Las autoridades búlgaras y Metalika AB Ltd., el intermediario, expresaron sorpresa ante el traslado.
保加利亚当局和中间商美塔里察AB有限公司都对这种转让表示惊讶。
Las autoridades búlgaras y Metalika AB Ltd., el intermediario, expresaron sorpresa ante el traslado.
保加利亚当局和中间商美塔里察AB有限公司都对这种转让表示惊讶。
Durante ese mismo período, la FACI también arrendó dos aeronaves de transporte tácticas, An-32, de origen búlgaro.
在同一期间科特迪瓦空

 赁了两架保加利亚的安-32型
赁了两架保加利亚的安-32型 术运输机。
术运输机。
La economía búlgara ha gozado de un crecimiento económico estable de un 4% ó 5% anual en los siete últimos años.
保加利亚经济过 7
7
 现了每
现了每 4%至5%的稳步经济增长。
4%至5%的稳步经济增长。
Los juicios fueron justos y transparentes, y en ellos participaron representantes búlgaros y varios representantes de misiones diplomáticas acreditadas en Libia.
审判是公正和透明的,并有保加利亚的代表和若干驻利比亚外交使团代表的参与。
Como resultado de todo ello se realizó una comprobación positiva, concretamente la de una cuenta mantenida en un banco búlgaro por una de las empresas incluidas en la lista.
经过核查发现清单上的一家公司在保加利亚银行开立的账户。
El Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Bulgaria mencionó la situación de los niños libios a los que unos enfermeros búlgaros y un médico palestino infectaron de manera deliberada y grave con el virus del SIDA.
保加利亚副总理兼外交部长谈到受保加利亚护士和巴勒斯坦医生蓄意以艾滋病毒严重感染利比亚儿童的情况。
El Presidente Parvanov (habla en búlgaro; texto en inglés proporcionado por la delegación): La voz colectiva de la razón que aboga en favor de la paz y de la cooperación prevaleció, en general, en la política mundial tras el atroz ciclo de guerras destructivas y cataclismos sociales.
帕尔瓦诺夫总统(以保加利亚语发言;英文稿由代表团提供):在出现破坏性 争和社会大灾难的可怕循环之后,呼吁和平与合作的集体理智呼声通常都在世界政治中占上风。
争和社会大灾难的可怕循环之后,呼吁和平与合作的集体理智呼声通常都在世界政治中占上风。
Se recomendó, entre otras cosas, la ejecución del Programa Marco para la integración de los romaníes en condiciones de igualdad en la sociedad búlgara y de un programa nacional para acabar con la segregación en las escuelas, así como la creación de un fondo público de apoyo a los estudiantes romaníes.
所提出的建议包括 施《保加利亚社会罗姆人同等融入的框架方案》,在学校中消除隔离的国家方案以及建立支持罗姆学生的国家资金。
施《保加利亚社会罗姆人同等融入的框架方案》,在学校中消除隔离的国家方案以及建立支持罗姆学生的国家资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 (Bulgaria)的;保加
(Bulgaria)的;保加
 人. www.francochinois.com 版  权 所 有
人. www.francochinois.com 版  权 所 有Las autoridades búlgaras y Metalika AB Ltd., el intermediario, expresaron sorpresa ante el traslado.
保加
 当局和中间商美塔里察AB有限公司都对这种转让表示惊讶。
当局和中间商美塔里察AB有限公司都对这种转让表示惊讶。
Durante ese mismo período, la FACI también arrendó dos aeronaves de transporte tácticas, An-32, de origen búlgaro.
在同一期间科特迪瓦空军还租赁了两架保加
 的安-32型
的安-32型 术运输机。
术运输机。
La economía búlgara ha gozado de un crecimiento económico estable de un 4% ó 5% anual en los siete últimos años.
保加
 经济过去7年实现了每年4%至5%的稳步经济增长。
经济过去7年实现了每年4%至5%的稳步经济增长。
Los juicios fueron justos y transparentes, y en ellos participaron representantes búlgaros y varios representantes de misiones diplomáticas acreditadas en Libia.
审判是公正和透明的,并有保加
 的代表和若干驻
的代表和若干驻 比
比 外交使团代表的参与。
外交使团代表的参与。
Como resultado de todo ello se realizó una comprobación positiva, concretamente la de una cuenta mantenida en un banco búlgaro por una de las empresas incluidas en la lista.
经过核查发现清单上的一家公司在保加
 银行开立的账户。
银行开立的账户。
El Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Bulgaria mencionó la situación de los niños libios a los que unos enfermeros búlgaros y un médico palestino infectaron de manera deliberada y grave con el virus del SIDA.
保加
 副总理兼外交部长谈到受保加
副总理兼外交部长谈到受保加

 士和巴勒斯坦医生蓄意以艾滋病毒严重感染
士和巴勒斯坦医生蓄意以艾滋病毒严重感染 比
比 儿童的情况。
儿童的情况。
El Presidente Parvanov (habla en búlgaro; texto en inglés proporcionado por la delegación): La voz colectiva de la razón que aboga en favor de la paz y de la cooperación prevaleció, en general, en la política mundial tras el atroz ciclo de guerras destructivas y cataclismos sociales.
帕尔瓦诺夫总统(以保加
 语发言;英文稿由代表团提供):在出现破坏性
语发言;英文稿由代表团提供):在出现破坏性 争和社会大灾难的可怕循环之后,呼吁和平与合作的集体理智呼声通常都在世界政治中占上风。
争和社会大灾难的可怕循环之后,呼吁和平与合作的集体理智呼声通常都在世界政治中占上风。
Se recomendó, entre otras cosas, la ejecución del Programa Marco para la integración de los romaníes en condiciones de igualdad en la sociedad búlgara y de un programa nacional para acabar con la segregación en las escuelas, así como la creación de un fondo público de apoyo a los estudiantes romaníes.
所提出的建议包括实施《保加
 社会罗姆人同等融入的框架方案》,在学校中消除隔离的国家方案以及建立支持罗姆学生的国家资金。
社会罗姆人同等融入的框架方案》,在学校中消除隔离的国家方案以及建立支持罗姆学生的国家资金。
声明:以上例句、词性分类均由互 网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


 (Bulgaria)的;保
(Bulgaria)的;保

 人. www.francochinois.com 版  权 所 有
人. www.francochinois.com 版  权 所 有Las autoridades búlgaras y Metalika AB Ltd., el intermediario, expresaron sorpresa ante el traslado.
保

 当局和中间商美塔里察AB有限公司都对这种转让表示惊讶。
当局和中间商美塔里察AB有限公司都对这种转让表示惊讶。
Durante ese mismo período, la FACI también arrendó dos aeronaves de transporte tácticas, An-32, de origen búlgaro.
在同一期间科特迪瓦空军还租赁了两架保

 的安-32型
的安-32型 术运输机。
术运输机。
La economía búlgara ha gozado de un crecimiento económico estable de un 4% ó 5% anual en los siete últimos años.
保

 经济过去7年实现了每年4%至5%的稳步经济增长。
经济过去7年实现了每年4%至5%的稳步经济增长。
Los juicios fueron justos y transparentes, y en ellos participaron representantes búlgaros y varios representantes de misiones diplomáticas acreditadas en Libia.
审判是公正和透明的,并有保

 的代表和若干驻
的代表和若干驻 比
比 外交使团代表的参与。
外交使团代表的参与。
Como resultado de todo ello se realizó una comprobación positiva, concretamente la de una cuenta mantenida en un banco búlgaro por una de las empresas incluidas en la lista.
经过核查发现清单上的一家公司在保

 银行开立的账户。
银行开立的账户。
El Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Bulgaria mencionó la situación de los niños libios a los que unos enfermeros búlgaros y un médico palestino infectaron de manera deliberada y grave con el virus del SIDA.
保

 副总理兼外交部长谈到受保
副总理兼外交部长谈到受保

 护士和巴勒斯坦医生蓄意以艾滋病毒严重感染
护士和巴勒斯坦医生蓄意以艾滋病毒严重感染 比
比 儿童的情况。
儿童的情况。
El Presidente Parvanov (habla en búlgaro; texto en inglés proporcionado por la delegación): La voz colectiva de la razón que aboga en favor de la paz y de la cooperación prevaleció, en general, en la política mundial tras el atroz ciclo de guerras destructivas y cataclismos sociales.
帕尔瓦诺夫总统(以保

 语发言;英文稿由代表团提供):在出现破坏性
语发言;英文稿由代表团提供):在出现破坏性 争和社会大灾难的可怕循环之后,呼吁和平与合作的集体理智呼声通常都在世界政治中占上风。
争和社会大灾难的可怕循环之后,呼吁和平与合作的集体理智呼声通常都在世界政治中占上风。
Se recomendó, entre otras cosas, la ejecución del Programa Marco para la integración de los romaníes en condiciones de igualdad en la sociedad búlgara y de un programa nacional para acabar con la segregación en las escuelas, así como la creación de un fondo público de apoyo a los estudiantes romaníes.
所提出的建议包括实施《保

 社会罗姆人同等融入的框架方案》,在学校中消除隔离的国家方案以及建立支持罗姆学生的国家资金。
社会罗姆人同等融入的框架方案》,在学校中消除隔离的国家方案以及建立支持罗姆学生的国家资金。
声明:以上例句、词性分类均由互 网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las autoridades búlgaras y Metalika AB Ltd., el intermediario, expresaron sorpresa ante el traslado.
保加利亚当局和中间商美塔里察AB有限公司都对这种转让表示
 。
。
Durante ese mismo período, la FACI también arrendó dos aeronaves de transporte tácticas, An-32, de origen búlgaro.
 同一期间科特迪瓦空军还租赁了两架保加利亚的安-32型
同一期间科特迪瓦空军还租赁了两架保加利亚的安-32型 术运输机。
术运输机。
La economía búlgara ha gozado de un crecimiento económico estable de un 4% ó 5% anual en los siete últimos años.
保加利亚经 过去7年实现了每年4%至5%的稳步经
过去7年实现了每年4%至5%的稳步经

 。
。
Los juicios fueron justos y transparentes, y en ellos participaron representantes búlgaros y varios representantes de misiones diplomáticas acreditadas en Libia.
审判是公正和透明的,并有保加利亚的代表和若干驻利比亚外交使团代表的参与。
Como resultado de todo ello se realizó una comprobación positiva, concretamente la de una cuenta mantenida en un banco búlgaro por una de las empresas incluidas en la lista.
经过核查发现清单上的一家公司 保加利亚银行开立的账户。
保加利亚银行开立的账户。
El Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Bulgaria mencionó la situación de los niños libios a los que unos enfermeros búlgaros y un médico palestino infectaron de manera deliberada y grave con el virus del SIDA.
保加利亚副总理兼外交部 谈到受保加利亚护士和巴勒斯坦医生蓄意以艾滋病毒严重感染利比亚儿童的情况。
谈到受保加利亚护士和巴勒斯坦医生蓄意以艾滋病毒严重感染利比亚儿童的情况。
El Presidente Parvanov (habla en búlgaro; texto en inglés proporcionado por la delegación): La voz colectiva de la razón que aboga en favor de la paz y de la cooperación prevaleció, en general, en la política mundial tras el atroz ciclo de guerras destructivas y cataclismos sociales.
帕尔瓦诺夫总统(以保加利亚语发言;英文稿由代表团提供): 出现破坏性
出现破坏性 争和社会大灾难的可怕循环之后,呼吁和平与合作的集体理智呼声通常都
争和社会大灾难的可怕循环之后,呼吁和平与合作的集体理智呼声通常都 世界政治中占上风。
世界政治中占上风。
Se recomendó, entre otras cosas, la ejecución del Programa Marco para la integración de los romaníes en condiciones de igualdad en la sociedad búlgara y de un programa nacional para acabar con la segregación en las escuelas, así como la creación de un fondo público de apoyo a los estudiantes romaníes.
所提出的建议包括实施《保加利亚社会罗姆人同等融入的框架方案》, 学校中消除隔离的国家方案以及建立支持罗姆学生的国家资金。
学校中消除隔离的国家方案以及建立支持罗姆学生的国家资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


 亚(Bulgaria)的;
亚(Bulgaria)的;

 亚
亚 . www.francochinois.com 版  权 所 有
. www.francochinois.com 版  权 所 有Las autoridades búlgaras y Metalika AB Ltd., el intermediario, expresaron sorpresa ante el traslado.


 亚当局和中间商美塔里察AB有限公司都对这种转让表示惊讶。
亚当局和中间商美塔里察AB有限公司都对这种转让表示惊讶。
Durante ese mismo período, la FACI también arrendó dos aeronaves de transporte tácticas, An-32, de origen búlgaro.
在同一期间科特迪瓦空军还租赁了两架

 亚的安-32型
亚的安-32型 术运输机。
术运输机。
La economía búlgara ha gozado de un crecimiento económico estable de un 4% ó 5% anual en los siete últimos años.


 亚经济过去7年实现了每年4%至5%的稳步经济增长。
亚经济过去7年实现了每年4%至5%的稳步经济增长。
Los juicios fueron justos y transparentes, y en ellos participaron representantes búlgaros y varios representantes de misiones diplomáticas acreditadas en Libia.
审判是公正和透明的,并有

 亚的代表和若干驻
亚的代表和若干驻 比亚外交使团代表的参与。
比亚外交使团代表的参与。
Como resultado de todo ello se realizó una comprobación positiva, concretamente la de una cuenta mantenida en un banco búlgaro por una de las empresas incluidas en la lista.
经过核查发现清单上的一家公司在

 亚银行开立的账户。
亚银行开立的账户。
El Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Bulgaria mencionó la situación de los niños libios a los que unos enfermeros búlgaros y un médico palestino infectaron de manera deliberada y grave con el virus del SIDA.


 亚副总理兼外交部长谈到受
亚副总理兼外交部长谈到受

 亚护士和巴勒斯坦医生蓄意以艾滋病毒严重感染
亚护士和巴勒斯坦医生蓄意以艾滋病毒严重感染 比亚儿童的情况。
比亚儿童的情况。
El Presidente Parvanov (habla en búlgaro; texto en inglés proporcionado por la delegación): La voz colectiva de la razón que aboga en favor de la paz y de la cooperación prevaleció, en general, en la política mundial tras el atroz ciclo de guerras destructivas y cataclismos sociales.
帕尔瓦诺夫总统(以

 亚语发言;英文稿由代表团提供):在出现破坏性
亚语发言;英文稿由代表团提供):在出现破坏性 争和社会大灾难的可怕循环之后,呼吁和平与合作的集体理智呼声通常都在世界政治中占上风。
争和社会大灾难的可怕循环之后,呼吁和平与合作的集体理智呼声通常都在世界政治中占上风。
Se recomendó, entre otras cosas, la ejecución del Programa Marco para la integración de los romaníes en condiciones de igualdad en la sociedad búlgara y de un programa nacional para acabar con la segregación en las escuelas, así como la creación de un fondo público de apoyo a los estudiantes romaníes.
所提出的建议包括实施《

 亚社会罗姆
亚社会罗姆 同等融入的框架方案》,在学校中消除隔离的国家方案以及建立支持罗姆学生的国家资金。
同等融入的框架方案》,在学校中消除隔离的国家方案以及建立支持罗姆学生的国家资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 (Bulgaria)
(Bulgaria) ;保加
;保加
 人. www.francochinois.com 版  权 所 有
人. www.francochinois.com 版  权 所 有Las autoridades búlgaras y Metalika AB Ltd., el intermediario, expresaron sorpresa ante el traslado.
保加
 当局和中间商美塔里察AB有限公司都对这种转让表示惊讶。
当局和中间商美塔里察AB有限公司都对这种转让表示惊讶。
Durante ese mismo período, la FACI también arrendó dos aeronaves de transporte tácticas, An-32, de origen búlgaro.
在同一期间科特迪瓦空军还租赁了两架保加

 安-32型
安-32型 术运输机。
术运输机。
La economía búlgara ha gozado de un crecimiento económico estable de un 4% ó 5% anual en los siete últimos años.
保加
 经济过去7年实现了每年4%至5%
经济过去7年实现了每年4%至5% 稳步经济增长。
稳步经济增长。
Los juicios fueron justos y transparentes, y en ellos participaron representantes búlgaros y varios representantes de misiones diplomáticas acreditadas en Libia.
审判是公正和透明 ,并有保加
,并有保加

 代表和若干驻
代表和若干驻 比
比 外交使团代表
外交使团代表 参与。
参与。
Como resultado de todo ello se realizó una comprobación positiva, concretamente la de una cuenta mantenida en un banco búlgaro por una de las empresas incluidas en la lista.
经过核查发现清单上 一家公司在保加
一家公司在保加
 银行开立
银行开立 账户。
账户。
El Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Bulgaria mencionó la situación de los niños libios a los que unos enfermeros búlgaros y un médico palestino infectaron de manera deliberada y grave con el virus del SIDA.
保加
 副总理兼外交部长谈到受保加
副总理兼外交部长谈到受保加
 护士和巴勒斯坦医生蓄意以艾滋病
护士和巴勒斯坦医生蓄意以艾滋病

 感染
感染 比
比 儿童
儿童 情况。
情况。
El Presidente Parvanov (habla en búlgaro; texto en inglés proporcionado por la delegación): La voz colectiva de la razón que aboga en favor de la paz y de la cooperación prevaleció, en general, en la política mundial tras el atroz ciclo de guerras destructivas y cataclismos sociales.
帕尔瓦诺夫总统(以保加
 语发言;英文稿由代表团提供):在出现破坏性
语发言;英文稿由代表团提供):在出现破坏性 争和社会大灾难
争和社会大灾难 可怕循环之后,呼吁和平与合作
可怕循环之后,呼吁和平与合作 集体理智呼声通常都在世界政治中占上风。
集体理智呼声通常都在世界政治中占上风。
Se recomendó, entre otras cosas, la ejecución del Programa Marco para la integración de los romaníes en condiciones de igualdad en la sociedad búlgara y de un programa nacional para acabar con la segregación en las escuelas, así como la creación de un fondo público de apoyo a los estudiantes romaníes.
所提出 建议包括实施《保加
建议包括实施《保加
 社会罗姆人同等融入
社会罗姆人同等融入 框架方案》,在学校中消除隔离
框架方案》,在学校中消除隔离 国家方案以及建立支持罗姆学生
国家方案以及建立支持罗姆学生 国家资金。
国家资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las autoridades búlgaras y Metalika AB Ltd., el intermediario, expresaron sorpresa ante el traslado.
保加利亚当局

 商美塔里察AB有限公司都对这种转让
商美塔里察AB有限公司都对这种转让 示惊讶。
示惊讶。
Durante ese mismo período, la FACI también arrendó dos aeronaves de transporte tácticas, An-32, de origen búlgaro.
在同一期 科特迪瓦空军还租赁了两架保加利亚的安-32型
科特迪瓦空军还租赁了两架保加利亚的安-32型 术运输机。
术运输机。
La economía búlgara ha gozado de un crecimiento económico estable de un 4% ó 5% anual en los siete últimos años.
保加利亚经济过去7年实现了每年4%至5%的稳步经济增长。
Los juicios fueron justos y transparentes, y en ellos participaron representantes búlgaros y varios representantes de misiones diplomáticas acreditadas en Libia.
审判是公正 透明的,并有保加利亚的代
透明的,并有保加利亚的代

 干驻利比亚外交使团代
干驻利比亚外交使团代 的参与。
的参与。
Como resultado de todo ello se realizó una comprobación positiva, concretamente la de una cuenta mantenida en un banco búlgaro por una de las empresas incluidas en la lista.
经过核查发现清单上的一家公司在保加利亚银行开立的账户。
El Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Bulgaria mencionó la situación de los niños libios a los que unos enfermeros búlgaros y un médico palestino infectaron de manera deliberada y grave con el virus del SIDA.
保加利亚副总理兼外交部长谈到受保加利亚护士 巴勒斯坦医生蓄意以艾滋病毒严重感染利比亚儿童的情况。
巴勒斯坦医生蓄意以艾滋病毒严重感染利比亚儿童的情况。
El Presidente Parvanov (habla en búlgaro; texto en inglés proporcionado por la delegación): La voz colectiva de la razón que aboga en favor de la paz y de la cooperación prevaleció, en general, en la política mundial tras el atroz ciclo de guerras destructivas y cataclismos sociales.
帕尔瓦诺夫总统(以保加利亚语发言;英文稿由代 团提供):在出现破坏性
团提供):在出现破坏性 争
争 社会大灾难的可怕循环之后,呼吁
社会大灾难的可怕循环之后,呼吁 平与合作的集体理智呼声通常都在世界政治
平与合作的集体理智呼声通常都在世界政治 占上风。
占上风。
Se recomendó, entre otras cosas, la ejecución del Programa Marco para la integración de los romaníes en condiciones de igualdad en la sociedad búlgara y de un programa nacional para acabar con la segregación en las escuelas, así como la creación de un fondo público de apoyo a los estudiantes romaníes.
所提出的建议包括实施《保加利亚社会罗姆人同等融入的框架方案》,在学校 消除隔离的国家方案以及建立支持罗姆学生的国家资金。
消除隔离的国家方案以及建立支持罗姆学生的国家资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其 达内容亦不代
达内容亦不代 本软件的观点;
本软件的观点; 发现问题,欢迎向我们指正。
发现问题,欢迎向我们指正。
 加利亚(Bulgaria)的;
加利亚(Bulgaria)的; 加利亚人. www.francochinois.com 版  权 所 有
加利亚人. www.francochinois.com 版  权 所 有Las autoridades búlgaras y Metalika AB Ltd., el intermediario, expresaron sorpresa ante el traslado.
 加利亚当局和中间商美塔里察AB有限公司都对这种转让表示惊讶。
加利亚当局和中间商美塔里察AB有限公司都对这种转让表示惊讶。
Durante ese mismo período, la FACI también arrendó dos aeronaves de transporte tácticas, An-32, de origen búlgaro.
在同一期间科特迪瓦空军还租赁了两架 加利亚的安-32型
加利亚的安-32型 术运输机。
术运输机。
La economía búlgara ha gozado de un crecimiento económico estable de un 4% ó 5% anual en los siete últimos años.
 加利亚经济过去7年实现了每年4%至5%的稳步经济增长。
加利亚经济过去7年实现了每年4%至5%的稳步经济增长。
Los juicios fueron justos y transparentes, y en ellos participaron representantes búlgaros y varios representantes de misiones diplomáticas acreditadas en Libia.
审判是公正和透明的,并有 加利亚的代表和若干驻利比亚
加利亚的代表和若干驻利比亚

 团代表的参与。
团代表的参与。
Como resultado de todo ello se realizó una comprobación positiva, concretamente la de una cuenta mantenida en un banco búlgaro por una de las empresas incluidas en la lista.
经过核查发现清单上的一家公司在 加利亚银行开立的账户。
加利亚银行开立的账户。
El Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Bulgaria mencionó la situación de los niños libios a los que unos enfermeros búlgaros y un médico palestino infectaron de manera deliberada y grave con el virus del SIDA.
 加利亚副总理兼
加利亚副总理兼
 部长谈到受
部长谈到受 加利亚护士和巴勒斯坦医生蓄意以艾滋病毒严重感染利比亚儿童的情况。
加利亚护士和巴勒斯坦医生蓄意以艾滋病毒严重感染利比亚儿童的情况。
El Presidente Parvanov (habla en búlgaro; texto en inglés proporcionado por la delegación): La voz colectiva de la razón que aboga en favor de la paz y de la cooperación prevaleció, en general, en la política mundial tras el atroz ciclo de guerras destructivas y cataclismos sociales.
帕尔瓦诺夫总统(以 加利亚语发言;英文稿由代表团提供):在出现破坏性
加利亚语发言;英文稿由代表团提供):在出现破坏性 争和社会大灾难的可怕循环之后,呼吁和平与合作的集体理智呼声通常都在世界政治中占上风。
争和社会大灾难的可怕循环之后,呼吁和平与合作的集体理智呼声通常都在世界政治中占上风。
Se recomendó, entre otras cosas, la ejecución del Programa Marco para la integración de los romaníes en condiciones de igualdad en la sociedad búlgara y de un programa nacional para acabar con la segregación en las escuelas, así como la creación de un fondo público de apoyo a los estudiantes romaníes.
所提出的建议包括实施《 加利亚社会罗姆人同等融入的框架方案》,在学校中消除隔离的国家方案以及建立支持罗姆学生的国家资金。
加利亚社会罗姆人同等融入的框架方案》,在学校中消除隔离的国家方案以及建立支持罗姆学生的国家资金。
声明:以上例 、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las autoridades búlgaras y Metalika AB Ltd., el intermediario, expresaron sorpresa ante el traslado.
保加利亚当局和中间商美塔里察AB有限公司都对这种转

 惊讶。
惊讶。
Durante ese mismo período, la FACI también arrendó dos aeronaves de transporte tácticas, An-32, de origen búlgaro.
在同一期间科特迪瓦空军还租赁了两架保加利亚的安-32型 术运输机。
术运输机。
La economía búlgara ha gozado de un crecimiento económico estable de un 4% ó 5% anual en los siete últimos años.
保加利亚经济过去7年实现了每年4%至5%的稳步经济增长。
Los juicios fueron justos y transparentes, y en ellos participaron representantes búlgaros y varios representantes de misiones diplomáticas acreditadas en Libia.


 公正和透明的,并有保加利亚的代
公正和透明的,并有保加利亚的代 和若干驻利比亚外交使团代
和若干驻利比亚外交使团代 的参与。
的参与。
Como resultado de todo ello se realizó una comprobación positiva, concretamente la de una cuenta mantenida en un banco búlgaro por una de las empresas incluidas en la lista.
经过核查发现清单上的一家公司在保加利亚银行开立的账户。
El Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Bulgaria mencionó la situación de los niños libios a los que unos enfermeros búlgaros y un médico palestino infectaron de manera deliberada y grave con el virus del SIDA.
保加利亚副总理兼外交部长谈到受保加利亚护士和巴勒斯坦医生蓄意以艾滋病毒严重感染利比亚儿童的情况。
El Presidente Parvanov (habla en búlgaro; texto en inglés proporcionado por la delegación): La voz colectiva de la razón que aboga en favor de la paz y de la cooperación prevaleció, en general, en la política mundial tras el atroz ciclo de guerras destructivas y cataclismos sociales.
帕尔瓦诺夫总统(以保加利亚语发言;英文稿由代 团提供):在出现破坏性
团提供):在出现破坏性 争和社会大灾难的可怕循环之后,呼吁和平与合作的集体理智呼声通常都在世界政治中占上风。
争和社会大灾难的可怕循环之后,呼吁和平与合作的集体理智呼声通常都在世界政治中占上风。
Se recomendó, entre otras cosas, la ejecución del Programa Marco para la integración de los romaníes en condiciones de igualdad en la sociedad búlgara y de un programa nacional para acabar con la segregación en las escuelas, así como la creación de un fondo público de apoyo a los estudiantes romaníes.
所提出的建议包括实施《保加利亚社会罗姆人同等融入的框架方案》,在学校中消除隔离的国家方案以及建立支持罗姆学生的国家资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工 核,其
核,其 达内容亦不代
达内容亦不代 本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。