西语助手
  • 关闭
atendido, da

adj.

1. «bien, mal» 照顾得好的, 照顾周到的.
2. [拉丁美洲方言] 专注的, 用心的;慎重的.

近义词


联想词
acogido被收容者;manejado画得洒脱自如的;solicitado申请;remitido登报启示;operado操作;educado的;hospitalario热情好客的,宜人的,医院的;entregado承诺;resuelto坚定的;informado通知;necesitado需要…的;

Sin embargo, "Israel" no ha atendido estos llamamientos.

但是,“以色列”仍未对这些呼吁作出响应

Por ello, cabe elogiar a los Estados que han atendido las peticiones y han cursado invitaciones.

应该赞扬那些已经接受请求并发出邀请的国家。

Son prioritarios un ritmo de retorno acelerado y una reducción de las solicitudes de retorno no atendidas.

加快回返步伐和减少未得到满足的回返要求,都是优先事项

Por lo tanto, sus preocupaciones tienen que ser reconocidas y atendidas en grado muy superior al actual.

因此,必须更加深入地承认和处理这些国家所关心的问题。

En total, habrá 24 equipos de reconstrucción provinciales y otras cinco provincias estarán atendidas por equipos satélite.

总共将立24支省级重队,并向另外五个省份派驻分队。

Para el caso del Distrito Federal, los servicios de educación básica y normal son atendidos por la SEP.

对于联邦区,基础师培训由公共提供

Se han creado centros de acogida para mujeres víctimas de la violencia y orfelinatos, atendidos por personal especializado.

还开设了帮助女性暴力受害者的中心和孤儿院,有受专门培训的工作人员负责提供援助。

Las peticiones de ayuda a la policía por parte de las municipalidades pasaron de 2 a 31 (15 fueron atendidas).

市镇请求警察支持从2次升至31次(15次获准)

Tenían una escuela con unos 80 a 100 alumnos y un centro médico básico atendido por dos médicos y una enfermera.

克尔巴贾尔有一所小学,可容纳80至100学生;一个基础医疗设施,配有两医生,一

Es importante dotar de nueva infraestructura a las poblaciones no atendidas, pero es igualmente importante asegurar la sostenibilidad de los nuevos servicios.

向未获服务的人口提供新的基础设施具有重要意义但同样重要的是应确保新服务是可持续的。

El porcentaje de lactantes que son atendidos por personal especializado supera el 98% en las ciudades y el 96% aproximadamente en las zonas rurales.

获得专业人员照料的婴儿比例在城市地区为98%,在农村地区大约为96%。

Esos y otros retos, que plantean una amenaza permanente a la seguridad y la paz, deben ser atendidos por toda la comunidad internacional.

整个国际社会都应正视这些挑战和其他的挑战,因为其对和平与安全所构成的威胁无日无已。

La proporción del personal atendido de esta categoría ha variado del 33% al 44% durante el período a que se refiere el informe.

在报告所述期间,寻求协助的此类工作人员比例在33%至44%之间。

Entre tanto, deben ser alojados, atendidos y protegidos frente a riesgos tales como la trata y el reclutamiento militar, en especial los niños.

在此期间,需要为他们提供住宿和,并保他们免遭危险,特别要保儿童免遭贩运和征募入伍。

En el informe se describen las funciones de la Defensoría Nacional de los Derechos de la Mujer y el número de mujeres atendidas.

报告中陈述全国捍卫妇女权利机构的职能和受照顾妇女的人数

Con todo, según el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA), el 20% de las necesidades de servicios de planificación familiar del país no están atendidas.

然而,根据联合国人口基金(人口基金)的估计,该国还有20%的计划生服务的需求没有达到

Excluyendo la generosa respuesta al llamamiento para las zonas afectadas por el tsunami, solamente se había atendido el 24% de las necesidades correspondientes al resto de los llamamientos.

如果不把对海啸灾区的呼吁提供的慷慨支助包括在内,对其它的呼吁提供的支助只达所要求款额的24%。

Las emergencias nocturnas, las enfermedades crónicas, los envenenamientos y las cuarentenas por enfermedades como la lepra simplemente no eran atendidas.

夜晚生急病、慢性病、中毒症和像麻风病等的隔离安排等根本没有人管

No obstante, seis meses después de que se hicieran los llamamientos, solamente se había atendido el 38% de las necesidades.

然而呼吁发出六个月后,认捐数目只达到所要求款额的38%。

En conjunto, el 99,3% de los partos registrados fueron atendidos por personal capacitado y el 98,8% de las mujeres embarazadas que atendió el OOPS fueron vacunadas contra el tétanos.

总体而言,99.3%的所报分娩是由受训练的人员助产的,近98.8%的孕妇接种了预防破伤风的疫苗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atendido 的西班牙语例句

用户正在搜索


已检标记, 已经, 已经证实的, 已决犯, 已犁的地, 已满, 已然, 已审理的, 已退休的, 已往,

相似单词


atenazar, atención, atendedor, atender, atendible, atendido, atenebrarse, ateneísta, ateneo, atenerse,
atendido, da

adj.

1. «bien, mal» 照顾得好的, 照顾周到的.
2. [拉丁美洲方言] 专注的, 用心的;慎重的.

近义词


联想词
acogido被收容者;manejado画得洒脱自如的;solicitado申请;remitido登报启示;operado操作;educado受过教育的;hospitalario热情好客的,宜人的,医院的;entregado承诺;resuelto坚定的;informado通知;necesitado需要…的;

Sin embargo, "Israel" no ha atendido estos llamamientos.

但是,“以色列”仍未对呼吁作出响应

Por ello, cabe elogiar a los Estados que han atendido las peticiones y han cursado invitaciones.

应该赞扬那已经接受请求并发出邀请的国家。

Son prioritarios un ritmo de retorno acelerado y una reducción de las solicitudes de retorno no atendidas.

加快回返步伐和减少未得到满足的回返要求,都是优先事项

Por lo tanto, sus preocupaciones tienen que ser reconocidas y atendidas en grado muy superior al actual.

因此,必须更加深入地承认和国家所关心的问题。

En total, habrá 24 equipos de reconstrucción provinciales y otras cinco provincias estarán atendidas por equipos satélite.

总共将立24支省级重队,并向另外五个省份派驻分队。

Para el caso del Distrito Federal, los servicios de educación básica y normal son atendidos por la SEP.

对于联邦教育和教师培训由公共教育部提供

Se han creado centros de acogida para mujeres víctimas de la violencia y orfelinatos, atendidos por personal especializado.

还开设了帮助女性暴力受害者的中心和孤儿院,有受过专门培训的工作人员负责提供援助。

Las peticiones de ayuda a la policía por parte de las municipalidades pasaron de 2 a 31 (15 fueron atendidas).

市镇请求警察支持从2次升至31次(15次获准)

Tenían una escuela con unos 80 a 100 alumnos y un centro médico básico atendido por dos médicos y una enfermera.

克尔巴贾尔有一所小学,可容纳80至100名学生;一个医疗设施,配有两名医生,一名护士。

Es importante dotar de nueva infraestructura a las poblaciones no atendidas, pero es igualmente importante asegurar la sostenibilidad de los nuevos servicios.

向未获服务的人口提供新的设施具有重要意义但同样重要的是应确保新服务是可持续的。

El porcentaje de lactantes que son atendidos por personal especializado supera el 98% en las ciudades y el 96% aproximadamente en las zonas rurales.

获得专业人员照料的婴儿比例在城市地为98%,在农村地大约为96%。

Esos y otros retos, que plantean una amenaza permanente a la seguridad y la paz, deben ser atendidos por toda la comunidad internacional.

整个国际社会都应正视挑战和其他的挑战,因为其对和平与安全所构成的威胁无日无已。

La proporción del personal atendido de esta categoría ha variado del 33% al 44% durante el período a que se refiere el informe.

在报告所述期间,寻求协助的此类工作人员比例在33%至44%之间。

Entre tanto, deben ser alojados, atendidos y protegidos frente a riesgos tales como la trata y el reclutamiento militar, en especial los niños.

在此期间,需要为他们提供住宿和看护,并保护他们免遭危险,特别要保护儿童免遭贩运和征募入伍。

En el informe se describen las funciones de la Defensoría Nacional de los Derechos de la Mujer y el número de mujeres atendidas.

报告中陈述全国捍卫妇女权利机构的职能和受照顾妇女的人数

Con todo, según el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA), el 20% de las necesidades de servicios de planificación familiar del país no están atendidas.

然而,根据联合国人口金(人口金)的估计,该国还有20%的计划生育服务的需求没有达到

Excluyendo la generosa respuesta al llamamiento para las zonas afectadas por el tsunami, solamente se había atendido el 24% de las necesidades correspondientes al resto de los llamamientos.

如果不把对海啸灾的呼吁提供的慷慨支助包括在内,对其它的呼吁提供的支助只达所要求款额的24%。

Las emergencias nocturnas, las enfermedades crónicas, los envenenamientos y las cuarentenas por enfermedades como la lepra simplemente no eran atendidas.

夜晚生急病、慢性病、中毒症和像麻风病等的隔离安排等根本没有人管

No obstante, seis meses después de que se hicieran los llamamientos, solamente se había atendido el 38% de las necesidades.

然而呼吁发出六个月后,认捐数目只达到所要求款额的38%。

En conjunto, el 99,3% de los partos registrados fueron atendidos por personal capacitado y el 98,8% de las mujeres embarazadas que atendió el OOPS fueron vacunadas contra el tétanos.

总体而言,99.3%的所报分娩是由受过训练的人员助产的,近98.8%的孕妇接种了预防破伤风的疫苗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atendido 的西班牙语例句

用户正在搜索


以三个为基础的, 以色列, 以色列的, 以色列人, 以色列人的, 以上, 以少胜多, 以身试法, 以身许国, 以身殉职,

相似单词


atenazar, atención, atendedor, atender, atendible, atendido, atenebrarse, ateneísta, ateneo, atenerse,
atendido, da

adj.

1. «bien, mal» 照顾得好的, 照顾周到的.
2. [拉丁美洲方言] 专注的, 用心的;慎重的.

近义词


联想词
acogido被收容者;manejado画得洒脱自如的;solicitado申请;remitido登报启示;operado操作;educado受过教育的;hospitalario热情好客的,宜人的,医院的;entregado承诺;resuelto坚定的;informado通知;necesitado需要…的;

Sin embargo, "Israel" no ha atendido estos llamamientos.

但是,“以色列”仍未对这些呼吁作出响应

Por ello, cabe elogiar a los Estados que han atendido las peticiones y han cursado invitaciones.

应该赞扬那些已经接受请求并发出邀请的国家。

Son prioritarios un ritmo de retorno acelerado y una reducción de las solicitudes de retorno no atendidas.

加快回返步伐和减少未得到满足的回返要求,都是优先事项

Por lo tanto, sus preocupaciones tienen que ser reconocidas y atendidas en grado muy superior al actual.

因此,必须更加深入地承认和处理这些国家所关心的问题。

En total, habrá 24 equipos de reconstrucción provinciales y otras cinco provincias estarán atendidas por equipos satélite.

总共将立24支省级重队,并向另外五个省份派驻分队。

Para el caso del Distrito Federal, los servicios de educación básica y normal son atendidos por la SEP.

对于联邦区,基础教育和教师培训由公共教育部提供

Se han creado centros de acogida para mujeres víctimas de la violencia y orfelinatos, atendidos por personal especializado.

还开设了帮助女性暴力受害者的中心和孤儿院,有受过专门培训的工作人员负责提供援助。

Las peticiones de ayuda a la policía por parte de las municipalidades pasaron de 2 a 31 (15 fueron atendidas).

市镇请求警察支持从2次升至31次(15次获准)

Tenían una escuela con unos 80 a 100 alumnos y un centro médico básico atendido por dos médicos y una enfermera.

克尔巴贾尔有学,可容纳80至100名学生;个基础医疗设施,配有两名医生,名护士。

Es importante dotar de nueva infraestructura a las poblaciones no atendidas, pero es igualmente importante asegurar la sostenibilidad de los nuevos servicios.

向未获服务的人口提供新的基础设施具有重要意义但同样重要的是应确保新服务是可持续的。

El porcentaje de lactantes que son atendidos por personal especializado supera el 98% en las ciudades y el 96% aproximadamente en las zonas rurales.

获得专业人员照料的婴儿比在城市地区为98%,在农村地区大约为96%。

Esos y otros retos, que plantean una amenaza permanente a la seguridad y la paz, deben ser atendidos por toda la comunidad internacional.

整个国际社会都应正视这些挑战和其他的挑战,因为其对和平与安全所构成的威胁无日无已。

La proporción del personal atendido de esta categoría ha variado del 33% al 44% durante el período a que se refiere el informe.

在报告所述期间,寻求协助的此类工作人员比在33%至44%之间。

Entre tanto, deben ser alojados, atendidos y protegidos frente a riesgos tales como la trata y el reclutamiento militar, en especial los niños.

在此期间,需要为他们提供住宿和看护,并保护他们免遭危险,特别要保护儿童免遭贩运和征募入伍。

En el informe se describen las funciones de la Defensoría Nacional de los Derechos de la Mujer y el número de mujeres atendidas.

报告中陈述全国捍卫妇女权利机构的职能和受照顾妇女的人数

Con todo, según el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA), el 20% de las necesidades de servicios de planificación familiar del país no están atendidas.

然而,根据联合国人口基金(人口基金)的估计,该国还有20%的计划生育服务的需求没有达到

Excluyendo la generosa respuesta al llamamiento para las zonas afectadas por el tsunami, solamente se había atendido el 24% de las necesidades correspondientes al resto de los llamamientos.

如果不把对海啸灾区的呼吁提供的慷慨支助包括在内,对其它的呼吁提供的支助只达所要求款额的24%。

Las emergencias nocturnas, las enfermedades crónicas, los envenenamientos y las cuarentenas por enfermedades como la lepra simplemente no eran atendidas.

夜晚生急病、慢性病、中毒症和像麻风病等的隔离安排等根本没有人管

No obstante, seis meses después de que se hicieran los llamamientos, solamente se había atendido el 38% de las necesidades.

然而呼吁发出六个月后,认捐数目只达到所要求款额的38%。

En conjunto, el 99,3% de los partos registrados fueron atendidos por personal capacitado y el 98,8% de las mujeres embarazadas que atendió el OOPS fueron vacunadas contra el tétanos.

总体而言,99.3%的所报分娩是由受过训练的人员助产的,近98.8%的孕妇接种了预防破伤风的疫苗。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atendido 的西班牙语例句

用户正在搜索


以我之见, 以物易物, 以下, 以下是代表名单, 以姓相称, 以眼还眼,以牙还牙, 以一当十, 以逸待劳, 以应急需, 以远,

相似单词


atenazar, atención, atendedor, atender, atendible, atendido, atenebrarse, ateneísta, ateneo, atenerse,
atendido, da

adj.

1. «bien, mal» 照顾得好, 照顾周到.
2. [拉丁美洲方言] 专注, ;慎重.

近义词


联想词
acogido被收容者;manejado画得洒脱自如;solicitado申请;remitido登报启示;operado操作;educado受过教育;hospitalario热情好客,宜人,医院;entregado承诺;resuelto坚定;informado通知;necesitado需要…;

Sin embargo, "Israel" no ha atendido estos llamamientos.

,“以色列”仍未对这些呼吁作出响应

Por ello, cabe elogiar a los Estados que han atendido las peticiones y han cursado invitaciones.

应该赞扬那些已经接受请求并发出邀请国家。

Son prioritarios un ritmo de retorno acelerado y una reducción de las solicitudes de retorno no atendidas.

加快回返步伐和减少未得到满足回返要求,都优先事项

Por lo tanto, sus preocupaciones tienen que ser reconocidas y atendidas en grado muy superior al actual.

因此,必须更加深入地承认和处理这些国家所关问题。

En total, habrá 24 equipos de reconstrucción provinciales y otras cinco provincias estarán atendidas por equipos satélite.

总共将立24支省级重队,并向另外五个省份派驻分队。

Para el caso del Distrito Federal, los servicios de educación básica y normal son atendidos por la SEP.

对于联邦区,基础教育和教师培训由公共教育部提供

Se han creado centros de acogida para mujeres víctimas de la violencia y orfelinatos, atendidos por personal especializado.

还开设了帮助女性暴力受害者和孤儿院,有受过专门培训工作人员负责提供援助。

Las peticiones de ayuda a la policía por parte de las municipalidades pasaron de 2 a 31 (15 fueron atendidas).

市镇请求警察支持从2次升至31次(15次获准)

Tenían una escuela con unos 80 a 100 alumnos y un centro médico básico atendido por dos médicos y una enfermera.

克尔巴贾尔有一所小学,可容纳80至100名学生;一个基础医疗设施,配有两名医生,一名护士。

Es importante dotar de nueva infraestructura a las poblaciones no atendidas, pero es igualmente importante asegurar la sostenibilidad de los nuevos servicios.

向未获人口提供新基础设施具有重要意义但同样重要应确保新可持续

El porcentaje de lactantes que son atendidos por personal especializado supera el 98% en las ciudades y el 96% aproximadamente en las zonas rurales.

获得专业人员照料婴儿比例在城市地区为98%,在农村地区大约为96%。

Esos y otros retos, que plantean una amenaza permanente a la seguridad y la paz, deben ser atendidos por toda la comunidad internacional.

整个国际社会都应正视这些挑战和其他挑战,因为其对和平与安全所构成威胁无日无已。

La proporción del personal atendido de esta categoría ha variado del 33% al 44% durante el período a que se refiere el informe.

在报告所述期间,寻求协助此类工作人员比例在33%至44%之间。

Entre tanto, deben ser alojados, atendidos y protegidos frente a riesgos tales como la trata y el reclutamiento militar, en especial los niños.

在此期间,需要为他们提供住宿和看护,并保护他们免遭危险,特别要保护儿童免遭贩运和征募入伍。

En el informe se describen las funciones de la Defensoría Nacional de los Derechos de la Mujer y el número de mujeres atendidas.

报告中陈述全国捍卫妇女权利机构职能和受照顾妇女人数

Con todo, según el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA), el 20% de las necesidades de servicios de planificación familiar del país no están atendidas.

然而,根据联合国人口基金(人口基金)估计,该国还有20%计划生育需求没有达到

Excluyendo la generosa respuesta al llamamiento para las zonas afectadas por el tsunami, solamente se había atendido el 24% de las necesidades correspondientes al resto de los llamamientos.

如果不把对海啸灾区呼吁提供慷慨支助包括在内,对其它呼吁提供支助只达所要求款额24%。

Las emergencias nocturnas, las enfermedades crónicas, los envenenamientos y las cuarentenas por enfermedades como la lepra simplemente no eran atendidas.

夜晚生急病、慢性病、中毒症和像麻风病等隔离安排等根本没有人管

No obstante, seis meses después de que se hicieran los llamamientos, solamente se había atendido el 38% de las necesidades.

然而呼吁发出六个月后,认捐数目只达到所要求款额38%。

En conjunto, el 99,3% de los partos registrados fueron atendidos por personal capacitado y el 98,8% de las mujeres embarazadas que atendió el OOPS fueron vacunadas contra el tétanos.

总体而言,99.3%所报分娩由受过训练人员助产,近98.8%孕妇接种了预防破伤风疫苗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atendido 的西班牙语例句

用户正在搜索


钇轴矿, , 迤逦, , 蚁蚕, 蚁巢, 蚁鴷, 蚁丘, 蚁狮, 蚁酸,

相似单词


atenazar, atención, atendedor, atender, atendible, atendido, atenebrarse, ateneísta, ateneo, atenerse,
atendido, da

adj.

1. «bien, mal» 照顾得好, 照顾周到.
2. [拉丁美洲方言] 专注, 用心;慎重.

近义词


联想词
acogido被收容者;manejado画得洒脱自如;solicitado申请;remitido登报启示;operado操作;educado受过教育;hospitalario热情好客,宜人;entregado承诺;resuelto坚定;informado通知;necesitado需要…;

Sin embargo, "Israel" no ha atendido estos llamamientos.

但是,“以色列”仍未对这些呼吁作出响应

Por ello, cabe elogiar a los Estados que han atendido las peticiones y han cursado invitaciones.

应该赞扬那些已经接受请求并发出邀请国家。

Son prioritarios un ritmo de retorno acelerado y una reducción de las solicitudes de retorno no atendidas.

加快回返步伐和减少未得到满足回返要求,都是优先事项

Por lo tanto, sus preocupaciones tienen que ser reconocidas y atendidas en grado muy superior al actual.

因此,必须更加深入地承认和处理这些国家所关心问题。

En total, habrá 24 equipos de reconstrucción provinciales y otras cinco provincias estarán atendidas por equipos satélite.

总共将立24支省级重队,并向另外五个省份派驻分队。

Para el caso del Distrito Federal, los servicios de educación básica y normal son atendidos por la SEP.

对于联邦区,基础教育和教师培训由公共教育部提供

Se han creado centros de acogida para mujeres víctimas de la violencia y orfelinatos, atendidos por personal especializado.

还开了帮助女性暴力受害者中心和孤儿,有受过专门培训工作人员负责提供援助。

Las peticiones de ayuda a la policía por parte de las municipalidades pasaron de 2 a 31 (15 fueron atendidas).

市镇请求警察支持从2次升至31次(15次获准)

Tenían una escuela con unos 80 a 100 alumnos y un centro médico básico atendido por dos médicos y una enfermera.

克尔巴贾尔有一所小学,可容纳80至100名学生;一个基础施,配有两名生,一名护士。

Es importante dotar de nueva infraestructura a las poblaciones no atendidas, pero es igualmente importante asegurar la sostenibilidad de los nuevos servicios.

向未获服务人口提供新基础施具有重要意义但同样重要是应确保新服务是可持续

El porcentaje de lactantes que son atendidos por personal especializado supera el 98% en las ciudades y el 96% aproximadamente en las zonas rurales.

获得专业人员照料婴儿比例在城市地区为98%,在农村地区大约为96%。

Esos y otros retos, que plantean una amenaza permanente a la seguridad y la paz, deben ser atendidos por toda la comunidad internacional.

整个国际社会都应正视这些挑战和其他挑战,因为其对和平与安全所构成威胁无日无已。

La proporción del personal atendido de esta categoría ha variado del 33% al 44% durante el período a que se refiere el informe.

在报告所述期间,寻求协助此类工作人员比例在33%至44%之间。

Entre tanto, deben ser alojados, atendidos y protegidos frente a riesgos tales como la trata y el reclutamiento militar, en especial los niños.

在此期间,需要为他们提供住宿和看护,并保护他们免遭危险,特别要保护儿童免遭贩运和征募入伍。

En el informe se describen las funciones de la Defensoría Nacional de los Derechos de la Mujer y el número de mujeres atendidas.

报告中陈述全国捍卫妇女权利机构职能和受照顾妇女人数

Con todo, según el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA), el 20% de las necesidades de servicios de planificación familiar del país no están atendidas.

然而,根据联合国人口基金(人口基金)估计,该国还有20%计划生育服务需求没有达到

Excluyendo la generosa respuesta al llamamiento para las zonas afectadas por el tsunami, solamente se había atendido el 24% de las necesidades correspondientes al resto de los llamamientos.

如果不把对海啸灾区呼吁提供慷慨支助包括在内,对其它呼吁提供支助只达所要求款额24%。

Las emergencias nocturnas, las enfermedades crónicas, los envenenamientos y las cuarentenas por enfermedades como la lepra simplemente no eran atendidas.

夜晚生急病、慢性病、中毒症和像麻风病等隔离安排等根本没有人管

No obstante, seis meses después de que se hicieran los llamamientos, solamente se había atendido el 38% de las necesidades.

然而呼吁发出六个月后,认捐数目只达到所要求款额38%。

En conjunto, el 99,3% de los partos registrados fueron atendidos por personal capacitado y el 98,8% de las mujeres embarazadas que atendió el OOPS fueron vacunadas contra el tétanos.

总体而言,99.3%所报分娩是由受过训练人员助产,近98.8%孕妇接种了预防破伤风疫苗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atendido 的西班牙语例句

用户正在搜索


倚势欺人, 倚音, 倚仗, 倚着, 倚重, , 椅子, 椅子厂, 椅子店, 椅子顶,

相似单词


atenazar, atención, atendedor, atender, atendible, atendido, atenebrarse, ateneísta, ateneo, atenerse,
atendido, da

adj.

1. «bien, mal» 照顾得好, 照顾周到.
2. [拉丁美洲方言] 专注, 用;.

近义词


联想词
acogido被收容者;manejado画得洒脱自如;solicitado申请;remitido登报启示;operado操作;educado受过教育;hospitalario热情好客,宜人,医院;entregado承诺;resuelto坚定;informado通知;necesitado需要…;

Sin embargo, "Israel" no ha atendido estos llamamientos.

但是,“以色列”仍未对这些呼吁作出响应

Por ello, cabe elogiar a los Estados que han atendido las peticiones y han cursado invitaciones.

应该赞扬那些已经接受请求并发出邀请国家。

Son prioritarios un ritmo de retorno acelerado y una reducción de las solicitudes de retorno no atendidas.

加快回返步伐和减少未得到满足回返要求,都是优先事项

Por lo tanto, sus preocupaciones tienen que ser reconocidas y atendidas en grado muy superior al actual.

因此,必须更加深入地承认和处理这些国家所关问题。

En total, habrá 24 equipos de reconstrucción provinciales y otras cinco provincias estarán atendidas por equipos satélite.

总共将立24支省级重队,并向另外五个省份派驻分队。

Para el caso del Distrito Federal, los servicios de educación básica y normal son atendidos por la SEP.

对于联邦区,基础教育和教师培训由公共教育部提供

Se han creado centros de acogida para mujeres víctimas de la violencia y orfelinatos, atendidos por personal especializado.

还开设了帮助女性暴力受害者和孤儿院,有受过专门培训工作人员负责提供援助。

Las peticiones de ayuda a la policía por parte de las municipalidades pasaron de 2 a 31 (15 fueron atendidas).

市镇请求警察支持从2次升至31次(15次获准)

Tenían una escuela con unos 80 a 100 alumnos y un centro médico básico atendido por dos médicos y una enfermera.

克尔巴贾尔有一所小学,可容纳80至100名学生;一个基础医疗设施,配有两名医生,一名护士。

Es importante dotar de nueva infraestructura a las poblaciones no atendidas, pero es igualmente importante asegurar la sostenibilidad de los nuevos servicios.

向未获人口提供基础设施具有重要意义但同样重要是应确保是可持续

El porcentaje de lactantes que son atendidos por personal especializado supera el 98% en las ciudades y el 96% aproximadamente en las zonas rurales.

获得专业人员照料婴儿比例在城市地区为98%,在农村地区大约为96%。

Esos y otros retos, que plantean una amenaza permanente a la seguridad y la paz, deben ser atendidos por toda la comunidad internacional.

整个国际社会都应正视这些挑战和其他挑战,因为其对和平与安全所构成威胁无日无已。

La proporción del personal atendido de esta categoría ha variado del 33% al 44% durante el período a que se refiere el informe.

在报告所述期间,寻求协助此类工作人员比例在33%至44%之间。

Entre tanto, deben ser alojados, atendidos y protegidos frente a riesgos tales como la trata y el reclutamiento militar, en especial los niños.

在此期间,需要为他们提供住宿和看护,并保护他们免遭危险,特别要保护儿童免遭贩运和征募入伍。

En el informe se describen las funciones de la Defensoría Nacional de los Derechos de la Mujer y el número de mujeres atendidas.

报告中陈述全国捍卫妇女权利机构职能和受照顾妇女人数

Con todo, según el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA), el 20% de las necesidades de servicios de planificación familiar del país no están atendidas.

然而,根据联合国人口基金(人口基金)估计,该国还有20%计划生育需求没有达到

Excluyendo la generosa respuesta al llamamiento para las zonas afectadas por el tsunami, solamente se había atendido el 24% de las necesidades correspondientes al resto de los llamamientos.

如果不把对海啸灾区呼吁提供慷慨支助包括在内,对其它呼吁提供支助只达所要求款额24%。

Las emergencias nocturnas, las enfermedades crónicas, los envenenamientos y las cuarentenas por enfermedades como la lepra simplemente no eran atendidas.

夜晚生急病、慢性病、中毒症和像麻风病等隔离安排等根本没有人管

No obstante, seis meses después de que se hicieran los llamamientos, solamente se había atendido el 38% de las necesidades.

然而呼吁发出六个月后,认捐数目只达到所要求款额38%。

En conjunto, el 99,3% de los partos registrados fueron atendidos por personal capacitado y el 98,8% de las mujeres embarazadas que atendió el OOPS fueron vacunadas contra el tétanos.

总体而言,99.3%所报分娩是由受过训练人员助产,近98.8%孕妇接种了预防破伤风疫苗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atendido 的西班牙语例句

用户正在搜索


义齿, 义发, 义愤, 义愤激昂, 义愤填膺, 义父, 义行, 义和团运动, 义举, 义理,

相似单词


atenazar, atención, atendedor, atender, atendible, atendido, atenebrarse, ateneísta, ateneo, atenerse,
atendido, da

adj.

1. «bien, mal» 照顾得好, 照顾周到.
2. [拉丁美洲方言] 专注, 用心;慎重.

近义词


联想词
acogido被收容者;manejado画得;solicitado申请;remitido登报启示;operado操作;educado受过教育;hospitalario热情好客,宜人,医院;entregado承诺;resuelto坚定;informado通知;necesitado需要…;

Sin embargo, "Israel" no ha atendido estos llamamientos.

但是,“以色列”仍未对这些呼吁作出响应

Por ello, cabe elogiar a los Estados que han atendido las peticiones y han cursado invitaciones.

应该赞扬那些已经接受请求并发出邀请国家。

Son prioritarios un ritmo de retorno acelerado y una reducción de las solicitudes de retorno no atendidas.

加快回返步伐和减少未得到满足回返要求,都是优先事项

Por lo tanto, sus preocupaciones tienen que ser reconocidas y atendidas en grado muy superior al actual.

因此,必须更加深入地承认和处理这些国家所关心问题。

En total, habrá 24 equipos de reconstrucción provinciales y otras cinco provincias estarán atendidas por equipos satélite.

总共将立24支省级重队,并向另外五个省份派驻分队。

Para el caso del Distrito Federal, los servicios de educación básica y normal son atendidos por la SEP.

对于联邦区,教育和教师培训由公共教育部提供

Se han creado centros de acogida para mujeres víctimas de la violencia y orfelinatos, atendidos por personal especializado.

还开设了帮助女性暴力受害者中心和孤儿院,有受过专门培训工作人员负责提供援助。

Las peticiones de ayuda a la policía por parte de las municipalidades pasaron de 2 a 31 (15 fueron atendidas).

市镇请求警察支持从2次升至31次(15次获准)

Tenían una escuela con unos 80 a 100 alumnos y un centro médico básico atendido por dos médicos y una enfermera.

克尔巴贾尔有一所小学,可容纳80至100名学生;一个医疗设施,配有两名医生,一名护士。

Es importante dotar de nueva infraestructura a las poblaciones no atendidas, pero es igualmente importante asegurar la sostenibilidad de los nuevos servicios.

向未获服务人口提供新设施具有重要意义但同样重要是应确保新服务是可持续

El porcentaje de lactantes que son atendidos por personal especializado supera el 98% en las ciudades y el 96% aproximadamente en las zonas rurales.

获得专业人员照料婴儿比例在城市地区为98%,在农村地区大约为96%。

Esos y otros retos, que plantean una amenaza permanente a la seguridad y la paz, deben ser atendidos por toda la comunidad internacional.

整个国际社会都应正视这些挑战和其他挑战,因为其对和平与安全所构成威胁无日无已。

La proporción del personal atendido de esta categoría ha variado del 33% al 44% durante el período a que se refiere el informe.

在报告所述期间,寻求协助此类工作人员比例在33%至44%之间。

Entre tanto, deben ser alojados, atendidos y protegidos frente a riesgos tales como la trata y el reclutamiento militar, en especial los niños.

在此期间,需要为他们提供住宿和看护,并保护他们免遭危险,特别要保护儿童免遭贩运和征募入伍。

En el informe se describen las funciones de la Defensoría Nacional de los Derechos de la Mujer y el número de mujeres atendidas.

报告中陈述全国捍卫妇女权利机构职能和受照顾妇女人数

Con todo, según el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA), el 20% de las necesidades de servicios de planificación familiar del país no están atendidas.

然而,根据联合国人口金(人口金)估计,该国还有20%计划生育服务需求没有达到

Excluyendo la generosa respuesta al llamamiento para las zonas afectadas por el tsunami, solamente se había atendido el 24% de las necesidades correspondientes al resto de los llamamientos.

如果不把对海啸灾区呼吁提供慷慨支助包括在内,对其它呼吁提供支助只达所要求款额24%。

Las emergencias nocturnas, las enfermedades crónicas, los envenenamientos y las cuarentenas por enfermedades como la lepra simplemente no eran atendidas.

夜晚生急病、慢性病、中毒症和像麻风病等隔离安排等根本没有人管

No obstante, seis meses después de que se hicieran los llamamientos, solamente se había atendido el 38% de las necesidades.

然而呼吁发出六个月后,认捐数目只达到所要求款额38%。

En conjunto, el 99,3% de los partos registrados fueron atendidos por personal capacitado y el 98,8% de las mujeres embarazadas que atendió el OOPS fueron vacunadas contra el tétanos.

总体而言,99.3%所报分娩是由受过训练人员助产,近98.8%孕妇接种了预防破伤风疫苗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atendido 的西班牙语例句

用户正在搜索


义务的, 义务教育, 义务劳动, 义形于色, 义学, 义演, 义勇军, 义勇军进行曲, 义战, 义正词严,

相似单词


atenazar, atención, atendedor, atender, atendible, atendido, atenebrarse, ateneísta, ateneo, atenerse,
atendido, da

adj.

1. «bien, mal» 照顾得好, 照顾周到.
2. [拉丁美洲方言] 专注, 用心;慎重.

近义词


联想词
acogido被收者;manejado画得洒脱自如;solicitado申请;remitido登报启示;operado操作;educado受过教育;hospitalario热情好客,宜人,医院;entregado承诺;resuelto坚定;informado通知;necesitado;

Sin embargo, "Israel" no ha atendido estos llamamientos.

但是,“以色列”仍未对这些呼吁作出响应

Por ello, cabe elogiar a los Estados que han atendido las peticiones y han cursado invitaciones.

应该赞扬那些已经接受请求并发出邀请国家。

Son prioritarios un ritmo de retorno acelerado y una reducción de las solicitudes de retorno no atendidas.

加快回返步伐和减少未得到满足回返求,都是优先事项

Por lo tanto, sus preocupaciones tienen que ser reconocidas y atendidas en grado muy superior al actual.

因此,必须更加深入地承认和处理这些国家所关心问题。

En total, habrá 24 equipos de reconstrucción provinciales y otras cinco provincias estarán atendidas por equipos satélite.

总共将立24支省级重队,并向另外五个省份派驻分队。

Para el caso del Distrito Federal, los servicios de educación básica y normal son atendidos por la SEP.

对于联邦区,基础教育和教师培训由公共教育部提供

Se han creado centros de acogida para mujeres víctimas de la violencia y orfelinatos, atendidos por personal especializado.

还开设了帮助女性暴力受害者中心和孤儿院,有受过专门培训工作人员负责提供援助。

Las peticiones de ayuda a la policía por parte de las municipalidades pasaron de 2 a 31 (15 fueron atendidas).

市镇请求警察支持从2次升至31次(15次获准)

Tenían una escuela con unos 80 a 100 alumnos y un centro médico básico atendido por dos médicos y una enfermera.

克尔巴贾尔有一所小纳80至100名生;一个基础医疗设施,配有两名医生,一名护士。

Es importante dotar de nueva infraestructura a las poblaciones no atendidas, pero es igualmente importante asegurar la sostenibilidad de los nuevos servicios.

向未获服务人口提供新基础设施具有重意义但同样重是应确保新服务是持续

El porcentaje de lactantes que son atendidos por personal especializado supera el 98% en las ciudades y el 96% aproximadamente en las zonas rurales.

获得专业人员照料婴儿比例在城市地区为98%,在农村地区大约为96%。

Esos y otros retos, que plantean una amenaza permanente a la seguridad y la paz, deben ser atendidos por toda la comunidad internacional.

整个国际社会都应正视这些挑战和其他挑战,因为其对和平与安全所构成威胁无日无已。

La proporción del personal atendido de esta categoría ha variado del 33% al 44% durante el período a que se refiere el informe.

在报告所述期间,寻求协助此类工作人员比例在33%至44%之间。

Entre tanto, deben ser alojados, atendidos y protegidos frente a riesgos tales como la trata y el reclutamiento militar, en especial los niños.

在此期间,需为他们提供住宿和看护,并保护他们免遭危险,特别保护儿童免遭贩运和征募入伍。

En el informe se describen las funciones de la Defensoría Nacional de los Derechos de la Mujer y el número de mujeres atendidas.

报告中陈述全国捍卫妇女权利机构职能和受照顾妇女人数

Con todo, según el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA), el 20% de las necesidades de servicios de planificación familiar del país no están atendidas.

然而,根据联合国人口基金(人口基金)估计,该国还有20%计划生育服务需求没有达到

Excluyendo la generosa respuesta al llamamiento para las zonas afectadas por el tsunami, solamente se había atendido el 24% de las necesidades correspondientes al resto de los llamamientos.

如果不把对海啸灾区呼吁提供慷慨支助包括在内,对其它呼吁提供支助只达所求款额24%。

Las emergencias nocturnas, las enfermedades crónicas, los envenenamientos y las cuarentenas por enfermedades como la lepra simplemente no eran atendidas.

夜晚生急病、慢性病、中毒症和像麻风病等隔离安排等根本没有人管

No obstante, seis meses después de que se hicieran los llamamientos, solamente se había atendido el 38% de las necesidades.

然而呼吁发出六个月后,认捐数目只达到所求款额38%。

En conjunto, el 99,3% de los partos registrados fueron atendidos por personal capacitado y el 98,8% de las mujeres embarazadas que atendió el OOPS fueron vacunadas contra el tétanos.

总体而言,99.3%所报分娩是由受过训练人员助产,近98.8%孕妇接种了预防破伤风疫苗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atendido 的西班牙语例句

用户正在搜索


艺术造诣, 艺术指导, 艺术至上, 艺术作品, 艺校, 艺苑, 艺苑奇葩, 刈草机, 刈捆机, ,

相似单词


atenazar, atención, atendedor, atender, atendible, atendido, atenebrarse, ateneísta, ateneo, atenerse,
atendido, da

adj.

1. «bien, mal» 照顾得好的, 照顾周到的.
2. [拉丁美洲方言] 专注的, 用心的;慎重的.



acogido收容者;manejado画得洒脱自如的;solicitado申请;remitido登报启示;operado操作;educado受过教育的;hospitalario热情好客的,宜人的,医院的;entregado承诺;resuelto坚定的;informado通知;necesitado…的;

Sin embargo, "Israel" no ha atendido estos llamamientos.

但是,“以色列”仍未对这些呼吁作出响应

Por ello, cabe elogiar a los Estados que han atendido las peticiones y han cursado invitaciones.

应该赞扬那些已经接受请求并发出邀请的国家。

Son prioritarios un ritmo de retorno acelerado y una reducción de las solicitudes de retorno no atendidas.

加快回返步伐和减少未得到满足的回返求,都是优先事项

Por lo tanto, sus preocupaciones tienen que ser reconocidas y atendidas en grado muy superior al actual.

因此,必须更加深入地承认和处理这些国家所关心的问题。

En total, habrá 24 equipos de reconstrucción provinciales y otras cinco provincias estarán atendidas por equipos satélite.

总共将立24支省级重队,并向另外五个省份派驻分队。

Para el caso del Distrito Federal, los servicios de educación básica y normal son atendidos por la SEP.

对于联邦区,基础教育和教师培训由公共教育部提供

Se han creado centros de acogida para mujeres víctimas de la violencia y orfelinatos, atendidos por personal especializado.

还开设了帮助女性暴力受害者的中心和孤儿院,有受过专门培训的工作人员负责提供援助。

Las peticiones de ayuda a la policía por parte de las municipalidades pasaron de 2 a 31 (15 fueron atendidas).

市镇请求警察支持从2次升至31次(15次获准)

Tenían una escuela con unos 80 a 100 alumnos y un centro médico básico atendido por dos médicos y una enfermera.

克尔巴贾尔有一所小学,可容纳80至100名学生;一个基础医疗设施,配有两名医生,一名护士。

Es importante dotar de nueva infraestructura a las poblaciones no atendidas, pero es igualmente importante asegurar la sostenibilidad de los nuevos servicios.

向未获服务的人口提供新的基础设施具有重但同样重的是应确保新服务是可持续的。

El porcentaje de lactantes que son atendidos por personal especializado supera el 98% en las ciudades y el 96% aproximadamente en las zonas rurales.

获得专业人员照料的婴儿比例在城市地区为98%,在农村地区大约为96%。

Esos y otros retos, que plantean una amenaza permanente a la seguridad y la paz, deben ser atendidos por toda la comunidad internacional.

整个国际社会都应正视这些挑战和其他的挑战,因为其对和平与安全所构成的威胁无日无已。

La proporción del personal atendido de esta categoría ha variado del 33% al 44% durante el período a que se refiere el informe.

在报告所述期间,寻求协助的此类工作人员比例在33%至44%之间。

Entre tanto, deben ser alojados, atendidos y protegidos frente a riesgos tales como la trata y el reclutamiento militar, en especial los niños.

在此期间,需为他们提供住宿和看护,并保护他们免遭危险,特别保护儿童免遭贩运和征募入伍。

En el informe se describen las funciones de la Defensoría Nacional de los Derechos de la Mujer y el número de mujeres atendidas.

报告中陈述全国捍卫妇女权利机构的职能和受照顾妇女的人数

Con todo, según el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA), el 20% de las necesidades de servicios de planificación familiar del país no están atendidas.

然而,根据联合国人口基金(人口基金)的估计,该国还有20%的计划生育服务的需求没有达到

Excluyendo la generosa respuesta al llamamiento para las zonas afectadas por el tsunami, solamente se había atendido el 24% de las necesidades correspondientes al resto de los llamamientos.

如果不把对海啸灾区的呼吁提供的慷慨支助包括在内,对其它的呼吁提供的支助只达所求款额的24%。

Las emergencias nocturnas, las enfermedades crónicas, los envenenamientos y las cuarentenas por enfermedades como la lepra simplemente no eran atendidas.

夜晚生急病、慢性病、中毒症和像麻风病等的隔离安排等根本没有人管

No obstante, seis meses después de que se hicieran los llamamientos, solamente se había atendido el 38% de las necesidades.

然而呼吁发出六个月后,认捐数目只达到所求款额的38%。

En conjunto, el 99,3% de los partos registrados fueron atendidos por personal capacitado y el 98,8% de las mujeres embarazadas que atendió el OOPS fueron vacunadas contra el tétanos.

总体而言,99.3%的所报分娩是由受过训练的人员助产的,近98.8%的孕妇接种了预防破伤风的疫苗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atendido 的西班牙语例句

用户正在搜索


议而不诀, 议和, 议会, 议会党团, 议会道路, 议会的, 议会斗争, 议会迷, 议会制, 议会制度,

相似单词


atenazar, atención, atendedor, atender, atendible, atendido, atenebrarse, ateneísta, ateneo, atenerse,