Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.
要具体情况采取适当
措施.
apuntar; dirigir la punta
Es helper cop yrightHay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.
要具体情况采取适当
措施.
Esta disposición se dirige tanto al Estado como a los organismos del grupo minoritario.
这一规定既国家也
少数群体机构。
Esas críticas apuntan a aquellos que no trabajan con el debido ardor.
那些批评是那些
工作不够热心
人。
Fue por cuestiones determinadas, y no por símbolos, que se votó.
妇女选民超过了男子选民,他们不是象征、而是
题而选举。
La declaración debe ser integradora y no excluyente en todas sus disposiciones.
宣言条款应当是
所有人
,而不是
部分人
。
Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.
两次都常驻代表本人。
La Sala de Apelaciones ha dictado cuatro sentencias en relación con cinco personas.
上诉分庭五人作出四项判决。
No había recomendaciones dirigidas exclusivamente al UNIFEM.
没有专妇发基金
建议。
En el presente documento se responde a ese pedido.
此项要求,现提供材料如下。
El presente informe se somete atendiendo a esa solicitud.
本报告就是该要求提交
。
Además, recalcó esta necesidad en concreto para la División de Estadística de las Naciones Unidas.
会议尤其统计司强调此种需要。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正在审查秘书处
四项建议。
3.2 Introducción de procedimientos de asesoramiento obligatorios por la comisión de delitos sociales.
2 社会犯罪强制实行咨询程序。
Se trata de otro ejemplo de las clases de atrocidades cometidas contra los civiles.
这是平民
暴行
又一个例子。
El cumplimiento de esta recomendación supone una labor permanente y adaptada a las diferentes situaciones.
一直在具体情况执行这项建议。
Su aplicación debe estar orientada con inteligencia hacia su objetivo.
在实施制裁时,应精确目标。
Hay programas especiales de prevención dirigidos a las prostitutas y sus clientes.
荷兰已有妓女及嫖客
具体预防方案。
La causa contra el autor aún está pendiente.
申诉人
案件目前仍在审理之中。
Las reclamaciones de la categoría "A" corresponden a pérdidas por salida del país.
“A”类索赔与离开相关
损失。
Las cláusulas de jurisdicción exclusiva ¿Deberían ser aplicables frente a terceros?
排他性管辖权条款是否应当第三方执行?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。