西语助手
  • 关闭


adj.
参见 calizo.


|→ m.
石灰岩采石场.


tr.

1.浸透,湿透:

Le caló la lluvia todo el vestido, 雨把他的衣服全淋湿了.
(也用作自复动词):Se ha calado hasta los huesos. 他全身都湿透了.


2.穿透,扎穿,刺穿:

~ la tabla con la barrena 把木板钻穿.
Hace un frío que cala los huesos. 寒风刺骨.


3.抽纱[―种刺绣方法].
4.雕,刻.
5. (用扦子)探查,检查,
6.开口.
7.(瓜果上).切品尝块,
8.(把帽子)深深地罩在头上.

(也用作自复动词): Se caló el sombrero. 他把帽子往下一拉.

9.准备好,端起(武器).
10.(把剌刀)装到枪上:

~ la bayoneta 上刺刀.

11.【转,口】穿,透,破(某人的企图、品、为人):
~ a uno 透某人, 认清某人.
~ a uno las intenciones 识破某人的用心.


12.【转, 口】透彻了解,深刻领会,触及(事物的本、含义、原因、奥 妙).
(也用作不及物动词) : El artículo ha calado a fondo <en> el asunto. 文章深刻地谈到了事情的本.

13.【海】(把) 投入水中.
14.【海】使滑下,放下,降下.
15.【海】使(船)吃水.

(也用作不及物动词): un buque, que cala poco 一只吃水浅的船.

16. [墨西哥方言] (货包中)取检样.
17.Riqpl.注视.
18.[哥伦比亚方言] 使惶惑,使无言以对,压倒.



prnl.

1.漏:

El techo se cala, 屋顶. 漏雨.

2.(鸟)扑向,冲向(猎物). (也用作不及物动词)
3.(发动机由于突然增加负荷)停转.
4.【转,口】进入,加入, (也用作不及物动词)
近义词
penetrar,  absorber,  empapar,  perforar,  remojar,  taladrar,  agujerear,  atravesar,  atravesar de lado a lado,  calarse a través de,  embeber,  embeber de agua,  horadar,  mojar por completo,  penetrar a través de,  poner en remojo,  remojar en agua,  traspasar,  acribar,  enaguar,  impregnar,  lancinar,  recalar
descender volando rápidamente
calizo,  calcáreo
asaetear,  barrenar,  estacar
ver a través de,  entender,  ver las intenciones de,  leer

反义词
exudar,  sudar,  rezumar,  segregar,  destilar,  secretar,  trasudar

联想词
hondo深的;enganchar钩;perforar穿透,穿凿;mella缺口;penetrar穿透,透过;llegar到;hundir使沉没;encajar嵌;quebrar打破;rozar擦;sierra锯;

Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.

这种“所有危险情况”的观念应该贯穿有关建立全球预警系统的思维。

Es evidente que los estereotipos culturales dan lugar a una situación en la que las expectativas y las oportunidades educativas son distintas para las niñas y para los niños, pero la perspectiva de género está empezando a calar poco a poco en el sistema educativo y en la mentalidad de las familias.

当然,文化定型观念导致对女孩的教育期望和给予她们的机会与对男孩的不同,不过性别观点正在被逐渐引入教育制度和家庭思维。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calar 的西班牙语例句

用户正在搜索


amurrlñarse, amusco, amusgar, amustiar, amustíar, amustiarse, an-, ana, anabaptismo, anabaptista,

相似单词


calandria, calañés, cálao, calapatillo, calapé, calar, calasancio, calato, cálato, calatraveño,


adj.
参见 calizo.


|→ m.
石灰岩采石场.


tr.

1.浸透,湿透:

Le caló la lluvia todo el vestido, 雨把他的衣服全淋湿了.
(也用作自复动词):Se ha calado hasta los huesos. 他全身都湿透了.


2.穿透,扎穿,刺穿:

~ la tabla con la barrena 把木板钻穿.
Hace un frío que cala los huesos. 寒风刺骨.


3.抽纱[―种刺绣方法].
4.雕,刻.
5. (用扦子)探,
6.口査看.
7.(从瓜果上).切品尝块,
8.(把帽子)深深地罩在头上.

(也用作自复动词): Se caló el sombrero. 他把帽子往下一拉.

9.准备好,端起(武器).
10.(把剌刀)装到枪上:

~ la bayoneta 上刺刀.

11.【转,口】看穿,看透,看破(某人的企图、品、为人):
~ a uno 看透某人, 认清某人.
~ a uno las intenciones 识破某人的用心.


12.【转, 口】透彻了解,深刻领会,触及(事物的本、含义、原因、奥 妙).
(也用作不及物动词) : El artículo ha calado a fondo <en> el asunto. 文章深刻地谈到了事情的本.

13.【海】(把渔具等) 投.
14.【海】使滑下,放下,降下.
15.【海】使(船)吃.

(也用作不及物动词): un buque, que cala poco 一只吃浅的船.

16. [墨西哥方言] (从货包)取样.
17.Riqpl.注视.
18.[哥伦比亚方言] 使惶惑,使无言以对,压倒.



prnl.

1.漏:

El techo se cala, 屋顶. 漏雨.

2.(鸟)扑向,冲向(猎物). (也用作不及物动词)
3.(发动机由于突然增加负荷)停转.
4.【转,口】进,加, (也用作不及物动词)
近义词
penetrar,  absorber,  empapar,  perforar,  remojar,  taladrar,  agujerear,  atravesar,  atravesar de lado a lado,  calarse a través de,  embeber,  embeber de agua,  horadar,  mojar por completo,  penetrar a través de,  poner en remojo,  remojar en agua,  traspasar,  acribar,  enaguar,  impregnar,  lancinar,  recalar
descender volando rápidamente
calizo,  calcáreo
asaetear,  barrenar,  estacar
ver a través de,  entender,  ver las intenciones de,  leer

反义词
exudar,  sudar,  rezumar,  segregar,  destilar,  secretar,  trasudar

联想词
hondo深的;enganchar钩;perforar穿透,穿凿;mella缺口;penetrar穿透,透过;llegar到;hundir使沉没;encajar嵌;quebrar打破;rozar擦;sierra锯;

Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.

这种“所有危险情况”的观念应该贯穿有关建立全球预警系统的思维。

Es evidente que los estereotipos culturales dan lugar a una situación en la que las expectativas y las oportunidades educativas son distintas para las niñas y para los niños, pero la perspectiva de género está empezando a calar poco a poco en el sistema educativo y en la mentalidad de las familias.

当然,文化定型观念导致对女孩的教育期望和给予她们的机会与对男孩的不同,不过性别观点正在被逐渐教育制度和家庭思维。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calar 的西班牙语例句

用户正在搜索


anacantlno, anacarado, anacardiáceo, anacardina, anacardo, anaclorhidria, anaco, anacoluto, anaconda, anacoreta,

相似单词


calandria, calañés, cálao, calapatillo, calapé, calar, calasancio, calato, cálato, calatraveño,


adj.
参见 calizo.


|→ m.
灰岩.


tr.

1.浸透,湿透:

Le caló la lluvia todo el vestido, 雨把他的衣服全淋湿了.
(也用作自复动词):Se ha calado hasta los huesos. 他全身都湿透了.


2.穿透,扎穿,刺穿:

~ la tabla con la barrena 把木板钻穿.
Hace un frío que cala los huesos. 寒风刺骨.


3.抽纱[―种刺绣方法].
4.雕,刻.
5. (用扦子)探查,检查,
6.开口査看.
7.(从瓜果上).切品尝块,
8.(把帽子)深深地罩在头上.

(也用作自复动词): Se caló el sombrero. 他把帽子往下一拉.

9.准备好,端起(武器).
10.(把剌刀)装到枪上:

~ la bayoneta 上刺刀.

11.【转,口】看穿,看透,看破(某人的企图、品、为人):
~ a uno 看透某人, 认清某人.
~ a uno las intenciones 识破某人的用心.


12.【转, 口】透彻了解,深刻领会,触及(事物的本、含义、原因、奥 妙).
(也用作不及物动词) : El artículo ha calado a fondo <en> el asunto. 文章深刻地谈到了事情的本.

13.【海】(把渔具等) 投入水中.
14.【海】使滑下,放下,降下.
15.【海】使(船)吃水.

(也用作不及物动词): un buque, que cala poco 一只吃水浅的船.

16. [墨西哥方言] (从货包中)取检样.
17.Riqpl.注视.
18.[哥伦比亚方言] 使惶惑,使无言以对,压.



prnl.

1.

El techo se cala, 顶. 雨.

2.(鸟)扑向,冲向(猎物). (也用作不及物动词)
3.(发动机由于突然增加负荷)停转.
4.【转,口】进入,加入, (也用作不及物动词)
近义词
penetrar,  absorber,  empapar,  perforar,  remojar,  taladrar,  agujerear,  atravesar,  atravesar de lado a lado,  calarse a través de,  embeber,  embeber de agua,  horadar,  mojar por completo,  penetrar a través de,  poner en remojo,  remojar en agua,  traspasar,  acribar,  enaguar,  impregnar,  lancinar,  recalar
descender volando rápidamente
calizo,  calcáreo
asaetear,  barrenar,  estacar
ver a través de,  entender,  ver las intenciones de,  leer

反义词
exudar,  sudar,  rezumar,  segregar,  destilar,  secretar,  trasudar

联想词
hondo深的;enganchar钩;perforar穿透,穿凿;mella缺口;penetrar穿透,透过;llegar到;hundir使沉没;encajar嵌;quebrar打破;rozar擦;sierra锯;

Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.

这种“所有危险情况”的观念应该贯穿有关建立全球预警系统的思维。

Es evidente que los estereotipos culturales dan lugar a una situación en la que las expectativas y las oportunidades educativas son distintas para las niñas y para los niños, pero la perspectiva de género está empezando a calar poco a poco en el sistema educativo y en la mentalidad de las familias.

当然,文化定型观念导致对女孩的教育期望和给予她们的机会与对男孩的不同,不过性别观点正在被逐渐引入教育制度和家庭思维。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calar 的西班牙语例句

用户正在搜索


anadeja, añadido, añadidura, anadie, añadimiento, anadino, anadiplosis, anadipsia, añadir, anadón,

相似单词


calandria, calañés, cálao, calapatillo, calapé, calar, calasancio, calato, cálato, calatraveño,


adj.
参见 calizo.


|→ m.
石灰岩采石场.


tr.

1.浸透,湿透:

Le caló la lluvia todo el vestido, 的衣服全淋湿了.
(也用作自复动词):Se ha calado hasta los huesos. 全身都湿透了.


2.穿透,扎穿,刺穿:

~ la tabla con la barrena 木板钻穿.
Hace un frío que cala los huesos. 寒风刺骨.


3.抽纱[―种刺绣方法].
4.雕,刻.
5. (用扦子)探查,检查,
6.开口査看.
7.(从瓜果上).切品尝块,
8.(帽子)深深地罩在头上.

(也用作自复动词): Se caló el sombrero. 帽子往下一拉.

9.准备好,端起(武器).
10.(剌刀)装到枪上:

~ la bayoneta 上刺刀.

11.【转,口】看穿,看透,看破(某人的企图、品、为人):
~ a uno 看透某人, 认清某人.
~ a uno las intenciones 识破某人的用心.


12.【转, 口】透彻了解,深刻领会,触及(事物的本、含义、原因、奥 妙).
(也用作不及物动词) : El artículo ha calado a fondo <en> el asunto. 文章深刻地谈到了事情的本.

13.【海】(渔具等) 投入水中.
14.【海】滑下,放下,降下.
15.【海】(船)吃水.

(也用作不及物动词): un buque, que cala poco 一只吃水浅的船.

16. [墨西哥方言] (从货包中)取检样.
17.Riqpl.注视.
18.[哥伦比亚方言] 言以对,压倒.



prnl.

1.漏:

El techo se cala, 屋顶. 漏.

2.(鸟)扑向,冲向(猎物). (也用作不及物动词)
3.(发动机由于突然增加负荷)停转.
4.【转,口】进入,加入, (也用作不及物动词)
近义词
penetrar,  absorber,  empapar,  perforar,  remojar,  taladrar,  agujerear,  atravesar,  atravesar de lado a lado,  calarse a través de,  embeber,  embeber de agua,  horadar,  mojar por completo,  penetrar a través de,  poner en remojo,  remojar en agua,  traspasar,  acribar,  enaguar,  impregnar,  lancinar,  recalar
descender volando rápidamente
calizo,  calcáreo
asaetear,  barrenar,  estacar
ver a través de,  entender,  ver las intenciones de,  leer

反义词
exudar,  sudar,  rezumar,  segregar,  destilar,  secretar,  trasudar

联想词
hondo深的;enganchar钩;perforar穿透,穿凿;mella缺口;penetrar穿透,透过;llegar到;hundir沉没;encajar嵌;quebrar打破;rozar擦;sierra锯;

Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.

这种“所有危险情况”的观念应该贯穿有关建立全球预警系统的思维。

Es evidente que los estereotipos culturales dan lugar a una situación en la que las expectativas y las oportunidades educativas son distintas para las niñas y para los niños, pero la perspectiva de género está empezando a calar poco a poco en el sistema educativo y en la mentalidad de las familias.

当然,文化定型观念导致对女孩的教育期望和给予她们的机会与对男孩的不同,不过性别观点正在被逐渐引入教育制度和家庭思维。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calar 的西班牙语例句

用户正在搜索


anafiláctíco, anafilaxia, anafilaxis, añafilero, añafilm., anáfora, anaforesis, anafórico, anafre, anafrodisia,

相似单词


calandria, calañés, cálao, calapatillo, calapé, calar, calasancio, calato, cálato, calatraveño,


adj.
参见 calizo.


|→ m.
石灰岩采石场.


tr.

1.浸透,湿透:

Le caló la lluvia todo el vestido, 雨把他的衣服全淋湿了.
(也用作自复动词):Se ha calado hasta los huesos. 他全身都湿透了.


2.穿透,扎穿,刺穿:

~ la tabla con la barrena 把木板钻穿.
Hace un frío que cala los huesos. 寒风刺骨.


3.抽纱[―种刺绣方法].
4.雕,刻.
5. (用扦子)探查,检查,
6.开.
7.(从瓜果上).切品尝块,
8.(把帽子)深深地罩在头上.

(也用作自复动词): Se caló el sombrero. 他把帽子往下一拉.

9.准备好,端起(武器).
10.(把剌刀)装到枪上:

~ la bayoneta 上刺刀.

11.【转,穿,透,破(某人的企图、品、为人):
~ a uno 透某人, 认清某人.
~ a uno las intenciones 识破某人的用心.


12.【转, 】透彻了解,深刻领会,触及(事物的本、含义、原因、奥 妙).
(也用作不及物动词) : El artículo ha calado a fondo <en> el asunto. 文章深刻地谈到了事情的本.

13.【海】(把渔入水中.
14.【海】使滑下,放下,降下.
15.【海】使(船)吃水.

(也用作不及物动词): un buque, que cala poco 一只吃水浅的船.

16. [墨西哥方言] (从货包中)取检样.
17.Riqpl.注视.
18.[哥伦比亚方言] 使惶惑,使无言以对,压倒.



prnl.

1.漏:

El techo se cala, 屋顶. 漏雨.

2.(鸟)扑向,冲向(猎物). (也用作不及物动词)
3.(发动机由于突然增加负荷)停转.
4.【转,】进入,加入, (也用作不及物动词)
近义词
penetrar,  absorber,  empapar,  perforar,  remojar,  taladrar,  agujerear,  atravesar,  atravesar de lado a lado,  calarse a través de,  embeber,  embeber de agua,  horadar,  mojar por completo,  penetrar a través de,  poner en remojo,  remojar en agua,  traspasar,  acribar,  enaguar,  impregnar,  lancinar,  recalar
descender volando rápidamente
calizo,  calcáreo
asaetear,  barrenar,  estacar
ver a través de,  entender,  ver las intenciones de,  leer

反义词
exudar,  sudar,  rezumar,  segregar,  destilar,  secretar,  trasudar

联想词
hondo深的;enganchar钩;perforar穿透,穿凿;mella;penetrar穿透,透过;llegar到;hundir使沉没;encajar嵌;quebrar打破;rozar擦;sierra锯;

Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.

这种“所有危险情况”的观念应该贯穿有关建立全球预警系统的思维。

Es evidente que los estereotipos culturales dan lugar a una situación en la que las expectativas y las oportunidades educativas son distintas para las niñas y para los niños, pero la perspectiva de género está empezando a calar poco a poco en el sistema educativo y en la mentalidad de las familias.

当然,文化定型观念导致对女孩的教育期望和给予她们的机会与对男孩的不同,不过性别观点正在被逐渐引入教育制度和家庭思维。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calar 的西班牙语例句

用户正在搜索


anagramático, anagramatista, anagramatxsta, anaiboa, añaje, anal, añal, analcima, analcita, analcohólico,

相似单词


calandria, calañés, cálao, calapatillo, calapé, calar, calasancio, calato, cálato, calatraveño,


adj.
参见 calizo.


|→ m.
石灰岩采石场.


tr.

1.浸透,湿透:

Le caló la lluvia todo el vestido, 雨他的衣服全淋湿了.
(也用作自复动词):Se ha calado hasta los huesos. 他全身都湿透了.


2.透,扎

~ la tabla con la barrena 木板钻.
Hace un frío que cala los huesos. 寒风骨.


3.抽纱[―种绣方法].
4.雕,刻.
5. (用扦子)探查,检查,
6.开口査看.
7.(从瓜果上).切品尝块,
8.(帽子)深深地罩在头上.

(也用作自复动词): Se caló el sombrero. 他帽子往下一拉.

9.准备好,端起(武器).
10.(剌刀)装到枪上:

~ la bayoneta 上刀.

11.【转,口】看,看透,看破(某人的企图、品、为人):
~ a uno 看透某人, 认清某人.
~ a uno las intenciones 识破某人的用心.


12.【转, 口】透彻了解,深刻领会,触及(事物的本、含义、原因、奥 妙).
(也用作不及物动词) : El artículo ha calado a fondo <en> el asunto. 文章深刻地谈到了事情的本.

13.【海】(渔具等) 投入中.
14.【海】使滑下,放下,降下.
15.【海】使(船).

(也用作不及物动词): un buque, que cala poco 一浅的船.

16. [墨西哥方言] (从货包中)取检样.
17.Riqpl.注视.
18.[哥伦比亚方言] 使惶惑,使无言以对,压倒.



prnl.

1.漏:

El techo se cala, 屋顶. 漏雨.

2.(鸟)扑向,冲向(猎物). (也用作不及物动词)
3.(发动机由于突然增加负荷)停转.
4.【转,口】进入,加入, (也用作不及物动词)
近义词
penetrar,  absorber,  empapar,  perforar,  remojar,  taladrar,  agujerear,  atravesar,  atravesar de lado a lado,  calarse a través de,  embeber,  embeber de agua,  horadar,  mojar por completo,  penetrar a través de,  poner en remojo,  remojar en agua,  traspasar,  acribar,  enaguar,  impregnar,  lancinar,  recalar
descender volando rápidamente
calizo,  calcáreo
asaetear,  barrenar,  estacar
ver a través de,  entender,  ver las intenciones de,  leer

反义词
exudar,  sudar,  rezumar,  segregar,  destilar,  secretar,  trasudar

联想词
hondo深的;enganchar钩;perforar透,凿;mella缺口;penetrar透,透过;llegar到;hundir使沉没;encajar嵌;quebrar打破;rozar擦;sierra锯;

Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.

这种“所有危险情况”的观念应该有关建立全球预警系统的思维。

Es evidente que los estereotipos culturales dan lugar a una situación en la que las expectativas y las oportunidades educativas son distintas para las niñas y para los niños, pero la perspectiva de género está empezando a calar poco a poco en el sistema educativo y en la mentalidad de las familias.

当然,文化定型观念导致对女孩的教育期望和给予她们的机会与对男孩的不同,不过性别观点正在被逐渐引入教育制度和家庭思维。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calar 的西班牙语例句

用户正在搜索


anarcosindicalismo, anarquía, anárquico, anarquismo, anarquista, anarquizante, anarquizar, añás, anasarca, añascar,

相似单词


calandria, calañés, cálao, calapatillo, calapé, calar, calasancio, calato, cálato, calatraveño,


adj.
参见 calizo.


|→ m.
石灰岩采石场.


tr.

1.浸透,湿透:

Le caló la lluvia todo el vestido, 雨把他的衣服全淋湿了.
(也用作自复动词):Se ha calado hasta los huesos. 他全身都湿透了.


2.穿透,扎穿,刺穿:

~ la tabla con la barrena 把木板钻穿.
Hace un frío que cala los huesos. 寒风刺骨.


3.抽纱[―种刺绣方法].
4.雕,刻.
5. (用扦子)探查,检查,
6.开.
7.(从瓜果上).切品尝块,
8.(把帽子)深深地罩在头上.

(也用作自复动词): Se caló el sombrero. 他把帽子往下一拉.

9.准备好,端起(武器).
10.(把剌刀)装到枪上:

~ la bayoneta 上刺刀.

11.【穿,透,(的企图、品、为):
~ a uno , 认清.
~ a uno las intenciones 识的用心.


12.【】透彻了解,深刻领会,触及(事物的本、含义、原因、奥 妙).
(也用作不及物动词) : El artículo ha calado a fondo <en> el asunto. 文章深刻地谈到了事情的本.

13.【海】(把渔具等) 投入水中.
14.【海】使滑下,放下,降下.
15.【海】使(船)吃水.

(也用作不及物动词): un buque, que cala poco 一只吃水浅的船.

16. [墨西哥方言] (从货包中)取检样.
17.Riqpl.注视.
18.[哥伦比亚方言] 使惶惑,使无言以对,压倒.



prnl.

1.漏:

El techo se cala, 屋顶. 漏雨.

2.(鸟)扑向,冲向(猎物). (也用作不及物动词)
3.(发动机由于突然增加负荷)停.
4.【】进入,加入, (也用作不及物动词)
近义词
penetrar,  absorber,  empapar,  perforar,  remojar,  taladrar,  agujerear,  atravesar,  atravesar de lado a lado,  calarse a través de,  embeber,  embeber de agua,  horadar,  mojar por completo,  penetrar a través de,  poner en remojo,  remojar en agua,  traspasar,  acribar,  enaguar,  impregnar,  lancinar,  recalar
descender volando rápidamente
calizo,  calcáreo
asaetear,  barrenar,  estacar
ver a través de,  entender,  ver las intenciones de,  leer

反义词
exudar,  sudar,  rezumar,  segregar,  destilar,  secretar,  trasudar

联想词
hondo深的;enganchar钩;perforar穿透,穿凿;mella;penetrar穿透,透过;llegar到;hundir使沉没;encajar嵌;quebrar;rozar擦;sierra锯;

Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.

这种“所有危险情况”的观念应该贯穿有关建立全球预警系统的思维。

Es evidente que los estereotipos culturales dan lugar a una situación en la que las expectativas y las oportunidades educativas son distintas para las niñas y para los niños, pero la perspectiva de género está empezando a calar poco a poco en el sistema educativo y en la mentalidad de las familias.

当然,文化定型观念导致对女孩的教育期望和给予她们的机会与对男孩的不同,不过性别观点正在被逐渐引入教育制度和家庭思维。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calar 的西班牙语例句

用户正在搜索


anata, anatasia, anatema, anatematizar, anatomía, anatómico, anatomista, anatomizar, anatoxina, anatropismo,

相似单词


calandria, calañés, cálao, calapatillo, calapé, calar, calasancio, calato, cálato, calatraveño,


adj.
参见 calizo.


|→ m.
石灰岩采石场.


tr.

1.浸透,湿透:

Le caló la lluvia todo el vestido, 雨把他全淋湿了.
(也用作自复动词):Se ha calado hasta los huesos. 他全身都湿透了.


2.穿透,扎穿,刺穿:

~ la tabla con la barrena 把木板钻穿.
Hace un frío que cala los huesos. 寒风刺骨.


3.抽纱[―种刺绣方法].
4.雕,刻.
5. (用扦子)探查,检查,
6.开口査看.
7.(从瓜果上).切品尝块,
8.(把帽子)深深地罩在头上.

(也用作自复动词): Se caló el sombrero. 他把帽子往下一拉.

9.准备好,端起(武器).
10.(把剌刀)装到枪上:

~ la bayoneta 上刺刀.

11.【转,口】看穿,看透,看破(某人企图、品、为人):
~ a uno 看透某人, 认清某人.
~ a uno las intenciones 识破某人用心.


12.【转, 口】透彻了解,深刻领会,触及(事物、含义、原因、奥 妙).
(也用作不及物动词) : El artículo ha calado a fondo <en> el asunto. 文章深刻地谈到了事情.

13.【海】(把渔具等) 投入水中.
14.【海】滑下,放下,降下.
15.【海】(船)吃水.

(也用作不及物动词): un buque, que cala poco 一只吃水浅船.

16. [墨西哥方] (从货包中)取检样.
17.Riqpl.注视.
18.[哥伦比亚方] 惑,以对,压倒.



prnl.

1.漏:

El techo se cala, 屋顶. 漏雨.

2.(鸟)扑向,冲向(猎物). (也用作不及物动词)
3.(发动机由于突然增加负荷)停转.
4.【转,口】进入,加入, (也用作不及物动词)
近义词
penetrar,  absorber,  empapar,  perforar,  remojar,  taladrar,  agujerear,  atravesar,  atravesar de lado a lado,  calarse a través de,  embeber,  embeber de agua,  horadar,  mojar por completo,  penetrar a través de,  poner en remojo,  remojar en agua,  traspasar,  acribar,  enaguar,  impregnar,  lancinar,  recalar
descender volando rápidamente
calizo,  calcáreo
asaetear,  barrenar,  estacar
ver a través de,  entender,  ver las intenciones de,  leer

反义词
exudar,  sudar,  rezumar,  segregar,  destilar,  secretar,  trasudar

联想词
hondo;enganchar钩;perforar穿透,穿凿;mella缺口;penetrar穿透,透过;llegar到;hundir沉没;encajar嵌;quebrar打破;rozar擦;sierra锯;

Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.

这种“所有危险情况”观念应该贯穿有关建立全球预警系统思维。

Es evidente que los estereotipos culturales dan lugar a una situación en la que las expectativas y las oportunidades educativas son distintas para las niñas y para los niños, pero la perspectiva de género está empezando a calar poco a poco en el sistema educativo y en la mentalidad de las familias.

当然,文化定型观念导致对女孩教育期望和给予她们机会与对男孩不同,不过性别观点正在被逐渐引入教育制度和家庭思维。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calar 的西班牙语例句

用户正在搜索


anconada, áncora, ancorar, ancorca, ancorel, ancorqile, ancorque, ancua, ancuco, ancuditano,

相似单词


calandria, calañés, cálao, calapatillo, calapé, calar, calasancio, calato, cálato, calatraveño,


adj.
参见 calizo.


|→ m.
石灰岩采石场.


tr.

1.浸透,湿透:

Le caló la lluvia todo el vestido, 雨把他的衣服全淋湿了.
(也用作自复动词):Se ha calado hasta los huesos. 他全身都湿透了.


2.穿透,扎穿,刺穿:

~ la tabla con la barrena 把木板钻穿.
Hace un frío que cala los huesos. 寒风刺骨.


3.抽纱[―种刺绣方法].
4.雕,刻.
5. (用扦子)探查,检查,
6.开口査看.
7.(从瓜果上).切品尝块,
8.(把帽子)深深地上.

(也用作自复动词): Se caló el sombrero. 他把帽子往下一拉.

9.准备好,端起(武器).
10.(把剌刀)装到枪上:

~ la bayoneta 上刺刀.

11.【转,口】看穿,看透,看破(某人的企图、品、为人):
~ a uno 看透某人, 认清某人.
~ a uno las intenciones 识破某人的用心.


12.【转, 口】透彻了解,深刻领会,触及(事物的本、含义、原因、奥 妙).
(也用作不及物动词) : El artículo ha calado a fondo <en> el asunto. 深刻地谈到了事情的本.

13.【海】(把渔具等) 投入水中.
14.【海】使滑下,放下,降下.
15.【海】使(船)吃水.

(也用作不及物动词): un buque, que cala poco 一只吃水浅的船.

16. [墨西哥方言] (从货包中)取检样.
17.Riqpl.注视.
18.[哥伦比亚方言] 使惶惑,使无言以对,压倒.



prnl.

1.漏:

El techo se cala, 屋顶. 漏雨.

2.(鸟)扑向,冲向(猎物). (也用作不及物动词)
3.(发动机由于突然增加负荷)停转.
4.【转,口】进入,加入, (也用作不及物动词)
近义词
penetrar,  absorber,  empapar,  perforar,  remojar,  taladrar,  agujerear,  atravesar,  atravesar de lado a lado,  calarse a través de,  embeber,  embeber de agua,  horadar,  mojar por completo,  penetrar a través de,  poner en remojo,  remojar en agua,  traspasar,  acribar,  enaguar,  impregnar,  lancinar,  recalar
descender volando rápidamente
calizo,  calcáreo
asaetear,  barrenar,  estacar
ver a través de,  entender,  ver las intenciones de,  leer

反义词
exudar,  sudar,  rezumar,  segregar,  destilar,  secretar,  trasudar

联想词
hondo深的;enganchar钩;perforar穿透,穿凿;mella缺口;penetrar穿透,透过;llegar到;hundir使沉没;encajar嵌;quebrar打破;rozar擦;sierra锯;

Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.

这种“所有危险情况”的观念应该贯穿有关建立全球预警系统的思维。

Es evidente que los estereotipos culturales dan lugar a una situación en la que las expectativas y las oportunidades educativas son distintas para las niñas y para los niños, pero la perspectiva de género está empezando a calar poco a poco en el sistema educativo y en la mentalidad de las familias.

当然,化定型观念导致对女孩的教育期望和给予她们的机会与对男孩的不同,不过性别观点正被逐渐引入教育制度和家庭思维。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calar 的西班牙语例句

用户正在搜索


andalón, Andalucía, andalucismo, andalucita, andaluz, andaluzada, andaluzado, andamiada, andamiaje, andamiar,

相似单词


calandria, calañés, cálao, calapatillo, calapé, calar, calasancio, calato, cálato, calatraveño,