西语助手
  • 关闭


f.

1.清澈,清晰,透明.
2.清楚,明白,明暸.
3.坦率,直率.
4.亮,明亮.
5.【转】清醒;锐:

~ de juicio 头脑清醒. ~ de vista 锐.

6.【转】名誉,声望.
7. PL. 直言.


con ~
清楚地;直接了当地. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
lucidez,  brillantez,  brillo,  abundancia de luz,  distinción,  limpidez,  lumbre,  luminosidad,  resplandecimiento,  resplandor,  visibilidad,  clareza,  claror,  diafanidad,  refulgencia
claridad mental
perspicuidad,  precisión,  nitidez,  percepción nítida

反义词
oscuridad,  obscuridad,  negrura,  tenebrosidad,  oscurana,  penumbra,  tiniebla,  escurana

想词
nitidez清澈;lucidez亮;precisión必需;brillantez亮;sutileza纤细;coherencia连贯性;exactitud精确性,准确性;amplitud宽敞;franqueza免除;objetividad客观性;elocuencia雄辩;

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落清楚衔接。

Una vela de sebo esparcía una débil claridad.

一支蜡烛发出淡淡的

No habla con claridad porque tiene una cuerda vocal paralizada.

他没办法正常说话因为他患上了声带麻痹。

Apenas pude distinguir su rostro en la tenue claridad del salón.

在大厅里微弱的线下我几乎看清他的脸。

La claridad de sus intenciones no dejaba lugar a dudas.

他的意图一清二楚容怀疑。

La búsqueda de claridad no debe llevarnos a un período prolongado de confusión.

寻求澄清我们陷入旷日持久的混乱。

Los autores de la Carta lo vieron con toda claridad.

《宪章》制订者很清楚这一点

Así, los objetivos fijados son identificados y seguidos con toda claridad.

这样,所瞄准的标才能得到明确的界定和监测。

Otros se mostraron reticentes a ello por razones de claridad.

有人劝阻这样做,以便条文清楚

Este principio se expresa con máxima claridad en el artículo 1 (véase infra).

这一点在第1条(见下文)中得到了最清楚的表述。

La estructura institucional de la Comisión de Consolidación de la Paz debe definirse con claridad.

需要明确规定建设和平委员会的制度结构。

Las cuestiones que están en juego son importantes y debemos abordarlas con claridad.

所涉问题事关重大,必须得到澄清。

Por último, quisiera celebrar rápidamente la claridad de las propuestas del Secretario General.

我要简洁地赞扬秘书长建议的清晰度

Deben definirse con claridad las responsabilidades y relaciones institucionales.

必须明确界定各机构的职责和它们之间的关系。

También acoge con satisfacción la claridad y transparencia de la presentación basada en los resultados.

清楚透明的按成果制订的编制也受欢迎。

Se pidió que, en el futuro, los marcos lógicos se definieran con más claridad.

还有人要求将来制定更明确的逻辑框架

La Comisión Consultiva siempre se ha esforzado por hacer recomendaciones concretas redactadas con claridad.

咨询委员会始终力求用明确的措辞提出具体建议

Las responsabilidades en este sentido deben definirse con claridad.

明确界定这方面的责任。

Se subrayó que, a efectos de claridad, sería siempre importante agregar tal observación al artículo 17 bis.

据称为明确起见,第17条之二下列入这一明确的措词依然十分重要。

No obstante, sus efectos se apreciaban con claridad y servían de respaldo a las autoridades locales.

然而,其效果是显然易见的,对地方当局起了推动作用。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 claridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


增强的, 增强信心, 增删, 增生, 增塑, 增塑剂, 增损, 增添, 增添设备, 增压,

相似单词


clarecer, clarens, clareo, clarete, clareza, claridad, claridoso, clarificador, clarificar, clarificativo,


f.

1.清澈,清晰,透明.
2.清楚,明白,明暸.
3.坦率,直率.
4.光亮,明亮.
5.【转】清醒;敏锐:

~ de juicio 头脑清醒. ~ de vista 目光敏锐.

6.【转】名誉,声望.
7. PL. 直言.


con ~
清楚地;直接了当地. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
lucidez,  brillantez,  brillo,  abundancia de luz,  distinción,  limpidez,  lumbre,  luminosidad,  resplandecimiento,  resplandor,  visibilidad,  clareza,  claror,  diafanidad,  refulgencia
claridad mental
perspicuidad,  precisión,  nitidez,  percepción nítida

反义词
oscuridad,  obscuridad,  negrura,  tenebrosidad,  oscurana,  penumbra,  tiniebla,  escurana

想词
nitidez清澈;lucidez光亮;precisión必需;brillantez光亮;sutileza纤细;coherencia连贯性;exactitud精确性,准确性;amplitud宽敞;franqueza免除;objetividad客观性;elocuencia雄辩;

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落不清楚或不衔接。

Una vela de sebo esparcía una débil claridad.

一支蜡烛发出淡淡光芒

No habla con claridad porque tiene una cuerda vocal paralizada.

没办法正常说话因为患上了声带麻痹。

Apenas pude distinguir su rostro en la tenue claridad del salón.

在大厅里微弱光线下我几乎看不清

La claridad de sus intenciones no dejaba lugar a dudas.

意图一清二楚不容怀疑。

La búsqueda de claridad no debe llevarnos a un período prolongado de confusión.

寻求澄清不应使我们陷入旷日持久混乱。

Los autores de la Carta lo vieron con toda claridad.

《宪章》制订者很清楚这一点

Así, los objetivos fijados son identificados y seguidos con toda claridad.

这样,所瞄准目标才能得到明确界定和监测。

Otros se mostraron reticentes a ello por razones de claridad.

有人劝阻这样做,以便条文清楚

Este principio se expresa con máxima claridad en el artículo 1 (véase infra).

这一点在第1条(见下文)中得到了最清楚表述。

La estructura institucional de la Comisión de Consolidación de la Paz debe definirse con claridad.

需要明确规定建设和平委员会制度结构。

Las cuestiones que están en juego son importantes y debemos abordarlas con claridad.

所涉问题事关重大,必须得到澄清。

Por último, quisiera celebrar rápidamente la claridad de las propuestas del Secretario General.

我要简洁地赞扬秘书长建议清晰度

Deben definirse con claridad las responsabilidades y relaciones institucionales.

必须明确界定各机构职责和它们之间关系。

También acoge con satisfacción la claridad y transparencia de la presentación basada en los resultados.

清楚透明按成果制订编制也受欢迎。

Se pidió que, en el futuro, los marcos lógicos se definieran con más claridad.

还有人要求将来制定更明确逻辑框架

La Comisión Consultiva siempre se ha esforzado por hacer recomendaciones concretas redactadas con claridad.

咨询委员会始终力求用明确措辞提出具体建议

Las responsabilidades en este sentido deben definirse con claridad.

应明确界定这方面责任。

Se subrayó que, a efectos de claridad, sería siempre importante agregar tal observación al artículo 17 bis.

据称为明确起见,第17条之二下列入这一明确措词依然十分重要。

No obstante, sus efectos se apreciaban con claridad y servían de respaldo a las autoridades locales.

然而,其效果是显然易见,对地方当局起了推动作用。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 claridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


增长率, 增长知识的, 增长指数, 增值, 增值税, 增殖, 增殖率, , 憎称, 憎恶,

相似单词


clarecer, clarens, clareo, clarete, clareza, claridad, claridoso, clarificador, clarificar, clarificativo,


f.

1.清澈,清晰,透明.
2.清楚,明白,明暸.
3.坦率,直率.
4.光亮,明亮.
5.【转】清醒;敏锐:

~ de juicio 头脑清醒. ~ de vista 目光敏锐.

6.【转】名誉,声.
7. PL. 直言.


con ~
清楚地;直接了当地. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
lucidez,  brillantez,  brillo,  abundancia de luz,  distinción,  limpidez,  lumbre,  luminosidad,  resplandecimiento,  resplandor,  visibilidad,  clareza,  claror,  diafanidad,  refulgencia
claridad mental
perspicuidad,  precisión,  nitidez,  percepción nítida

反义词
oscuridad,  obscuridad,  negrura,  tenebrosidad,  oscurana,  penumbra,  tiniebla,  escurana

想词
nitidez清澈;lucidez光亮;precisión必需;brillantez光亮;sutileza纤细;coherencia连贯性;exactitud精确性,准确性;amplitud宽敞;franqueza免除;objetividad客观性;elocuencia雄辩;

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落不清楚或不衔接。

Una vela de sebo esparcía una débil claridad.

一支蜡烛发光芒

No habla con claridad porque tiene una cuerda vocal paralizada.

他没办法正常说话因为他患上了声带麻痹。

Apenas pude distinguir su rostro en la tenue claridad del salón.

在大厅里微弱的光线下我几乎看不清他的脸。

La claridad de sus intenciones no dejaba lugar a dudas.

他的意图一清二楚不容怀疑。

La búsqueda de claridad no debe llevarnos a un período prolongado de confusión.

寻求澄清不应使我们陷入旷日持久的混乱。

Los autores de la Carta lo vieron con toda claridad.

《宪章》制订者很清楚这一点

Así, los objetivos fijados son identificados y seguidos con toda claridad.

这样,所瞄准的目标才能得到明确的界定和监测。

Otros se mostraron reticentes a ello por razones de claridad.

有人劝阻这样做,以便条文清楚

Este principio se expresa con máxima claridad en el artículo 1 (véase infra).

这一点在第1条(见下文)中得到了最清楚的表述。

La estructura institucional de la Comisión de Consolidación de la Paz debe definirse con claridad.

需要明确规定建设和平委员会的制度结构。

Las cuestiones que están en juego son importantes y debemos abordarlas con claridad.

所涉问题事关重大,必须得到澄清。

Por último, quisiera celebrar rápidamente la claridad de las propuestas del Secretario General.

我要简洁地赞扬秘书长建议的清晰度

Deben definirse con claridad las responsabilidades y relaciones institucionales.

必须明确界定各机构的职责和它们之间的关系。

También acoge con satisfacción la claridad y transparencia de la presentación basada en los resultados.

清楚透明的按成果制订的编制也受欢迎。

Se pidió que, en el futuro, los marcos lógicos se definieran con más claridad.

还有人要求将来制定更明确的逻辑框架

La Comisión Consultiva siempre se ha esforzado por hacer recomendaciones concretas redactadas con claridad.

咨询委员会始终力求用明确的措辞提具体建议

Las responsabilidades en este sentido deben definirse con claridad.

应明确界定这方面的责任。

Se subrayó que, a efectos de claridad, sería siempre importante agregar tal observación al artículo 17 bis.

据称为明确起见,第17条之二下列入这一明确的措词依然十分重要。

No obstante, sus efectos se apreciaban con claridad y servían de respaldo a las autoridades locales.

然而,其效果是显然易见的,对地方当局起了推动作用。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 claridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


赠送, 赠送的, 赠送仪式, 赠物, 赠言, 赠阅, 赠阅本, , 甑子, ,

相似单词


clarecer, clarens, clareo, clarete, clareza, claridad, claridoso, clarificador, clarificar, clarificativo,


f.

1.清澈,清晰,透明.
2.清楚,明白,明暸.
3.坦率,率.
4.光亮,明亮.
5.【转】清醒;敏锐:

~ de juicio 头脑清醒. ~ de vista 目光敏锐.

6.【转】名誉,声望.
7. PL. 言.


con ~
清楚地;当地. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
lucidez,  brillantez,  brillo,  abundancia de luz,  distinción,  limpidez,  lumbre,  luminosidad,  resplandecimiento,  resplandor,  visibilidad,  clareza,  claror,  diafanidad,  refulgencia
claridad mental
perspicuidad,  precisión,  nitidez,  percepción nítida

反义词
oscuridad,  obscuridad,  negrura,  tenebrosidad,  oscurana,  penumbra,  tiniebla,  escurana

想词
nitidez清澈;lucidez光亮;precisión必需;brillantez光亮;sutileza纤细;coherencia连贯性;exactitud精确性,准确性;amplitud宽敞;franqueza免除;objetividad客观性;elocuencia雄辩;

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落不清楚或不衔

Una vela de sebo esparcía una débil claridad.

支蜡烛发出淡淡的光芒

No habla con claridad porque tiene una cuerda vocal paralizada.

他没办法正常说话因为他患上声带麻痹。

Apenas pude distinguir su rostro en la tenue claridad del salón.

在大厅里微弱的光线下我几乎看不清他的脸。

La claridad de sus intenciones no dejaba lugar a dudas.

他的清二楚不容怀疑。

La búsqueda de claridad no debe llevarnos a un período prolongado de confusión.

寻求澄清不应使我们陷入旷日持久的混乱。

Los autores de la Carta lo vieron con toda claridad.

《宪章》制订者很清楚

Así, los objetivos fijados son identificados y seguidos con toda claridad.

这样,所瞄准的目标才能得到明确的界定和监测。

Otros se mostraron reticentes a ello por razones de claridad.

有人劝阻这样做,以便条文清楚

Este principio se expresa con máxima claridad en el artículo 1 (véase infra).

点在第1条(见下文)中得到清楚的表述。

La estructura institucional de la Comisión de Consolidación de la Paz debe definirse con claridad.

需要明确规定建设和平委员会的制度结构。

Las cuestiones que están en juego son importantes y debemos abordarlas con claridad.

所涉问题事关重大,必须得到澄清。

Por último, quisiera celebrar rápidamente la claridad de las propuestas del Secretario General.

我要简洁地赞扬秘书长建议的清晰度

Deben definirse con claridad las responsabilidades y relaciones institucionales.

必须明确界定各机构的职责和它们之间的关系。

También acoge con satisfacción la claridad y transparencia de la presentación basada en los resultados.

清楚透明的按成果制订的编制也受欢迎。

Se pidió que, en el futuro, los marcos lógicos se definieran con más claridad.

还有人要求将来制定更明确的逻辑框架

La Comisión Consultiva siempre se ha esforzado por hacer recomendaciones concretas redactadas con claridad.

咨询委员会始终力求用明确的措辞提出具体建议

Las responsabilidades en este sentido deben definirse con claridad.

应明确界定这方面的责任。

Se subrayó que, a efectos de claridad, sería siempre importante agregar tal observación al artículo 17 bis.

据称为明确起见,第17条之二下列入这明确的措词依然十分重要。

No obstante, sus efectos se apreciaban con claridad y servían de respaldo a las autoridades locales.

然而,其效果是显然易见的,对地方当局起推动作用。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 claridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


扎牛, 扎枪, 扎人的, 扎入, 扎煞, 扎伤, 扎实, 扎手, 扎小辨, 扎眼,

相似单词


clarecer, clarens, clareo, clarete, clareza, claridad, claridoso, clarificador, clarificar, clarificativo,


f.

1.清澈,清晰,透明.
2.清楚,明白,明暸.
3.坦率,直率.
4.光亮,明亮.
5.【转】清醒;敏锐:

~ de juicio 头脑清醒. ~ de vista 目光敏锐.

6.【转】名誉,声望.
7. PL. 直言.


con ~
清楚地;直接了当地. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
lucidez,  brillantez,  brillo,  abundancia de luz,  distinción,  limpidez,  lumbre,  luminosidad,  resplandecimiento,  resplandor,  visibilidad,  clareza,  claror,  diafanidad,  refulgencia
claridad mental
perspicuidad,  precisión,  nitidez,  percepción nítida

反义词
oscuridad,  obscuridad,  negrura,  tenebrosidad,  oscurana,  penumbra,  tiniebla,  escurana

想词
nitidez清澈;lucidez光亮;precisión必需;brillantez光亮;sutileza纤细;coherencia连贯性;exactitud精确性,准确性;amplitud宽敞;franqueza免除;objetividad客观性;elocuencia雄辩;

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落不清楚或不衔接。

Una vela de sebo esparcía una débil claridad.

一支蜡烛发出淡淡的光芒

No habla con claridad porque tiene una cuerda vocal paralizada.

没办法正常说话因上了声带麻痹。

Apenas pude distinguir su rostro en la tenue claridad del salón.

在大厅里微弱的光线下我几乎看不清的脸。

La claridad de sus intenciones no dejaba lugar a dudas.

的意图一清二楚不容怀疑。

La búsqueda de claridad no debe llevarnos a un período prolongado de confusión.

寻求澄清不应使我们陷入旷日持久的混乱。

Los autores de la Carta lo vieron con toda claridad.

《宪章》制订者很清楚这一点

Así, los objetivos fijados son identificados y seguidos con toda claridad.

这样,所瞄准的目标才能得到明确的界定和监测。

Otros se mostraron reticentes a ello por razones de claridad.

有人劝阻这样做,以便条文清楚

Este principio se expresa con máxima claridad en el artículo 1 (véase infra).

这一点在第1条(见下文)中得到了最清楚的表述。

La estructura institucional de la Comisión de Consolidación de la Paz debe definirse con claridad.

需要明确规定建设和平委员会的制度结构。

Las cuestiones que están en juego son importantes y debemos abordarlas con claridad.

所涉问题事关重大,必须得到澄清。

Por último, quisiera celebrar rápidamente la claridad de las propuestas del Secretario General.

我要简洁地赞扬秘书长建议的清晰度

Deben definirse con claridad las responsabilidades y relaciones institucionales.

必须明确界定各机构的职责和它们之间的关系。

También acoge con satisfacción la claridad y transparencia de la presentación basada en los resultados.

清楚透明的按成果制订的编制也受欢迎。

Se pidió que, en el futuro, los marcos lógicos se definieran con más claridad.

还有人要求将来制定更明确的逻辑框架

La Comisión Consultiva siempre se ha esforzado por hacer recomendaciones concretas redactadas con claridad.

咨询委员会始终力求用明确的措辞提出具体建议

Las responsabilidades en este sentido deben definirse con claridad.

应明确界定这方面的责任。

Se subrayó que, a efectos de claridad, sería siempre importante agregar tal observación al artículo 17 bis.

据称明确起见,第17条之二下列入这一明确的措词依然十分重要。

No obstante, sus efectos se apreciaban con claridad y servían de respaldo a las autoridades locales.

然而,其效果是显然易见的,对地方当局起了推动作用。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 claridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


轧碎, 轧制, 轧制成薄板, 轧制成薄板的, 轧制的, 轧制钢, 轧制工人, 轧制公差, , 闸刀开关,

相似单词


clarecer, clarens, clareo, clarete, clareza, claridad, claridoso, clarificador, clarificar, clarificativo,

用户正在搜索


斋日早点, 斋月, , 摘抄, 摘除, 摘除心脏, 摘灯泡, 摘掉帘幔, 摘花, 摘记,

相似单词


clarecer, clarens, clareo, clarete, clareza, claridad, claridoso, clarificador, clarificar, clarificativo,


f.

1.晰,透明.
2.楚,明白,明暸.
3.坦率,直率.
4.光亮,明亮.
5.【转】醒;敏锐:

~ de juicio 头脑醒. ~ de vista 光敏锐.

6.【转】名誉,声望.
7. PL. 直言.


con ~
楚地;直接了当地. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
lucidez,  brillantez,  brillo,  abundancia de luz,  distinción,  limpidez,  lumbre,  luminosidad,  resplandecimiento,  resplandor,  visibilidad,  clareza,  claror,  diafanidad,  refulgencia
claridad mental
perspicuidad,  precisión,  nitidez,  percepción nítida

反义词
oscuridad,  obscuridad,  negrura,  tenebrosidad,  oscurana,  penumbra,  tiniebla,  escurana

想词
nitidez;lucidez光亮;precisión必需;brillantez光亮;sutileza纤细;coherencia连贯性;exactitud精确性,准确性;amplitud宽敞;franqueza免除;objetividad客观性;elocuencia雄辩;

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落不或不衔接。

Una vela de sebo esparcía una débil claridad.

一支蜡烛发出淡淡光芒

No habla con claridad porque tiene una cuerda vocal paralizada.

他没办法正常说话因为他患上了声带麻痹。

Apenas pude distinguir su rostro en la tenue claridad del salón.

在大厅里微弱光线下我几乎看不脸。

La claridad de sus intenciones no dejaba lugar a dudas.

意图二楚不容怀疑。

La búsqueda de claridad no debe llevarnos a un período prolongado de confusión.

寻求不应使我们陷入旷日持久混乱。

Los autores de la Carta lo vieron con toda claridad.

《宪章》制订者很这一点

Así, los objetivos fijados son identificados y seguidos con toda claridad.

这样,所瞄准才能得到明确界定和监测。

Otros se mostraron reticentes a ello por razones de claridad.

有人劝阻这样做,以便条文

Este principio se expresa con máxima claridad en el artículo 1 (véase infra).

这一点在第1条(见下文)中得到了最表述。

La estructura institucional de la Comisión de Consolidación de la Paz debe definirse con claridad.

需要明确规定建设和平委员会制度结构。

Las cuestiones que están en juego son importantes y debemos abordarlas con claridad.

所涉问题事关重大,必须得到澄

Por último, quisiera celebrar rápidamente la claridad de las propuestas del Secretario General.

我要简洁地赞扬秘书长建议晰度

Deben definirse con claridad las responsabilidades y relaciones institucionales.

必须明确界定各机构职责和它们之间关系。

También acoge con satisfacción la claridad y transparencia de la presentación basada en los resultados.

透明按成果制订编制也受欢迎。

Se pidió que, en el futuro, los marcos lógicos se definieran con más claridad.

还有人要求将来制定更明确逻辑框架

La Comisión Consultiva siempre se ha esforzado por hacer recomendaciones concretas redactadas con claridad.

咨询委员会始终力求用明确措辞提出具体建议

Las responsabilidades en este sentido deben definirse con claridad.

应明确界定这方面责任。

Se subrayó que, a efectos de claridad, sería siempre importante agregar tal observación al artículo 17 bis.

据称为明确起见,第17条之二下列入这一明确措词依然十分重要。

No obstante, sus efectos se apreciaban con claridad y servían de respaldo a las autoridades locales.

然而,其效果是显然易见,对地方当局起了推动作用。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 claridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


债券持有人, 债台高筑, 债务, 债务管理, 债务国, 债务人, 债主, , 寨子, ,

相似单词


clarecer, clarens, clareo, clarete, clareza, claridad, claridoso, clarificador, clarificar, clarificativo,


f.

1.清澈,清晰,透.
2.清暸.
3.坦率,直率.
4.光亮,亮.
5.【转】清醒;敏锐:

~ de juicio 头脑清醒. ~ de vista 目光敏锐.

6.【转】名誉,声望.
7. PL. 直言.


con ~
地;直接了当地. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
lucidez,  brillantez,  brillo,  abundancia de luz,  distinción,  limpidez,  lumbre,  luminosidad,  resplandecimiento,  resplandor,  visibilidad,  clareza,  claror,  diafanidad,  refulgencia
claridad mental
perspicuidad,  precisión,  nitidez,  percepción nítida

反义词
oscuridad,  obscuridad,  negrura,  tenebrosidad,  oscurana,  penumbra,  tiniebla,  escurana

想词
nitidez清澈;lucidez光亮;precisión必需;brillantez光亮;sutileza纤细;coherencia连贯性;exactitud精确性,准确性;amplitud宽敞;franqueza免除;objetividad客观性;elocuencia雄辩;

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

中有钱段落不或不衔接。

Una vela de sebo esparcía una débil claridad.

支蜡烛发出淡淡的光芒

No habla con claridad porque tiene una cuerda vocal paralizada.

他没办法正常说话因为他患上了声带麻痹。

Apenas pude distinguir su rostro en la tenue claridad del salón.

在大厅里微弱的光线下我几乎看不清他的脸。

La claridad de sus intenciones no dejaba lugar a dudas.

他的意图清二不容怀疑。

La búsqueda de claridad no debe llevarnos a un período prolongado de confusión.

寻求澄清不应使我们陷入旷日持久的混乱。

Los autores de la Carta lo vieron con toda claridad.

《宪章》制订者很

Así, los objetivos fijados son identificados y seguidos con toda claridad.

样,所瞄准的目标才能得到确的界定和监测。

Otros se mostraron reticentes a ello por razones de claridad.

有人劝阻样做,以便条文

Este principio se expresa con máxima claridad en el artículo 1 (véase infra).

点在第1条(见下文)中得到了最的表述。

La estructura institucional de la Comisión de Consolidación de la Paz debe definirse con claridad.

需要确规定建设和平委员会的制度结构。

Las cuestiones que están en juego son importantes y debemos abordarlas con claridad.

所涉问题事关重大,必须得到澄清。

Por último, quisiera celebrar rápidamente la claridad de las propuestas del Secretario General.

我要简洁地赞扬秘书长建议的清晰度

Deben definirse con claridad las responsabilidades y relaciones institucionales.

必须确界定各机构的职责和它们之间的关系。

También acoge con satisfacción la claridad y transparencia de la presentación basada en los resultados.

的按成果制订的编制也受欢迎。

Se pidió que, en el futuro, los marcos lógicos se definieran con más claridad.

还有人要求将来制定更的逻辑框架

La Comisión Consultiva siempre se ha esforzado por hacer recomendaciones concretas redactadas con claridad.

咨询委员会始终力求用的措辞提出具体建议

Las responsabilidades en este sentido deben definirse con claridad.

确界定方面的责任。

Se subrayó que, a efectos de claridad, sería siempre importante agregar tal observación al artículo 17 bis.

据称为起见,第17条之二下列入的措词依然十分重要。

No obstante, sus efectos se apreciaban con claridad y servían de respaldo a las autoridades locales.

然而,其效果是显然易见的,对地方当局起了推动作用。

:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 claridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


沾沾自喜, , 毡房, 毡帽, 毡头笔, 毡头墨水笔, 毡子, , 粘的, 粘附,

相似单词


clarecer, clarens, clareo, clarete, clareza, claridad, claridoso, clarificador, clarificar, clarificativo,


f.

1.澈,晰,透明.
2.楚,明白,明暸.
3.坦率,直率.
4.光亮,明亮.
5.【转】;敏锐:

~ de juicio 头脑. ~ de vista 光敏锐.

6.【转】名誉,声望.
7. PL. 直言.


con ~
楚地;直接了当地. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
lucidez,  brillantez,  brillo,  abundancia de luz,  distinción,  limpidez,  lumbre,  luminosidad,  resplandecimiento,  resplandor,  visibilidad,  clareza,  claror,  diafanidad,  refulgencia
claridad mental
perspicuidad,  precisión,  nitidez,  percepción nítida

反义词
oscuridad,  obscuridad,  negrura,  tenebrosidad,  oscurana,  penumbra,  tiniebla,  escurana

想词
nitidez澈;lucidez光亮;precisión必需;brillantez光亮;sutileza纤细;coherencia连贯性;exactitud精确性,准确性;amplitud宽敞;franqueza免除;objetividad客观性;elocuencia雄辩;

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落不或不衔接。

Una vela de sebo esparcía una débil claridad.

一支蜡烛发出淡淡的光芒

No habla con claridad porque tiene una cuerda vocal paralizada.

他没办法正常说话因为他患上了声带麻痹。

Apenas pude distinguir su rostro en la tenue claridad del salón.

在大厅里微弱的光线几乎看不他的脸。

La claridad de sus intenciones no dejaba lugar a dudas.

他的意图二楚不容怀疑。

La búsqueda de claridad no debe llevarnos a un período prolongado de confusión.

寻求不应陷入旷日持久的混乱。

Los autores de la Carta lo vieron con toda claridad.

《宪章》制订者很这一点

Así, los objetivos fijados son identificados y seguidos con toda claridad.

这样,所瞄准的标才能得到明确的界定和监测。

Otros se mostraron reticentes a ello por razones de claridad.

有人劝阻这样做,以便条文

Este principio se expresa con máxima claridad en el artículo 1 (véase infra).

这一点在第1条(见下文)中得到了最的表述。

La estructura institucional de la Comisión de Consolidación de la Paz debe definirse con claridad.

需要明确规定建设和平委员会的制度结构。

Las cuestiones que están en juego son importantes y debemos abordarlas con claridad.

所涉问题事关重大,必须得到澄

Por último, quisiera celebrar rápidamente la claridad de las propuestas del Secretario General.

要简洁地赞扬秘书长建议的晰度

Deben definirse con claridad las responsabilidades y relaciones institucionales.

必须明确界定各机构的职责和它之间的关系。

También acoge con satisfacción la claridad y transparencia de la presentación basada en los resultados.

透明的按成果制订的编制也受欢迎。

Se pidió que, en el futuro, los marcos lógicos se definieran con más claridad.

还有人要求将来制定更明确的逻辑框架

La Comisión Consultiva siempre se ha esforzado por hacer recomendaciones concretas redactadas con claridad.

咨询委员会始终力求用明确的措辞提出具体建议

Las responsabilidades en este sentido deben definirse con claridad.

应明确界定这方面的责任。

Se subrayó que, a efectos de claridad, sería siempre importante agregar tal observación al artículo 17 bis.

据称为明确起见,第17条之二下列入这一明确的措词依然十分重要。

No obstante, sus efectos se apreciaban con claridad y servían de respaldo a las autoridades locales.

然而,其效果是显然易见的,对地方当局起了推动作用。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 claridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


粘鸟胶, 粘人的人, 粘贴, 粘贴了的, 粘土, 粘性, 粘性的, 粘性物质, 粘液, 粘液瘤病,

相似单词


clarecer, clarens, clareo, clarete, clareza, claridad, claridoso, clarificador, clarificar, clarificativo,


f.

1.清澈,清晰,透明.
2.清楚,明白,明暸.
3.坦率,直率.
4.亮,明亮.
5.【转】清醒;敏锐:

~ de juicio 头脑清醒. ~ de vista 目敏锐.

6.【转】名誉,声望.
7. PL. 直言.


con ~
清楚地;直接了当地. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
lucidez,  brillantez,  brillo,  abundancia de luz,  distinción,  limpidez,  lumbre,  luminosidad,  resplandecimiento,  resplandor,  visibilidad,  clareza,  claror,  diafanidad,  refulgencia
claridad mental
perspicuidad,  precisión,  nitidez,  percepción nítida

反义词
oscuridad,  obscuridad,  negrura,  tenebrosidad,  oscurana,  penumbra,  tiniebla,  escurana

想词
nitidez清澈;lucidez亮;precisión必需;brillantez亮;sutileza纤细;coherencia连贯性;exactitud精确性,准确性;amplitud宽敞;franqueza免除;objetividad客观性;elocuencia雄辩;

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落清楚接。

Una vela de sebo esparcía una débil claridad.

一支蜡烛发出淡淡

No habla con claridad porque tiene una cuerda vocal paralizada.

他没办法正常说话因为他患上了声带麻痹。

Apenas pude distinguir su rostro en la tenue claridad del salón.

在大厅里微弱线下我几乎看清他脸。

La claridad de sus intenciones no dejaba lugar a dudas.

意图一清二楚容怀疑。

La búsqueda de claridad no debe llevarnos a un período prolongado de confusión.

寻求澄清应使我们陷入旷日持久混乱。

Los autores de la Carta lo vieron con toda claridad.

《宪章》制订者很清楚这一点

Así, los objetivos fijados son identificados y seguidos con toda claridad.

这样,所瞄准目标才能得到明确界定和监测。

Otros se mostraron reticentes a ello por razones de claridad.

有人劝阻这样做,以便条文清楚

Este principio se expresa con máxima claridad en el artículo 1 (véase infra).

这一点在第1条(见下文)中得到了最清楚表述。

La estructura institucional de la Comisión de Consolidación de la Paz debe definirse con claridad.

需要明确规定建设和平委员会制度结构。

Las cuestiones que están en juego son importantes y debemos abordarlas con claridad.

所涉问题事关重大,必须得到澄清。

Por último, quisiera celebrar rápidamente la claridad de las propuestas del Secretario General.

我要简洁地赞扬秘书长建议清晰度

Deben definirse con claridad las responsabilidades y relaciones institucionales.

必须明确界定各机构职责和它们之间关系。

También acoge con satisfacción la claridad y transparencia de la presentación basada en los resultados.

清楚透明按成果制订编制也受欢迎。

Se pidió que, en el futuro, los marcos lógicos se definieran con más claridad.

还有人要求将来制定更明确逻辑框架

La Comisión Consultiva siempre se ha esforzado por hacer recomendaciones concretas redactadas con claridad.

咨询委员会始终力求用明确措辞提出具体建议

Las responsabilidades en este sentido deben definirse con claridad.

应明确界定这方面责任。

Se subrayó que, a efectos de claridad, sería siempre importante agregar tal observación al artículo 17 bis.

据称为明确起见,第17条之二下列入这一明确措词依然十分重要。

No obstante, sus efectos se apreciaban con claridad y servían de respaldo a las autoridades locales.

然而,其效果是显然易见,对地方当局起了推动作用。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 claridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


瞻仰烈士陵墓, , , 斩草除根, 斩钉截铁, 斩钉截铁的, 斩假石, 斩尽杀绝, 斩首, ,

相似单词


clarecer, clarens, clareo, clarete, clareza, claridad, claridoso, clarificador, clarificar, clarificativo,