El crímen atravesó el cadáver en la calle.
犯人把尸体横放在街道上。
, 穿
, 
:
河.
广
.
国境.
了一根刺.
感.
,构成派生词)+ través(m. 倾斜,歪斜;横断,横梁)+ -ar(动词后缀)→ 把某物倾斜到另一端 → 横放
词
词El crímen atravesó el cadáver en la calle.
犯人把尸体横放在街道上。
Nos reunimos una caravana de 20 personas para atravesar la selva.
我们二十个人结伙穿
森林.
Se me atravesó un perro y no pude frenar el coche a tiempo.
有条狗从我前面穿
,我来不及刹车。
Para llegar al pueblo tienes que atravesar un hondo valle.
你需要穿
一条深深的峡谷才能到达这个村子。
La pareja atravesó el arroyo en barca.
那对夫妇坐小船渡
了小溪。
El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.
黎巴嫩正在经历一个困难而极为敏感的时期。
La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.
该地区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。
También estamos atravesando una pequeña crisis de gestión relativa al nuevo Secretario General.
我们在新任秘书长方面还存在一个小小的管理危机。
La financiación del sistema operacional de las Naciones Unidas sigue atravesando dificultades.
联合国业务系统的资金仍然面临困难。
Hoy las Naciones Unidas están atravesando por una reforma importantísima.
当前,联合国正经历一
极为重要的改革。
Las Naciones Unidas están atravesando una etapa importante de su desarrollo.
联合国正在经历其发展
程中的一个重要阶段。
Como es bien sabido, el ACNUR estuvo atravesando una crisis financiera.
众所周知,难民专员办事处经历了一次财政危机。
Unos 13.000 kilómetros de carreteras atraviesan Islandia, que tiene una población de 300.000 habitantes.
冰岛人口30万,道路纵横13 000公里。
Varios Estados que atraviesan situaciones políticas y militares complejas permanecen al margen del Protocolo.
有许多国家目前面临着复杂的政治和军事局面,它们尚未加入经修正后的《第二号议定书》。
Al mismo tiempo, el programa sigue atravesando graves dificultades financieras.
与此同时,复员方案仍然面临严重的财政困难。
Hoy día el mundo atraviesa una transformación histórica.
一、当今世界正经历历史性的变革。
Actualmente, el sistema de seguridad mundial atraviesa una crisis grave.
全球安全制度今天处于严重的危机之中。
El problema chipriota está atravesando por una coyuntura crítica.
塞浦路斯问题正处在关键时刻。
No te atraviese en mi camino.
你别挡着我的去路。
La bala le atravesó una oreja.
子弹打穿了他的一只耳朵.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
袋横放在驴背上.
】
,
.
了一根刺. 
(
人的事情) .
人)
角, 争吵, 争论. El crímen atravesó el cadáver en la calle.
犯人把尸体横放在街道上。
Nos reunimos una caravana de 20 personas para atravesar la selva.
我们二十个人结伙穿过森林.
Se me atravesó un perro y no pude frenar el coche a tiempo.
有条狗从我前面穿过,我来不及刹车。
Para llegar al pueblo tienes que atravesar un hondo valle.
你需要穿过一条深深的峡谷才能到达这个村子。
La pareja atravesó el arroyo en barca.
那对夫妇坐小船渡过了小溪。
El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.
黎巴嫩正在经历一个困难而极为敏感的时期。
La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.
该地区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。
También estamos atravesando una pequeña crisis de gestión relativa al nuevo Secretario General.
我们在新任秘书长方面还存在一个小小的管理危机。
La financiación del sistema operacional de las Naciones Unidas sigue atravesando dificultades.
联合国业务系统的资金仍然面临困难。
Hoy las Naciones Unidas están atravesando por una reforma importantísima.
当前,联合国正经历一场极为重要的改革。
Las Naciones Unidas están atravesando una etapa importante de su desarrollo.
联合国正在经历其发展过程中的一个重要阶段。
Como es bien sabido, el ACNUR estuvo atravesando una crisis financiera.
众所周知,难民专员办事处经历了一次财政危机。
Unos 13.000 kilómetros de carreteras atraviesan Islandia, que tiene una población de 300.000 habitantes.
冰岛人
30万,道路纵横13 000公里。
Varios Estados que atraviesan situaciones políticas y militares complejas permanecen al margen del Protocolo.
有许多国家目前面临着复杂的政治和军事局面,它们尚未加入经修正后的《第二号议定书》。
Al mismo tiempo, el programa sigue atravesando graves dificultades financieras.
此同时,复员方案仍然面临严重的财政困难。
Hoy día el mundo atraviesa una transformación histórica.
一、当今世界正经历历史性的变革。
Actualmente, el sistema de seguridad mundial atraviesa una crisis grave.
全球安全制度今天处于严重的危机之中。
El problema chipriota está atravesando por una coyuntura crítica.
塞浦路斯问题正处在关键时刻。
No te atraviese en mi camino.
你
挡着我的去路。
La bala le atravesó una oreja.
子弹打穿了他的一只耳朵.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
放:
在街上.
放在驴背上.
贯,
断:
倒在公路上.
跨在江上.
全国.
发展阶段.

一只耳朵.
在中间:
噪子里
一根刺.
事情) .
,
;
断,
梁)+ -ar(动词后缀)→ 把某物倾
到另一端 →
放El crímen atravesó el cadáver en la calle.
犯人把尸体
放在街道上。
Nos reunimos una caravana de 20 personas para atravesar la selva.
我们二十个人结伙穿过森林.
Se me atravesó un perro y no pude frenar el coche a tiempo.
有条狗从我前面穿过,我来不及刹车。
Para llegar al pueblo tienes que atravesar un hondo valle.
你需要穿过一条深深
峡谷才能到达这个村子。
La pareja atravesó el arroyo en barca.
那对夫妇坐小船渡过
小溪。
El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.
黎巴嫩正在经历一个困难而极为敏感
时期。
La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.
该地区隔离墙
路线深深切入巴勒斯坦被占领土。
También estamos atravesando una pequeña crisis de gestión relativa al nuevo Secretario General.
我们在新任秘书长方面还存在一个小小
管理危机。
La financiación del sistema operacional de las Naciones Unidas sigue atravesando dificultades.
联合国业务系统
资金仍然面临困难。
Hoy las Naciones Unidas están atravesando por una reforma importantísima.
当前,联合国正经历一场极为重要
改革。
Las Naciones Unidas están atravesando una etapa importante de su desarrollo.
联合国正在经历其发展过程中
一个重要阶段。
Como es bien sabido, el ACNUR estuvo atravesando una crisis financiera.
众所周知,难民专员办事处经历
一次财政危机。
Unos 13.000 kilómetros de carreteras atraviesan Islandia, que tiene una población de 300.000 habitantes.
冰岛人口30万,道路纵
13 000公里。
Varios Estados que atraviesan situaciones políticas y militares complejas permanecen al margen del Protocolo.
有许多国家目前面临着复杂
政治和军事局面,它们尚未加入经修正后
《第二号议定书》。
Al mismo tiempo, el programa sigue atravesando graves dificultades financieras.
与此同时,复员方案仍然面临严重
财政困难。
Hoy día el mundo atraviesa una transformación histórica.
一、当今世界正经历历史性
变革。
Actualmente, el sistema de seguridad mundial atraviesa una crisis grave.
全球安全制度今天处于严重
危机之中。
El problema chipriota está atravesando por una coyuntura crítica.
塞浦路斯问题正处在关键时刻。
No te atraviese en mi camino.
你别挡着我
去路。
La bala le atravesó una oreja.
子弹打穿

一只耳朵.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
.
打穿了他的一只耳朵.
词)
词)
里
了一根刺.
)+ -ar(
词后缀)→ 把某物倾斜到另一端 → 横放El crímen atravesó el cadáver en la calle.
犯人把尸体横放在街道上。
Nos reunimos una caravana de 20 personas para atravesar la selva.
我们二十个人结伙穿过森林.
Se me atravesó un perro y no pude frenar el coche a tiempo.
有条狗从我前面穿过,我
不及刹车。
Para llegar al pueblo tienes que atravesar un hondo valle.
你需要穿过一条深深的峡谷才能到达这个村
。
La pareja atravesó el arroyo en barca.
那对夫妇坐小船渡过了小溪。
El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.
黎巴嫩正在经历一个困难而极为敏感的时期。
La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.
该地区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。
También estamos atravesando una pequeña crisis de gestión relativa al nuevo Secretario General.
我们在新任秘书长方面还存在一个小小的管理危机。
La financiación del sistema operacional de las Naciones Unidas sigue atravesando dificultades.
联合国业务系统的资金仍然面临困难。
Hoy las Naciones Unidas están atravesando por una reforma importantísima.
当前,联合国正经历一场极为重要的改革。
Las Naciones Unidas están atravesando una etapa importante de su desarrollo.
联合国正在经历其发展过程中的一个重要阶段。
Como es bien sabido, el ACNUR estuvo atravesando una crisis financiera.
众所周知,难民专员办事处经历了一次财政危机。
Unos 13.000 kilómetros de carreteras atraviesan Islandia, que tiene una población de 300.000 habitantes.
冰岛人口30万,道路纵横13 000公里。
Varios Estados que atraviesan situaciones políticas y militares complejas permanecen al margen del Protocolo.
有许多国家目前面临着复杂的政治和军事局面,它们尚未加入经修正后的《第二号议定书》。
Al mismo tiempo, el programa sigue atravesando graves dificultades financieras.
与此同时,复员方案仍然面临严重的财政困难。
Hoy día el mundo atraviesa una transformación histórica.
一、当今世界正经历历史性的变革。
Actualmente, el sistema de seguridad mundial atraviesa una crisis grave.
全球安全制度今天处于严重的危机之中。
El problema chipriota está atravesando por una coyuntura crítica.
塞浦路斯问题正处在关键时刻。
No te atraviese en mi camino.
你别挡着我的去路。
La bala le atravesó una oreja.

打穿了他的一只耳朵.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
放:

上.
放
驴背上.
贯,
断:
倒
公路上.
跨
江上.
全国.
.
生死关头.
严重危机之中. 
,度过 
中间:
了一根刺.
中间, 搀和
一起.
断,
梁)+ -ar(动词后缀)→ 把某物倾斜到另一端 →
放
撑, 斜撑, 长枕头
,
向道路,
渡, 路程, 航程El crímen atravesó el cadáver en la calle.
犯人把尸体
放
道上。
Nos reunimos una caravana de 20 personas para atravesar la selva.
我们二十个人结伙穿过森林.
Se me atravesó un perro y no pude frenar el coche a tiempo.
有条狗从我前面穿过,我来不及刹车。
Para llegar al pueblo tienes que atravesar un hondo valle.
你需要穿过一条深深的峡谷才能到达这个村子。
La pareja atravesó el arroyo en barca.
那对夫妇坐小船渡过了小溪。
El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.
黎巴嫩正
经历一个困难而极为敏感的时期。
La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.
该地区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。
También estamos atravesando una pequeña crisis de gestión relativa al nuevo Secretario General.
我们
新任秘书长方面还存
一个小小的管理危机。
La financiación del sistema operacional de las Naciones Unidas sigue atravesando dificultades.
联合国业务系统的资金仍然面临困难。
Hoy las Naciones Unidas están atravesando por una reforma importantísima.
当前,联合国正经历一场极为重要的改革。
Las Naciones Unidas están atravesando una etapa importante de su desarrollo.
联合国正
经历其发展过程中的一个重要阶
。
Como es bien sabido, el ACNUR estuvo atravesando una crisis financiera.
众所周知,难民专员办事
经历了一次财政危机。
Unos 13.000 kilómetros de carreteras atraviesan Islandia, que tiene una población de 300.000 habitantes.
冰岛人口30万,道路纵
13 000公里。
Varios Estados que atraviesan situaciones políticas y militares complejas permanecen al margen del Protocolo.
有许多国家目前面临着复杂的政治和军事局面,它们尚未加入经修正后的《第二号议定书》。
Al mismo tiempo, el programa sigue atravesando graves dificultades financieras.
与此同时,复员方案仍然面临严重的财政困难。
Hoy día el mundo atraviesa una transformación histórica.
一、当今世界正经历历史性的变革。
Actualmente, el sistema de seguridad mundial atraviesa una crisis grave.
全球安全制度今天
于严重的危机之中。
El problema chipriota está atravesando por una coyuntura crítica.
塞浦路斯问题正
关键时刻。
No te atraviese en mi camino.
你别挡着我的去路。
La bala le atravesó una oreja.
子弹打穿了他的一只耳朵.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

:

街上.

驴背上.
贯,
断:
倒
公路上.
跨
江上.
全国.
生死关
.
严重危机之中.
,度过 
中间:
了一根刺.
中间, 搀和
一起.
断,
梁)+ -ar(动词后缀)→ 把某物倾斜到另一端 → 

撑, 斜撑, 长枕
街,
向道路,
渡, 路程, 航程El crímen atravesó el cadáver en la calle.
犯人把尸体

街道上。
Nos reunimos una caravana de 20 personas para atravesar la selva.
我们二十个人结伙穿过森林.
Se me atravesó un perro y no pude frenar el coche a tiempo.
有条狗从我前面穿过,我来不及刹车。
Para llegar al pueblo tienes que atravesar un hondo valle.
你需要穿过一条深深的峡谷才能到达这个村子。
La pareja atravesó el arroyo en barca.
那对夫妇坐小船渡过了小溪。
El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.
黎巴嫩正
经历一个困难而极为敏感的时期。
La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.
该地区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。
También estamos atravesando una pequeña crisis de gestión relativa al nuevo Secretario General.
我们
新任秘书长方面还存
一个小小的管理危机。
La financiación del sistema operacional de las Naciones Unidas sigue atravesando dificultades.
联合国业务系统的资金仍然面临困难。
Hoy las Naciones Unidas están atravesando por una reforma importantísima.
当前,联合国正经历一场极为重要的改革。
Las Naciones Unidas están atravesando una etapa importante de su desarrollo.
联合国正
经历其发展过程中的一个重要阶段。
Como es bien sabido, el ACNUR estuvo atravesando una crisis financiera.
众所周知,难民专员办事处经历了一次财政危机。
Unos 13.000 kilómetros de carreteras atraviesan Islandia, que tiene una población de 300.000 habitantes.
冰岛人口30万,道路纵
13 000公里。
Varios Estados que atraviesan situaciones políticas y militares complejas permanecen al margen del Protocolo.
有许多国家目前面临着复杂的政治和军事局面,它们尚未加入经修正后的《第二号议定书》。
Al mismo tiempo, el programa sigue atravesando graves dificultades financieras.
与此同时,复员方案仍然面临严重的财政困难。
Hoy día el mundo atraviesa una transformación histórica.
一、当今世界正经历历史性的变革。
Actualmente, el sistema de seguridad mundial atraviesa una crisis grave.
全球安全制度今天处于严重的危机之中。
El problema chipriota está atravesando por una coyuntura crítica.
塞浦路斯问题正处
关键时刻。
No te atraviese en mi camino.
你别挡着我的去路。
La bala le atravesó una oreja.
子弹打穿了他的一只耳朵.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
块木头横
街上.
驴背上.
公路上.
江上.
生死关头.
严重危机之中.
铁丝把纸板穿
来.
只耳朵.
,度过 

复动词)
目光伤害, 目惑. 

复动词)
中间:
了
根刺.
中间, 搀和

.
端 → 横放El crímen atravesó el cadáver en la calle.
犯人把尸体横放
街道上。
Nos reunimos una caravana de 20 personas para atravesar la selva.
我们二十个人结伙穿过森林.
Se me atravesó un perro y no pude frenar el coche a tiempo.
有条狗从我前面穿过,我来不及刹车。
Para llegar al pueblo tienes que atravesar un hondo valle.
你需要穿过
条深深的峡谷才能到达这个村子。
La pareja atravesó el arroyo en barca.
那对夫妇坐小船渡过了小溪。
El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.
黎巴嫩正
经历
个困难而极为敏感的时期。
La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.
该地区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。
También estamos atravesando una pequeña crisis de gestión relativa al nuevo Secretario General.
我们
新任秘书长方面还存
个小小的管理危机。
La financiación del sistema operacional de las Naciones Unidas sigue atravesando dificultades.
联合国业务系统的资金仍然面临困难。
Hoy las Naciones Unidas están atravesando por una reforma importantísima.
当前,联合国正经历
场极为重要的改革。
Las Naciones Unidas están atravesando una etapa importante de su desarrollo.
联合国正
经历其发展过程中的
个重要阶段。
Como es bien sabido, el ACNUR estuvo atravesando una crisis financiera.
众所周知,难民专员办事处经历了
次财政危机。
Unos 13.000 kilómetros de carreteras atraviesan Islandia, que tiene una población de 300.000 habitantes.
冰岛人口30万,道路纵横13 000公里。
Varios Estados que atraviesan situaciones políticas y militares complejas permanecen al margen del Protocolo.
有许多国家目前面临着复杂的政治和军事局面,它们尚未加入经修正后的《第二号议定书》。
Al mismo tiempo, el programa sigue atravesando graves dificultades financieras.
与此同时,复员方案仍然面临严重的财政困难。
Hoy día el mundo atraviesa una transformación histórica.
、当今世界正经历历史性的变革。
Actualmente, el sistema de seguridad mundial atraviesa una crisis grave.
全球安全制度今天处于严重的危机之中。
El problema chipriota está atravesando por una coyuntura crítica.
塞浦路斯问题正处
关键时刻。
No te atraviese en mi camino.
你别挡着我的去路。
La bala le atravesó una oreja.
子弹打穿了他的
只耳朵.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
放:
在街上.
放在驴背上.
贯,
断:
倒在公路上.
跨在江上.
全国. 

.
在中间:
了一根刺.
断,
梁)+ -ar(动词后缀)→ 把某物倾斜到另一端 →
放
撑, 斜撑, 长枕头
街, 

路,
渡, 路程, 航程El crímen atravesó el cadáver en la calle.
犯人把尸体
放在街
上。
Nos reunimos una caravana de 20 personas para atravesar la selva.
我们二十个人结伙穿过森林.
Se me atravesó un perro y no pude frenar el coche a tiempo.
有条狗从我前面穿过,我来不及刹车。
Para llegar al pueblo tienes que atravesar un hondo valle.
你需要穿过一条深深的峡谷才能到达这个村子。
La pareja atravesó el arroyo en barca.
那对夫妇坐小船渡过了小溪。
El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.
黎巴嫩正在经历一个困难而极为敏感的时期。
La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.
该地区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。
También estamos atravesando una pequeña crisis de gestión relativa al nuevo Secretario General.
我们在新任秘书长方面还存在一个小小的管理危机。
La financiación del sistema operacional de las Naciones Unidas sigue atravesando dificultades.
联合国业务系统的资金仍然面临困难。
Hoy las Naciones Unidas están atravesando por una reforma importantísima.
当前,联合国正经历一场极为重要的改革。
Las Naciones Unidas están atravesando una etapa importante de su desarrollo.
联合国正在经历其发
过程中的一个重要
。
Como es bien sabido, el ACNUR estuvo atravesando una crisis financiera.
众所周知,难民专员办事处经历了一次财政危机。
Unos 13.000 kilómetros de carreteras atraviesan Islandia, que tiene una población de 300.000 habitantes.
冰岛人口30万,
路纵
13 000公里。
Varios Estados que atraviesan situaciones políticas y militares complejas permanecen al margen del Protocolo.
有许多国家目前面临着复杂的政治和军事局面,它们尚未加入经修正后的《第二号议定书》。
Al mismo tiempo, el programa sigue atravesando graves dificultades financieras.
与此同时,复员方案仍然面临严重的财政困难。
Hoy día el mundo atraviesa una transformación histórica.
一、当今世界正经历历史性的变革。
Actualmente, el sistema de seguridad mundial atraviesa una crisis grave.
全球安全制度今天处于严重的危机之中。
El problema chipriota está atravesando por una coyuntura crítica.
塞浦路斯问题正处在关键时刻。
No te atraviese en mi camino.
你别挡着我的去路。
La bala le atravesó una oreja.
子弹打穿了他的一只耳朵.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
发展阶段.
一只耳朵.
光伤
, 
.
了一根刺. 

情) .
) 口角, 争吵, 争论. El crímen atravesó el cadáver en la calle.
犯
把尸体横放在街道上。
Nos reunimos una caravana de 20 personas para atravesar la selva.
我们二十个
结伙穿过森林.
Se me atravesó un perro y no pude frenar el coche a tiempo.
有条狗从我前面穿过,我来不及刹车。
Para llegar al pueblo tienes que atravesar un hondo valle.
你需要穿过一条深深
峡谷才能到达这个村子。
La pareja atravesó el arroyo en barca.
那对夫妇坐小船渡过了小溪。
El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.
黎巴嫩正在经历一个困难而极为敏感
时期。
La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.
该地区隔离墙
路线深深切入巴勒斯坦被占领土。
También estamos atravesando una pequeña crisis de gestión relativa al nuevo Secretario General.
我们在新任秘书长方面还存在一个小小
管理危机。
La financiación del sistema operacional de las Naciones Unidas sigue atravesando dificultades.
联合国业务系统
资金仍然面临困难。
Hoy las Naciones Unidas están atravesando por una reforma importantísima.
当前,联合国正经历一场极为重要
改革。
Las Naciones Unidas están atravesando una etapa importante de su desarrollo.
联合国正在经历其发展过程中
一个重要阶段。
Como es bien sabido, el ACNUR estuvo atravesando una crisis financiera.
众所周知,难民专员办
处经历了一次财政危机。
Unos 13.000 kilómetros de carreteras atraviesan Islandia, que tiene una población de 300.000 habitantes.
冰岛
口30万,道路纵横13 000公里。
Varios Estados que atraviesan situaciones políticas y militares complejas permanecen al margen del Protocolo.
有许多国家
前面临着复杂
政治和军
局面,它们尚未加入经修正后
《第二号议定书》。
Al mismo tiempo, el programa sigue atravesando graves dificultades financieras.
与此同时,复员方案仍然面临严重
财政困难。
Hoy día el mundo atraviesa una transformación histórica.
一、当今世界正经历历史性
变革。
Actualmente, el sistema de seguridad mundial atraviesa una crisis grave.
全球安全制度今天处于严重
危机之中。
El problema chipriota está atravesando por una coyuntura crítica.
塞浦路斯问题正处在关键时刻。
No te atraviese en mi camino.
你别挡着我
去路。
La bala le atravesó una oreja.
子弹打穿了他
一只耳朵.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。