Se ha reducido el área total de cultivos de coca por el tercer año consecutivo.


作物
总面积已连续第三年减少。
】古
,高根.
叶,高根叶[含古
碱,有麻醉作用,美洲土著用来煎作茶饮,或直接放在嘴里咀嚼].
】毒鱼籐.
古船.Se ha reducido el área total de cultivos de coca por el tercer año consecutivo.


作物
总面积已连续第三年减少。
La ONUDD también ha seguido produciendo, junto con los gobiernos interesados, estudios anuales nacionales sobre cultivos de coca.
毒品和犯罪问题办事处还继续与有关政府一起开展古
作物的国家范围年度调查。
Se hizo alusión a los estudios anuales realizados por la Oficina sobre el cultivo de adormidera y arbusto de coca.
与会者提到了毒品和犯罪问题办事处所进行的对罂粟和古
树

况的年度调查。
Colombia, junto con sus colaboradores bilaterales y multilaterales, lleva muchos años dirigiendo sus actividades a la erradicación de los cultivos de coca.
哥伦比亚与其双边及多边合作伙伴一起,多年来一直致力于消灭古
作物的努力。
De ese número, 32 Estados notificaron que sus programas o planes se referían al cannabis, 19 a la adormidera y 7 a la coca.
其中,32个国家说明它们的方案或计划涉及大麻,19个国家的方案或计划涉及罂粟,并有7个涉及古
树。
Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.
有些发言者提到了安第斯分区域和东南亚古
树和罂粟非法
持续减少的现象。
Las tendencias del uso indebido de drogas en la región indican que está en aumento el uso indebido de cocaína, pasta de coca y cocaína crack.
该区域的吸毒趋势表明,

、古
糊和快克

的滥用现象正在增加。
La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.
毒品和犯罪问题办事处继续将援助的重点放在为安第斯地区原古
叶和罂粟
者提供维持生计的计划。
Dichas tecnologías se combinan con amplias evaluaciones sobre el terreno para estimar la localización y extensión así como las variaciones del cultivo de la coca y la adormidera.
这
技术的使用还辅之以广泛的地面评价,以估算古
树和罂粟的
地点、范围和变化
况。
Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y de la coca siguieron haciendo progresos considerables para la reducción o eliminación de los cultivos ilícitos.
受非法
素和古
树
影响的主要国家在减少和铲除非法作物方面继续取得良好进展。
En Colombia, el cultivo de coca ha disminuido sin interrupción como consecuencia de un riguroso programa de erradicación sumado al programa de guardas forestales impulsado por el Gobierno.
在哥伦比亚,由于严格的铲除方案并伴随着政府主导的护林方案,古
叶
持续减少。
En lo que respecta a la eliminación del cultivo de la coca, la situación muestra también una alentadora tendencia descendente desde la celebración del vigésimo período extraordinario de sesiones.
自第二十届特别会议以来,铲除古
树
的
况也呈现出积极下降趋势。
El aceite de palma, el café y el cacao han permitido establecer con éxito economías agrícolas ajustadas a la legalidad e impulsar el abandono del cultivo de la coca.
棕榈油、咖啡和
都在搞活合法务农经济和促使人们放弃古
树
方面成功地发挥了作用。
En el Perú, los proyectos de desarrollo alternativo a los que contribuye la ONUDD se extienden a 21 organizaciones agrícolas de ocho zonas productoras de coca, beneficiando a 7.356 familias campesinas.
在秘鲁,由办事处协助的替代发展项目深入到八个古

区的21个农民组织,7,356个农户受益。
Los principales Estados afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca continuaron realizando importantes progresos para la eliminación de esos cultivos y la ejecución de programas de desarrollo alternativo.
受非法罂粟和古
树
影响的主要国家在铲除非法作物和实施替代发展方案方面继续取得重大进展。
La Oficina ha llevado a cabo investigaciones sobre el terreno para estimar el rendimiento de la coca y la adormidera en varios países, pero aún es preciso perfeccionar los métodos de estimación.
为评价几个国家的古
树和罂粟产量,办事处已经进行了实地研究,但估算方法尚需改进。
Se señaló que en los países andinos el desarrollo alternativo no se había mantenido a la par de la disminución constante del cultivo de arbusto de coca por falta de recursos financieros.
与会者注意到,在安第斯国家,由于没有充分的财政资源,替代发展未能跟上古
树
持续下降的
况。
Pese a esa complicación, el Gobierno ha logrado reducir en gran medida el número de hectáreas dedicadas al cultivo de la coca y ha introducido un programa para brindar a las familias afectadas proyectos de cultivos substitutorios.
尽管局势复杂,但哥伦比亚政府还是成功地大幅度减少了
古
的公顷数量,并且制订方案,为受到影响的家庭提供替代性农作物项目。
Dos países no afectados por el cultivo ilícito del opio o la coca comunicaron que sus estrategias nacionales de fiscalización de drogas contemplaban el desarrollo alternativo a través de la prestación de asistencia técnica y la represión de la oferta.
有两个没有受非法罂粟或古
树
影响的国家报告说,它们的国家药物管制战略是通过提供技术援助和禁止供应来实施替代发展。
Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca necesitan apoyo financiero y técnico adicional y sostenido por parte de la comunidad internacional para alcanzar las metas de eliminación de los cultivos ilícitos fijadas en el vigésimo período extraordinario de sesiones.
受非法罂粟和古
树
影响的主要国家需要得到来自国际社会额外和持久的资金和技术支持,才能实现第二十届特别会议上提出的根除非法作物的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,高根.
叶,高根叶[含古
碱,有麻醉作用,美洲土著用来煎作茶饮,或直接放在嘴里咀嚼].Se ha reducido el área total de cultivos de coca por el tercer año consecutivo.
可卡因作物种植总面积已连续第三年减少。
La ONUDD también ha seguido produciendo, junto con los gobiernos interesados, estudios anuales nacionales sobre cultivos de coca.
毒品和犯罪问题办事处还继续与有关政府一起开展古
作物的国家范围年度调查。
Se hizo alusión a los estudios anuales realizados por la Oficina sobre el cultivo de adormidera y arbusto de coca.
与会者提到了毒品和犯罪问题办事处所进行的对罂粟和古
树种植情况的年度调查。
Colombia, junto con sus colaboradores bilaterales y multilaterales, lleva muchos años dirigiendo sus actividades a la erradicación de los cultivos de coca.
哥伦比亚与

及多
合作伙伴一起,多年来一直致力于消灭古
作物的努力。
De ese número, 32 Estados notificaron que sus programas o planes se referían al cannabis, 19 a la adormidera y 7 a la coca.
中,32个国家说明它们的方案或计划涉及大麻,19个国家的方案或计划涉及罂粟,并有7个涉及古
树。
Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.
有些发言者提到了安第斯分区域和东南亚古
树和罂粟非法种植持续减少的现象。
Las tendencias del uso indebido de drogas en la región indican que está en aumento el uso indebido de cocaína, pasta de coca y cocaína crack.
该区域的吸毒趋势表明,可卡因、古
糊和快克可卡因的滥用现象正在增加。
La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.
毒品和犯罪问题办事处继续将援助的重点放在为安第斯地区原古
叶和罂粟种植者提供维持生计的计划。
Dichas tecnologías se combinan con amplias evaluaciones sobre el terreno para estimar la localización y extensión así como las variaciones del cultivo de la coca y la adormidera.
这种技术的使用还辅之以广泛的地面评价,以估算古
树和罂粟的种植地点、范围和变化情况。
Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y de la coca siguieron haciendo progresos considerables para la reducción o eliminación de los cultivos ilícitos.
受非法因素和古
树种植影响的主要国家在减少和铲除非法作物方面继续取得良好进展。
En Colombia, el cultivo de coca ha disminuido sin interrupción como consecuencia de un riguroso programa de erradicación sumado al programa de guardas forestales impulsado por el Gobierno.
在哥伦比亚,由于严格的铲除方案并伴随着政府主导的护林方案,古
叶种植持续减少。
En lo que respecta a la eliminación del cultivo de la coca, la situación muestra también una alentadora tendencia descendente desde la celebración del vigésimo período extraordinario de sesiones.
自第二十届特别会议以来,铲除古
树种植的情况也呈现出积极下降趋势。
El aceite de palma, el café y el cacao han permitido establecer con éxito economías agrícolas ajustadas a la legalidad e impulsar el abandono del cultivo de la coca.
棕榈油、咖啡和可可都在搞活合法务农经济和促使人们放弃古
树种植方面成功地发挥了作用。
En el Perú, los proyectos de desarrollo alternativo a los que contribuye la ONUDD se extienden a 21 organizaciones agrícolas de ocho zonas productoras de coca, beneficiando a 7.356 familias campesinas.
在秘鲁,由办事处协助的替代发展项目深入到八个古
种植区的21个农民组织,7,356个农户受益。
Los principales Estados afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca continuaron realizando importantes progresos para la eliminación de esos cultivos y la ejecución de programas de desarrollo alternativo.
受非法罂粟和古
树种植影响的主要国家在铲除非法作物和实施替代发展方案方面继续取得重大进展。
La Oficina ha llevado a cabo investigaciones sobre el terreno para estimar el rendimiento de la coca y la adormidera en varios países, pero aún es preciso perfeccionar los métodos de estimación.
为评价几个国家的古
树和罂粟产量,办事处已经进行了实地研究,但估算方法尚需改进。
Se señaló que en los países andinos el desarrollo alternativo no se había mantenido a la par de la disminución constante del cultivo de arbusto de coca por falta de recursos financieros.
与会者注意到,在安第斯国家,由于没有充分的财政资源,替代发展未能跟上古
树种植持续下降的情况。
Pese a esa complicación, el Gobierno ha logrado reducir en gran medida el número de hectáreas dedicadas al cultivo de la coca y ha introducido un programa para brindar a las familias afectadas proyectos de cultivos substitutorios.
尽管局势复杂,但哥伦比亚政府还是成功地大幅度减少了种植古
的公顷数量,并且制订方案,为受到影响的家庭提供替代性农作物项目。
Dos países no afectados por el cultivo ilícito del opio o la coca comunicaron que sus estrategias nacionales de fiscalización de drogas contemplaban el desarrollo alternativo a través de la prestación de asistencia técnica y la represión de la oferta.
有两个没有受非法罂粟或古
树种植影响的国家报告说,它们的国家药物管制战略是通过提供技术援助和禁止供应来实施替代发展。
Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca necesitan apoyo financiero y técnico adicional y sostenido por parte de la comunidad internacional para alcanzar las metas de eliminación de los cultivos ilícitos fijadas en el vigésimo período extraordinario de sesiones.
受非法罂粟和古
树种植影响的主要国家需要得到来自国际社会额外和持久的资金和技术支持,才能实现第二十届特别会议上提出的根除非法作物的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,高根.
叶,高根叶[含古
碱,有麻醉作用,美洲土著用来煎作茶饮,或直接放在嘴里咀嚼].
)碰击.
)弹击.
)纽结.Se ha reducido el área total de cultivos de coca por el tercer año consecutivo.
可卡因作物种植总面积已连续第三
减少。
La ONUDD también ha seguido produciendo, junto con los gobiernos interesados, estudios anuales nacionales sobre cultivos de coca.
毒品和犯罪问题办事处还继续与有关政府一起开展古
作物
国家范围
度调查。
Se hizo alusión a los estudios anuales realizados por la Oficina sobre el cultivo de adormidera y arbusto de coca.
与会者提到了毒品和犯罪问题办事处所进行
对罂粟和古
树种植情

度调查。
Colombia, junto con sus colaboradores bilaterales y multilaterales, lleva muchos años dirigiendo sus actividades a la erradicación de los cultivos de coca.
哥伦比亚与其双边及多边合作伙伴一起,多
来一直致力于消灭古
作物
努力。
De ese número, 32 Estados notificaron que sus programas o planes se referían al cannabis, 19 a la adormidera y 7 a la coca.
其中,32个国家说明它们
方案或计划涉及大麻,19个国家
方案或计划涉及罂粟,并有7个涉及古
树。
Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.
有些发言者提到了安第斯分区域和东南亚古
树和罂粟非法种植持续减少
现象。
Las tendencias del uso indebido de drogas en la región indican que está en aumento el uso indebido de cocaína, pasta de coca y cocaína crack.
该区域
吸毒趋势表明,可卡因、古
糊和快克可卡因
滥用现象正在增加。
La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.
毒品和犯罪问题办事处继续将援助
重点放在为安第斯地区原古
叶和罂粟种植者提供维持生计
计划。
Dichas tecnologías se combinan con amplias evaluaciones sobre el terreno para estimar la localización y extensión así como las variaciones del cultivo de la coca y la adormidera.
这种技术
使用还辅之以广泛
地面评价,以估算古
树和罂粟
种植地点、范围和变化情
。
Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y de la coca siguieron haciendo progresos considerables para la reducción o eliminación de los cultivos ilícitos.
受非法因素和古
树种植影响
主要国家在减少和铲除非法作物方面继续取得良好进展。
En Colombia, el cultivo de coca ha disminuido sin interrupción como consecuencia de un riguroso programa de erradicación sumado al programa de guardas forestales impulsado por el Gobierno.
在哥伦比亚,由于严格
铲除方案并伴随着政府主导
护林方案,古
叶种植持续减少。
En lo que respecta a la eliminación del cultivo de la coca, la situación muestra también una alentadora tendencia descendente desde la celebración del vigésimo período extraordinario de sesiones.
自第二十届特别会议以来,铲除古
树种植
情
也呈现出积极下降趋势。
El aceite de palma, el café y el cacao han permitido establecer con éxito economías agrícolas ajustadas a la legalidad e impulsar el abandono del cultivo de la coca.
棕榈油、咖啡和可可都在搞活合法务农经济和促使人们放弃古
树种植方面成功地发挥了作用。
En el Perú, los proyectos de desarrollo alternativo a los que contribuye la ONUDD se extienden a 21 organizaciones agrícolas de ocho zonas productoras de coca, beneficiando a 7.356 familias campesinas.
在秘鲁,由办事处协助
替代发展项目深入到八个古
种植区
21个农民组织,7,356个农户受益。
Los principales Estados afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca continuaron realizando importantes progresos para la eliminación de esos cultivos y la ejecución de programas de desarrollo alternativo.
受非法罂粟和古
树种植影响
主要国家在铲除非法作物和实施替代发展方案方面继续取得重大进展。
La Oficina ha llevado a cabo investigaciones sobre el terreno para estimar el rendimiento de la coca y la adormidera en varios países, pero aún es preciso perfeccionar los métodos de estimación.
为评价几个国家
古
树和罂粟产量,办事处已经进行了实地研究,但估算方法尚需改进。
Se señaló que en los países andinos el desarrollo alternativo no se había mantenido a la par de la disminución constante del cultivo de arbusto de coca por falta de recursos financieros.
与会者注意到,在安第斯国家,由于没有充分
财政资源,替代发展未能跟上古
树种植持续下降
情
。
Pese a esa complicación, el Gobierno ha logrado reducir en gran medida el número de hectáreas dedicadas al cultivo de la coca y ha introducido un programa para brindar a las familias afectadas proyectos de cultivos substitutorios.
尽管局势复杂,但哥伦比亚政府还是成功地大幅度减少了种植古
公顷数量,并且制订方案,为受到影响
家庭提供替代性农作物项目。
Dos países no afectados por el cultivo ilícito del opio o la coca comunicaron que sus estrategias nacionales de fiscalización de drogas contemplaban el desarrollo alternativo a través de la prestación de asistencia técnica y la represión de la oferta.
有两个没有受非法罂粟或古
树种植影响
国家报告说,它们
国家药物管制战略是通过提供技术援助和禁止供应来实施替代发展。
Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca necesitan apoyo financiero y técnico adicional y sostenido por parte de la comunidad internacional para alcanzar las metas de eliminación de los cultivos ilícitos fijadas en el vigésimo período extraordinario de sesiones.
受非法罂粟和古
树种植影响
主要国家需要得到来自国际社会额外和持久
资金和技术支持,才能实现第二十届特别会议上提出
根除非法作物
目标。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
】
,高根.
叶,高根叶[含
碱,有麻醉作用,美洲土著用来煎作茶饮,或直接放在嘴里咀嚼].
】毒鱼籐.
船.Se ha reducido el área total de cultivos de coca por el tercer año consecutivo.
可卡因作物

面积已连续第三年减少。
La ONUDD también ha seguido produciendo, junto con los gobiernos interesados, estudios anuales nacionales sobre cultivos de coca.
毒品
犯罪问题办事处还继续与有关政府一起开展
作物的国家范围年度调查。
Se hizo alusión a los estudios anuales realizados por la Oficina sobre el cultivo de adormidera y arbusto de coca.
与会者提到了毒品
犯罪问题办事处所进行的对罂


树
情况的年度调查。
Colombia, junto con sus colaboradores bilaterales y multilaterales, lleva muchos años dirigiendo sus actividades a la erradicación de los cultivos de coca.
哥伦比亚与其双边及多边合作伙伴一起,多年来一直致力于消灭
作物的努力。
De ese número, 32 Estados notificaron que sus programas o planes se referían al cannabis, 19 a la adormidera y 7 a la coca.
其中,32个国家说明它们的方案或计划涉及大麻,19个国家的方案或计划涉及罂
,并有7个涉及
树。
Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.
有些发言者提到了安第斯分区域
东南亚
树
罂
非法
持续减少的现象。
Las tendencias del uso indebido de drogas en la región indican que está en aumento el uso indebido de cocaína, pasta de coca y cocaína crack.
该区域的吸毒趋势表明,可卡因、
糊
快克可卡因的滥用现象正在增加。
La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.
毒品
犯罪问题办事处继续将援助的重点放在为安第斯地区原
叶
罂

者提供维持生计的计划。
Dichas tecnologías se combinan con amplias evaluaciones sobre el terreno para estimar la localización y extensión así como las variaciones del cultivo de la coca y la adormidera.
这
技术的使用还辅之以广泛的地面评价,以估算
树
罂
的
地点、范围
变化情况。
Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y de la coca siguieron haciendo progresos considerables para la reducción o eliminación de los cultivos ilícitos.
受非法因素

树
影响的主要国家在减少
铲除非法作物方面继续取得良好进展。
En Colombia, el cultivo de coca ha disminuido sin interrupción como consecuencia de un riguroso programa de erradicación sumado al programa de guardas forestales impulsado por el Gobierno.
在哥伦比亚,由于严格的铲除方案并伴随着政府主导的护林方案,
叶
持续减少。
En lo que respecta a la eliminación del cultivo de la coca, la situación muestra también una alentadora tendencia descendente desde la celebración del vigésimo período extraordinario de sesiones.
自第二十届特别会议以来,铲除
树
的情况也呈现出积极下降趋势。
El aceite de palma, el café y el cacao han permitido establecer con éxito economías agrícolas ajustadas a la legalidad e impulsar el abandono del cultivo de la coca.
棕榈油、咖啡
可可都在搞活合法务农经济
促使人们放弃
树
方面成功地发挥了作用。
En el Perú, los proyectos de desarrollo alternativo a los que contribuye la ONUDD se extienden a 21 organizaciones agrícolas de ocho zonas productoras de coca, beneficiando a 7.356 familias campesinas.
在秘鲁,由办事处协助的替代发展项目深入到八个


区的21个农民组织,7,356个农户受益。
Los principales Estados afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca continuaron realizando importantes progresos para la eliminación de esos cultivos y la ejecución de programas de desarrollo alternativo.
受非法罂


树
影响的主要国家在铲除非法作物
实施替代发展方案方面继续取得重大进展。
La Oficina ha llevado a cabo investigaciones sobre el terreno para estimar el rendimiento de la coca y la adormidera en varios países, pero aún es preciso perfeccionar los métodos de estimación.
为评价几个国家的
树
罂
产量,办事处已经进行了实地研究,但估算方法尚需改进。
Se señaló que en los países andinos el desarrollo alternativo no se había mantenido a la par de la disminución constante del cultivo de arbusto de coca por falta de recursos financieros.
与会者注意到,在安第斯国家,由于没有充分的财政资源,替代发展未能跟上
树
持续下降的情况。
Pese a esa complicación, el Gobierno ha logrado reducir en gran medida el número de hectáreas dedicadas al cultivo de la coca y ha introducido un programa para brindar a las familias afectadas proyectos de cultivos substitutorios.
尽管局势复杂,但哥伦比亚政府还是成功地大幅度减少了


的公顷数量,并且制订方案,为受到影响的家庭提供替代性农作物项目。
Dos países no afectados por el cultivo ilícito del opio o la coca comunicaron que sus estrategias nacionales de fiscalización de drogas contemplaban el desarrollo alternativo a través de la prestación de asistencia técnica y la represión de la oferta.
有两个没有受非法罂
或
树
影响的国家报告说,它们的国家药物管制战略是通过提供技术援助
禁止供应来实施替代发展。
Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca necesitan apoyo financiero y técnico adicional y sostenido por parte de la comunidad internacional para alcanzar las metas de eliminación de los cultivos ilícitos fijadas en el vigésimo período extraordinario de sesiones.
受非法罂


树
影响的主要国家需要得到来自国际社会额外
持久的资金
技术支持,才能实现第二十届特别会议上提出的根除非法作物的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,高根.
叶,高根叶[含古
碱,有麻醉作用,美洲土著用来煎作茶饮,或直接放在嘴里咀嚼].
)碰击.
)弹击.
)纽结.Se ha reducido el área total de cultivos de coca por el tercer año consecutivo.
可卡因作
种植总面积已连续第三年减少。
La ONUDD también ha seguido produciendo, junto con los gobiernos interesados, estudios anuales nacionales sobre cultivos de coca.
毒品和犯罪问题办事处还继续与有关政府一起开展古
作
国家范围年度调查。
Se hizo alusión a los estudios anuales realizados por la Oficina sobre el cultivo de adormidera y arbusto de coca.
与会者提到了毒品和犯罪问题办事处所进行
对罂粟和古
树种植情况
年度调查。
Colombia, junto con sus colaboradores bilaterales y multilaterales, lleva muchos años dirigiendo sus actividades a la erradicación de los cultivos de coca.
哥伦比亚与其双边及多边合作伙伴一起,多年来一直致力于消灭古
作

力。
De ese número, 32 Estados notificaron que sus programas o planes se referían al cannabis, 19 a la adormidera y 7 a la coca.
其中,32个国家说明它们
方案或计划涉及大麻,19个国家
方案或计划涉及罂粟,并有7个涉及古
树。
Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.
有些发言者提到了安第斯分区域和东南亚古
树和罂粟非法种植持续减少
现象。
Las tendencias del uso indebido de drogas en la región indican que está en aumento el uso indebido de cocaína, pasta de coca y cocaína crack.
该区域
吸毒趋势表明,可卡因、古
糊和快克可卡因
滥用现象正在增加。
La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.
毒品和犯罪问题办事处继续将援助
重点放在为安第斯地区原古
叶和罂粟种植者提供维持生计
计划。
Dichas tecnologías se combinan con amplias evaluaciones sobre el terreno para estimar la localización y extensión así como las variaciones del cultivo de la coca y la adormidera.
这种技术
使用还辅之以广泛
地面评价,以估算古
树和罂粟
种植地点、范围和变化情况。
Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y de la coca siguieron haciendo progresos considerables para la reducción o eliminación de los cultivos ilícitos.
受非法因素和古
树种植影响
主要国家在减少和铲除非法作
方面继续取得良好进展。
En Colombia, el cultivo de coca ha disminuido sin interrupción como consecuencia de un riguroso programa de erradicación sumado al programa de guardas forestales impulsado por el Gobierno.
在哥伦比亚,由于严格
铲除方案并伴随着政府主导
护林方案,古
叶种植持续减少。
En lo que respecta a la eliminación del cultivo de la coca, la situación muestra también una alentadora tendencia descendente desde la celebración del vigésimo período extraordinario de sesiones.
自第二十届特别会议以来,铲除古
树种植
情况也呈现出积极下降趋势。
El aceite de palma, el café y el cacao han permitido establecer con éxito economías agrícolas ajustadas a la legalidad e impulsar el abandono del cultivo de la coca.
棕榈油、咖啡和可可都在搞活合法务农经济和促使人们放弃古
树种植方面成功地发挥了作用。
En el Perú, los proyectos de desarrollo alternativo a los que contribuye la ONUDD se extienden a 21 organizaciones agrícolas de ocho zonas productoras de coca, beneficiando a 7.356 familias campesinas.
在秘鲁,由办事处协助
替代发展项目深入到八个古
种植区
21个农民组织,7,356个农户受益。
Los principales Estados afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca continuaron realizando importantes progresos para la eliminación de esos cultivos y la ejecución de programas de desarrollo alternativo.
受非法罂粟和古
树种植影响
主要国家在铲除非法作
和实施替代发展方案方面继续取得重大进展。
La Oficina ha llevado a cabo investigaciones sobre el terreno para estimar el rendimiento de la coca y la adormidera en varios países, pero aún es preciso perfeccionar los métodos de estimación.
为评价几个国家
古
树和罂粟产量,办事处已经进行了实地研究,但估算方法尚需改进。
Se señaló que en los países andinos el desarrollo alternativo no se había mantenido a la par de la disminución constante del cultivo de arbusto de coca por falta de recursos financieros.
与会者注意到,在安第斯国家,由于没有充分
财政资源,替代发展未能跟上古
树种植持续下降
情况。
Pese a esa complicación, el Gobierno ha logrado reducir en gran medida el número de hectáreas dedicadas al cultivo de la coca y ha introducido un programa para brindar a las familias afectadas proyectos de cultivos substitutorios.
尽管局势复杂,但哥伦比亚政府还是成功地大幅度减少了种植古
公顷数量,并且制订方案,为受到影响
家庭提供替代性农作
项目。
Dos países no afectados por el cultivo ilícito del opio o la coca comunicaron que sus estrategias nacionales de fiscalización de drogas contemplaban el desarrollo alternativo a través de la prestación de asistencia técnica y la represión de la oferta.
有两个没有受非法罂粟或古
树种植影响
国家报告说,它们
国家药
管制战略是通过提供技术援助和禁止供应来实施替代发展。
Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca necesitan apoyo financiero y técnico adicional y sostenido por parte de la comunidad internacional para alcanzar las metas de eliminación de los cultivos ilícitos fijadas en el vigésimo período extraordinario de sesiones.
受非法罂粟和古
树种植影响
主要国家需要得到来自国际社会额外和持久
资金和技术支持,才能实现第二十届特别会议上提出
根除非法作
目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,高根.
叶,高根叶[含古
,有
醉作用,美洲土著用来煎作茶饮,或直接放在嘴里咀嚼].Se ha reducido el área total de cultivos de coca por el tercer año consecutivo.


作物种植总面积已连续第三年减少。
La ONUDD también ha seguido produciendo, junto con los gobiernos interesados, estudios anuales nacionales sobre cultivos de coca.
毒品和犯罪问题办事处还继续与有关政府一起开展古
作物的国家范围年度调查。
Se hizo alusión a los estudios anuales realizados por la Oficina sobre el cultivo de adormidera y arbusto de coca.
与会者提到了毒品和犯罪问题办事处所进行的对罂粟和古
树种植情况的年度调查。
Colombia, junto con sus colaboradores bilaterales y multilaterales, lleva muchos años dirigiendo sus actividades a la erradicación de los cultivos de coca.
哥伦比亚与其双边及多边合作伙伴一起,多年来一直致力于消灭古
作物的努力。
De ese número, 32 Estados notificaron que sus programas o planes se referían al cannabis, 19 a la adormidera y 7 a la coca.
其中,32个国家说明它们的方案或计划涉及大
,19个国家的方案或计划涉及罂粟,并有7个涉及古
树。
Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.
有些发言者提到了安第斯分区域和东南亚古
树和罂粟非法种植持续减少的现象。
Las tendencias del uso indebido de drogas en la región indican que está en aumento el uso indebido de cocaína, pasta de coca y cocaína crack.
该区域的吸毒趋势表明,

、古
糊和快克

的滥用现象正在增加。
La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.
毒品和犯罪问题办事处继续将援助的重点放在为安第斯地区原古
叶和罂粟种植者提供维持生计的计划。
Dichas tecnologías se combinan con amplias evaluaciones sobre el terreno para estimar la localización y extensión así como las variaciones del cultivo de la coca y la adormidera.
这种技术的使用还辅之以广泛的地面评价,以估算古
树和罂粟的种植地点、范围和变化情况。
Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y de la coca siguieron haciendo progresos considerables para la reducción o eliminación de los cultivos ilícitos.
受非法
素和古
树种植影响的主要国家在减少和铲除非法作物方面继续取得良好进展。
En Colombia, el cultivo de coca ha disminuido sin interrupción como consecuencia de un riguroso programa de erradicación sumado al programa de guardas forestales impulsado por el Gobierno.
在哥伦比亚,由于严格的铲除方案并伴随着政府主导的护林方案,古
叶种植持续减少。
En lo que respecta a la eliminación del cultivo de la coca, la situación muestra también una alentadora tendencia descendente desde la celebración del vigésimo período extraordinario de sesiones.
自第二十届特别会议以来,铲除古
树种植的情况也呈现出积极下降趋势。
El aceite de palma, el café y el cacao han permitido establecer con éxito economías agrícolas ajustadas a la legalidad e impulsar el abandono del cultivo de la coca.
棕榈油、咖啡和
都在搞活合法务农经济和促使人们放弃古
树种植方面成功地发挥了作用。
En el Perú, los proyectos de desarrollo alternativo a los que contribuye la ONUDD se extienden a 21 organizaciones agrícolas de ocho zonas productoras de coca, beneficiando a 7.356 familias campesinas.
在秘鲁,由办事处协助的替代发展项目深入到八个古
种植区的21个农民组织,7,356个农户受益。
Los principales Estados afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca continuaron realizando importantes progresos para la eliminación de esos cultivos y la ejecución de programas de desarrollo alternativo.
受非法罂粟和古
树种植影响的主要国家在铲除非法作物和实施替代发展方案方面继续取得重大进展。
La Oficina ha llevado a cabo investigaciones sobre el terreno para estimar el rendimiento de la coca y la adormidera en varios países, pero aún es preciso perfeccionar los métodos de estimación.
为评价几个国家的古
树和罂粟产量,办事处已经进行了实地研究,但估算方法尚需改进。
Se señaló que en los países andinos el desarrollo alternativo no se había mantenido a la par de la disminución constante del cultivo de arbusto de coca por falta de recursos financieros.
与会者注意到,在安第斯国家,由于没有充分的财政资源,替代发展未能跟上古
树种植持续下降的情况。
Pese a esa complicación, el Gobierno ha logrado reducir en gran medida el número de hectáreas dedicadas al cultivo de la coca y ha introducido un programa para brindar a las familias afectadas proyectos de cultivos substitutorios.
尽管局势复杂,但哥伦比亚政府还是成功地大幅度减少了种植古
的公顷数量,并且制订方案,为受到影响的家庭提供替代性农作物项目。
Dos países no afectados por el cultivo ilícito del opio o la coca comunicaron que sus estrategias nacionales de fiscalización de drogas contemplaban el desarrollo alternativo a través de la prestación de asistencia técnica y la represión de la oferta.
有两个没有受非法罂粟或古
树种植影响的国家报告说,它们的国家药物管制战略是通过提供技术援助和禁止供应来实施替代发展。
Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca necesitan apoyo financiero y técnico adicional y sostenido por parte de la comunidad internacional para alcanzar las metas de eliminación de los cultivos ilícitos fijadas en el vigésimo período extraordinario de sesiones.
受非法罂粟和古
树种植影响的主要国家需要得到来自国际社会额外和持久的资金和技术支持,才能实现第二十届特别会议上提出的根除非法作物的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,高根.
叶,高根叶[含古
碱,有麻醉作用,美洲土著用来煎作茶饮,或直接放在嘴里咀嚼].
.
.Se ha reducido el área total de cultivos de coca por el tercer año consecutivo.
可卡因作物种植总面积已连续第三年减少。
La ONUDD también ha seguido produciendo, junto con los gobiernos interesados, estudios anuales nacionales sobre cultivos de coca.
毒品
犯罪问题办事处还继续与有关政府一起开展古
作物的国家范围年度调查。
Se hizo alusión a los estudios anuales realizados por la Oficina sobre el cultivo de adormidera y arbusto de coca.
与会者提到了毒品
犯罪问题办事处所进行的对罂粟
古
树种植情况的年度调查。
Colombia, junto con sus colaboradores bilaterales y multilaterales, lleva muchos años dirigiendo sus actividades a la erradicación de los cultivos de coca.
哥伦比亚与其双边及多边合作伙伴一起,多年来一直致力于消灭古
作物的努力。
De ese número, 32 Estados notificaron que sus programas o planes se referían al cannabis, 19 a la adormidera y 7 a la coca.
其中,32个国家说明它们的方案或计划涉及大麻,19个国家的方案或计划涉及罂粟,并有7个涉及古
树。
Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.
有些
言者提到了安第斯分区域

亚古
树
罂粟非法种植持续减少的现象。
Las tendencias del uso indebido de drogas en la región indican que está en aumento el uso indebido de cocaína, pasta de coca y cocaína crack.
该区域的吸毒趋势表明,可卡因、古
糊
快克可卡因的滥用现象正在增加。
La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.
毒品
犯罪问题办事处继续将援助的重点放在为安第斯地区原古
叶
罂粟种植者提供维持生计的计划。
Dichas tecnologías se combinan con amplias evaluaciones sobre el terreno para estimar la localización y extensión así como las variaciones del cultivo de la coca y la adormidera.
这种技术的使用还辅之以广泛的地面评价,以估算古
树
罂粟的种植地点、范围
变化情况。
Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y de la coca siguieron haciendo progresos considerables para la reducción o eliminación de los cultivos ilícitos.
受非法因素
古
树种植影响的主要国家在减少
铲除非法作物方面继续取得良好进展。
En Colombia, el cultivo de coca ha disminuido sin interrupción como consecuencia de un riguroso programa de erradicación sumado al programa de guardas forestales impulsado por el Gobierno.
在哥伦比亚,由于严格的铲除方案并伴随着政府主导的护林方案,古
叶种植持续减少。
En lo que respecta a la eliminación del cultivo de la coca, la situación muestra también una alentadora tendencia descendente desde la celebración del vigésimo período extraordinario de sesiones.
自第二十届特别会议以来,铲除古
树种植的情况也呈现出积极下降趋势。
El aceite de palma, el café y el cacao han permitido establecer con éxito economías agrícolas ajustadas a la legalidad e impulsar el abandono del cultivo de la coca.
棕榈油、咖啡
可可都在搞活合法务农经济
促使人们放弃古
树种植方面成功地
挥了作用。
En el Perú, los proyectos de desarrollo alternativo a los que contribuye la ONUDD se extienden a 21 organizaciones agrícolas de ocho zonas productoras de coca, beneficiando a 7.356 familias campesinas.
在秘鲁,由办事处协助的替代
展项目深入到八个古
种植区的21个农民组织,7,356个农户受益。
Los principales Estados afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca continuaron realizando importantes progresos para la eliminación de esos cultivos y la ejecución de programas de desarrollo alternativo.
受非法罂粟
古
树种植影响的主要国家在铲除非法作物
实施替代
展方案方面继续取得重大进展。
La Oficina ha llevado a cabo investigaciones sobre el terreno para estimar el rendimiento de la coca y la adormidera en varios países, pero aún es preciso perfeccionar los métodos de estimación.
为评价几个国家的古
树
罂粟产量,办事处已经进行了实地研究,但估算方法尚需改进。
Se señaló que en los países andinos el desarrollo alternativo no se había mantenido a la par de la disminución constante del cultivo de arbusto de coca por falta de recursos financieros.
与会者注意到,在安第斯国家,由于没有充分的财政资源,替代
展未能跟上古
树种植持续下降的情况。
Pese a esa complicación, el Gobierno ha logrado reducir en gran medida el número de hectáreas dedicadas al cultivo de la coca y ha introducido un programa para brindar a las familias afectadas proyectos de cultivos substitutorios.
尽管局势复杂,但哥伦比亚政府还是成功地大幅度减少了种植古
的公顷数量,并且制订方案,为受到影响的家庭提供替代性农作物项目。
Dos países no afectados por el cultivo ilícito del opio o la coca comunicaron que sus estrategias nacionales de fiscalización de drogas contemplaban el desarrollo alternativo a través de la prestación de asistencia técnica y la represión de la oferta.
有两个没有受非法罂粟或古
树种植影响的国家报告说,它们的国家药物管制战略是通过提供技术援助
禁止供应来实施替代
展。
Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca necesitan apoyo financiero y técnico adicional y sostenido por parte de la comunidad internacional para alcanzar las metas de eliminación de los cultivos ilícitos fijadas en el vigésimo período extraordinario de sesiones.
受非法罂粟
古
树种植影响的主要国家需要得到来自国际社会额外
持久的资金
技术支持,才能实现第二十届特别会议上提出的根除非法作物的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
,高根.
叶,高根叶[含古
碱,有麻醉作用,美

用来煎作茶饮,或直接放在嘴里咀嚼].
鱼籐.
)碰击.
)弹击.
)纽结.
鱼藤.Se ha reducido el área total de cultivos de coca por el tercer año consecutivo.
可卡因作物种植总面积已连续第三年减少。
La ONUDD también ha seguido produciendo, junto con los gobiernos interesados, estudios anuales nacionales sobre cultivos de coca.
品和犯罪问题办事处还继续与有关政府一起开展古
作物
国家范围年度调查。
Se hizo alusión a los estudios anuales realizados por la Oficina sobre el cultivo de adormidera y arbusto de coca.
与会者提到了
品和犯罪问题办事处所进行
对罂粟和古
树种植情况
年度调查。
Colombia, junto con sus colaboradores bilaterales y multilaterales, lleva muchos años dirigiendo sus actividades a la erradicación de los cultivos de coca.
哥伦比亚与其双边及多边合作伙伴一起,多年来一直致力于消灭古
作物
努力。
De ese número, 32 Estados notificaron que sus programas o planes se referían al cannabis, 19 a la adormidera y 7 a la coca.
其中,32个国家说明它们
方案或计划涉及大麻,19个国家
方案或计划涉及罂粟,并有7个涉及古
树。
Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.
有些发言者提到了安第斯分区域和东南亚古
树和罂粟非法种植持续减少
现象。
Las tendencias del uso indebido de drogas en la región indican que está en aumento el uso indebido de cocaína, pasta de coca y cocaína crack.
该区域

趋势表明,可卡因、古
糊和快克可卡因
滥用现象正在增加。
La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.
品和犯罪问题办事处继续将援助
重点放在为安第斯地区原古
叶和罂粟种植者提供维持生计
计划。
Dichas tecnologías se combinan con amplias evaluaciones sobre el terreno para estimar la localización y extensión así como las variaciones del cultivo de la coca y la adormidera.
这种技术
使用还辅之以广泛
地面评价,以估算古
树和罂粟
种植地点、范围和变化情况。
Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y de la coca siguieron haciendo progresos considerables para la reducción o eliminación de los cultivos ilícitos.
受非法因素和古
树种植影响
主要国家在减少和铲除非法作物方面继续取得良好进展。
En Colombia, el cultivo de coca ha disminuido sin interrupción como consecuencia de un riguroso programa de erradicación sumado al programa de guardas forestales impulsado por el Gobierno.
在哥伦比亚,由于严格
铲除方案并伴随着政府主导
护林方案,古
叶种植持续减少。
En lo que respecta a la eliminación del cultivo de la coca, la situación muestra también una alentadora tendencia descendente desde la celebración del vigésimo período extraordinario de sesiones.
自第二十届特别会议以来,铲除古
树种植
情况也呈现出积极下降趋势。
El aceite de palma, el café y el cacao han permitido establecer con éxito economías agrícolas ajustadas a la legalidad e impulsar el abandono del cultivo de la coca.
棕榈油、咖啡和可可都在搞活合法务农经济和促使人们放弃古
树种植方面成功地发挥了作用。
En el Perú, los proyectos de desarrollo alternativo a los que contribuye la ONUDD se extienden a 21 organizaciones agrícolas de ocho zonas productoras de coca, beneficiando a 7.356 familias campesinas.
在秘鲁,由办事处协助
替代发展项目深入到八个古
种植区
21个农民组织,7,356个农户受益。
Los principales Estados afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca continuaron realizando importantes progresos para la eliminación de esos cultivos y la ejecución de programas de desarrollo alternativo.
受非法罂粟和古
树种植影响
主要国家在铲除非法作物和实施替代发展方案方面继续取得重大进展。
La Oficina ha llevado a cabo investigaciones sobre el terreno para estimar el rendimiento de la coca y la adormidera en varios países, pero aún es preciso perfeccionar los métodos de estimación.
为评价几个国家
古
树和罂粟产量,办事处已经进行了实地研究,但估算方法尚需改进。
Se señaló que en los países andinos el desarrollo alternativo no se había mantenido a la par de la disminución constante del cultivo de arbusto de coca por falta de recursos financieros.
与会者注意到,在安第斯国家,由于没有充分
财政资源,替代发展未能跟上古
树种植持续下降
情况。
Pese a esa complicación, el Gobierno ha logrado reducir en gran medida el número de hectáreas dedicadas al cultivo de la coca y ha introducido un programa para brindar a las familias afectadas proyectos de cultivos substitutorios.
尽管局势复杂,但哥伦比亚政府还是成功地大幅度减少了种植古
公顷数量,并且制订方案,为受到影响
家庭提供替代性农作物项目。
Dos países no afectados por el cultivo ilícito del opio o la coca comunicaron que sus estrategias nacionales de fiscalización de drogas contemplaban el desarrollo alternativo a través de la prestación de asistencia técnica y la represión de la oferta.
有两个没有受非法罂粟或古
树种植影响
国家报告说,它们
国家药物管制战略是通过提供技术援助和禁止供应来实施替代发展。
Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca necesitan apoyo financiero y técnico adicional y sostenido por parte de la comunidad internacional para alcanzar las metas de eliminación de los cultivos ilícitos fijadas en el vigésimo período extraordinario de sesiones.
受非法罂粟和古
树种植影响
主要国家需要得到来自国际社会额外和持久
资金和技术支持,才能实现第二十届特别会议上提出
根除非法作物
目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,高根.
叶,高根叶[含古
碱,有麻醉作用,美洲土著用来煎作茶饮,或直接放在嘴里咀嚼].Se ha reducido el área total de cultivos de coca por el tercer año consecutivo.
可卡因作物种植总面积已连续第三年减少。
La ONUDD también ha seguido produciendo, junto con los gobiernos interesados, estudios anuales nacionales sobre cultivos de coca.
毒品和犯罪问题办事处还继续与有关政府一起开展古
作物的国家范围年度调查。
Se hizo alusión a los estudios anuales realizados por la Oficina sobre el cultivo de adormidera y arbusto de coca.
与会者提到了毒品和犯罪问题办事处所进行的对罂粟和古
树种植情况的年度调查。
Colombia, junto con sus colaboradores bilaterales y multilaterales, lleva muchos años dirigiendo sus actividades a la erradicación de los cultivos de coca.
哥伦比亚与其双边及多边合作伙伴一起,多年来一直致

灭古
作物的努
。
De ese número, 32 Estados notificaron que sus programas o planes se referían al cannabis, 19 a la adormidera y 7 a la coca.
其中,32个国家说明它们的方案或计划涉及大麻,19个国家的方案或计划涉及罂粟,并有7个涉及古
树。
Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.
有些发言者提到了安第斯分区域和东南亚古
树和罂粟非法种植持续减少的现象。
Las tendencias del uso indebido de drogas en la región indican que está en aumento el uso indebido de cocaína, pasta de coca y cocaína crack.
该区域的吸毒趋势表明,可卡因、古
糊和快克可卡因的滥用现象正在增加。
La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.
毒品和犯罪问题办事处继续将援助的重点放在为安第斯地区原古
叶和罂粟种植者提供维持生计的计划。
Dichas tecnologías se combinan con amplias evaluaciones sobre el terreno para estimar la localización y extensión así como las variaciones del cultivo de la coca y la adormidera.
这种技术的使用还辅之以广泛的地面评价,以估算古
树和罂粟的种植地点、范围和变化情况。
Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y de la coca siguieron haciendo progresos considerables para la reducción o eliminación de los cultivos ilícitos.
受非法因素和古
树种植影响的主要国家在减少和铲除非法作物方面继续取得良好进展。
En Colombia, el cultivo de coca ha disminuido sin interrupción como consecuencia de un riguroso programa de erradicación sumado al programa de guardas forestales impulsado por el Gobierno.
在哥伦比亚,由
严格的铲除方案并伴随着政府主导的护林方案,古
叶种植持续减少。
En lo que respecta a la eliminación del cultivo de la coca, la situación muestra también una alentadora tendencia descendente desde la celebración del vigésimo período extraordinario de sesiones.
自第二十届特别会议以来,铲除古
树种植的情况也呈现出积极下降趋势。
El aceite de palma, el café y el cacao han permitido establecer con éxito economías agrícolas ajustadas a la legalidad e impulsar el abandono del cultivo de la coca.
棕榈油、咖啡和可可都在搞活合法务农经济和促使人们放弃古
树种植方面成功地发挥了作用。
En el Perú, los proyectos de desarrollo alternativo a los que contribuye la ONUDD se extienden a 21 organizaciones agrícolas de ocho zonas productoras de coca, beneficiando a 7.356 familias campesinas.
在秘鲁,由办事处协助的替代发展项目深入到八个古
种植区的21个农民组织,7,356个农户受益。
Los principales Estados afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca continuaron realizando importantes progresos para la eliminación de esos cultivos y la ejecución de programas de desarrollo alternativo.
受非法罂粟和古
树种植影响的主要国家在铲除非法作物和实施替代发展方案方面继续取得重大进展。
La Oficina ha llevado a cabo investigaciones sobre el terreno para estimar el rendimiento de la coca y la adormidera en varios países, pero aún es preciso perfeccionar los métodos de estimación.
为评价几个国家的古
树和罂粟产量,办事处已经进行了实地研究,但估算方法尚需改进。
Se señaló que en los países andinos el desarrollo alternativo no se había mantenido a la par de la disminución constante del cultivo de arbusto de coca por falta de recursos financieros.
与会者注意到,在安第斯国家,由
没有充分的财政资源,替代发展未能跟上古
树种植持续下降的情况。
Pese a esa complicación, el Gobierno ha logrado reducir en gran medida el número de hectáreas dedicadas al cultivo de la coca y ha introducido un programa para brindar a las familias afectadas proyectos de cultivos substitutorios.
尽管局势复杂,但哥伦比亚政府还是成功地大幅度减少了种植古
的公顷数量,并且制订方案,为受到影响的家庭提供替代性农作物项目。
Dos países no afectados por el cultivo ilícito del opio o la coca comunicaron que sus estrategias nacionales de fiscalización de drogas contemplaban el desarrollo alternativo a través de la prestación de asistencia técnica y la represión de la oferta.
有两个没有受非法罂粟或古
树种植影响的国家报告说,它们的国家药物管制战略是通过提供技术援助和禁止供应来实施替代发展。
Los principales países afectados por el cultivo ilícito de la adormidera y la coca necesitan apoyo financiero y técnico adicional y sostenido por parte de la comunidad internacional para alcanzar las metas de eliminación de los cultivos ilícitos fijadas en el vigésimo período extraordinario de sesiones.
受非法罂粟和古
树种植影响的主要国家需要得到来自国际社会额外和持久的资金和技术支持,才能实现第二十届特别会议上提出的根除非法作物的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。