西语助手
  • 关闭

[ pl. caracteres ] m.
1.符号,记号.
2.书写符号,文字, 字体:

~chino 汉字.
~cursivo 斜体字.


3.火印,烙印.
4.« imprimir » 不可磨灭印象,深刻印象;教训,影响.
5.质,状;色,征:

~ general < universal >共.
~de clase 阶级.
~especial .


6.格; 品
una persona de ~ abierto 格直爽人.

7.刚毅, 坚强,坚定.
8.身份:

~de militar 军人身份.

9.风格.
10. pl.铅字.


buen ~
温和,憨厚.

~adquirido
【生】后天,非遗传.

~ distintivo
征,.

~dominante
【生】 1. 显状.
2. 征.


~ heredado
【生】先天, 遗传.

~ recesivo
【生】隐状.

mal ~
坏脾气, 火暴脾气.

poco ~
软弱,懦弱.

con ~de
以…身份,以```资.

dar ~a uno < algo >
使有色.

de medio ~
【口】 没有明显.

por su ~de
…身份.
派生

近义词
temperamento,  temple,  genio,  personalidad,  disposición,  ánimo,  humor,  estado de ánimo,  manera de ser,  modo de ser,  complexión,  natural
símbolo,  tipo de imprenta,  tipo de letra
rectitud,  fibra,  fuerza de voluntad,  honestidad,  voluntad,  bizarría,  determinación,  escrupulosidad,  fuerza moral,  observancia,  enjundia,  probidad
aspecto,  modalidad,  apariencia,  característica,  calaña,  catadura,  especie,  forma,  semblante,  semblanza,  suerte,  tipo,  guisa,  pergenio,  pergeño,  pinta,  ralea,  vitola,  facha
tenor

联想词
temperamento格,情,气质;rasgo笔划, 笔道;aspecto外表;talante情绪;eminentemente突出;matiz色调;personalidad人格;espíritu精神;característico;estilo文体,文风;marcadamente明显地;

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

中最突出是坦率。

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩相似

Siempre ha tenido un carácter solitario, poco dado a hacer amigos.

孤僻,不喜欢与人交朋友。

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响个人

Tu carácter ácido te acarreará no pocos.

粗暴会给你带来不少苦恼。

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

这姑娘变化无常

Su mal carácter hace de él un hombre imposible.

脾气很坏,使人没法与他交往.

La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .

是在青少年时期形成

Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.

他充满热情使他拥有许多追随者。

El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.

封锁有显著治外法权成份

Tales opiniones se emiten con carácter de urgencia.

这种咨询意见应作为紧急事项提出。

Las contribuciones al Fondo son de carácter voluntario.

对基金捐款为自愿捐款。

Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.

如此内向人很难打交道。

Los problemas en esos países son de carácter infeccioso.

这些国家问题具有传染

Otras subrayaron el carácter complementario de los dos mecanismos.

些代表团则强调这两个机制互补

También seguiremos ampliando la asistencia técnica con carácter bilateral.

我们还将继续提供双边技术援助。

Sin embargo, es preciso consolidarlos y salvaguardar su carácter irreversible.

然而,这些成果必须加以巩固,并且必须保障其不可逆转

Israel ha introducido cambios importantes en el carácter de Jerusalén.

以色列已开始大规模改变耶路撒冷

Sin embargo, las disposiciones constitucionales proclamadas siguen teniendo fundamentalmente carácter retórico.

然而,宪法明文规定基本上还仅是停留书面而已。

La gracia y bondad de su carácter le han granjeado muchas amistades.

善良与美德为她赢得了许多人友谊。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carácter 的西班牙语例句

用户正在搜索


bocallave, bocamanga, bocamejora, bocamina, bocana, bocanada, bocanada {or} bocado {or} trago, bocarrena, bocarte, bocata,

相似单词


caracola, caracolada, caracolear, caracoles, caracolillo, carácter, caracteres, caracteriológico, caracterismo, característica,

[ pl. caracteres ] m.
1.,记.
2.书写字, 字体:

~chino 汉字.
~cursivo 斜体字.


3.火印,烙印.
4.« imprimir » 不可磨灭印象,深刻印象;教训,影响.
5.性质,性状;特点,特性,特色,特征:

~ general < universal >共性.
~de clase 阶级性.
~especial 特殊性.


6.性格; 品性:
una persona de ~ abierto 性格直爽.

7.刚毅, 坚强,坚定.
8.身份:

~de militar 军身份.

9.风格.
10. pl.铅字.


buen ~
温和,憨厚.

~adquirido
【生】后天特性,非遗传特性.

~ distintivo
特征,特点.

~dominante
【生】 1. 显性性状.
2. 特征.


~ heredado
【生】先天特性, 遗传特性.

~ recesivo
【生】隐性性状.

mal ~
坏脾气, 火暴脾气.

poco ~
软弱,懦弱.

con ~de
以…身份,以```资.

dar ~a uno < algo >
使有特色.

de medio ~
【口】 没有明显特色.

por su ~de
…身份.
派生

近义词
temperamento,  temple,  genio,  personalidad,  disposición,  ánimo,  humor,  estado de ánimo,  manera de ser,  modo de ser,  complexión,  natural
símbolo,  tipo de imprenta,  tipo de letra
rectitud,  fibra,  fuerza de voluntad,  honestidad,  voluntad,  bizarría,  determinación,  escrupulosidad,  fuerza moral,  observancia,  enjundia,  probidad
aspecto,  modalidad,  apariencia,  característica,  calaña,  catadura,  especie,  forma,  semblante,  semblanza,  suerte,  tipo,  guisa,  pergenio,  pergeño,  pinta,  ralea,  vitola,  facha
tenor

联想词
temperamento性格,性情,气质;rasgo笔划, 笔道;aspecto外表;talante情绪;eminentemente突出;matiz色调;personalidad格;espíritu精神;característico特有;estilo体,风;marcadamente明显地;

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

性格中最突出一点是坦率。

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格相似

Siempre ha tenido un carácter solitario, poco dado a hacer amigos.

生性孤僻,不喜欢与交朋友。

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响一性格

Tu carácter ácido te acarreará no pocos.

粗暴性子会给你带来不少苦恼。

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

这姑娘性格变化无常

Su mal carácter hace de él un hombre imposible.

脾气很坏,使没法与他交往.

La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .

性格是在青少年时期形成

Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.

他充满热情性格使他拥有许多追随者。

El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.

封锁有显著治外法权成份

Tales opiniones se emiten con carácter de urgencia.

这种咨询意见应作为紧急事项提出。

Las contribuciones al Fondo son de carácter voluntario.

对基金捐款为自愿捐款。

Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.

和一性格如此内向很难打交道。

Los problemas en esos países son de carácter infeccioso.

这些国家问题具有传染性。

Otras subrayaron el carácter complementario de los dos mecanismos.

另一些代表团则强调这两机制互补性。

También seguiremos ampliando la asistencia técnica con carácter bilateral.

我们还将继续提供双边技术援助。

Sin embargo, es preciso consolidarlos y salvaguardar su carácter irreversible.

然而,这些成果必须加以巩固,并且必须保障其不可逆转

Israel ha introducido cambios importantes en el carácter de Jerusalén.

以色列已开始大规模改变耶路撒冷特性

Sin embargo, las disposiciones constitucionales proclamadas siguen teniendo fundamentalmente carácter retórico.

然而,宪法规定基本上还仅是停留书面而已。

La gracia y bondad de su carácter le han granjeado muchas amistades.

善良与美德为她赢得了许多友谊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carácter 的西班牙语例句

用户正在搜索


bocel, bocelar, bocelete, bocera, boceras, bocetar, bocetista, boceto, bocezar, bocha,

相似单词


caracola, caracolada, caracolear, caracoles, caracolillo, carácter, caracteres, caracteriológico, caracterismo, característica,

[ pl. caracteres ] m.
1.符号,记号.
2.书写符号,文字, 字体:

~chino 汉字.
~cursivo 斜体字.


3.火印,烙印.
4.« imprimir » 不可磨灭的印象,深刻的印象;教训,影响.
5.质,状;点,色,征:

~ general < universal >共.
~de clase 阶级.
~especial .


6.格; 品
una persona de ~ abierto 格直爽的人.

7.刚毅, 坚强,坚.
8.身份:

~de militar 军人身份.

9.风格.
10. pl.铅字.


buen ~
温和,憨厚.

~adquirido
【生】后天,非遗.

~ distintivo
征,点.

~dominante
【生】 1. 显状.
2. 征.


~ heredado
【生】先天, 遗.

~ recesivo
【生】隐状.

mal ~
坏脾气, 火暴脾气.

poco ~
软弱,懦弱.

con ~de
以…身份,以```资.

dar ~a uno < algo >
使有色.

de medio ~
【口】 没有明显色的.

por su ~de
…身份.
派生

近义词
temperamento,  temple,  genio,  personalidad,  disposición,  ánimo,  humor,  estado de ánimo,  manera de ser,  modo de ser,  complexión,  natural
símbolo,  tipo de imprenta,  tipo de letra
rectitud,  fibra,  fuerza de voluntad,  honestidad,  voluntad,  bizarría,  determinación,  escrupulosidad,  fuerza moral,  observancia,  enjundia,  probidad
aspecto,  modalidad,  apariencia,  característica,  calaña,  catadura,  especie,  forma,  semblante,  semblanza,  suerte,  tipo,  guisa,  pergenio,  pergeño,  pinta,  ralea,  vitola,  facha
tenor

联想词
temperamento格,情,气质;rasgo笔划, 笔道;aspecto外表;talante情绪;eminentemente突出;matiz色调;personalidad人格;espíritu精神;característico有的;estilo文体,文风;marcadamente明显地;

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

中最突出的一点是坦率。

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩相似

Siempre ha tenido un carácter solitario, poco dado a hacer amigos.

孤僻,不喜欢与人交朋友。

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响一个人的

Tu carácter ácido te acarreará no pocos.

你的粗暴会给你带来不少苦恼。

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

这姑娘的变化无常

Su mal carácter hace de él un hombre imposible.

他的脾气很坏,使人没法与他交往.

La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .

是在青少年时期形成的。

Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.

他充满热情的使他拥有许多追随者。

El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.

封锁有显著的治外法权成份

Tales opiniones se emiten con carácter de urgencia.

这种咨询意见应作为紧急事项提出。

Las contribuciones al Fondo son de carácter voluntario.

对基金的捐款为自愿捐款。

Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.

和一个如此内向的人很难打交道。

Los problemas en esos países son de carácter infeccioso.

这些国家的问题具有

Otras subrayaron el carácter complementario de los dos mecanismos.

另一些代表团则强调这两个机制的互补

También seguiremos ampliando la asistencia técnica con carácter bilateral.

我们还将继续提供双边的技术援助。

Sin embargo, es preciso consolidarlos y salvaguardar su carácter irreversible.

然而,这些成果必须加以巩固,并且必须保障其不可逆转

Israel ha introducido cambios importantes en el carácter de Jerusalén.

以色列已开始大规模改变耶路撒冷的

Sin embargo, las disposiciones constitucionales proclamadas siguen teniendo fundamentalmente carácter retórico.

然而,宪法的明文规基本上还仅是停留书面而已。

La gracia y bondad de su carácter le han granjeado muchas amistades.

她的善良与美德为她赢得了许多人的友谊。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carácter 的西班牙语例句

用户正在搜索


bodegonear, bodegonero, bodeguero, bodigo, bodijo, bodocal, bodocazo, bodoco, bodón, bodoque,

相似单词


caracola, caracolada, caracolear, caracoles, caracolillo, carácter, caracteres, caracteriológico, caracterismo, característica,

[ pl. caracteres ] m.
1.符号,记号.
2.书写符号,文字, 字体:

~chino 汉字.
~cursivo 斜体字.


3.火印,烙印.
4.« imprimir » 不可磨灭的印象,深刻的印象;教训,影响.
5.性质,性状;特点,特性,特,特征:

~ general < universal >共性.
~de clase 阶级性.
~especial 特殊性.


6.性格; 品性:
una persona de ~ abierto 性格直爽的人.

7.刚毅, 坚强,坚定.
8.身份:

~de militar 军人身份.

9.风格.
10. pl.铅字.


buen ~
温和,憨厚.

~adquirido
】后天特性,非遗传特性.

~ distintivo
特征,特点.

~dominante
】 1. 显性性状.
2. 特征.


~ heredado
】先天特性, 遗传特性.

~ recesivo
】隐性性状.

mal ~
坏脾气, 火暴脾气.

poco ~
软弱,懦弱.

con ~de
以…身份,以```资.

dar ~a uno < algo >
使有特.

de medio ~
有明显特的.

por su ~de
…身份.

近义词
temperamento,  temple,  genio,  personalidad,  disposición,  ánimo,  humor,  estado de ánimo,  manera de ser,  modo de ser,  complexión,  natural
símbolo,  tipo de imprenta,  tipo de letra
rectitud,  fibra,  fuerza de voluntad,  honestidad,  voluntad,  bizarría,  determinación,  escrupulosidad,  fuerza moral,  observancia,  enjundia,  probidad
aspecto,  modalidad,  apariencia,  característica,  calaña,  catadura,  especie,  forma,  semblante,  semblanza,  suerte,  tipo,  guisa,  pergenio,  pergeño,  pinta,  ralea,  vitola,  facha
tenor

联想词
temperamento性格,性情,气质;rasgo笔划, 笔道;aspecto;talante情绪;eminentemente突出;matiz调;personalidad人格;espíritu精神;característico特有的;estilo文体,文风;marcadamente明显地;

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

性格中最突出的一点是坦率。

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格相似

Siempre ha tenido un carácter solitario, poco dado a hacer amigos.

孤僻,不喜欢与人交朋友。

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响一个人的性格

Tu carácter ácido te acarreará no pocos.

你的粗暴性子会给你带来不少苦恼。

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

这姑娘的性格变化无常

Su mal carácter hace de él un hombre imposible.

他的脾气很坏,使人法与他交往.

La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .

性格是在青少年时期形成的。

Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.

他充满热情的性格使他拥有许多追随者。

El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.

封锁有显著的治外法权成份

Tales opiniones se emiten con carácter de urgencia.

这种咨询意见应作为紧急事项提出。

Las contribuciones al Fondo son de carácter voluntario.

对基金的捐款为自愿捐款。

Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.

和一个性格如此内向的人很难打交道。

Los problemas en esos países son de carácter infeccioso.

这些国家的问题具有传染性。

Otras subrayaron el carácter complementario de los dos mecanismos.

另一些代团则强调这两个机制的互补性。

También seguiremos ampliando la asistencia técnica con carácter bilateral.

我们还将继续提供双边的技术援助。

Sin embargo, es preciso consolidarlos y salvaguardar su carácter irreversible.

然而,这些成果必须加以巩固,并且必须保障其不可逆转

Israel ha introducido cambios importantes en el carácter de Jerusalén.

列已开始大规模改变耶路撒冷的特性

Sin embargo, las disposiciones constitucionales proclamadas siguen teniendo fundamentalmente carácter retórico.

然而,宪法的明文规定基本上还仅是停留书面而已。

La gracia y bondad de su carácter le han granjeado muchas amistades.

她的善良与美德为她赢得了许多人的友谊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carácter 的西班牙语例句

用户正在搜索


bofetán, bofetón, bofia, bofl, bofo, boga, bogada, bogador, bogar, bogavante,

相似单词


caracola, caracolada, caracolear, caracoles, caracolillo, carácter, caracteres, caracteriológico, caracterismo, característica,

[ pl. caracteres ] m.
1.符号,记号.
2.书写符号,文

~chino 汉.
~cursivo .


3.火印,烙印.
4.« imprimir » 不可磨灭的印象,深刻的印象;教训,影响.
5.性质,性状;特点,特性,特色,特征:

~ general < universal >共性.
~de clase 阶级性.
~especial 特殊性.


6.性格; 品性:
una persona de ~ abierto 性格直爽的人.

7.刚毅, 坚强,坚定.
8.身份:

~de militar 军人身份.

9.风格.
10. pl.铅.


buen ~
,憨厚.

~adquirido
【生】后天特性,非遗传特性.

~ distintivo
特征,特点.

~dominante
【生】 1. 显性性状.
2. 特征.


~ heredado
【生】先天特性, 遗传特性.

~ recesivo
【生】隐性性状.

mal ~
坏脾气, 火暴脾气.

poco ~
软弱,懦弱.

con ~de
以…身份,以```资.

dar ~a uno < algo >
使有特色.

de medio ~
【口】 没有明显特色的.

por su ~de
…身份.
派生

近义词
temperamento,  temple,  genio,  personalidad,  disposición,  ánimo,  humor,  estado de ánimo,  manera de ser,  modo de ser,  complexión,  natural
símbolo,  tipo de imprenta,  tipo de letra
rectitud,  fibra,  fuerza de voluntad,  honestidad,  voluntad,  bizarría,  determinación,  escrupulosidad,  fuerza moral,  observancia,  enjundia,  probidad
aspecto,  modalidad,  apariencia,  característica,  calaña,  catadura,  especie,  forma,  semblante,  semblanza,  suerte,  tipo,  guisa,  pergenio,  pergeño,  pinta,  ralea,  vitola,  facha
tenor

联想词
temperamento性格,性情,气质;rasgo笔划, 笔道;aspecto外表;talante情绪;eminentemente突出;matiz色调;personalidad人格;espíritu精神;característico特有的;estilo,文风;marcadamente明显地;

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

性格中最突出的一点是坦率。

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格相似

Siempre ha tenido un carácter solitario, poco dado a hacer amigos.

生性孤僻,不喜欢与人交朋友。

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭环境影响一个人的性格

Tu carácter ácido te acarreará no pocos.

你的粗暴性子给你带来不少苦恼。

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

这姑娘的性格变化无常

Su mal carácter hace de él un hombre imposible.

他的脾气很坏,使人没法与他交往.

La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .

性格是在青少年时期形成的。

Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.

他充满热情的性格使他拥有许多追随者。

El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.

封锁有显著的治外法权成份

Tales opiniones se emiten con carácter de urgencia.

这种咨询意见应作为紧急事项提出。

Las contribuciones al Fondo son de carácter voluntario.

对基金的捐款为自愿捐款。

Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.

一个性格如此内向的人很难打交道。

Los problemas en esos países son de carácter infeccioso.

这些国家的问题具有传染性。

Otras subrayaron el carácter complementario de los dos mecanismos.

另一些代表团则强调这两个机制的互补性。

También seguiremos ampliando la asistencia técnica con carácter bilateral.

我们还将继续提供双边的技术援助。

Sin embargo, es preciso consolidarlos y salvaguardar su carácter irreversible.

然而,这些成果必须加以巩固,并且必须保障其不可逆转

Israel ha introducido cambios importantes en el carácter de Jerusalén.

以色列已开始大规模改变耶路撒冷的特性

Sin embargo, las disposiciones constitucionales proclamadas siguen teniendo fundamentalmente carácter retórico.

然而,宪法的明文规定基本上还仅是停留书面而已。

La gracia y bondad de su carácter le han granjeado muchas amistades.

她的善良与美德为她赢得了许多人的友谊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carácter 的西班牙语例句

用户正在搜索


bohemo, bohena, bohío, bohordo, boicot, boicotear, boíl, boina, boiquira, boira,

相似单词


caracola, caracolada, caracolear, caracoles, caracolillo, carácter, caracteres, caracteriológico, caracterismo, característica,

用户正在搜索


bolazo, bolchevique, bolcheviquismo, bolchevismo, bolchevista, bolchevizar, boldina, boldo, boleada, boleador,

相似单词


caracola, caracolada, caracolear, caracoles, caracolillo, carácter, caracteres, caracteriológico, caracterismo, característica,

[ pl. caracteres ] m.
1.符号,记号.
2.书写符号,文字, 字体:

~chino 汉字.
~cursivo 斜体字.


3.火印,烙印.
4.« imprimir » 不可磨灭印象,深刻印象;教训,影响.
5.质,状;点,色,征:

~ general < universal >共.
~de clase 阶级.
~especial .


6.格; 品
una persona de ~ abierto 格直爽人.

7.刚毅, 坚强,坚定.
8.身份:

~de militar 军人身份.

9.风格.
10. pl.铅字.


buen ~
温和,憨厚.

~adquirido
【生】后天,非遗传.

~ distintivo
征,点.

~dominante
【生】 1. 显状.
2. 征.


~ heredado
【生】先天, 遗传.

~ recesivo
【生】隐状.

mal ~
坏脾气, 火暴脾气.

poco ~
软弱,懦弱.

con ~de
以…身份,以```资.

dar ~a uno < algo >
使有色.

de medio ~
【口】 没有明显.

por su ~de
…身份.
派生

近义词
temperamento,  temple,  genio,  personalidad,  disposición,  ánimo,  humor,  estado de ánimo,  manera de ser,  modo de ser,  complexión,  natural
símbolo,  tipo de imprenta,  tipo de letra
rectitud,  fibra,  fuerza de voluntad,  honestidad,  voluntad,  bizarría,  determinación,  escrupulosidad,  fuerza moral,  observancia,  enjundia,  probidad
aspecto,  modalidad,  apariencia,  característica,  calaña,  catadura,  especie,  forma,  semblante,  semblanza,  suerte,  tipo,  guisa,  pergenio,  pergeño,  pinta,  ralea,  vitola,  facha
tenor

联想词
temperamento格,情,气质;rasgo笔划, 笔道;aspecto外表;talante情绪;eminentemente;matiz色调;personalidad人格;espíritu精神;característico;estilo文体,文风;marcadamente明显地;

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

中最突点是坦率。

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩相似

Siempre ha tenido un carácter solitario, poco dado a hacer amigos.

孤僻,不喜欢与人交朋友。

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响个人

Tu carácter ácido te acarreará no pocos.

粗暴会给你带来不少苦恼。

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

这姑娘变化无常

Su mal carácter hace de él un hombre imposible.

脾气很坏,使人没法与他交往.

La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .

是在青少年时期形成

Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.

他充满热情使他拥有许多追随者。

El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.

封锁有显著治外法权成份

Tales opiniones se emiten con carácter de urgencia.

这种咨询意见应作为紧急事项提

Las contribuciones al Fondo son de carácter voluntario.

对基金捐款为自愿捐款。

Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.

如此内向人很难打交道。

Los problemas en esos países son de carácter infeccioso.

这些国家问题具有传染

Otras subrayaron el carácter complementario de los dos mecanismos.

些代表团则强调这两个机制互补

También seguiremos ampliando la asistencia técnica con carácter bilateral.

我们还将继续提供双边技术援助。

Sin embargo, es preciso consolidarlos y salvaguardar su carácter irreversible.

然而,这些成果必须加以巩固,并且必须保障其不可逆转

Israel ha introducido cambios importantes en el carácter de Jerusalén.

以色列已开始大规模改变耶路撒冷

Sin embargo, las disposiciones constitucionales proclamadas siguen teniendo fundamentalmente carácter retórico.

然而,宪法明文规定基本上还仅是停留书面而已。

La gracia y bondad de su carácter le han granjeado muchas amistades.

善良与美德为她赢得了许多人友谊。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carácter 的西班牙语例句

用户正在搜索


boleto, boli, boliar, bolichada, boliche, bolichear, bolichero, bólido, bolígrafo, bolillo,

相似单词


caracola, caracolada, caracolear, caracoles, caracolillo, carácter, caracteres, caracteriológico, caracterismo, característica,

[ pl. caracteres ] m.
1.符号,记号.
2.书写符号,文字, 字体:

~chino 汉字.
~cursivo 斜体字.


3.火印,烙印.
4.« imprimir » 不可磨灭的印象,深刻的印象;教训,影响.
5.性质,性状;点,性,征:

~ general < universal >共性.
~de clase 阶级性.
~especial 殊性.


6.性格; 品性:
una persona de ~ abierto 性格直爽的人.

7.刚毅, 坚强,坚定.
8.身份:

~de militar 军人身份.

9.风格.
10. pl.铅字.


buen ~
温和,憨厚.

~adquirido
【生】后天性,非遗传性.

~ distintivo
征,点.

~dominante
【生】 1. 显性性状.
2. 征.


~ heredado
【生】先天性, 遗传性.

~ recesivo
【生】隐性性状.

mal ~
坏脾气, 火暴脾气.

poco ~
软弱,懦弱.

con ~de
以…身份,以```资.

dar ~a uno < algo >
使有.

de medio ~
】 没有明显的.

por su ~de
…身份.
派生

近义词
temperamento,  temple,  genio,  personalidad,  disposición,  ánimo,  humor,  estado de ánimo,  manera de ser,  modo de ser,  complexión,  natural
símbolo,  tipo de imprenta,  tipo de letra
rectitud,  fibra,  fuerza de voluntad,  honestidad,  voluntad,  bizarría,  determinación,  escrupulosidad,  fuerza moral,  observancia,  enjundia,  probidad
aspecto,  modalidad,  apariencia,  característica,  calaña,  catadura,  especie,  forma,  semblante,  semblanza,  suerte,  tipo,  guisa,  pergenio,  pergeño,  pinta,  ralea,  vitola,  facha
tenor

联想词
temperamento性格,性情,气质;rasgo笔划, 笔道;aspecto;talante情绪;eminentemente突出;matiz调;personalidad人格;espíritu精神;característico有的;estilo文体,文风;marcadamente明显地;

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

性格中最突出的一点是坦率。

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格相似

Siempre ha tenido un carácter solitario, poco dado a hacer amigos.

生性孤僻,不喜欢与人交朋友。

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响一个人的性格

Tu carácter ácido te acarreará no pocos.

你的粗暴性子会给你带来不少苦恼。

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

这姑娘的性格变化无常

Su mal carácter hace de él un hombre imposible.

他的脾气很坏,使人没法与他交往.

La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .

性格是在青少年时期形成的。

Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.

他充满热情的性格使他拥有许多追随者。

El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.

封锁有显著的治外法权成份

Tales opiniones se emiten con carácter de urgencia.

这种咨询意见应作为紧急事项提出。

Las contribuciones al Fondo son de carácter voluntario.

对基金的捐款为自愿捐款。

Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.

和一个性格如此内向的人很难打交道。

Los problemas en esos países son de carácter infeccioso.

这些国家的问题具有传染性。

Otras subrayaron el carácter complementario de los dos mecanismos.

另一些代团则强调这两个机制的互补性。

También seguiremos ampliando la asistencia técnica con carácter bilateral.

我们还将继续提供双边的技术援助。

Sin embargo, es preciso consolidarlos y salvaguardar su carácter irreversible.

然而,这些成果必须加以巩固,并且必须保障其不可逆转

Israel ha introducido cambios importantes en el carácter de Jerusalén.

列已开始大规模改变耶路撒冷的

Sin embargo, las disposiciones constitucionales proclamadas siguen teniendo fundamentalmente carácter retórico.

然而,宪法的明文规定基本上还仅是停留书面而已。

La gracia y bondad de su carácter le han granjeado muchas amistades.

她的善良与美德为她赢得了许多人的友谊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carácter 的西班牙语例句

用户正在搜索


bolívar, bolivarense, bolivariano, bolivariense, Bolivia, bolivianismo, boliviano, bolla, bolladura, bollar,

相似单词


caracola, caracolada, caracolear, caracoles, caracolillo, carácter, caracteres, caracteriológico, caracterismo, característica,

[ pl. caracteres ] m.
1.符号,记号.
2.书写符号,文字, 字体:

~chino 汉字.
~cursivo 斜体字.


3.火,烙.
4.« imprimir » 可磨象,深刻象;教训,影响.
5.性质,性状;特点,特性,特色,特征:

~ general < universal >共性.
~de clase 阶级性.
~especial 特殊性.


6.性格; 品性:
una persona de ~ abierto 性格直爽人.

7.刚毅, 坚强,坚定.
8.身份:

~de militar 军人身份.

9.风格.
10. pl.铅字.


buen ~
温和,憨厚.

~adquirido
【生】后天特性,非遗传特性.

~ distintivo
特征,特点.

~dominante
【生】 1. 显性性状.
2. 特征.


~ heredado
【生】先天特性, 遗传特性.

~ recesivo
【生】隐性性状.

mal ~
坏脾气, 火暴脾气.

poco ~
软弱,懦弱.

con ~de
以…身份,以```资.

dar ~a uno < algo >
使有特色.

de medio ~
【口】 没有明显特色.

por su ~de
…身份.
派生

近义词
temperamento,  temple,  genio,  personalidad,  disposición,  ánimo,  humor,  estado de ánimo,  manera de ser,  modo de ser,  complexión,  natural
símbolo,  tipo de imprenta,  tipo de letra
rectitud,  fibra,  fuerza de voluntad,  honestidad,  voluntad,  bizarría,  determinación,  escrupulosidad,  fuerza moral,  observancia,  enjundia,  probidad
aspecto,  modalidad,  apariencia,  característica,  calaña,  catadura,  especie,  forma,  semblante,  semblanza,  suerte,  tipo,  guisa,  pergenio,  pergeño,  pinta,  ralea,  vitola,  facha
tenor

联想词
temperamento性格,性情,气质;rasgo笔划, 笔道;aspecto外表;talante情绪;eminentemente突出;matiz色调;personalidad人格;espíritu精神;característico特有;estilo文体,文风;marcadamente明显地;

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

性格中最突出一点是坦率。

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格相似

Siempre ha tenido un carácter solitario, poco dado a hacer amigos.

生性孤僻,与人交朋友。

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响一个人性格

Tu carácter ácido te acarreará no pocos.

粗暴性子会给你带来少苦恼。

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

这姑娘性格变化无常

Su mal carácter hace de él un hombre imposible.

脾气很坏,使人没法与他交往.

La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .

性格是在青少年时期形成

Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.

他充满热情性格使他拥有许多追随者。

El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.

封锁有显著治外法权成份

Tales opiniones se emiten con carácter de urgencia.

这种咨询意见应作为紧急事项提出。

Las contribuciones al Fondo son de carácter voluntario.

对基金捐款为自愿捐款。

Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.

和一个性格如此内向人很难打交道。

Los problemas en esos países son de carácter infeccioso.

这些国家问题具有传染性。

Otras subrayaron el carácter complementario de los dos mecanismos.

另一些代表团则强调这两个机制互补性。

También seguiremos ampliando la asistencia técnica con carácter bilateral.

我们还将继续提供双边技术援助。

Sin embargo, es preciso consolidarlos y salvaguardar su carácter irreversible.

然而,这些成果必须加以巩固,并且必须保障其可逆转

Israel ha introducido cambios importantes en el carácter de Jerusalén.

以色列已开始大规模改变耶路撒冷特性

Sin embargo, las disposiciones constitucionales proclamadas siguen teniendo fundamentalmente carácter retórico.

然而,宪法明文规定基本上还仅是停留书面而已。

La gracia y bondad de su carácter le han granjeado muchas amistades.

善良与美德为她赢得了许多人友谊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 carácter 的西班牙语例句

用户正在搜索


bolón, bolondrón, boloñés, bolonio, bolsa, bolsa de agua caliente, bolsa de aseo, bolsa de la compra, bolsa de plástico, bolsa de polietileno,

相似单词


caracola, caracolada, caracolear, caracoles, caracolillo, carácter, caracteres, caracteriológico, caracterismo, característica,

[ pl. caracteres ] m.
1.符号,记号.
2.书写符号,文字, 字体:

~chino 汉字.
~cursivo 斜体字.


3.火印,烙印.
4.« imprimir » 不可磨灭的印象,深刻的印象;教训,影响.
5.性质,性状;点,性,色,征:

~ general < universal >共性.
~de clase 阶级性.
~especial 殊性.


6.性格; 品性:
una persona de ~ abierto 性格直爽的人.

7.刚毅, 坚强,坚.
8.身份:

~de militar 军人身份.

9.风格.
10. pl.铅字.


buen ~
温和,憨厚.

~adquirido
【生】后天性,非性.

~ distintivo
征,点.

~dominante
【生】 1. 显性性状.
2. 征.


~ heredado
【生】先天性, 性.

~ recesivo
【生】隐性性状.

mal ~
坏脾气, 火暴脾气.

poco ~
软弱,懦弱.

con ~de
以…身份,以```资.

dar ~a uno < algo >
使有色.

de medio ~
【口】 没有明显色的.

por su ~de
…身份.
派生

近义词
temperamento,  temple,  genio,  personalidad,  disposición,  ánimo,  humor,  estado de ánimo,  manera de ser,  modo de ser,  complexión,  natural
símbolo,  tipo de imprenta,  tipo de letra
rectitud,  fibra,  fuerza de voluntad,  honestidad,  voluntad,  bizarría,  determinación,  escrupulosidad,  fuerza moral,  observancia,  enjundia,  probidad
aspecto,  modalidad,  apariencia,  característica,  calaña,  catadura,  especie,  forma,  semblante,  semblanza,  suerte,  tipo,  guisa,  pergenio,  pergeño,  pinta,  ralea,  vitola,  facha
tenor

联想词
temperamento性格,性情,气质;rasgo笔划, 笔道;aspecto外表;talante情绪;eminentemente突出;matiz色调;personalidad人格;espíritu精神;característico有的;estilo文体,文风;marcadamente明显地;

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

性格中最突出的一点是坦率。

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格相似

Siempre ha tenido un carácter solitario, poco dado a hacer amigos.

生性孤僻,不喜欢与人交朋友。

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响一个人的性格

Tu carácter ácido te acarreará no pocos.

你的粗暴性子会给你带来不少苦恼。

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

这姑娘的性格变化无常

Su mal carácter hace de él un hombre imposible.

他的脾气很坏,使人没法与他交往.

La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .

性格是在青少年时期形成的。

Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.

他充满热情的性格使他拥有许多追随者。

El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.

封锁有显著的治外法权成份

Tales opiniones se emiten con carácter de urgencia.

这种咨询意见应作为紧急事项提出。

Las contribuciones al Fondo son de carácter voluntario.

对基金的捐款为自愿捐款。

Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.

和一个性格如此内向的人很难打交道。

Los problemas en esos países son de carácter infeccioso.

这些国家的问题具有染性。

Otras subrayaron el carácter complementario de los dos mecanismos.

另一些代表团则强调这两个机制的互补性。

También seguiremos ampliando la asistencia técnica con carácter bilateral.

我们还将继续提供双边的技术援助。

Sin embargo, es preciso consolidarlos y salvaguardar su carácter irreversible.

然而,这些成果必须加以巩固,并且必须保障其不可逆转

Israel ha introducido cambios importantes en el carácter de Jerusalén.

以色列已开始大规模改变耶路撒冷的

Sin embargo, las disposiciones constitucionales proclamadas siguen teniendo fundamentalmente carácter retórico.

然而,宪法的明文规基本上还仅是停留书面而已。

La gracia y bondad de su carácter le han granjeado muchas amistades.

她的善良与美德为她赢得了许多人的友谊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carácter 的西班牙语例句

用户正在搜索


bombachas, bombacho, bombarda, bombardear, bombardeo, bombardero, bombardino, bombardón, bombasí, bombástico,

相似单词


caracola, caracolada, caracolear, caracoles, caracolillo, carácter, caracteres, caracteriológico, caracterismo, característica,