Ya pensaremos la devolución de la visita.
考虑回访。
pensar; meditar; reflexionar; especular
Ya pensaremos la devolución de la visita.
考虑回访。
Debemos tener en cuenta el factor humano.
得考虑到人文因素。
Juan atiende siempre a las sugestiones de otras personas.
胡安常考虑别人的建议。
Todavía no he pensado la manera de convercerle.
还没考虑好怎么说服他。
Tienes que mirar un asunto bajo todas sus fases.
你要从各方面考虑一件。
En un momento incluso consideró la posibilidad de ser sacerdote.
那个时候他甚至考虑过当一名牧师。
La Comisión se ha guiado por esta consideración.
委员会是本着这个考虑作判决的。
El MM cuenta con recursos procedentes de fuentes nacionales y externas.
全球机制既考虑国内资,也考虑国外资。
El Gobierno plantea subir el Impuesto sobre el Valor Añadido al 18%.
政府正在考虑把增值税提高到18%。
La razón principal de este muro son consideraciones de seguridad.
这座城墙的主要原因是出于安全的考虑。
Tengo que pensar sobre el asunto y después les daré una contestación.
必须要考虑一下这件,然后再答复你。
En cada año se consideran las diez principales causas de muerte.
每年考虑十大主要死因。
Piénselo bien siquiera sea por su propio interés.
哪怕是为了自身的利益您也要好好考虑一下这件.
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心的指定系立足于技术性考虑,这些考虑包括地理和主题方面的相关性。
Esta disposición reposa en dos series de consideraciones.
这一规定背后有两种考虑。
No sólo hay que pensar en trabajar, sino también en la importancia de la familia.
不仅需要考虑工作的重要性,还要意识到家庭的重要性。
Espero que se tomen en consideración esas recomendaciones.
希望这些建议得到考虑。
No se tuvo en consideración su discapacidad física.
他没有考虑他的身体残疾。
Los Estados Unidos están dispuestos a considerar la ampliación del Consejo de Seguridad.
美国愿意考虑扩大安全理会。
Quizás también convenga tener en cuenta esa circunstancia.
这一况或许也应考虑在内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。