有奖纠错
| 划词

Sin embargo, "Israel" no ha atendido estos llamamientos.

但是,“以色列”仍未对这些呼吁作出响应。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, cabe elogiar a los Estados que han atendido las peticiones y han cursado invitaciones.

应该赞扬那些已经接受请求并发出邀请的国家。

评价该例句:好评差评指正

Son prioritarios un ritmo de retorno acelerado y una reducción de las solicitudes de retorno no atendidas.

加快回返步少未得到满足的回返求,都是优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, sus preocupaciones tienen que ser reconocidas y atendidas en grado muy superior al actual.

因此,必须更加深入地承认处理这些国家所关心的问题。

评价该例句:好评差评指正

En total, habrá 24 equipos de reconstrucción provinciales y otras cinco provincias estarán atendidas por equipos satélite.

总共将建立24支省级重建队,并向另外五个省份派驻分队。

评价该例句:好评差评指正

Para el caso del Distrito Federal, los servicios de educación básica y normal son atendidos por la SEP.

对于联邦区,基础教育教师培训由公共教育部提供。

评价该例句:好评差评指正

Se han creado centros de acogida para mujeres víctimas de la violencia y orfelinatos, atendidos por personal especializado.

还开设了帮助女性暴力受害者的中心孤儿院,有受专门培训的工作人员负责提供援助。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, seis meses después de que se hicieran los llamamientos, solamente se había atendido el 38% de las necesidades.

然而呼吁发出六个月后,认捐数目只达到所求款额的38%。

评价该例句:好评差评指正

Las peticiones de ayuda a la policía por parte de las municipalidades pasaron de 2 a 31 (15 fueron atendidas).

市镇请求警察支持从2次升至31次(15次获准)。

评价该例句:好评差评指正

Tenían una escuela con unos 80 a 100 alumnos y un centro médico básico atendido por dos médicos y una enfermera.

克尔巴贾尔有一所小学,可容纳80至100名学生;一个基础医疗设施,配有两名医生,一名护士。

评价该例句:好评差评指正

Es importante dotar de nueva infraestructura a las poblaciones no atendidas, pero es igualmente importante asegurar la sostenibilidad de los nuevos servicios.

向未获服务的人口提供新的基础设施具有重,但同样重的是应确保新服务是可持续的。

评价该例句:好评差评指正

El porcentaje de lactantes que son atendidos por personal especializado supera el 98% en las ciudades y el 96% aproximadamente en las zonas rurales.

获得专业人员照料的婴儿比例在城市地区为98%,在农村地区大约为96%。

评价该例句:好评差评指正

Esos y otros retos, que plantean una amenaza permanente a la seguridad y la paz, deben ser atendidos por toda la comunidad internacional.

整个国际社会都应正视这些挑战其他的挑战,因为其对平与安全所构成的威胁无日无已。

评价该例句:好评差评指正

Entre tanto, deben ser alojados, atendidos y protegidos frente a riesgos tales como la trata y el reclutamiento militar, en especial los niños.

在此期间,需为他们提供住宿看护,并保护他们免遭危险,特别保护儿童免遭贩运征募入伍。

评价该例句:好评差评指正

La proporción del personal atendido de esta categoría ha variado del 33% al 44% durante el período a que se refiere el informe.

在报告所述期间,寻求协助的此类工作人员比例在33%至44%之间。

评价该例句:好评差评指正

En el informe se describen las funciones de la Defensoría Nacional de los Derechos de la Mujer y el número de mujeres atendidas.

报告中陈述全国捍卫妇女权利机构的职能受照顾妇女的人数。

评价该例句:好评差评指正

Con todo, según el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA), el 20% de las necesidades de servicios de planificación familiar del país no están atendidas.

然而,根据联合国人口基金(人口基金)的估计,该国还有20%的计划生育服务的需求没有达到。

评价该例句:好评差评指正

Excluyendo la generosa respuesta al llamamiento para las zonas afectadas por el tsunami, solamente se había atendido el 24% de las necesidades correspondientes al resto de los llamamientos.

如果不把对海啸灾区的呼吁提供的慷慨支助包括在内,对其它的呼吁提供的支助只达所求款额的24%。

评价该例句:好评差评指正

Las emergencias nocturnas, las enfermedades crónicas, los envenenamientos y las cuarentenas por enfermedades como la lepra simplemente no eran atendidas.

夜晚生急病、慢性病、中毒症像麻风病等的隔离安排等根本没有人管。

评价该例句:好评差评指正

En conjunto, el 99,3% de los partos registrados fueron atendidos por personal capacitado y el 98,8% de las mujeres embarazadas que atendió el OOPS fueron vacunadas contra el tétanos.

总体而言,99.3%的所报分娩是由受训练的人员助产的,近98.8%的孕妇接种了预防破伤风的疫苗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


con antelación, con borde, con buen pie, con capucha {or} con cubierta, con cautela, con conocimientos de informática, con cuidado, con educación, con el tejado de paja, con énfasis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第三册

Gracias, acepto con gusto tu invitación, pero, ante todo, te pido disculpas por no haber atendido tus llamadas.

谢谢,我很乐意受你的邀请,但,首先我请求你的原谅因为没能到你的电话。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

No se había atendido nuestro clamor.

我们的呼吁没有得到关注。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Finalmente, son atendidos y el neurólogo de guardia les hace una entrevista.

最后,你们看上,值班的神经科医生进行面诊。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

Las jóvenes tienen que ser siempre guardadas y atendidas según su posición.

年轻的小姐们,我们总得照着她们的身份好好是照顾她们,待候她们。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

No te apures, yo me encargo. Diego Murquía, director del hotel.Siento no haberle atendido antes.

你别担心 我来负责 我是迭戈•穆尔基亚 饭店经理.很抱歉之前没有招待您。

评价该例句:好评差评指正
作家物志

Pues dos años después fue encontrado inconsciente en la calle y a pesar de ser atendido en un hospital murió unas horas después.

两年后他被发现昏迷在街头,尽管在医院治疗,但几小时后他就去世

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¿Tan ignorante eres que no sabes que los invitados deben ser atendidos por la señora de la casa?

你难道会不知道,替客斟酒是女主应有的本分吗?

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Durante este año, he atendido en Beijing a muchos nuevos y viejos amigos, y también he viajado al extranjero para exponer las propuestas chinas al mundo.

这一年,我在北京不少新老朋友,也走出国门讲述中国主张。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Bernat escuchó sus palabras y se dijo que Arnau estaría bien atendido y llegaría a convertirse en un aprendiz, un hombre libre con un oficio.

柏纳静静聆听着大总管的一字一句,他说亚诺会受到妥善的照顾,将来会成为一个好学徒,一个拥有专长和自由的

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Y también ocurre lo contrario, una mala atención no se merece propina, y la mayoría de los españoles no dejan si les han atendido mal.

也会出现相反的情况,差劲的服务不值得小费,大多数西班牙在受到的服务糟糕时不会给小费。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Lo que sí le preocupaba a la señora Ramsay era que los huéspedes estuvieran bien atendidos y en ser compasiva con los problemas de los demás.

拉姆齐夫关心着客们是否得到良好的照顾,她的问题充满同情心。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Tengo que decir que en todos los sitios en los que he estado en Francia me han atendido maravillosamente bien, han tenido paciencia conmigo y han sido superamables.

不得不说当我在法国去的所有地方我都很好,很有耐心也很和蔼可亲。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Si vas a un sitio muy turístico, es bastante probable que la persona que te ha atendido tenga un trabajo bastante mal pagado o que trabaje en unas condiciones bastante malas.

如果你去一个热门旅游景点,那些待你的很可能工资都很低或者在一个很差的环境下工作。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Entonces, el sistema financiero enfrenta estas circunstancias que muchas veces no están debidamente atendidas dentro del sistema, son riesgos que no han sido debidamente asumidos.

因此, 金融体系面临的这些情况往往在系统内没有得到适当的解决,它们是没有得到适当承担的风险。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

¿No crees que esto es algo bueno? La iniciativa de Google habla de su compromiso con el mercado hispano, uno de los de mayor crecimiento, que aún no está debidamente atendido.

- 你不认为这是一件好事吗?谷歌的举措说明西班牙裔市场的承诺,这是增长最快的市场之一,但尚未得到适当的服务。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Dado que tienen prohibido asistir a la escuela por encima del sexto grado y que solo pueden ser atendidas por mujeres médicas, se están creando, dicen las condiciones para múltiples muertes evitables que podrían equivaler a feminicidio.

他们说,由她们被禁止上六年级以上的学校, 并且只能由女医生照顾,因此正在为可能构成杀戮女性的多起可预防的死亡创造条件。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Ya habréis visto que él cuándo es bastante fácil de entender: deja propina cuando te hayan atendido bien y no tengas el más mínimo reparo a la hora de no dejar propina si te han atendido mal.

你已经看到,很容易理解什么时候应该给小费:你受到很好的服务时,就给小费,你受到糟糕的服务时不给,不用有丝毫的顾虑。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年7月合集

Seguimos hablando de la pandemia, esta vez en el continente africano 15.000 sudaneses, muchos de los cuales necesitan ayuda urgente, han podido ser repatriados a su país para ser atendidos .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


con lo cual, con micrófonos ocultos, con moraleja, con mucha carne, con paneles, con pedigrí, con plumas, con precisión, con pretensiones, con puntas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接