Hábito no hace al monje
看人能只看表面.
Hábito no hace al monje
看人能只看表面.
Camboya ha impartido educación no formal sobre las cuestiones ambientales con monjes que utilizan conceptos budistas.
柬埔寨通过僧侣采用佛教理念实施了有关环境问题非正式教育。
Una brigada de la policía de seguridad, armada con porras eléctricas, interceptó a los monjes y los detuvo.
一队带着电棍警察截住这些僧侣,将他们逮捕。
Los policías llevaron a los monjes al patio de la comisaría y registraron el vehículo, luego cachearon a los monjes y confiscaron el teléfono móvil de Thich Quang Do.
警察把这些僧侣带进警所子,
查了他们
车,
查了这些僧侣,收缴了Thich Quang Do
手机。
A continuación llevaron a los monjes a distintos lugares para interrogarlos por separado.
之,他们把这些僧侣分开,将他们带到
同地方审问,将Thich Quang Do带往胡志市。
Thich Vien Phuong, el joven monje que filmó el mensaje, fue detenido por la policía de seguridad cuando salía del monasterio Thanh Minh y fue recluido para ser interrogado durante varias horas de forma intensiva.
录制这一讲话年轻僧侣Thich Vien Phuong在离开清明禅
时被安全警察逮捕,并被拘禁若干小时进行集中讯问。
En su calidad de monje budista y de figura destacada de la Iglesia Budista Unificada de Viet Nam, es evidente que la libertad de creencia religiosa de Thich Quang Do es objeto de restricciones.
作为越南佛教统一协会住持和领导人之一,Thich Wuang Do显由于其宗教信仰被限制了自由。
Muchas personas, incluidos monjes budistas y seguidores, así como representantes de las administraciones locales, lo han visitado y le han comunicado sus deseos de mejoría.
包括佛教僧侣和信徒在内许多人以及地方当局代表都探访了他,祝他康复。
Por su parte, el fiscal del Consejo reconoce, en escrito presentado en el proceso, que “desde el punto de vista del contenido y de la naturaleza o esencia del acto administrativo no hay lugar a dudas de que se trata de un acto unilateral del Gobierno de Colombia por el cual se pretendió poner fin a las conversaciones que sobre el archipiélago de los Monjes adelantaban Venezuela y Colombia ”.
最高行政法检察官在诉讼期间提出
一份书面声明中承认,“从该行政行为
内容和性质或实质来看,无疑这是哥伦比亚政府
一个单方面行为,旨在结束委内瑞拉与哥伦比亚之间有关蒙赫斯群岛
谈判……”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。