lo tanto, seamos fieles a la consigna de que la cooperación es apreciada al hablar de la contribución de las organizaciones no gubernamentales a la prevención de los conflictos.

因此,让我们谨守“赞赏合作”的口号,这也非政府组织预防冲突的贡献的肯定。

Por lo tanto, la eliminación de los hábitos de corrupción va más allá de una simple campaña moral o una mera repetición de consignas, como sucede en el caso de muchos gobiernos.

因此,消除腐败行径仅仅像有些家政府所做的那样,只开展道德宣传或者提出一些口号

En cuanto a las cuestiones monetarias, dado que el presupuesto se consigna en dólares de los Estados Unidos, las fluctuaciones de las monedas respecto del dólar podrían tener repercusiones significativas en los gastos en otras monedas.

在货币方面,由于预算按美元编列的,各种货币美元的走势可能会以其他货币发生的支出产生很大影响。

La palabra "discriminación" por sí sola se emplea extensamente en los textos de la Constitución, las leyes y los reglamentos. En lo esencial, su interpretación corresponde a la definición del concepto que se consigna en la Convención.

“歧视”一词被广泛用于宪法、法律和规范性法令的文本中,它的解释基本上符合《公约》中这一术语所下的定义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consigna 的西班牙语例句

用户正在搜索


可想象的, 可想像的, 可笑, 可笑的, 可协商的, 可心, 可信, 可信的, 可信赖的, 可信任的,

相似单词


considerando, considerante, considerar, considerativo, consiervo, consigna, consigna de equipajes, consignación, consignador, consignar,

f.

1.«circular,dar, pasar; recibir; tener» 口号.
2.命令,指示;口令.
3.【路】件行李寄存处.

派生

近义词
eslogan,  frase pegadiza,  slogan,  eslogan que se repite mecánicamente,  frase atrayente,  frase de moda,  lema atrayente,  lema publicitario,  palabra de moda,  palabra de modo
lema,  epígrafe
contraseña,  santo y seña
depósito de equipaje,  consigna de equipaje,  consigna de equipajes,  depósito de equipajes,  despacho de equipajes,  consigna automática,  cuarto para guardar equipaje en un aeropuerto o estación dee tren
directriz,  comando,  disposición,  orden,  dirección,  directiva,  exigencia,  imperativo,  instrucción,  mandato,  ordenanza,  pauta,  precepto,  apremio

联想词
proclama宣告;frase句子;lema内容提要;slogan口号;premisa前提;eslogan标语,口号;propuesta建议;pancarta标语牌;protesta抗议;afirmación固定;exigencia强求;

Los manifestantes gritaban consignas en contra de la reforma laboral.

游行的人大喊口号反对劳工改革。

Tenemos la consigna de no retroceder ocurra lo que ocurria.

我们已经接到命令:不管发生什么情况绝对不后退。

La paz no se establece mediante consignas, sino merced a un análisis concreto de la situación.

和平不口号得来的靠对形势的具体分析。

Cabe señalar que la Asamblea General consigna fondos a secciones del presupuesto, no a proyectos particulares.

应该注意到,大会的批款在一个预算款次级别上,而非个别项目级别上。

En el cuadro 28G.1 se consigna el marco general de esos logros previstos e indicadores de progreso.

预期成绩和绩效指标的总框架见表28 G.1。

Todos esos actos son llevados a cabo por personas en nombre de falsas consignas religiosas y nacionalistas.

所有这些都在虚伪的宗教和民族主义旗号下进行的。

La consigna “soluciones africanas para los problemas africanos” no debe llevar a la indiferencia de los donantes.

决不能因为“用非洲办法解决非洲问题”的口号而导致捐助者袖手旁观。

Las reformas normativas y una mejor gobernanza se han convertido en consignas en todo el mundo en desarrollo.

改革政策和改善施政变成了所有发展中国家的口号

Israel encomia a la comunidad de naciones por mantenerse fieles en este aniversario a la consigna de “¡Nunca más!”.

以色列赞扬国际社会在这一周年之际团结一致地作出承诺,高呼“决不能重演”。

Tal como se consigna en el Plan de Acción, la Alta Comisionada tiene la intención de intensificar su labor en este aspecto.

一如行动计划所述,高级专员打算加强这方的工作。

Se consigna una reducción de 8.300 dólares en la partida de atenciones sociales, por lo que se solicita un crédito de 5.000 dólares.

编列用于招待费的经费减少了8 300美元,为5 000美元。

Frente a la cámara de un equipo de televisión cubano, esos dos individuos habían desplegado una pancarta con las letras “PACE” coreando consignas antiestadounidenses.

当走到古巴电视台摄制组的摄影机前时,这两人展开一有“PACE”四个字母的旗帜,并高呼反美口号

En los gráficos III a V del anexo III se consigna la información financiera real y prevista, con indicación de las fuentes de fondos.

附件三图三至图五为按资金来源分列的实际和预测财务资料。

La información que se consigna más arriba demuestra que las necesidades de capacitación reflejan la segregación basada en el género que caracteriza el mercado laboral.

上述信息表明,对培训的需求反映了劳动力市场上长期以来的性别隔离情况。

En éste se consigna también una actualización de los principales acontecimientos ocurridos durante el proceso de consolidación de la paz en Sierra Leona después de mi último informe.

报告还提供了自我上次报告以来塞拉利昂巩固和平进程的主要事态发展。

Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el estado de ingresos y gastos.

业务汇率波动所造成的任何差异,作为损益记入收支报表。

Por lo tanto, seamos fieles a la consigna de que la cooperación es apreciada al hablar de la contribución de las organizaciones no gubernamentales a la prevención de los conflictos.

因此,让我们谨守“赞赏合作”的口号,这也对非政府组织预防冲突的贡献的肯定。

Por lo tanto, la eliminación de los hábitos de corrupción va más allá de una simple campaña moral o una mera repetición de consignas, como sucede en el caso de muchos gobiernos.

因此,消除腐败行径不仅仅像有些国家政府所做的那样,只开展道德宣传或者提出一些口号

En cuanto a las cuestiones monetarias, dado que el presupuesto se consigna en dólares de los Estados Unidos, las fluctuaciones de las monedas respecto del dólar podrían tener repercusiones significativas en los gastos en otras monedas.

在货币方,由于预算按美元编列的,各种货币对美元的走势可能会对以其他货币发生的支出产生很大影响。

La palabra "discriminación" por sí sola se emplea extensamente en los textos de la Constitución, las leyes y los reglamentos. En lo esencial, su interpretación corresponde a la definición del concepto que se consigna en la Convención.

“歧视”一词被广泛用于宪法、法律和规范性法令的文本中,对它的解释基本上符合《公约》中对这一术语所下的定义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consigna 的西班牙语例句

用户正在搜索


可疑, 可疑的, 可以, 可以辩解的, 可以驳倒的, 可以唱的, 可以称量的, 可以出售的, 可以穿过的, 可以凑合的,

相似单词


considerando, considerante, considerar, considerativo, consiervo, consigna, consigna de equipajes, consignación, consignador, consignar,

f.

1.«circular,dar, pasar; recibir; tener» .
2.命令,指示;令.
3.【铁路】小件行李寄存处.

派生

近义词
eslogan,  frase pegadiza,  slogan,  eslogan que se repite mecánicamente,  frase atrayente,  frase de moda,  lema atrayente,  lema publicitario,  palabra de moda,  palabra de modo
lema,  epígrafe
contraseña,  santo y seña
depósito de equipaje,  consigna de equipaje,  consigna de equipajes,  depósito de equipajes,  despacho de equipajes,  consigna automática,  cuarto para guardar equipaje en un aeropuerto o estación dee tren
directriz,  comando,  disposición,  orden,  dirección,  directiva,  exigencia,  imperativo,  instrucción,  mandato,  ordenanza,  pauta,  precepto,  apremio

联想词
proclama宣告;frase句子;lema内容提要;slogan;premisa前提;eslogan标语,;propuesta建议;pancarta标语牌;protesta抗议;afirmación固定;exigencia强求;

Los manifestantes gritaban consignas en contra de la reforma laboral.

游行的人大喊对劳工改革。

Tenemos la consigna de no retroceder ocurra lo que ocurria.

我们已经接到命令:不管发生什么情况绝对不后退。

La paz no se establece mediante consignas, sino merced a un análisis concreto de la situación.

和平不得来的靠对形势的具体分析。

Cabe señalar que la Asamblea General consigna fondos a secciones del presupuesto, no a proyectos particulares.

应该注意到,大会的批款在一个预算款次级别上,而非个别项目级别上。

En el cuadro 28G.1 se consigna el marco general de esos logros previstos e indicadores de progreso.

预期成绩和绩效指标的总框架见表28 G.1。

Todos esos actos son llevados a cabo por personas en nombre de falsas consignas religiosas y nacionalistas.

所有这些都在虚伪的宗教和民族主义旗下进行的。

La consigna “soluciones africanas para los problemas africanos” no debe llevar a la indiferencia de los donantes.

决不因为“用非洲办法解决非洲问题”的而导致捐助者袖手旁观。

Las reformas normativas y una mejor gobernanza se han convertido en consignas en todo el mundo en desarrollo.

改革政策和改善施政变成了所有发展中国家的

Israel encomia a la comunidad de naciones por mantenerse fieles en este aniversario a la consigna de “¡Nunca más!”.

以色列赞扬国际社会在这一周年之际团结一致地作出承诺,高呼“决不”。

Tal como se consigna en el Plan de Acción, la Alta Comisionada tiene la intención de intensificar su labor en este aspecto.

一如行动计划所述,高级专员打算加强这方面的工作。

Se consigna una reducción de 8.300 dólares en la partida de atenciones sociales, por lo que se solicita un crédito de 5.000 dólares.

编列用于招待费的经费减少了8 300美元,为5 000美元。

Frente a la cámara de un equipo de televisión cubano, esos dos individuos habían desplegado una pancarta con las letras “PACE” coreando consignas antiestadounidenses.

当走到古巴电视台摄制组的摄影机面前时,这两人展开一面写有“PACE”四个字母的旗帜,并高呼

En los gráficos III a V del anexo III se consigna la información financiera real y prevista, con indicación de las fuentes de fondos.

附件三图三至图五为按资金来源分列的实际和预测财务资料。

La información que se consigna más arriba demuestra que las necesidades de capacitación reflejan la segregación basada en el género que caracteriza el mercado laboral.

上述信息表明,对培训的需求映了劳动力市场上长期以来的性别隔离情况。

En éste se consigna también una actualización de los principales acontecimientos ocurridos durante el proceso de consolidación de la paz en Sierra Leona después de mi último informe.

报告还提供了自我上次报告以来塞拉利昂巩固和平进程的主要事态发展。

Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el estado de ingresos y gastos.

业务汇率波动所造成的任何差异,作为损益记入收支报表。

Por lo tanto, seamos fieles a la consigna de que la cooperación es apreciada al hablar de la contribución de las organizaciones no gubernamentales a la prevención de los conflictos.

因此,让我们谨守“赞赏合作”的,这也对非政府组织预防冲突的贡献的肯定。

Por lo tanto, la eliminación de los hábitos de corrupción va más allá de una simple campaña moral o una mera repetición de consignas, como sucede en el caso de muchos gobiernos.

因此,消除腐败行径不仅仅像有些国家政府所做的那样,只开展道德宣传或者提出一些

En cuanto a las cuestiones monetarias, dado que el presupuesto se consigna en dólares de los Estados Unidos, las fluctuaciones de las monedas respecto del dólar podrían tener repercusiones significativas en los gastos en otras monedas.

在货币方面,由于预算按美元编列的,各种货币对美元的走势可会对以其他货币发生的支出产生很大影响。

La palabra "discriminación" por sí sola se emplea extensamente en los textos de la Constitución, las leyes y los reglamentos. En lo esencial, su interpretación corresponde a la definición del concepto que se consigna en la Convención.

“歧视”一词被广泛用于宪法、法律和规范性法令的文本中,对它的解释基本上符合《公约》中对这一术语所下的定义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consigna 的西班牙语例句

用户正在搜索


可以阅读的, 可以匀给某人一些, 可以运用的, 可以证实的, 可以治疗的, 可以准许的, 可以自行决定的, 可以做, 可以做教材, 可意,

相似单词


considerando, considerante, considerar, considerativo, consiervo, consigna, consigna de equipajes, consignación, consignador, consignar,

f.

1.«circular,dar, pasar; recibir; tener» 口号.
2.命令,指示;口令.
3.【铁路】小件行李寄存处.

派生

近义词
eslogan,  frase pegadiza,  slogan,  eslogan que se repite mecánicamente,  frase atrayente,  frase de moda,  lema atrayente,  lema publicitario,  palabra de moda,  palabra de modo
lema,  epígrafe
contraseña,  santo y seña
depósito de equipaje,  consigna de equipaje,  consigna de equipajes,  depósito de equipajes,  despacho de equipajes,  consigna automática,  cuarto para guardar equipaje en un aeropuerto o estación dee tren
directriz,  comando,  disposición,  orden,  dirección,  directiva,  exigencia,  imperativo,  instrucción,  mandato,  ordenanza,  pauta,  precepto,  apremio

联想词
proclama宣告;frase句子;lema内容提要;slogan口号;premisa前提;eslogan标语,口号;propuesta建议;pancarta标语牌;protesta抗议;afirmación固定;exigencia强求;

Los manifestantes gritaban consignas en contra de la reforma laboral.

游行的人大喊口号反对劳工改革。

Tenemos la consigna de no retroceder ocurra lo que ocurria.

我们已经接到命令:不管发生什么情况绝对不后退。

La paz no se establece mediante consignas, sino merced a un análisis concreto de la situación.

和平不口号得来的靠对形势的具体分析。

Cabe señalar que la Asamblea General consigna fondos a secciones del presupuesto, no a proyectos particulares.

应该注意到,大会的批款预算款次级别上,别项目级别上。

En el cuadro 28G.1 se consigna el marco general de esos logros previstos e indicadores de progreso.

预期成绩和绩效指标的总框架见表28 G.1。

Todos esos actos son llevados a cabo por personas en nombre de falsas consignas religiosas y nacionalistas.

所有这些都虚伪的宗教和民族主义旗号下进行的。

La consigna “soluciones africanas para los problemas africanos” no debe llevar a la indiferencia de los donantes.

决不能因为“用非洲办法解决非洲问题”的口号捐助者袖手旁观。

Las reformas normativas y una mejor gobernanza se han convertido en consignas en todo el mundo en desarrollo.

改革政策和改善施政变成了所有发展中国家的口号

Israel encomia a la comunidad de naciones por mantenerse fieles en este aniversario a la consigna de “¡Nunca más!”.

以色列赞扬国际社会周年之际团结地作出承诺,高呼“决不能重演”。

Tal como se consigna en el Plan de Acción, la Alta Comisionada tiene la intención de intensificar su labor en este aspecto.

如行动计划所述,高级专员打算加强这方面的工作。

Se consigna una reducción de 8.300 dólares en la partida de atenciones sociales, por lo que se solicita un crédito de 5.000 dólares.

编列用于招待费的经费减少了8 300美元,为5 000美元。

Frente a la cámara de un equipo de televisión cubano, esos dos individuos habían desplegado una pancarta con las letras “PACE” coreando consignas antiestadounidenses.

当走到古巴电视台摄制组的摄影机面前时,这两人展开面写有“PACE”四字母的旗帜,并高呼反美口号

En los gráficos III a V del anexo III se consigna la información financiera real y prevista, con indicación de las fuentes de fondos.

附件三图三至图五为按资金来源分列的实际和预测财务资料。

La información que se consigna más arriba demuestra que las necesidades de capacitación reflejan la segregación basada en el género que caracteriza el mercado laboral.

上述信息表明,对培训的需求反映了劳动力市场上长期以来的性别隔离情况。

En éste se consigna también una actualización de los principales acontecimientos ocurridos durante el proceso de consolidación de la paz en Sierra Leona después de mi último informe.

报告还提供了自我上次报告以来塞拉利昂巩固和平进程的主要事态发展。

Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el estado de ingresos y gastos.

业务汇率波动所造成的任何差异,作为损益记入收支报表。

Por lo tanto, seamos fieles a la consigna de que la cooperación es apreciada al hablar de la contribución de las organizaciones no gubernamentales a la prevención de los conflictos.

因此,让我们谨守“赞赏合作”的口号,这也对非政府组织预防冲突的贡献的肯定。

Por lo tanto, la eliminación de los hábitos de corrupción va más allá de una simple campaña moral o una mera repetición de consignas, como sucede en el caso de muchos gobiernos.

因此,消除腐败行径不仅仅像有些国家政府所做的那样,只开展道德宣传或者提出口号

En cuanto a las cuestiones monetarias, dado que el presupuesto se consigna en dólares de los Estados Unidos, las fluctuaciones de las monedas respecto del dólar podrían tener repercusiones significativas en los gastos en otras monedas.

货币方面,由于预算按美元编列的,各种货币对美元的走势可能会对以其他货币发生的支出产生很大影响。

La palabra "discriminación" por sí sola se emplea extensamente en los textos de la Constitución, las leyes y los reglamentos. En lo esencial, su interpretación corresponde a la definición del concepto que se consigna en la Convención.

“歧视”词被广泛用于宪法、法律和规范性法令的文本中,对它的解释基本上符合《公约》中对这术语所下的定义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consigna 的西班牙语例句

用户正在搜索


可有可无, 可有可无的, 可预见的, 可预言的, 可原谅的, 可允许的, 可再生的, 可在平流飞行的, 可在税前扣除的, 可憎,

相似单词


considerando, considerante, considerar, considerativo, consiervo, consigna, consigna de equipajes, consignación, consignador, consignar,

f.

1.«circular,dar, pasar; recibir; tener» .
2.命令,指示;令.
3.【铁路】小件行李寄存处.

派生

近义词
eslogan,  frase pegadiza,  slogan,  eslogan que se repite mecánicamente,  frase atrayente,  frase de moda,  lema atrayente,  lema publicitario,  palabra de moda,  palabra de modo
lema,  epígrafe
contraseña,  santo y seña
depósito de equipaje,  consigna de equipaje,  consigna de equipajes,  depósito de equipajes,  despacho de equipajes,  consigna automática,  cuarto para guardar equipaje en un aeropuerto o estación dee tren
directriz,  comando,  disposición,  orden,  dirección,  directiva,  exigencia,  imperativo,  instrucción,  mandato,  ordenanza,  pauta,  precepto,  apremio

联想词
proclama宣告;frase句子;lema内容提要;slogan;premisa前提;eslogan标语,;propuesta建议;pancarta标语牌;protesta抗议;afirmación固定;exigencia强求;

Los manifestantes gritaban consignas en contra de la reforma laboral.

游行的人大反对劳工改革。

Tenemos la consigna de no retroceder ocurra lo que ocurria.

我们已经接到命令:不管发生什么情况绝对不后退。

La paz no se establece mediante consignas, sino merced a un análisis concreto de la situación.

和平不得来的靠对形势的具体分析。

Cabe señalar que la Asamblea General consigna fondos a secciones del presupuesto, no a proyectos particulares.

应该注意到,大会的批款个预算款次级别上,而非个别项目级别上。

En el cuadro 28G.1 se consigna el marco general de esos logros previstos e indicadores de progreso.

预期成绩和绩效指标的总框架见表28 G.1。

Todos esos actos son llevados a cabo por personas en nombre de falsas consignas religiosas y nacionalistas.

所有这些都在虚伪的宗教和民族主义旗下进行的。

La consigna “soluciones africanas para los problemas africanos” no debe llevar a la indiferencia de los donantes.

决不能因为“用非洲办法解决非洲问题”的而导致捐助者袖手旁观。

Las reformas normativas y una mejor gobernanza se han convertido en consignas en todo el mundo en desarrollo.

改革政策和改善施政变成了所有发展中国家的

Israel encomia a la comunidad de naciones por mantenerse fieles en este aniversario a la consigna de “¡Nunca más!”.

以色列赞扬国际社会在这周年之际团结致地作出承诺,高呼“决不能”。

Tal como se consigna en el Plan de Acción, la Alta Comisionada tiene la intención de intensificar su labor en este aspecto.

如行动计划所述,高级专员打算加强这方面的工作。

Se consigna una reducción de 8.300 dólares en la partida de atenciones sociales, por lo que se solicita un crédito de 5.000 dólares.

编列用于招待费的经费减少了8 300美元,为5 000美元。

Frente a la cámara de un equipo de televisión cubano, esos dos individuos habían desplegado una pancarta con las letras “PACE” coreando consignas antiestadounidenses.

当走到古巴电视台摄制组的摄影机面前时,这两人展开面写有“PACE”四个字母的旗帜,并高呼反美

En los gráficos III a V del anexo III se consigna la información financiera real y prevista, con indicación de las fuentes de fondos.

附件三图三至图五为按资金来源分列的实际和预测财务资料。

La información que se consigna más arriba demuestra que las necesidades de capacitación reflejan la segregación basada en el género que caracteriza el mercado laboral.

上述信息表明,对培训的需求反映了劳动力市场上长期以来的性别隔离情况。

En éste se consigna también una actualización de los principales acontecimientos ocurridos durante el proceso de consolidación de la paz en Sierra Leona después de mi último informe.

报告还提供了自我上次报告以来塞拉利昂巩固和平进程的主要事态发展。

Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el estado de ingresos y gastos.

业务汇率波动所造成的任何差异,作为损益记入收支报表。

Por lo tanto, seamos fieles a la consigna de que la cooperación es apreciada al hablar de la contribución de las organizaciones no gubernamentales a la prevención de los conflictos.

因此,让我们谨守“赞赏合作”的,这也对非政府组织预防冲突的贡献的肯定。

Por lo tanto, la eliminación de los hábitos de corrupción va más allá de una simple campaña moral o una mera repetición de consignas, como sucede en el caso de muchos gobiernos.

因此,消除腐败行径不仅仅像有些国家政府所做的那样,只开展道德宣传或者提出

En cuanto a las cuestiones monetarias, dado que el presupuesto se consigna en dólares de los Estados Unidos, las fluctuaciones de las monedas respecto del dólar podrían tener repercusiones significativas en los gastos en otras monedas.

在货币方面,由于预算按美元编列的,各种货币对美元的走势可能会对以其他货币发生的支出产生很大影响。

La palabra "discriminación" por sí sola se emplea extensamente en los textos de la Constitución, las leyes y los reglamentos. En lo esencial, su interpretación corresponde a la definición del concepto que se consigna en la Convención.

“歧视”词被广泛用于宪法、法律和规范性法令的文本中,对它的解释基本上符合《公约》中对这术语所下的定义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consigna 的西班牙语例句

用户正在搜索


可转让信用证, 可尊敬的, 可作证明的, 可做木料的用的, , 渴的, 渴慕, 渴求, 渴死, 渴望,

相似单词


considerando, considerante, considerar, considerativo, consiervo, consigna, consigna de equipajes, consignación, consignador, consignar,

f.

1.«circular,dar, pasar; recibir; tener» 口号.
2.命令,指示;口令.
3.【铁路】小件行李寄存处.

派生

eslogan,  frase pegadiza,  slogan,  eslogan que se repite mecánicamente,  frase atrayente,  frase de moda,  lema atrayente,  lema publicitario,  palabra de moda,  palabra de modo
lema,  epígrafe
contraseña,  santo y seña
depósito de equipaje,  consigna de equipaje,  consigna de equipajes,  depósito de equipajes,  despacho de equipajes,  consigna automática,  cuarto para guardar equipaje en un aeropuerto o estación dee tren
directriz,  comando,  disposición,  orden,  dirección,  directiva,  exigencia,  imperativo,  instrucción,  mandato,  ordenanza,  pauta,  precepto,  apremio

想词
proclama宣告;frase句子;lema内容提要;slogan口号;premisa前提;eslogan标语,口号;propuesta建议;pancarta标语牌;protesta抗议;afirmación固定;exigencia强求;

Los manifestantes gritaban consignas en contra de la reforma laboral.

游行的人大喊口号反对劳工改革。

Tenemos la consigna de no retroceder ocurra lo que ocurria.

我们已经接命令:不管发生什么情况绝对不后退。

La paz no se establece mediante consignas, sino merced a un análisis concreto de la situación.

和平不口号得来的靠对形势的具体分析。

Cabe señalar que la Asamblea General consigna fondos a secciones del presupuesto, no a proyectos particulares.

应该注意,大会的批款在一个预算款次级别上,而非个别项目级别上。

En el cuadro 28G.1 se consigna el marco general de esos logros previstos e indicadores de progreso.

预期成绩和绩效指标的总框架见表28 G.1。

Todos esos actos son llevados a cabo por personas en nombre de falsas consignas religiosas y nacionalistas.

所有这些都在虚伪的宗教和民族主旗号下进行的。

La consigna “soluciones africanas para los problemas africanos” no debe llevar a la indiferencia de los donantes.

决不能因为“用非洲办法解决非洲问题”的口号而导致捐助者袖手旁观。

Las reformas normativas y una mejor gobernanza se han convertido en consignas en todo el mundo en desarrollo.

改革政策和改善施政变成了所有发展中国家的口号

Israel encomia a la comunidad de naciones por mantenerse fieles en este aniversario a la consigna de “¡Nunca más!”.

以色列赞扬国际社会在这一周年之际团结一致地作出承诺,高呼“决不能重演”。

Tal como se consigna en el Plan de Acción, la Alta Comisionada tiene la intención de intensificar su labor en este aspecto.

一如行动计划所述,高级专员打算加强这方面的工作。

Se consigna una reducción de 8.300 dólares en la partida de atenciones sociales, por lo que se solicita un crédito de 5.000 dólares.

编列用于招待费的经费减少了8 300美元,为5 000美元。

Frente a la cámara de un equipo de televisión cubano, esos dos individuos habían desplegado una pancarta con las letras “PACE” coreando consignas antiestadounidenses.

古巴电视台摄制组的摄影机面前时,这两人展开一面写有“PACE”四个字母的旗帜,并高呼反美口号

En los gráficos III a V del anexo III se consigna la información financiera real y prevista, con indicación de las fuentes de fondos.

附件三图三至图五为按资金来源分列的实际和预测财务资料。

La información que se consigna más arriba demuestra que las necesidades de capacitación reflejan la segregación basada en el género que caracteriza el mercado laboral.

上述信息表明,对培训的需求反映了劳动力市场上长期以来的性别隔离情况。

En éste se consigna también una actualización de los principales acontecimientos ocurridos durante el proceso de consolidación de la paz en Sierra Leona después de mi último informe.

报告还提供了自我上次报告以来塞拉利昂巩固和平进程的主要事态发展。

Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el estado de ingresos y gastos.

业务汇率波动所造成的任何差异,作为损益记入收支报表。

Por lo tanto, seamos fieles a la consigna de que la cooperación es apreciada al hablar de la contribución de las organizaciones no gubernamentales a la prevención de los conflictos.

因此,让我们谨守“赞赏合作”的口号,这也对非政府组织预防冲突的贡献的肯定。

Por lo tanto, la eliminación de los hábitos de corrupción va más allá de una simple campaña moral o una mera repetición de consignas, como sucede en el caso de muchos gobiernos.

因此,消除腐败行径不仅仅像有些国家政府所做的那样,只开展道德宣传或者提出一些口号

En cuanto a las cuestiones monetarias, dado que el presupuesto se consigna en dólares de los Estados Unidos, las fluctuaciones de las monedas respecto del dólar podrían tener repercusiones significativas en los gastos en otras monedas.

在货币方面,由于预算按美元编列的,各种货币对美元的势可能会对以其他货币发生的支出产生很大影响。

La palabra "discriminación" por sí sola se emplea extensamente en los textos de la Constitución, las leyes y los reglamentos. En lo esencial, su interpretación corresponde a la definición del concepto que se consigna en la Convención.

“歧视”一词被广泛用于宪法、法律和规范性法令的文本中,对它的解释基本上符合《公约》中对这一术语所下的定

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consigna 的西班牙语例句

用户正在搜索


克扣, 克拉, 克里姆林宫, 克隆, 克罗地亚, 克罗地亚的, 克罗地亚人, 克罗地亚语, 克萨尔特南戈, 克什米尔,

相似单词


considerando, considerante, considerar, considerativo, consiervo, consigna, consigna de equipajes, consignación, consignador, consignar,

f.

1.«circular,dar, pasar; recibir; tener» 口号.
2.命令,指示;口令.
3.【铁路】小件行李寄存处.

派生

近义词
eslogan,  frase pegadiza,  slogan,  eslogan que se repite mecánicamente,  frase atrayente,  frase de moda,  lema atrayente,  lema publicitario,  palabra de moda,  palabra de modo
lema,  epígrafe
contraseña,  santo y seña
depósito de equipaje,  consigna de equipaje,  consigna de equipajes,  depósito de equipajes,  despacho de equipajes,  consigna automática,  cuarto para guardar equipaje en un aeropuerto o estación dee tren
directriz,  comando,  disposición,  orden,  dirección,  directiva,  exigencia,  imperativo,  instrucción,  mandato,  ordenanza,  pauta,  precepto,  apremio

联想词
proclama宣告;frase句子;lema内容提要;slogan口号;premisa前提;eslogan标语,口号;propuesta建议;pancarta标语牌;protesta抗议;afirmación固定;exigencia强求;

Los manifestantes gritaban consignas en contra de la reforma laboral.

游行人大喊口号反对劳工改革。

Tenemos la consigna de no retroceder ocurra lo que ocurria.

我们已经接到命令:不管发生什么情况绝对不后退。

La paz no se establece mediante consignas, sino merced a un análisis concreto de la situación.

和平不口号得来靠对形势具体分析。

Cabe señalar que la Asamblea General consigna fondos a secciones del presupuesto, no a proyectos particulares.

应该注意到,大会在一个预算次级别上,而非个别项目级别上。

En el cuadro 28G.1 se consigna el marco general de esos logros previstos e indicadores de progreso.

预期成绩和绩效指标总框架见表28 G.1。

Todos esos actos son llevados a cabo por personas en nombre de falsas consignas religiosas y nacionalistas.

所有这些都在虚伪宗教和民族主义旗号下进行

La consigna “soluciones africanas para los problemas africanos” no debe llevar a la indiferencia de los donantes.

决不能因为“用非洲办法解决非洲问题”口号而导致捐助手旁观。

Las reformas normativas y una mejor gobernanza se han convertido en consignas en todo el mundo en desarrollo.

改革政策和改善施政变成了所有发展中国家口号

Israel encomia a la comunidad de naciones por mantenerse fieles en este aniversario a la consigna de “¡Nunca más!”.

以色列赞扬国际社会在这一周年之际团结一致地作出承诺,高呼“决不能重演”。

Tal como se consigna en el Plan de Acción, la Alta Comisionada tiene la intención de intensificar su labor en este aspecto.

一如行动计划所述,高级专员打算加强这方面工作。

Se consigna una reducción de 8.300 dólares en la partida de atenciones sociales, por lo que se solicita un crédito de 5.000 dólares.

编列用于招待费经费减少了8 300美元,为5 000美元。

Frente a la cámara de un equipo de televisión cubano, esos dos individuos habían desplegado una pancarta con las letras “PACE” coreando consignas antiestadounidenses.

当走到古巴电视台摄制组摄影机面前时,这两人展开一面写有“PACE”四个字母旗帜,并高呼反美口号

En los gráficos III a V del anexo III se consigna la información financiera real y prevista, con indicación de las fuentes de fondos.

附件三图三至图五为按资金来源分列实际和预测财务资料。

La información que se consigna más arriba demuestra que las necesidades de capacitación reflejan la segregación basada en el género que caracteriza el mercado laboral.

上述信息表明,对培训需求反映了劳动力市场上长期以来性别隔离情况。

En éste se consigna también una actualización de los principales acontecimientos ocurridos durante el proceso de consolidación de la paz en Sierra Leona después de mi último informe.

报告还提供了自我上次报告以来塞拉利昂巩固和平进程主要事态发展。

Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el estado de ingresos y gastos.

业务汇率波动所造成任何差异,作为损益记入收支报表。

Por lo tanto, seamos fieles a la consigna de que la cooperación es apreciada al hablar de la contribución de las organizaciones no gubernamentales a la prevención de los conflictos.

因此,让我们谨守“赞赏合作”口号,这也对非政府组织预防冲突贡献肯定。

Por lo tanto, la eliminación de los hábitos de corrupción va más allá de una simple campaña moral o una mera repetición de consignas, como sucede en el caso de muchos gobiernos.

因此,消除腐败行径不仅仅像有些国家政府所做那样,只开展道德宣传或提出一些口号

En cuanto a las cuestiones monetarias, dado que el presupuesto se consigna en dólares de los Estados Unidos, las fluctuaciones de las monedas respecto del dólar podrían tener repercusiones significativas en los gastos en otras monedas.

在货币方面,由于预算按美元编列,各种货币对美元走势可能会对以其他货币发生支出产生很大影响。

La palabra "discriminación" por sí sola se emplea extensamente en los textos de la Constitución, las leyes y los reglamentos. En lo esencial, su interpretación corresponde a la definición del concepto que se consigna en la Convención.

“歧视”一词被广泛用于宪法、法律和规范性法令文本中,对它解释基本上符合《公约》中对这一术语所下定义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consigna 的西班牙语例句

用户正在搜索


恪守, , 客舱, 客场比赛, 客车, 客船, 客串, 客店, 客店的, 客店主,

相似单词


considerando, considerante, considerar, considerativo, consiervo, consigna, consigna de equipajes, consignación, consignador, consignar,

f.

1.«circular,dar, pasar; recibir; tener» 口号.
2.命令,指示;口令.
3.【铁路】小件行李寄存处.

派生

近义词
eslogan,  frase pegadiza,  slogan,  eslogan que se repite mecánicamente,  frase atrayente,  frase de moda,  lema atrayente,  lema publicitario,  palabra de moda,  palabra de modo
lema,  epígrafe
contraseña,  santo y seña
depósito de equipaje,  consigna de equipaje,  consigna de equipajes,  depósito de equipajes,  despacho de equipajes,  consigna automática,  cuarto para guardar equipaje en un aeropuerto o estación dee tren
directriz,  comando,  disposición,  orden,  dirección,  directiva,  exigencia,  imperativo,  instrucción,  mandato,  ordenanza,  pauta,  precepto,  apremio

联想词
proclama宣告;frase句子;lema内容提要;slogan口号;premisa前提;eslogan标语,口号;propuesta建议;pancarta标语牌;protesta抗议;afirmación固定;exigencia强求;

Los manifestantes gritaban consignas en contra de la reforma laboral.

游行的人大喊口号反对劳工改革。

Tenemos la consigna de no retroceder ocurra lo que ocurria.

我们已经接到命令:不管发生什么情况绝对不后退。

La paz no se establece mediante consignas, sino merced a un análisis concreto de la situación.

和平不口号得来的靠对形势的具体分析。

Cabe señalar que la Asamblea General consigna fondos a secciones del presupuesto, no a proyectos particulares.

应该注意到,大会的批款预算款次级别上,别项目级别上。

En el cuadro 28G.1 se consigna el marco general de esos logros previstos e indicadores de progreso.

预期成绩和绩效指标的总框架见表28 G.1。

Todos esos actos son llevados a cabo por personas en nombre de falsas consignas religiosas y nacionalistas.

所有这些都虚伪的宗教和民族主义旗号下进行的。

La consigna “soluciones africanas para los problemas africanos” no debe llevar a la indiferencia de los donantes.

决不能因为“用非洲办法解决非洲问题”的口号捐助者袖手旁观。

Las reformas normativas y una mejor gobernanza se han convertido en consignas en todo el mundo en desarrollo.

改革政策和改善施政变成了所有发展中国家的口号

Israel encomia a la comunidad de naciones por mantenerse fieles en este aniversario a la consigna de “¡Nunca más!”.

以色列赞扬国际社会周年之际团结地作出承诺,高呼“决不能重演”。

Tal como se consigna en el Plan de Acción, la Alta Comisionada tiene la intención de intensificar su labor en este aspecto.

如行动计划所述,高级专员打算加强这方面的工作。

Se consigna una reducción de 8.300 dólares en la partida de atenciones sociales, por lo que se solicita un crédito de 5.000 dólares.

编列用于招待费的经费减少了8 300美元,为5 000美元。

Frente a la cámara de un equipo de televisión cubano, esos dos individuos habían desplegado una pancarta con las letras “PACE” coreando consignas antiestadounidenses.

当走到古巴电视台摄制组的摄影机面前时,这两人展开面写有“PACE”四字母的旗帜,并高呼反美口号

En los gráficos III a V del anexo III se consigna la información financiera real y prevista, con indicación de las fuentes de fondos.

附件三图三至图五为按资金来源分列的实际和预测财务资料。

La información que se consigna más arriba demuestra que las necesidades de capacitación reflejan la segregación basada en el género que caracteriza el mercado laboral.

上述信息表明,对培训的需求反映了劳动力市场上长期以来的性别隔离情况。

En éste se consigna también una actualización de los principales acontecimientos ocurridos durante el proceso de consolidación de la paz en Sierra Leona después de mi último informe.

报告还提供了自我上次报告以来塞拉利昂巩固和平进程的主要事态发展。

Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el estado de ingresos y gastos.

业务汇率波动所造成的任何差异,作为损益记入收支报表。

Por lo tanto, seamos fieles a la consigna de que la cooperación es apreciada al hablar de la contribución de las organizaciones no gubernamentales a la prevención de los conflictos.

因此,让我们谨守“赞赏合作”的口号,这也对非政府组织预防冲突的贡献的肯定。

Por lo tanto, la eliminación de los hábitos de corrupción va más allá de una simple campaña moral o una mera repetición de consignas, como sucede en el caso de muchos gobiernos.

因此,消除腐败行径不仅仅像有些国家政府所做的那样,只开展道德宣传或者提出口号

En cuanto a las cuestiones monetarias, dado que el presupuesto se consigna en dólares de los Estados Unidos, las fluctuaciones de las monedas respecto del dólar podrían tener repercusiones significativas en los gastos en otras monedas.

货币方面,由于预算按美元编列的,各种货币对美元的走势可能会对以其他货币发生的支出产生很大影响。

La palabra "discriminación" por sí sola se emplea extensamente en los textos de la Constitución, las leyes y los reglamentos. En lo esencial, su interpretación corresponde a la definición del concepto que se consigna en la Convención.

“歧视”词被广泛用于宪法、法律和规范性法令的文本中,对它的解释基本上符合《公约》中对这术语所下的定义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consigna 的西班牙语例句

用户正在搜索


客厅家具, 客运, 客栈, 客栈的, 客栈主, , 课本, 课表, 课程, 课程作业,

相似单词


considerando, considerante, considerar, considerativo, consiervo, consigna, consigna de equipajes, consignación, consignador, consignar,

f.

1.«circular,dar, pasar; recibir; tener» 口号.
2.命令,指示;口令.
3.【铁路】小件行李寄存处.


近义词
eslogan,  frase pegadiza,  slogan,  eslogan que se repite mecánicamente,  frase atrayente,  frase de moda,  lema atrayente,  lema publicitario,  palabra de moda,  palabra de modo
lema,  epígrafe
contraseña,  santo y seña
depósito de equipaje,  consigna de equipaje,  consigna de equipajes,  depósito de equipajes,  despacho de equipajes,  consigna automática,  cuarto para guardar equipaje en un aeropuerto o estación dee tren
directriz,  comando,  disposición,  orden,  dirección,  directiva,  exigencia,  imperativo,  instrucción,  mandato,  ordenanza,  pauta,  precepto,  apremio

联想词
proclama宣告;frase句子;lema内容提要;slogan口号;premisa前提;eslogan标语,口号;propuesta建议;pancarta标语牌;protesta抗议;afirmación固定;exigencia强求;

Los manifestantes gritaban consignas en contra de la reforma laboral.

游行的人大喊口号反对劳工改革。

Tenemos la consigna de no retroceder ocurra lo que ocurria.

我们已经接到命令:不什么情况绝对不后退。

La paz no se establece mediante consignas, sino merced a un análisis concreto de la situación.

和平不口号得来的靠对形势的具体分析。

Cabe señalar que la Asamblea General consigna fondos a secciones del presupuesto, no a proyectos particulares.

应该注意到,大会的批款在一个预算款次级别上,而非个别项目级别上。

En el cuadro 28G.1 se consigna el marco general de esos logros previstos e indicadores de progreso.

预期成绩和绩效指标的总框架见表28 G.1。

Todos esos actos son llevados a cabo por personas en nombre de falsas consignas religiosas y nacionalistas.

所有这些都在虚伪的宗教和民族主义旗号下进行的。

La consigna “soluciones africanas para los problemas africanos” no debe llevar a la indiferencia de los donantes.

决不能因为“用非洲办法解决非洲问题”的口号而导致捐助者袖手旁观。

Las reformas normativas y una mejor gobernanza se han convertido en consignas en todo el mundo en desarrollo.

改革政策和改善施政变成了所有展中国家的口号

Israel encomia a la comunidad de naciones por mantenerse fieles en este aniversario a la consigna de “¡Nunca más!”.

以色列赞扬国际社会在这一际团结一致地作出承诺,高呼“决不能重演”。

Tal como se consigna en el Plan de Acción, la Alta Comisionada tiene la intención de intensificar su labor en este aspecto.

一如行动计划所述,高级专员打算加强这方面的工作。

Se consigna una reducción de 8.300 dólares en la partida de atenciones sociales, por lo que se solicita un crédito de 5.000 dólares.

编列用于招待费的经费减少了8 300美元,为5 000美元。

Frente a la cámara de un equipo de televisión cubano, esos dos individuos habían desplegado una pancarta con las letras “PACE” coreando consignas antiestadounidenses.

当走到古巴电视台摄制组的摄影机面前时,这两人展开一面写有“PACE”四个字母的旗帜,并高呼反美口号

En los gráficos III a V del anexo III se consigna la información financiera real y prevista, con indicación de las fuentes de fondos.

附件三图三至图五为按资金来源分列的实际和预测财务资料。

La información que se consigna más arriba demuestra que las necesidades de capacitación reflejan la segregación basada en el género que caracteriza el mercado laboral.

上述信息表明,对培训的需求反映了劳动力市场上长期以来的性别隔离情况。

En éste se consigna también una actualización de los principales acontecimientos ocurridos durante el proceso de consolidación de la paz en Sierra Leona después de mi último informe.

报告还提供了自我上次报告以来塞拉利昂巩固和平进程的主要事态展。

Toda variación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se consigna como ingreso o pérdida y se indica por separado en el estado de ingresos y gastos.

业务汇率波动所造成的任何差异,作为损益记入收支报表。

Por lo tanto, seamos fieles a la consigna de que la cooperación es apreciada al hablar de la contribución de las organizaciones no gubernamentales a la prevención de los conflictos.

因此,让我们谨守“赞赏合作”的口号,这也对非政府组织预防冲突的贡献的肯定。

Por lo tanto, la eliminación de los hábitos de corrupción va más allá de una simple campaña moral o una mera repetición de consignas, como sucede en el caso de muchos gobiernos.

因此,消除腐败行径不仅仅像有些国家政府所做的那样,只开展道德宣传或者提出一些口号

En cuanto a las cuestiones monetarias, dado que el presupuesto se consigna en dólares de los Estados Unidos, las fluctuaciones de las monedas respecto del dólar podrían tener repercusiones significativas en los gastos en otras monedas.

在货币方面,由于预算按美元编列的,各种货币对美元的走势可能会对以其他货币的支出产很大影响。

La palabra "discriminación" por sí sola se emplea extensamente en los textos de la Constitución, las leyes y los reglamentos. En lo esencial, su interpretación corresponde a la definición del concepto que se consigna en la Convención.

“歧视”一词被广泛用于宪法、法律和规范性法令的文本中,对它的解释基本上符合《公约》中对这一术语所下的定义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consigna 的西班牙语例句

用户正在搜索


课文, 课业, 课余, 课桌, , , 肯定, 肯定的, 肯定地, 肯尼亚,

相似单词


considerando, considerante, considerar, considerativo, consiervo, consigna, consigna de equipajes, consignación, consignador, consignar,