西语助手
  • 关闭

f.

1. 祭坛.
2. (首字母大写) 【天】天坛座.


|→ m.
【动】赤鹑鷎.

acogerse uno a las ~ s
【转】避难,躲避.

en ~s de
为了:
en ~s de los intereses del pueblo 为了人民的利.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
mesa de sacrificio,  altar,  mesa de altar
guacamaya,  guacamayo,  lapa

联想词
ele字母l的名称;ea哎!;para为了;l西班牙语字母表第十二个字母;i西班牙语字母表第九个字母;k西班牙语字母表第十一个字母;loa赞颂;

En aras de la paz, aceptamos y firmamos los Acuerdos de Argel.

我们继续进行和平努力,进接受并签署了《阿尔及尔协定》。

Sacrificaba sus intereses personales en aras del bien de la colectividad.

为了集体利他牺牲了个人利

Las medidas adoptadas en aras de la libre determinación no pueden calificarse de terrorismo.

不能把为追求自决采取的行动当作是恐怖主义行动。

Ahora tenemos que trabajar en aras de su aplicación cabal y universal.

我们须使该条约得到充分和普遍实施。

Si es necesario, pueden imponerse límites sobre su transferibilidad en aras de la equidad.

要时可以设定可转让限度,以确保公平。

Ha llegado la hora de actuar, en aras del bienestar de nuestros hijos y nuestros nietos.

为了我们子子孙孙的福祉,现在就履行诺言吧。

Sin seguridad, nuestra labor en aras de los pueblos del mundo —sus pueblos—, se verá perjudicada.

没有安全,我们为世界各地的人民——你们各国人民——开展的工作就会遭受损害。

Necesitaremos trabajar eficientemente, con cortesía, disciplina y disposición al compromiso en aras de un bien mayor.

我们将需要以文明的态度、纪律和为了更大利作出妥协的意愿,进行高效率的工作。

Estimo que, en aras de la transparencia, será más útil tener la redacción del propio párrafo.

我认为,为了有透明度,如果能有这一段的内容本身可能会有帮助。

Estamos firmemente convencidos de que no debemos destruir la vida humana en aras de otros seres humanos.

我们坚定地认为,我们不应为某些其他人的利毁人的生命。

Además de esforzarnos por lograr la no proliferación, debemos seguir trabajando incansablemente en aras del desarme nuclear.

在作出不扩散努力的同时,我们须继续为核裁军作出不懈努力。

No había habido polémica respecto de la palabra “recomendaciones”; se aceptó en general en aras del consenso.

对于“建议”一词没有什么争议;为了达成共识,一般来说它是可以接受的。

Los patrocinadores consideran que las palabras añadidas son superfluas, pero han acordado incluirlas en aras del consenso.

提案国虽然认为添加这些词语是多余的,但为了协商一致起见同意列入这些词语。

En nuestra opinión, todo esas recomendaciones son fundamentales para organizar los esfuerzos internacionales en aras de Timor-Leste.

我们认为,这些对促成符合东帝汶最佳利的国际努力是至关重要的。

Por tanto, la representante del Perú tenía que apoyar la suspensión de esta organización en aras de la coherencia.

因此,她支持暂停这一组织的资格,以保持连贯立场。

También invitamos a los Estados miembros a apoyar el proyecto y trabajar activamente en aras de su ejecución.

我们还请各会员国支持该草案,并为其实施积极努力。

Cabe esperar, en aras del fortalecimiento de la cooperación y la seguridad regionales, que esta labor pueda iniciarse oportunamente.

为了加强区域合作与安全,希望在今后适当时候可以开始实质性工作。

El Consejo de Seguridad ha aprobado esta decisión únicamente en aras de la seguridad del personal de la MINUEE.

“安全理事会核准这项决定,完全是为了埃厄特派团工作人员的安全保障。

El LECD proporciona los conocimientos y la competencia que las fuerzas policiales necesitan en aras de una mayor diversidad.

该中心为警察部队提供其加强多样化所需的知识和专业技术。

No obstante, en aras de la transparencia, la Secretaría debería haber presentado información similar sobre la FNUOS y la FPNUL.

但是,为了透明起见,秘书处原本应提供关于观察员部队和联黎部队的类似资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ara 的西班牙语例句

用户正在搜索


看成, 看承, 看出, 看穿, 看待, 看到, 看得见的, 看得起, 看得真切, 看电视,

相似单词


aquivo, aqullarineo, aqullaríneo, aquüatar, Ar, ara, árabe, arabesco, arabí, arabia,

f.

1. 祭坛.
2. (首字母大写) 【天】天坛座.


|→ m.
【动】赤鹑鷎.

acogerse uno a las ~ s
【转】避难,躲避.

en ~s de
为了:
en ~s de los intereses del pueblo 为了人民利益.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
mesa de sacrificio,  altar,  mesa de altar
guacamaya,  guacamayo,  lapa

联想词
ele字母l名称;ea哎!;para为了;l西班牙语字母表第十二个字母;i西班牙语字母表第九个字母;k西班牙语字母表第十一个字母;loa赞颂;

En aras de la paz, aceptamos y firmamos los Acuerdos de Argel.

我们继续进行和平努力,进而接受并签署了《阿尔及尔协定》。

Sacrificaba sus intereses personales en aras del bien de la colectividad.

为了集体利益他牺牲了个人利益。

Las medidas adoptadas en aras de la libre determinación no pueden calificarse de terrorismo.

不能把为追求自决而行动当作是恐怖主义行动。

Ahora tenemos que trabajar en aras de su aplicación cabal y universal.

我们须使该条约得到充分和普遍实

Si es necesario, pueden imponerse límites sobre su transferibilidad en aras de la equidad.

时可以设定可转让限度,以确保公平。

Ha llegado la hora de actuar, en aras del bienestar de nuestros hijos y nuestros nietos.

为了我们子子孙孙福祉,现在就履行诺言吧。

Sin seguridad, nuestra labor en aras de los pueblos del mundo —sus pueblos—, se verá perjudicada.

没有安全,我们为世界各地人民——你们各国人民——开展工作就会遭受损害。

Necesitaremos trabajar eficientemente, con cortesía, disciplina y disposición al compromiso en aras de un bien mayor.

我们将需以文明态度、纪律和为了更大利益作出妥协意愿,进行高效率工作。

Estimo que, en aras de la transparencia, será más útil tener la redacción del propio párrafo.

我认为,为了有透明度,如果能有这一段内容本身可能会有帮助。

Estamos firmemente convencidos de que no debemos destruir la vida humana en aras de otros seres humanos.

我们坚定地认为,我们不应为某些其他人利益而摧毁人生命。

Además de esforzarnos por lograr la no proliferación, debemos seguir trabajando incansablemente en aras del desarme nuclear.

在作出不扩散努力同时,我们须继续为核裁军作出不懈努力。

No había habido polémica respecto de la palabra “recomendaciones”; se aceptó en general en aras del consenso.

对于“建议”一词没有什么争议;为了达成共识,一般来说它是可以接受

Los patrocinadores consideran que las palabras añadidas son superfluas, pero han acordado incluirlas en aras del consenso.

提案国虽然认为添加这些词语是多余,但为了协商一致起见而同意列入这些词语。

En nuestra opinión, todo esas recomendaciones son fundamentales para organizar los esfuerzos internacionales en aras de Timor-Leste.

我们认为,这些对促成符合东帝汶最佳利益国际努力是至关重

Por tanto, la representante del Perú tenía que apoyar la suspensión de esta organización en aras de la coherencia.

因此,她支持暂停这一组织资格,以保持连贯立场。

También invitamos a los Estados miembros a apoyar el proyecto y trabajar activamente en aras de su ejecución.

我们还请各会员国支持该草案,并为其实积极努力。

Cabe esperar, en aras del fortalecimiento de la cooperación y la seguridad regionales, que esta labor pueda iniciarse oportunamente.

为了加强区域合作与安全,希望在今后适当时候可以开始实质性工作。

El Consejo de Seguridad ha aprobado esta decisión únicamente en aras de la seguridad del personal de la MINUEE.

“安全理事会核准这项决定,完全是为了埃厄特派团工作人员安全保障。

El LECD proporciona los conocimientos y la competencia que las fuerzas policiales necesitan en aras de una mayor diversidad.

该中心为警察部队提供其加强多样化所需知识和专业技术。

No obstante, en aras de la transparencia, la Secretaría debería haber presentado información similar sobre la FNUOS y la FPNUL.

但是,为了透明起见,秘书处原本应提供关于观察员部队和联黎部队类似资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ara 的西班牙语例句

用户正在搜索


看管者, 看护, 看护者, 看家, 看见, 看见的, 看来, 看林人, 看门, 看门人,

相似单词


aquivo, aqullarineo, aqullaríneo, aquüatar, Ar, ara, árabe, arabesco, arabí, arabia,

f.

1. 祭坛.
2. (首字母大写) 【天】天坛座.


|→ m.
【动】赤鹑鷎.

acogerse uno a las ~ s
【转】避难,躲避.

en ~s de
为了:
en ~s de los intereses del pueblo 为了人民的利益.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
mesa de sacrificio,  altar,  mesa de altar
guacamaya,  guacamayo,  lapa

联想词
ele字母l的名称;ea哎!;para为了;l西班牙语字母表第十二个字母;i西班牙语字母表第九个字母;k西班牙语字母表第十一个字母;loa赞颂;

En aras de la paz, aceptamos y firmamos los Acuerdos de Argel.

我们继续进行平努力,进而接受并签署了《阿尔及尔协定》。

Sacrificaba sus intereses personales en aras del bien de la colectividad.

为了集体利益他牺牲了个人利益。

Las medidas adoptadas en aras de la libre determinación no pueden calificarse de terrorismo.

不能把为追求自决而采取的行动当怖主义行动。

Ahora tenemos que trabajar en aras de su aplicación cabal y universal.

我们须使该条约得到普遍实施。

Si es necesario, pueden imponerse límites sobre su transferibilidad en aras de la equidad.

要时可以设定可转让限度,以确保公平。

Ha llegado la hora de actuar, en aras del bienestar de nuestros hijos y nuestros nietos.

为了我们子子孙孙的福祉,现在就履行诺言吧。

Sin seguridad, nuestra labor en aras de los pueblos del mundo —sus pueblos—, se verá perjudicada.

没有安全,我们为世界各地的人民——你们各国人民——开展的工就会遭受损害。

Necesitaremos trabajar eficientemente, con cortesía, disciplina y disposición al compromiso en aras de un bien mayor.

我们将需要以文明的态度、纪律为了更大利益出妥协的意愿,进行高效率的工

Estimo que, en aras de la transparencia, será más útil tener la redacción del propio párrafo.

我认为,为了有透明度,如果能有这一段的内容本身可能会有帮助。

Estamos firmemente convencidos de que no debemos destruir la vida humana en aras de otros seres humanos.

我们坚定地认为,我们不应为某些其他人的利益而摧毁人的生命。

Además de esforzarnos por lograr la no proliferación, debemos seguir trabajando incansablemente en aras del desarme nuclear.

出不扩散努力的同时,我们须继续为核裁军出不懈努力。

No había habido polémica respecto de la palabra “recomendaciones”; se aceptó en general en aras del consenso.

对于“建议”一词没有什么争议;为了达成共识,一般来说它可以接受的。

Los patrocinadores consideran que las palabras añadidas son superfluas, pero han acordado incluirlas en aras del consenso.

提案国虽然认为添加这些词语多余的,但为了协商一致起见而同意列入这些词语。

En nuestra opinión, todo esas recomendaciones son fundamentales para organizar los esfuerzos internacionales en aras de Timor-Leste.

我们认为,这些对促成符合东帝汶最佳利益的国际努力至关重要的。

Por tanto, la representante del Perú tenía que apoyar la suspensión de esta organización en aras de la coherencia.

因此,她支持暂停这一组织的资格,以保持连贯立场。

También invitamos a los Estados miembros a apoyar el proyecto y trabajar activamente en aras de su ejecución.

我们还请各会员国支持该草案,并为其实施积极努力。

Cabe esperar, en aras del fortalecimiento de la cooperación y la seguridad regionales, que esta labor pueda iniciarse oportunamente.

为了加强区域合与安全,希望在今后适当时候可以开始实质性工

El Consejo de Seguridad ha aprobado esta decisión únicamente en aras de la seguridad del personal de la MINUEE.

“安全理事会核准这项决定,完全为了埃厄特派团工人员的安全保障。

El LECD proporciona los conocimientos y la competencia que las fuerzas policiales necesitan en aras de una mayor diversidad.

该中心为警察部队提供其加强多样化所需的知识专业技术。

No obstante, en aras de la transparencia, la Secretaría debería haber presentado información similar sobre la FNUOS y la FPNUL.

,为了透明起见,秘书处原本应提供关于观察员部队联黎部队的类似资料。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ara 的西班牙语例句

用户正在搜索


看上去有…岁, 看似合理的, 看守, 看守的, 看守人, 看书, 看台, 看头, 看透, 看图识字,

相似单词


aquivo, aqullarineo, aqullaríneo, aquüatar, Ar, ara, árabe, arabesco, arabí, arabia,

f.

1. 祭坛.
2. (首字母大写) 【天】天坛座.


|→ m.
【动】赤鹑鷎.

acogerse uno a las ~ s
【转】避难,躲避.

en ~s de
为了:
en ~s de los intereses del pueblo 为了人民利益.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
mesa de sacrificio,  altar,  mesa de altar
guacamaya,  guacamayo,  lapa

联想词
ele字母l名称;ea哎!;para为了;l西语字母表第十二个字母;i西语字母表第九个字母;k西语字母表第十一个字母;loa赞颂;

En aras de la paz, aceptamos y firmamos los Acuerdos de Argel.

我们继续进行和平努力,进而接受并签署了《阿尔及尔定》。

Sacrificaba sus intereses personales en aras del bien de la colectividad.

为了集体利益他牺牲了个人利益。

Las medidas adoptadas en aras de la libre determinación no pueden calificarse de terrorismo.

不能把为追求自决而采取行动当作是恐怖主义行动。

Ahora tenemos que trabajar en aras de su aplicación cabal y universal.

我们须使该条约得到充分和普遍实施。

Si es necesario, pueden imponerse límites sobre su transferibilidad en aras de la equidad.

要时可以设定可转让限度,以确保公平。

Ha llegado la hora de actuar, en aras del bienestar de nuestros hijos y nuestros nietos.

为了我们子子孙孙福祉,现在就履行诺言吧。

Sin seguridad, nuestra labor en aras de los pueblos del mundo —sus pueblos—, se verá perjudicada.

没有安全,我们为世界各地人民——你们各国人民——开展工作就会遭受损害。

Necesitaremos trabajar eficientemente, con cortesía, disciplina y disposición al compromiso en aras de un bien mayor.

我们将需要以文明态度、纪律和为了更大利益作出妥愿,进行高效率工作。

Estimo que, en aras de la transparencia, será más útil tener la redacción del propio párrafo.

我认为,为了有透明度,如果能有这一段内容本身可能会有帮助。

Estamos firmemente convencidos de que no debemos destruir la vida humana en aras de otros seres humanos.

我们坚定地认为,我们不应为某些其他人利益而摧毁人生命。

Además de esforzarnos por lograr la no proliferación, debemos seguir trabajando incansablemente en aras del desarme nuclear.

在作出不扩散努力同时,我们须继续为核裁军作出不懈努力。

No había habido polémica respecto de la palabra “recomendaciones”; se aceptó en general en aras del consenso.

对于“建议”一词没有什么争议;为了达成共识,一般来说它是可以接受

Los patrocinadores consideran que las palabras añadidas son superfluas, pero han acordado incluirlas en aras del consenso.

提案国虽然认为添加这些词语是多余,但为了商一致起见而同列入这些词语。

En nuestra opinión, todo esas recomendaciones son fundamentales para organizar los esfuerzos internacionales en aras de Timor-Leste.

我们认为,这些对促成符合东帝汶最佳利益国际努力是至关重要

Por tanto, la representante del Perú tenía que apoyar la suspensión de esta organización en aras de la coherencia.

因此,她支持暂停这一组织资格,以保持连贯立场。

También invitamos a los Estados miembros a apoyar el proyecto y trabajar activamente en aras de su ejecución.

我们还请各会员国支持该草案,并为其实施积极努力。

Cabe esperar, en aras del fortalecimiento de la cooperación y la seguridad regionales, que esta labor pueda iniciarse oportunamente.

为了加强区域合作与安全,希望在今后适当时候可以开始实质性工作。

El Consejo de Seguridad ha aprobado esta decisión únicamente en aras de la seguridad del personal de la MINUEE.

“安全理事会核准这项决定,完全是为了埃厄特派团工作人员安全保障。

El LECD proporciona los conocimientos y la competencia que las fuerzas policiales necesitan en aras de una mayor diversidad.

该中心为警察部队提供其加强多样化所需知识和专业技术。

No obstante, en aras de la transparencia, la Secretaría debería haber presentado información similar sobre la FNUOS y la FPNUL.

但是,为了透明起见,秘书处原本应提供关于观察员部队和联黎部队类似资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ara 的西班牙语例句

用户正在搜索


康采恩, 康复, 康复的, 康复期, 康健, 康乐, 康乃馨, 康宁, 康塞普西翁, 康庄大道,

相似单词


aquivo, aqullarineo, aqullaríneo, aquüatar, Ar, ara, árabe, arabesco, arabí, arabia,

f.

1. 祭坛.
2. (首字母大写) 【天】天坛座.


|→ m.
【动】.

acogerse uno a las ~ s
【转】避难,躲避.

en ~s de
为了:
en ~s de los intereses del pueblo 为了人民的利益.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
mesa de sacrificio,  altar,  mesa de altar
guacamaya,  guacamayo,  lapa

联想词
ele字母l的名称;ea哎!;para为了;l西班牙语字母表第十二个字母;i西班牙语字母表第九个字母;k西班牙语字母表第十一个字母;loa赞颂;

En aras de la paz, aceptamos y firmamos los Acuerdos de Argel.

继续进行和平努力,进而接受并签署了《阿尔及尔协》。

Sacrificaba sus intereses personales en aras del bien de la colectividad.

为了集体利益他牺牲了个人利益。

Las medidas adoptadas en aras de la libre determinación no pueden calificarse de terrorismo.

不能把为追求自决而采取的行动当作是恐怖主义行动。

Ahora tenemos que trabajar en aras de su aplicación cabal y universal.

须使该条约得到充分和普遍实施。

Si es necesario, pueden imponerse límites sobre su transferibilidad en aras de la equidad.

要时可以设可转让限度,以确保公平。

Ha llegado la hora de actuar, en aras del bienestar de nuestros hijos y nuestros nietos.

为了我子子孙孙的福祉,现在就履行诺言吧。

Sin seguridad, nuestra labor en aras de los pueblos del mundo —sus pueblos—, se verá perjudicada.

没有安全,我为世界各地的人民——你各国人民——开展的工作就会遭受损害。

Necesitaremos trabajar eficientemente, con cortesía, disciplina y disposición al compromiso en aras de un bien mayor.

将需要以文明的态度、纪律和为了更大利益作出妥协的意愿,进行高效率的工作。

Estimo que, en aras de la transparencia, será más útil tener la redacción del propio párrafo.

我认为,为了有透明度,如果能有这一段的内容本身可能会有帮助。

Estamos firmemente convencidos de que no debemos destruir la vida humana en aras de otros seres humanos.

地认为,我不应为某些其他人的利益而摧毁人的生命。

Además de esforzarnos por lograr la no proliferación, debemos seguir trabajando incansablemente en aras del desarme nuclear.

在作出不扩散努力的同时,我须继续为核裁军作出不懈努力。

No había habido polémica respecto de la palabra “recomendaciones”; se aceptó en general en aras del consenso.

对于“建议”一词没有什么争议;为了达成共识,一般来说它是可以接受的。

Los patrocinadores consideran que las palabras añadidas son superfluas, pero han acordado incluirlas en aras del consenso.

提案国虽然认为添加这些词语是多余的,但为了协商一致起见而同意列入这些词语。

En nuestra opinión, todo esas recomendaciones son fundamentales para organizar los esfuerzos internacionales en aras de Timor-Leste.

认为,这些对促成符合东帝汶最佳利益的国际努力是至关重要的。

Por tanto, la representante del Perú tenía que apoyar la suspensión de esta organización en aras de la coherencia.

因此,她支持暂停这一组织的资格,以保持连贯立场。

También invitamos a los Estados miembros a apoyar el proyecto y trabajar activamente en aras de su ejecución.

还请各会员国支持该草案,并为其实施积极努力。

Cabe esperar, en aras del fortalecimiento de la cooperación y la seguridad regionales, que esta labor pueda iniciarse oportunamente.

为了加强区域合作与安全,希望在今后适当时候可以开始实质性工作。

El Consejo de Seguridad ha aprobado esta decisión únicamente en aras de la seguridad del personal de la MINUEE.

“安全理事会核准这项决,完全是为了埃厄特派团工作人员的安全保障。

El LECD proporciona los conocimientos y la competencia que las fuerzas policiales necesitan en aras de una mayor diversidad.

该中心为警察部队提供其加强多样化所需的知识和专业技术。

No obstante, en aras de la transparencia, la Secretaría debería haber presentado información similar sobre la FNUOS y la FPNUL.

但是,为了透明起见,秘书处原本应提供关于观察员部队和联黎部队的类似资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 ara 的西班牙语例句

用户正在搜索


亢奋, 亢旱, 亢进, , 抗爆的, 抗辩, 抗病, 抗磁体, 抗丁, 抗毒素,

相似单词


aquivo, aqullarineo, aqullaríneo, aquüatar, Ar, ara, árabe, arabesco, arabí, arabia,

用户正在搜索


抗日战争, 抗渗, 抗生素, 抗霜, 抗酸, 抗他体性, 抗体, 抗议, 抗议游行, 抗议者,

相似单词


aquivo, aqullarineo, aqullaríneo, aquüatar, Ar, ara, árabe, arabesco, arabí, arabia,

f.

1. 祭坛.
2. (首字母大写) 【天】天坛座.


|→ m.
【动】赤鹑鷎.

acogerse uno a las ~ s
【转】避难,躲避.

en ~s de
为了:
en ~s de los intereses del pueblo 为了人民利益.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
mesa de sacrificio,  altar,  mesa de altar
guacamaya,  guacamayo,  lapa

联想词
ele字母l名称;ea哎!;para为了;l西班牙语字母表第十二个字母;i西班牙语字母表第九个字母;k西班牙语字母表第十一个字母;loa赞颂;

En aras de la paz, aceptamos y firmamos los Acuerdos de Argel.

我们继续进行和平努力,进而接受并签署了《阿》。

Sacrificaba sus intereses personales en aras del bien de la colectividad.

为了集体利益他牺牲了个人利益。

Las medidas adoptadas en aras de la libre determinación no pueden calificarse de terrorismo.

不能把为追求自决而采取行动当作是恐怖主义行动。

Ahora tenemos que trabajar en aras de su aplicación cabal y universal.

我们须使该条约得到充分和普遍实施。

Si es necesario, pueden imponerse límites sobre su transferibilidad en aras de la equidad.

要时可以设可转让限度,以确保公平。

Ha llegado la hora de actuar, en aras del bienestar de nuestros hijos y nuestros nietos.

为了我们子子孙孙,现在就履行诺言吧。

Sin seguridad, nuestra labor en aras de los pueblos del mundo —sus pueblos—, se verá perjudicada.

没有安全,我们为世界各地人民——你们各国人民——开展工作就会遭受损害。

Necesitaremos trabajar eficientemente, con cortesía, disciplina y disposición al compromiso en aras de un bien mayor.

我们将需要以文明态度、纪律和为了更大利益作出妥意愿,进行高效率工作。

Estimo que, en aras de la transparencia, será más útil tener la redacción del propio párrafo.

我认为,为了有透明度,如果能有这一段内容本身可能会有帮助。

Estamos firmemente convencidos de que no debemos destruir la vida humana en aras de otros seres humanos.

我们坚地认为,我们不应为某些其他人利益而摧毁人生命。

Además de esforzarnos por lograr la no proliferación, debemos seguir trabajando incansablemente en aras del desarme nuclear.

在作出不扩散努力同时,我们须继续为核裁军作出不懈努力。

No había habido polémica respecto de la palabra “recomendaciones”; se aceptó en general en aras del consenso.

对于“建议”一词没有什么争议;为了达成共识,一般来说它是可以接受

Los patrocinadores consideran que las palabras añadidas son superfluas, pero han acordado incluirlas en aras del consenso.

提案国虽然认为添加这些词语是多余,但为了商一致起见而同意列入这些词语。

En nuestra opinión, todo esas recomendaciones son fundamentales para organizar los esfuerzos internacionales en aras de Timor-Leste.

我们认为,这些对促成符合东帝汶最佳利益国际努力是至关重要

Por tanto, la representante del Perú tenía que apoyar la suspensión de esta organización en aras de la coherencia.

因此,她支持暂停这一组织资格,以保持连贯立场。

También invitamos a los Estados miembros a apoyar el proyecto y trabajar activamente en aras de su ejecución.

我们还请各会员国支持该草案,并为其实施积极努力。

Cabe esperar, en aras del fortalecimiento de la cooperación y la seguridad regionales, que esta labor pueda iniciarse oportunamente.

为了加强区域合作与安全,希望在今后适当时候可以开始实质性工作。

El Consejo de Seguridad ha aprobado esta decisión únicamente en aras de la seguridad del personal de la MINUEE.

“安全理事会核准这项决,完全是为了埃厄特派团工作人员安全保障。

El LECD proporciona los conocimientos y la competencia que las fuerzas policiales necesitan en aras de una mayor diversidad.

该中心为警察部队提供其加强多样化所需知识和专业技术。

No obstante, en aras de la transparencia, la Secretaría debería haber presentado información similar sobre la FNUOS y la FPNUL.

但是,为了透明起见,秘书处原本应提供关于观察员部队和联黎部队类似资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ara 的西班牙语例句

用户正在搜索


炕席, 炕沿儿, , , 考妣, 考查, 考察, 考察的, 考察队, 考察人员,

相似单词


aquivo, aqullarineo, aqullaríneo, aquüatar, Ar, ara, árabe, arabesco, arabí, arabia,

f.

1. 祭坛.
2. (首字母大写) 【天】天坛座.


|→ m.
【动】赤鹑鷎.

acogerse uno a las ~ s
【转】避难,躲避.

en ~s de
为了:
en ~s de los intereses del pueblo 为了人民利益.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
mesa de sacrificio,  altar,  mesa de altar
guacamaya,  guacamayo,  lapa

联想词
ele字母l名称;ea哎!;para为了;l西语字母表第十二个字母;i西语字母表第九个字母;k西语字母表第十一个字母;loa赞颂;

En aras de la paz, aceptamos y firmamos los Acuerdos de Argel.

我们继续进行和平努力,进而接受并签署了《阿尔及尔定》。

Sacrificaba sus intereses personales en aras del bien de la colectividad.

为了集体利益他牺牲了个人利益。

Las medidas adoptadas en aras de la libre determinación no pueden calificarse de terrorismo.

不能把为追求自决而采取行动当作是恐怖主义行动。

Ahora tenemos que trabajar en aras de su aplicación cabal y universal.

我们须使该条约得到充分和普遍实施。

Si es necesario, pueden imponerse límites sobre su transferibilidad en aras de la equidad.

要时可以设定可转让限度,以确保公平。

Ha llegado la hora de actuar, en aras del bienestar de nuestros hijos y nuestros nietos.

为了我们子子孙孙福祉,现在就履行诺言吧。

Sin seguridad, nuestra labor en aras de los pueblos del mundo —sus pueblos—, se verá perjudicada.

没有安全,我们为世界各地人民——你们各国人民——开展工作就会遭受损害。

Necesitaremos trabajar eficientemente, con cortesía, disciplina y disposición al compromiso en aras de un bien mayor.

我们将需要以文明态度、纪律和为了更大利益作出妥愿,进行高效率工作。

Estimo que, en aras de la transparencia, será más útil tener la redacción del propio párrafo.

我认为,为了有透明度,如果能有这一段内容本身可能会有帮助。

Estamos firmemente convencidos de que no debemos destruir la vida humana en aras de otros seres humanos.

我们坚定地认为,我们不应为某些其他人利益而摧毁人生命。

Además de esforzarnos por lograr la no proliferación, debemos seguir trabajando incansablemente en aras del desarme nuclear.

在作出不扩散努力同时,我们须继续为核裁军作出不懈努力。

No había habido polémica respecto de la palabra “recomendaciones”; se aceptó en general en aras del consenso.

对于“建议”一词没有什么争议;为了达成共识,一般来说它是可以接受

Los patrocinadores consideran que las palabras añadidas son superfluas, pero han acordado incluirlas en aras del consenso.

提案国虽然认为添加这些词语是多余,但为了商一致起见而同列入这些词语。

En nuestra opinión, todo esas recomendaciones son fundamentales para organizar los esfuerzos internacionales en aras de Timor-Leste.

我们认为,这些对促成符合东帝汶最佳利益国际努力是至关重要

Por tanto, la representante del Perú tenía que apoyar la suspensión de esta organización en aras de la coherencia.

因此,她支持暂停这一组织资格,以保持连贯立场。

También invitamos a los Estados miembros a apoyar el proyecto y trabajar activamente en aras de su ejecución.

我们还请各会员国支持该草案,并为其实施积极努力。

Cabe esperar, en aras del fortalecimiento de la cooperación y la seguridad regionales, que esta labor pueda iniciarse oportunamente.

为了加强区域合作与安全,希望在今后适当时候可以开始实质性工作。

El Consejo de Seguridad ha aprobado esta decisión únicamente en aras de la seguridad del personal de la MINUEE.

“安全理事会核准这项决定,完全是为了埃厄特派团工作人员安全保障。

El LECD proporciona los conocimientos y la competencia que las fuerzas policiales necesitan en aras de una mayor diversidad.

该中心为警察部队提供其加强多样化所需知识和专业技术。

No obstante, en aras de la transparencia, la Secretaría debería haber presentado información similar sobre la FNUOS y la FPNUL.

但是,为了透明起见,秘书处原本应提供关于观察员部队和联黎部队类似资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ara 的西班牙语例句

用户正在搜索


考核, 考绩, 考究, 考据, 考卷, 考拉, 考虑, 考虑过的, 考虑好, 考虑好的,

相似单词


aquivo, aqullarineo, aqullaríneo, aquüatar, Ar, ara, árabe, arabesco, arabí, arabia,

f.

1. 祭坛.
2. (首字母大写) 【天】天坛座.


|→ m.
【动】赤鹑鷎.

acogerse uno a las ~ s
【转】避难,躲避.

en ~s de
为了:
en ~s de los intereses del pueblo 为了人民的利益.
www.francochinois.com 版 权 所 有
义词
mesa de sacrificio,  altar,  mesa de altar
guacamaya,  guacamayo,  lapa

联想词
ele字母l的名称;ea哎!;para为了;l西班牙语字母表第十二个字母;i西班牙语字母表第九个字母;k西班牙语字母表第十一个字母;loa赞颂;

En aras de la paz, aceptamos y firmamos los Acuerdos de Argel.

我们继续进行和平努力,进而接受并签署了《阿尔及尔协定》。

Sacrificaba sus intereses personales en aras del bien de la colectividad.

为了集体利益他牺牲了个人利益。

Las medidas adoptadas en aras de la libre determinación no pueden calificarse de terrorismo.

不能把为追求自决而采取的行动当作是恐怖主义行动。

Ahora tenemos que trabajar en aras de su aplicación cabal y universal.

我们须使该条约得到充分和普遍实施。

Si es necesario, pueden imponerse límites sobre su transferibilidad en aras de la equidad.

要时可以设定可转让限,以确保公平。

Ha llegado la hora de actuar, en aras del bienestar de nuestros hijos y nuestros nietos.

为了我们子子孙孙的福祉,现在就履行诺言吧。

Sin seguridad, nuestra labor en aras de los pueblos del mundo —sus pueblos—, se verá perjudicada.

没有安全,我们为世界各地的人民——你们各国人民——开展的工作就会遭受损害。

Necesitaremos trabajar eficientemente, con cortesía, disciplina y disposición al compromiso en aras de un bien mayor.

我们将需要以文明的态、纪律和为了更大利益作出妥协的意愿,进行高效率的工作。

Estimo que, en aras de la transparencia, será más útil tener la redacción del propio párrafo.

我认为,为了有透明能有这一段的内容本身可能会有帮助。

Estamos firmemente convencidos de que no debemos destruir la vida humana en aras de otros seres humanos.

我们坚定地认为,我们不应为某些其他人的利益而摧毁人的生命。

Además de esforzarnos por lograr la no proliferación, debemos seguir trabajando incansablemente en aras del desarme nuclear.

在作出不扩散努力的同时,我们须继续为核裁军作出不懈努力。

No había habido polémica respecto de la palabra “recomendaciones”; se aceptó en general en aras del consenso.

对于“建议”一词没有什么争议;为了达成共识,一般来说它是可以接受的。

Los patrocinadores consideran que las palabras añadidas son superfluas, pero han acordado incluirlas en aras del consenso.

提案国虽然认为添加这些词语是多余的,但为了协商一致起见而同意列入这些词语。

En nuestra opinión, todo esas recomendaciones son fundamentales para organizar los esfuerzos internacionales en aras de Timor-Leste.

我们认为,这些对促成符合东帝汶最佳利益的国际努力是至关重要的。

Por tanto, la representante del Perú tenía que apoyar la suspensión de esta organización en aras de la coherencia.

因此,她支持暂停这一组织的资格,以保持连贯立场。

También invitamos a los Estados miembros a apoyar el proyecto y trabajar activamente en aras de su ejecución.

我们还请各会员国支持该草案,并为其实施积极努力。

Cabe esperar, en aras del fortalecimiento de la cooperación y la seguridad regionales, que esta labor pueda iniciarse oportunamente.

为了加强区域合作与安全,希望在今后适当时候可以开始实质性工作。

El Consejo de Seguridad ha aprobado esta decisión únicamente en aras de la seguridad del personal de la MINUEE.

“安全理事会核准这项决定,完全是为了埃厄特派团工作人员的安全保障。

El LECD proporciona los conocimientos y la competencia que las fuerzas policiales necesitan en aras de una mayor diversidad.

该中心为警察部队提供其加强多样化所需的知识和专业技术。

No obstante, en aras de la transparencia, la Secretaría debería haber presentado información similar sobre la FNUOS y la FPNUL.

但是,为了透明起见,秘书处原本应提供关于观察员部队和联黎部队的类似资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ara 的西班牙语例句

用户正在搜索


考题, 考问, 考验, 考验人的, 考证, , 拷贝, 拷绸, 拷打, 拷问,

相似单词


aquivo, aqullarineo, aqullaríneo, aquüatar, Ar, ara, árabe, arabesco, arabí, arabia,

f.

1. 祭坛.
2. (首大写) 【天】天坛座.


|→ m.
【动】赤鹑鷎.

acogerse uno a las ~ s
【转】避难,躲避.

en ~s de
为了:
en ~s de los intereses del pueblo 为了人民的利益.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
mesa de sacrificio,  altar,  mesa de altar
guacamaya,  guacamayo,  lapa

联想词
elel的名称;ea哎!;para为了;l西班牙语表第十二个;i西班牙语表第九个;k西班牙语表第十一个;loa赞颂;

En aras de la paz, aceptamos y firmamos los Acuerdos de Argel.

我们继续进行和平努力,进而接并签署了《阿尔及尔协定》。

Sacrificaba sus intereses personales en aras del bien de la colectividad.

为了集体利益他牺牲了个人利益。

Las medidas adoptadas en aras de la libre determinación no pueden calificarse de terrorismo.

不能把为追求自决而采取的行动当作是恐怖主义行动。

Ahora tenemos que trabajar en aras de su aplicación cabal y universal.

我们须使该条约得到充分和普遍实施。

Si es necesario, pueden imponerse límites sobre su transferibilidad en aras de la equidad.

要时可以设定可转让限度,以确保公平。

Ha llegado la hora de actuar, en aras del bienestar de nuestros hijos y nuestros nietos.

为了我们子子孙孙的福祉,现在就履行诺言吧。

Sin seguridad, nuestra labor en aras de los pueblos del mundo —sus pueblos—, se verá perjudicada.

没有安全,我们为世界各地的人民——你们各国人民——开展的工作就会害。

Necesitaremos trabajar eficientemente, con cortesía, disciplina y disposición al compromiso en aras de un bien mayor.

我们将需要以文明的态度、纪律和为了更大利益作出妥协的意愿,进行高效率的工作。

Estimo que, en aras de la transparencia, será más útil tener la redacción del propio párrafo.

我认为,为了有透明度,如果能有这一段的内容本身可能会有帮助。

Estamos firmemente convencidos de que no debemos destruir la vida humana en aras de otros seres humanos.

我们坚定地认为,我们不应为某些其他人的利益而摧毁人的生命。

Además de esforzarnos por lograr la no proliferación, debemos seguir trabajando incansablemente en aras del desarme nuclear.

在作出不扩散努力的同时,我们须继续为核裁军作出不懈努力。

No había habido polémica respecto de la palabra “recomendaciones”; se aceptó en general en aras del consenso.

对于“建议”一词没有什么争议;为了达成共识,一般来说它是可以接的。

Los patrocinadores consideran que las palabras añadidas son superfluas, pero han acordado incluirlas en aras del consenso.

提案国虽然认为添加这些词语是多余的,但为了协商一致起见而同意列入这些词语。

En nuestra opinión, todo esas recomendaciones son fundamentales para organizar los esfuerzos internacionales en aras de Timor-Leste.

我们认为,这些对促成符合东帝汶最佳利益的国际努力是至关重要的。

Por tanto, la representante del Perú tenía que apoyar la suspensión de esta organización en aras de la coherencia.

因此,她支持暂停这一组织的资格,以保持连贯立场。

También invitamos a los Estados miembros a apoyar el proyecto y trabajar activamente en aras de su ejecución.

我们还请各会员国支持该草案,并为其实施积极努力。

Cabe esperar, en aras del fortalecimiento de la cooperación y la seguridad regionales, que esta labor pueda iniciarse oportunamente.

为了加强区域合作与安全,希望在今后适当时候可以开始实质性工作。

El Consejo de Seguridad ha aprobado esta decisión únicamente en aras de la seguridad del personal de la MINUEE.

“安全理事会核准这项决定,完全是为了埃厄特派团工作人员的安全保障。

El LECD proporciona los conocimientos y la competencia que las fuerzas policiales necesitan en aras de una mayor diversidad.

该中心为警察部队提供其加强多样化所需的知识和专业技术。

No obstante, en aras de la transparencia, la Secretaría debería haber presentado información similar sobre la FNUOS y la FPNUL.

但是,为了透明起见,秘书处原本应提供关于观察员部队和联黎部队的类似资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ara 的西班牙语例句

用户正在搜索


烤面包, 烤面包机, 烤面包片, 烤肉, 烤肉部, 烤肉串, 烤肉架, 烤乳猪, 烤土豆, 烤箱,

相似单词


aquivo, aqullarineo, aqullaríneo, aquüatar, Ar, ara, árabe, arabesco, arabí, arabia,