西语助手
  • 关闭

f.
先,
con ~ 预先.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
prioridad,  precedencia,  prelación,  beneficio de orden

联想词
posterioridad在后;anteriormente在…之;previamente;recientemente最近;antelación;antes;anterior在先,在;ocasión机会,时机;salvedad例外;oportunamente及时地, 适时地;dicho说过;

Con anterioridad a la salida, me dejó una carta.

在离开,他给我留了一封信。

En otras situaciones los expertos insisten en el cumplimiento de compromisos asumidos con anterioridad.

在其他一些情况下,专家们强调需要履现有义务。

Con anterioridad a la reunión se prepararon 29 documentos, con un total de 651 páginas.

编写了29份会文件,总页数为651页。

Resumiendo, las cuestiones relativas a la verificación deben resolverse mediante negociación y no necesariamente con anterioridad.

简而言之,核查问题应该通过谈判解决,不一定要在谈判就确定。

Esta es la única solución para los Estados con muchas centrales nucleares en funcionamiento actualmente o con anterioridad.

对于拥有许多正在运或过去运核电厂国家,这是唯一方案。

Con anterioridad a esos incidentes se había producido un ataque descrito a la Comisión por algunos testigos presenciales.

在这些攻击发生之,还发生了一些目击证人向委员会描述另外一场攻击。

Como Suecia ha dicho con anterioridad en muchas ocasiones, no adoptar decisiones al respecto no es una opción.

正如瑞典此多次表示那样,在这个问题上无所不是一个选择。

Por lo tanto, cuando empezamos a anular los compromisos que hemos asumido con anterioridad, se hace más difícil avanzar.

因此,我们一旦否定过去承诺,就更难以取得进展。

En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.

在军事实施阶段之,法律专家会系统而密切地参与计划过程。

El Iraq afirma que las condiciones en las zonas periféricas son actualmente equivalentes o mejores a las existentes con anterioridad al conflicto.

伊拉克说,边缘地区条件目相当于或好于冲突条件。

Agradecieron el compromiso del Fondo con el abastecimiento de suministros de salud reproductiva y celebraron las reuniones oficiosas de información realizadas con anterioridad.

它们赞赏人口基金对生殖健康商品安全承诺,对此非正式情况介绍表示欢迎。

Según la tercera posición, dicha declaración de exclusión sólo se haría en situaciones concretas y con anterioridad al despliegue de una operación.

第三种是仅应根据不同情况逐一在部署一项作出这种不适用声明。

Hemos planteado esta preocupación con anterioridad en lo tocante a las consecuencias que tienen esos requisitos, por ejemplo, para nuestros vecinos del Pacífico.

我们以在谈到那些要求影响,比如对我们太平洋邻国影响时曾提出过这一关切。

Con anterioridad al dominio soviético Azerbaiyán no era un Estado de jure ni ejercía un control de facto de los territorios que reivindicaba.

在苏联占领之,阿塞拜疆不是一个“合法”国家,而且对其所要求领土也不存在任何“事实”管辖为。

Con anterioridad, el Secretario General hizo un sombrío recuento de la situación y, sin lugar a dudas, apoyo lo que dijo al respecto.

秘书长早些时候说明了局势严重,我在这方面当然支持他所说话。

Los Países Bajos celebraban consultas con las organizaciones de personas impedidas y organizaciones asociadas con anterioridad a los períodos de sesiones del Comité Especial.

荷兰在特设委员会召开届会之,征求残疾人组织和伙伴组织意见。

Llamando al teléfono 1 (212) 963-8530 podrá obtenerse información grabada sobre las sesiones y consultas del plenario del Consejo de Seguridad no programadas con anterioridad.

请拨电话1 (212) 963-8530听取有关安全理事会先没有排定会议和全体磋商录音通知。

El Tribunal Supremo estimó que el documento en que se fundaba el recurso podía haber sido obtenido y presentado con anterioridad, durante el juicio.

最高法院认为,上诉所依据文件本来应当在诉讼程序中早就取得并提交。

Con anterioridad, el Consejo de Seguridad había exhortado en varias ocasiones al Paraguay a que adoptara con urgencia medidas legislativas internas para aplicar plenamente su resolución 1373 (2001).

在此之,安全理事会曾多次呼吁巴拉圭紧急采取国内立法措施以充分遵守安理会第1373(2001)号决议。

La restitución de las tierras utilizadas con anterioridad por las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos abre nuevas posibilidades para el desarrollo de la economía.

由美国武装力量使用土地又重新回到波多黎各人手中,为经济发展创造了新机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anterioridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


叮铃, 叮嘱, , 盯梢, 盯着看, , 顶板, 顶不住, 顶部, 顶层豪华公寓,

相似单词


antepuerto, antequerano, antera, anterida, anterior, anterioridad, anteriormente, anteriormente mencionado, anterozoide, antes,

f.
先, 前:
con ~ 预先.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
prioridad,  precedencia,  prelación,  beneficio de orden

联想词
posterioridad在后;anteriormente在…之前;previamente先前;recientemente最近;antelación提前;antes从前;anterior在先,在前,前面;ocasión机会,时机;salvedad例外;oportunamente及时地, 适时地;dicho;

Con anterioridad a la salida, me dejó una carta.

在离开前,他给我留了一封信。

En otras situaciones los expertos insisten en el cumplimiento de compromisos asumidos con anterioridad.

在其他一些情况下,专家们强调需要履行现有义务。

Con anterioridad a la reunión se prepararon 29 documentos, con un total de 651 páginas.

编写了29份会前文件,总页数为651页。

Resumiendo, las cuestiones relativas a la verificación deben resolverse mediante negociación y no necesariamente con anterioridad.

简而言之,核查问题应该判解决,不一定要在判前就确定。

Esta es la única solución para los Estados con muchas centrales nucleares en funcionamiento actualmente o con anterioridad.

对于拥有许多正在运行或去运行核电厂国家,这是唯一方案。

Con anterioridad a esos incidentes se había producido un ataque descrito a la Comisión por algunos testigos presenciales.

在这些攻击发生之前,还发生了一些目击证人向委员会描外一场攻击。

Como Suecia ha dicho con anterioridad en muchas ocasiones, no adoptar decisiones al respecto no es una opción.

正如瑞典此前多次表示那样,在这个问题上无所行动不是一个选择。

Por lo tanto, cuando empezamos a anular los compromisos que hemos asumido con anterioridad, se hace más difícil avanzar.

因此,我们一旦否定承诺,就更难以取得进展。

En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.

在军事行动实施阶段之前,法律专家会系统而密切地参与行动计划程。

El Iraq afirma que las condiciones en las zonas periféricas son actualmente equivalentes o mejores a las existentes con anterioridad al conflicto.

伊拉克说,边缘地区条件目前相当于或好于冲突条件。

Agradecieron el compromiso del Fondo con el abastecimiento de suministros de salud reproductiva y celebraron las reuniones oficiosas de información realizadas con anterioridad.

它们赞赏人口基金对生殖健康商品安全承诺,对此前举行非正式情况介绍表示欢迎。

Según la tercera posición, dicha declaración de exclusión sólo se haría en situaciones concretas y con anterioridad al despliegue de una operación.

第三种是仅应根据不同情况逐一在部署一项行动之前作出这种不适用声明。

Hemos planteado esta preocupación con anterioridad en lo tocante a las consecuencias que tienen esos requisitos, por ejemplo, para nuestros vecinos del Pacífico.

我们以前在到那些要求影响,比如对我们太平洋邻国影响时曾提出这一关切。

Con anterioridad al dominio soviético Azerbaiyán no era un Estado de jure ni ejercía un control de facto de los territorios que reivindicaba.

在苏联占领之前,阿塞拜疆不是一个“合法”国家,而且对其所要求领土也不存在任何“事实”管辖行为。

Con anterioridad, el Secretario General hizo un sombrío recuento de la situación y, sin lugar a dudas, apoyo lo que dijo al respecto.

秘书长早些时候说明了局势严重,我在这方面当然支持他所说话。

Los Países Bajos celebraban consultas con las organizaciones de personas impedidas y organizaciones asociadas con anterioridad a los períodos de sesiones del Comité Especial.

荷兰在特设委员会召开届会之前,征求残疾人组织和伙伴组织意见。

Llamando al teléfono 1 (212) 963-8530 podrá obtenerse información grabada sobre las sesiones y consultas del plenario del Consejo de Seguridad no programadas con anterioridad.

请拨电话1 (212) 963-8530听取有关安全理事会先前没有排定会议和全体磋商录音知。

El Tribunal Supremo estimó que el documento en que se fundaba el recurso podía haber sido obtenido y presentado con anterioridad, durante el juicio.

最高法院认为,上诉所依据文件本来应当在诉讼程序中早就取得并提交。

Con anterioridad, el Consejo de Seguridad había exhortado en varias ocasiones al Paraguay a que adoptara con urgencia medidas legislativas internas para aplicar plenamente su resolución 1373 (2001).

在此之前,安全理事会曾多次呼吁巴拉圭紧急采取国内立法措施以充分遵守安理会第1373(2001)号决议。

La restitución de las tierras utilizadas con anterioridad por las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos abre nuevas posibilidades para el desarrollo de la economía.

以前由美国武装力量使用土地又重新回到波多黎各人手中,为经济发展创造了新机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anterioridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


顶呱呱, 顶尖, 顶尖的, 顶角, 顶礼膜拜, 顶梁柱, 顶楼, 顶盘, 顶棚, 顶球,

相似单词


antepuerto, antequerano, antera, anterida, anterior, anterioridad, anteriormente, anteriormente mencionado, anterozoide, antes,

f.
先, 前:
con ~ 预先.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

prioridad,  precedencia,  prelación,  beneficio de orden

联想词
posterioridad在后;anteriormente在…之前;previamente先前;recientemente最近;antelación提前;antes从前;anterior在先,在前,前面;ocasión机会,时机;salvedad例外;oportunamente及时地, 适时地;dicho说过;

Con anterioridad a la salida, me dejó una carta.

在离开前,他给我留了一封信。

En otras situaciones los expertos insisten en el cumplimiento de compromisos asumidos con anterioridad.

在其他一些情况下,专家们强调需要履现有务。

Con anterioridad a la reunión se prepararon 29 documentos, con un total de 651 páginas.

编写了29份会前文件,总页数为651页。

Resumiendo, las cuestiones relativas a la verificación deben resolverse mediante negociación y no necesariamente con anterioridad.

简而言之,核查问题应该通过谈判解决,不一定要在谈判前就确定。

Esta es la única solución para los Estados con muchas centrales nucleares en funcionamiento actualmente o con anterioridad.

对于拥有许多正在运或过去运核电厂国家,这是唯一方案。

Con anterioridad a esos incidentes se había producido un ataque descrito a la Comisión por algunos testigos presenciales.

在这些攻击发生之前,还发生了一些目击证人向委员会描述另外一场攻击。

Como Suecia ha dicho con anterioridad en muchas ocasiones, no adoptar decisiones al respecto no es una opción.

正如瑞典此前多次表示那样,在这个问题上动不是一个选择。

Por lo tanto, cuando empezamos a anular los compromisos que hemos asumido con anterioridad, se hace más difícil avanzar.

因此,我们一旦否定过去承诺,就更难以取得进展。

En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.

在军事动实施阶段之前,法律专家会系统而密切地参与计划过程。

El Iraq afirma que las condiciones en las zonas periféricas son actualmente equivalentes o mejores a las existentes con anterioridad al conflicto.

伊拉克说,边缘地区条件目前相当于或好于冲突条件。

Agradecieron el compromiso del Fondo con el abastecimiento de suministros de salud reproductiva y celebraron las reuniones oficiosas de información realizadas con anterioridad.

它们赞赏人口基金对生殖健康商品安全承诺,对此前举非正式情况介绍表示欢迎。

Según la tercera posición, dicha declaración de exclusión sólo se haría en situaciones concretas y con anterioridad al despliegue de una operación.

第三种是仅应根据不同情况逐一在部署一项动之前作出这种不适用声明。

Hemos planteado esta preocupación con anterioridad en lo tocante a las consecuencias que tienen esos requisitos, por ejemplo, para nuestros vecinos del Pacífico.

我们以前在谈到那些要求影响,比如对我们太平洋邻国影响时曾提出过这一关切。

Con anterioridad al dominio soviético Azerbaiyán no era un Estado de jure ni ejercía un control de facto de los territorios que reivindicaba.

在苏联占领之前,阿塞拜疆不是一个“合法”国家,而且对其所要求领土也不存在任何“事实”管辖为。

Con anterioridad, el Secretario General hizo un sombrío recuento de la situación y, sin lugar a dudas, apoyo lo que dijo al respecto.

秘书长早些时候说明了局势严重,我在这方面当然支持他所说话。

Los Países Bajos celebraban consultas con las organizaciones de personas impedidas y organizaciones asociadas con anterioridad a los períodos de sesiones del Comité Especial.

荷兰在特设委员会召开届会之前,征求残疾人组织和伙伴组织意见。

Llamando al teléfono 1 (212) 963-8530 podrá obtenerse información grabada sobre las sesiones y consultas del plenario del Consejo de Seguridad no programadas con anterioridad.

请拨电话1 (212) 963-8530听取有关安全理事会先前没有排定会议和全体磋商录音通知。

El Tribunal Supremo estimó que el documento en que se fundaba el recurso podía haber sido obtenido y presentado con anterioridad, durante el juicio.

最高法院认为,上诉所依据文件本来应当在诉讼程序中早就取得并提交。

Con anterioridad, el Consejo de Seguridad había exhortado en varias ocasiones al Paraguay a que adoptara con urgencia medidas legislativas internas para aplicar plenamente su resolución 1373 (2001).

在此之前,安全理事会曾多次呼吁巴拉圭紧急采取国内立法措施以充分遵守安理会第1373(2001)号决议。

La restitución de las tierras utilizadas con anterioridad por las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos abre nuevas posibilidades para el desarrollo de la economía.

以前由美国武装力量使用土地又重新回到波多黎各人手中,为经济发展创造了新机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anterioridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


顶用, 顶针, 顶真, 顶住, 顶撞, 顶嘴, 酊剂, , 订单, 订费,

相似单词


antepuerto, antequerano, antera, anterida, anterior, anterioridad, anteriormente, anteriormente mencionado, anterozoide, antes,

f.
先, 前:
con ~ 预先.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
prioridad,  precedencia,  prelación,  beneficio de orden

联想词
posterioridad后;anteriormente…之前;previamente先前;recientemente最近;antelación提前;antes从前;anterior,前面;ocasión机会,时机;salvedad例外;oportunamente及时地, 适时地;dicho说过;

Con anterioridad a la salida, me dejó una carta.

离开前,他给我留了一封信。

En otras situaciones los expertos insisten en el cumplimiento de compromisos asumidos con anterioridad.

其他一些情况下,专家们强调需履行现有义务。

Con anterioridad a la reunión se prepararon 29 documentos, con un total de 651 páginas.

编写了29份会前文件,总页数为651页。

Resumiendo, las cuestiones relativas a la verificación deben resolverse mediante negociación y no necesariamente con anterioridad.

简而言之,核查问题应该通过判解决,不一定判前就确定。

Esta es la única solución para los Estados con muchas centrales nucleares en funcionamiento actualmente o con anterioridad.

对于拥有许多正运行或过去运行核电厂国家,这是唯一方案。

Con anterioridad a esos incidentes se había producido un ataque descrito a la Comisión por algunos testigos presenciales.

这些攻发生之前,还发生了一些人向委员会描述另外一场攻

Como Suecia ha dicho con anterioridad en muchas ocasiones, no adoptar decisiones al respecto no es una opción.

正如瑞典此前多次表示那样,这个问题上无所行动不是一个选择。

Por lo tanto, cuando empezamos a anular los compromisos que hemos asumido con anterioridad, se hace más difícil avanzar.

因此,我们一旦否定过去承诺,就更难以取得进展。

En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.

军事行动实施阶段之前,法律专家会系统而密切地参与行动计划过程。

El Iraq afirma que las condiciones en las zonas periféricas son actualmente equivalentes o mejores a las existentes con anterioridad al conflicto.

伊拉克说,边缘地区条件前相当于或好于冲突条件。

Agradecieron el compromiso del Fondo con el abastecimiento de suministros de salud reproductiva y celebraron las reuniones oficiosas de información realizadas con anterioridad.

它们赞赏人口基金对生殖健康商品安全承诺,对此前举行非正式情况介绍表示欢迎。

Según la tercera posición, dicha declaración de exclusión sólo se haría en situaciones concretas y con anterioridad al despliegue de una operación.

第三种是仅应根据不同情况逐一部署一项行动之前作出这种不适用声明。

Hemos planteado esta preocupación con anterioridad en lo tocante a las consecuencias que tienen esos requisitos, por ejemplo, para nuestros vecinos del Pacífico.

我们以前到那些影响,比如对我们太平洋邻国影响时曾提出过这一关切。

Con anterioridad al dominio soviético Azerbaiyán no era un Estado de jure ni ejercía un control de facto de los territorios que reivindicaba.

苏联占领之前,阿塞拜疆不是一个“合法”国家,而且对其所领土也不存任何“事实”管辖行为。

Con anterioridad, el Secretario General hizo un sombrío recuento de la situación y, sin lugar a dudas, apoyo lo que dijo al respecto.

秘书长早些时候说明了局势严重,我这方面当然支持他所说话。

Los Países Bajos celebraban consultas con las organizaciones de personas impedidas y organizaciones asociadas con anterioridad a los períodos de sesiones del Comité Especial.

荷兰特设委员会召开届会之前,征求残疾人组织和伙伴组织意见。

Llamando al teléfono 1 (212) 963-8530 podrá obtenerse información grabada sobre las sesiones y consultas del plenario del Consejo de Seguridad no programadas con anterioridad.

请拨电话1 (212) 963-8530听取有关安全理事会先前没有排定会议和全体磋商录音通知。

El Tribunal Supremo estimó que el documento en que se fundaba el recurso podía haber sido obtenido y presentado con anterioridad, durante el juicio.

最高法院认为,上诉所依据文件本来应当诉讼程序中早就取得并提交。

Con anterioridad, el Consejo de Seguridad había exhortado en varias ocasiones al Paraguay a que adoptara con urgencia medidas legislativas internas para aplicar plenamente su resolución 1373 (2001).

此之前,安全理事会曾多次呼吁巴拉圭紧急采取国内立法措施以充分遵守安理会第1373(2001)号决议。

La restitución de las tierras utilizadas con anterioridad por las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos abre nuevas posibilidades para el desarrollo de la economía.

以前由美国武装力量使用土地又重新回到波多黎各人手中,为经济发展创造了新机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anterioridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


订金, 订立, 订立服务合同, 订立合同, 订立契约, 订书钉, 订书机, 订书针, 订约人, 订阅,

相似单词


antepuerto, antequerano, antera, anterida, anterior, anterioridad, anteriormente, anteriormente mencionado, anterozoide, antes,

f.
先, 前:
con ~ 预先.
欧 路 软 件版 权 所 有

近义词
prioridad,  precedencia,  prelación,  beneficio de orden

联想词
posterioridad在后;anteriormente在…之前;previamente先前;recientemente最近;antelación提前;antes从前;anterior在先,在前,前面;ocasión机会,时机;salvedad例外;oportunamente及时地, 适时地;dicho说过;

Con anterioridad a la salida, me dejó una carta.

在离开前,他给我留了一封信。

En otras situaciones los expertos insisten en el cumplimiento de compromisos asumidos con anterioridad.

在其他一些情况下,专家们强调需要履行现有义务。

Con anterioridad a la reunión se prepararon 29 documentos, con un total de 651 páginas.

编写了29份会前文件,总页数为651页。

Resumiendo, las cuestiones relativas a la verificación deben resolverse mediante negociación y no necesariamente con anterioridad.

简而言之,核查问题应该通过谈判解决,不一定要在谈判前就确定。

Esta es la única solución para los Estados con muchas centrales nucleares en funcionamiento actualmente o con anterioridad.

于拥有许多正在运行或过去运行核电厂国家,这是唯一方案。

Con anterioridad a esos incidentes se había producido un ataque descrito a la Comisión por algunos testigos presenciales.

在这些攻击发之前,还发了一些目击证人向委员会描述另外一场攻击。

Como Suecia ha dicho con anterioridad en muchas ocasiones, no adoptar decisiones al respecto no es una opción.

正如瑞典此前多次表示那样,在这个问题上无所行动不是一个选择。

Por lo tanto, cuando empezamos a anular los compromisos que hemos asumido con anterioridad, se hace más difícil avanzar.

因此,我们一旦否定过去承诺,就更难取得进展。

En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.

在军事行动实施阶段之前,法律专家会系统而密切地参与行动计划过程。

El Iraq afirma que las condiciones en las zonas periféricas son actualmente equivalentes o mejores a las existentes con anterioridad al conflicto.

伊拉克说,边缘地区条件目前相当于或好于冲突条件。

Agradecieron el compromiso del Fondo con el abastecimiento de suministros de salud reproductiva y celebraron las reuniones oficiosas de información realizadas con anterioridad.

它们赞赏人口殖健康商品安全承诺,此前举行非正式情况介绍表示欢迎。

Según la tercera posición, dicha declaración de exclusión sólo se haría en situaciones concretas y con anterioridad al despliegue de una operación.

第三种是仅应根据不同情况逐一在部署一项行动之前作出这种不适用声明。

Hemos planteado esta preocupación con anterioridad en lo tocante a las consecuencias que tienen esos requisitos, por ejemplo, para nuestros vecinos del Pacífico.

我们前在谈到那些要求影响,比如我们太平洋邻国影响时曾提出过这一关切。

Con anterioridad al dominio soviético Azerbaiyán no era un Estado de jure ni ejercía un control de facto de los territorios que reivindicaba.

在苏联占领之前,阿塞拜疆不是一个“合法”国家,而且其所要求领土也不存在任何“事实”管辖行为。

Con anterioridad, el Secretario General hizo un sombrío recuento de la situación y, sin lugar a dudas, apoyo lo que dijo al respecto.

秘书长早些时候说明了局势严重,我在这方面当然支持他所说话。

Los Países Bajos celebraban consultas con las organizaciones de personas impedidas y organizaciones asociadas con anterioridad a los períodos de sesiones del Comité Especial.

荷兰在特设委员会召开届会之前,征求残疾人组织和伙伴组织意见。

Llamando al teléfono 1 (212) 963-8530 podrá obtenerse información grabada sobre las sesiones y consultas del plenario del Consejo de Seguridad no programadas con anterioridad.

请拨电话1 (212) 963-8530听取有关安全理事会先前没有排定会议和全体磋商录音通知。

El Tribunal Supremo estimó que el documento en que se fundaba el recurso podía haber sido obtenido y presentado con anterioridad, durante el juicio.

最高法院认为,上诉所依据文件本来应当在诉讼程序中早就取得并提交。

Con anterioridad, el Consejo de Seguridad había exhortado en varias ocasiones al Paraguay a que adoptara con urgencia medidas legislativas internas para aplicar plenamente su resolución 1373 (2001).

在此之前,安全理事会曾多次呼吁巴拉圭紧急采取国内立法措施充分遵守安理会第1373(2001)号决议。

La restitución de las tierras utilizadas con anterioridad por las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos abre nuevas posibilidades para el desarrollo de la economía.

前由美国武装力量使用土地又重新回到波多黎各人手中,为经济发展创造了新机会。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anterioridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


钉伤, 钉上, 钉梢, 钉鞋, 钉鞋掌, 钉在十字架上, 钉着的, 钉住, 钉住的, 钉子,

相似单词


antepuerto, antequerano, antera, anterida, anterior, anterioridad, anteriormente, anteriormente mencionado, anterozoide, antes,

f.
先, 前:
con ~ 预先.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
prioridad,  precedencia,  prelación,  beneficio de orden

联想词
posterioridad在后;anteriormente在…前;previamente先前;recientemente最近;antelación提前;antes从前;anterior在先,在前,前面;ocasión机会,时机;salvedad例外;oportunamente及时地, 适时地;dicho说过;

Con anterioridad a la salida, me dejó una carta.

在离开前,他给我留了一封信。

En otras situaciones los expertos insisten en el cumplimiento de compromisos asumidos con anterioridad.

在其他一些情况下,专家们强调需要履行现有义务。

Con anterioridad a la reunión se prepararon 29 documentos, con un total de 651 páginas.

编写了29份会前文件,总页数为651页。

Resumiendo, las cuestiones relativas a la verificación deben resolverse mediante negociación y no necesariamente con anterioridad.

,核查问题应该通过谈判解决,不一定要在谈判前就确定。

Esta es la única solución para los Estados con muchas centrales nucleares en funcionamiento actualmente o con anterioridad.

对于拥有许多正在运行或过去运行核电厂国家,这是唯一方案。

Con anterioridad a esos incidentes se había producido un ataque descrito a la Comisión por algunos testigos presenciales.

在这些攻击发生前,还发生了一些目击证人向委员会描述另外一场攻击。

Como Suecia ha dicho con anterioridad en muchas ocasiones, no adoptar decisiones al respecto no es una opción.

典此前多次表示那样,在这个问题上无所行动不是一个选择。

Por lo tanto, cuando empezamos a anular los compromisos que hemos asumido con anterioridad, se hace más difícil avanzar.

因此,我们一旦否定过去承诺,就更难以取得进展。

En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.

在军事行动实施阶段前,法律专家会系统密切地参与行动计划过程。

El Iraq afirma que las condiciones en las zonas periféricas son actualmente equivalentes o mejores a las existentes con anterioridad al conflicto.

伊拉克说,边缘地区条件目前相当于或好于冲突条件。

Agradecieron el compromiso del Fondo con el abastecimiento de suministros de salud reproductiva y celebraron las reuniones oficiosas de información realizadas con anterioridad.

它们赞赏人口基金对生殖健康商品安全承诺,对此前举行非正式情况介绍表示欢迎。

Según la tercera posición, dicha declaración de exclusión sólo se haría en situaciones concretas y con anterioridad al despliegue de una operación.

第三种是仅应根据不同情况逐一在部署一项行动前作出这种不适用声明。

Hemos planteado esta preocupación con anterioridad en lo tocante a las consecuencias que tienen esos requisitos, por ejemplo, para nuestros vecinos del Pacífico.

我们以前在谈到那些要求影响,比对我们太平洋邻国影响时曾提出过这一关切。

Con anterioridad al dominio soviético Azerbaiyán no era un Estado de jure ni ejercía un control de facto de los territorios que reivindicaba.

在苏联占领前,阿塞拜疆不是一个“合法”国家,且对其所要求领土也不存在任何“事实”管辖行为。

Con anterioridad, el Secretario General hizo un sombrío recuento de la situación y, sin lugar a dudas, apoyo lo que dijo al respecto.

秘书长早些时候说明了局势严重,我在这方面当然支持他所说话。

Los Países Bajos celebraban consultas con las organizaciones de personas impedidas y organizaciones asociadas con anterioridad a los períodos de sesiones del Comité Especial.

荷兰在特设委员会召开届会前,征求残疾人组织和伙伴组织意见。

Llamando al teléfono 1 (212) 963-8530 podrá obtenerse información grabada sobre las sesiones y consultas del plenario del Consejo de Seguridad no programadas con anterioridad.

请拨电话1 (212) 963-8530听取有关安全理事会先前没有排定会议和全体磋商录音通知。

El Tribunal Supremo estimó que el documento en que se fundaba el recurso podía haber sido obtenido y presentado con anterioridad, durante el juicio.

最高法院认为,上诉所依据文件本来应当在诉讼程序中早就取得并提交。

Con anterioridad, el Consejo de Seguridad había exhortado en varias ocasiones al Paraguay a que adoptara con urgencia medidas legislativas internas para aplicar plenamente su resolución 1373 (2001).

在此前,安全理事会曾多次呼吁巴拉圭紧急采取国内立法措施以充分遵守安理会第1373(2001)号决议。

La restitución de las tierras utilizadas con anterioridad por las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos abre nuevas posibilidades para el desarrollo de la economía.

以前由美国武装力量使用土地又重新回到波多黎各人手中,为经济发展创造了新机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anterioridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


定额供应量, 定稿, 定购, 定冠词, 定规, 定滑轮, 定婚, 定货, 定货单, 定计,

相似单词


antepuerto, antequerano, antera, anterida, anterior, anterioridad, anteriormente, anteriormente mencionado, anterozoide, antes,

f.
先,
con ~ 预先.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
prioridad,  precedencia,  prelación,  beneficio de orden

联想词
posterioridad后;anteriormente…之;previamente;recientemente最近;antelación;antes;anterior;ocasión机会,时机;salvedad例外;oportunamente及时地, 适时地;dicho说过;

Con anterioridad a la salida, me dejó una carta.

离开,他给我留了一封信。

En otras situaciones los expertos insisten en el cumplimiento de compromisos asumidos con anterioridad.

其他一些情况下,专家们强调需要履行现有义务。

Con anterioridad a la reunión se prepararon 29 documentos, con un total de 651 páginas.

编写了29份会文件,总页数为651页。

Resumiendo, las cuestiones relativas a la verificación deben resolverse mediante negociación y no necesariamente con anterioridad.

简而言之,核查问题应该通过谈判解决,不一定要谈判就确定。

Esta es la única solución para los Estados con muchas centrales nucleares en funcionamiento actualmente o con anterioridad.

对于拥有许多正运行或过去运行核电厂国家,这是唯一方案。

Con anterioridad a esos incidentes se había producido un ataque descrito a la Comisión por algunos testigos presenciales.

这些攻击发生之,还发生了一些目击证人向委员会描述另外一场攻击。

Como Suecia ha dicho con anterioridad en muchas ocasiones, no adoptar decisiones al respecto no es una opción.

正如瑞典此多次表示那样,这个问题上无所行动不是一个选择。

Por lo tanto, cuando empezamos a anular los compromisos que hemos asumido con anterioridad, se hace más difícil avanzar.

因此,我们一旦否定过去承诺,就更难以取得进展。

En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.

军事行动实施阶段之,法律专家会系统而密切地参与行动计划过程。

El Iraq afirma que las condiciones en las zonas periféricas son actualmente equivalentes o mejores a las existentes con anterioridad al conflicto.

伊拉克说,边缘地区条件目相当于或好于条件。

Agradecieron el compromiso del Fondo con el abastecimiento de suministros de salud reproductiva y celebraron las reuniones oficiosas de información realizadas con anterioridad.

它们赞赏人口基金对生殖健康商品安全承诺,对此举行非正式情况介绍表示欢迎。

Según la tercera posición, dicha declaración de exclusión sólo se haría en situaciones concretas y con anterioridad al despliegue de una operación.

第三种是仅应根据不同情况逐一部署一项行动之作出这种不适用声明。

Hemos planteado esta preocupación con anterioridad en lo tocante a las consecuencias que tienen esos requisitos, por ejemplo, para nuestros vecinos del Pacífico.

我们以谈到那些要求影响,比如对我们太平洋邻国影响时曾提出过这一关切。

Con anterioridad al dominio soviético Azerbaiyán no era un Estado de jure ni ejercía un control de facto de los territorios que reivindicaba.

苏联占领之,阿塞拜疆不是一个“合法”国家,而且对其所要求领土也不存任何“事实”管辖行为。

Con anterioridad, el Secretario General hizo un sombrío recuento de la situación y, sin lugar a dudas, apoyo lo que dijo al respecto.

秘书长早些时候说明了局势严重,我这方面当然支持他所说话。

Los Países Bajos celebraban consultas con las organizaciones de personas impedidas y organizaciones asociadas con anterioridad a los períodos de sesiones del Comité Especial.

荷兰特设委员会召开届会之,征求残疾人组织和伙伴组织意见。

Llamando al teléfono 1 (212) 963-8530 podrá obtenerse información grabada sobre las sesiones y consultas del plenario del Consejo de Seguridad no programadas con anterioridad.

请拨电话1 (212) 963-8530听取有关安全理事会先没有排定会议和全体磋商录音通知。

El Tribunal Supremo estimó que el documento en que se fundaba el recurso podía haber sido obtenido y presentado con anterioridad, durante el juicio.

最高法院认为,上诉所依据文件本来应当诉讼程序中早就取得并提交。

Con anterioridad, el Consejo de Seguridad había exhortado en varias ocasiones al Paraguay a que adoptara con urgencia medidas legislativas internas para aplicar plenamente su resolución 1373 (2001).

此之,安全理事会曾多次呼吁巴拉圭紧急采取国内立法措施以充分遵守安理会第1373(2001)号决议。

La restitución de las tierras utilizadas con anterioridad por las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos abre nuevas posibilidades para el desarrollo de la economía.

由美国武装力量使用土地又重新回到波多黎各人手中,为经济发展创造了新机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anterioridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


定理, 定例, 定量, 定量分配, 定量供应, 定论, 定律, 定名, 定期, 定期保单,

相似单词


antepuerto, antequerano, antera, anterida, anterior, anterioridad, anteriormente, anteriormente mencionado, anterozoide, antes,

f.
先,
con ~ 预先.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
prioridad,  precedencia,  prelación,  beneficio de orden

posterioridad后;anteriormente…之;previamente;recientemente最近;antelación;antes;anterior;ocasión机会,时机;salvedad例外;oportunamente及时地, 适时地;dicho说过;

Con anterioridad a la salida, me dejó una carta.

离开,他给我留了一封信。

En otras situaciones los expertos insisten en el cumplimiento de compromisos asumidos con anterioridad.

其他一些情况下,专家们强调需要履行现有义务。

Con anterioridad a la reunión se prepararon 29 documentos, con un total de 651 páginas.

编写了29份会文件,总页数为651页。

Resumiendo, las cuestiones relativas a la verificación deben resolverse mediante negociación y no necesariamente con anterioridad.

简而言之,核查问题应该通过谈判解决,不一定要谈判就确定。

Esta es la única solución para los Estados con muchas centrales nucleares en funcionamiento actualmente o con anterioridad.

对于拥有许多正运行或过去运行核电厂国家,这是唯一方案。

Con anterioridad a esos incidentes se había producido un ataque descrito a la Comisión por algunos testigos presenciales.

这些攻击发生之,还发生了一些目击证人向委员会描述另外一场攻击。

Como Suecia ha dicho con anterioridad en muchas ocasiones, no adoptar decisiones al respecto no es una opción.

正如瑞典此多次表示那样,这个问题上无所行动不是一个选择。

Por lo tanto, cuando empezamos a anular los compromisos que hemos asumido con anterioridad, se hace más difícil avanzar.

因此,我们一旦否定过去承诺,就更难以取得进展。

En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.

军事行动实施阶段之,法律专家会系统而密切地参与行动计划过程。

El Iraq afirma que las condiciones en las zonas periféricas son actualmente equivalentes o mejores a las existentes con anterioridad al conflicto.

伊拉克说,边缘地区条件目于或好于冲突条件。

Agradecieron el compromiso del Fondo con el abastecimiento de suministros de salud reproductiva y celebraron las reuniones oficiosas de información realizadas con anterioridad.

它们赞赏人口基金对生殖健康商品安全承诺,对此举行非正式情况介绍表示欢迎。

Según la tercera posición, dicha declaración de exclusión sólo se haría en situaciones concretas y con anterioridad al despliegue de una operación.

第三种是仅应根据不同情况逐一部署一项行动之作出这种不适用声明。

Hemos planteado esta preocupación con anterioridad en lo tocante a las consecuencias que tienen esos requisitos, por ejemplo, para nuestros vecinos del Pacífico.

我们以谈到那些要求影响,比如对我们太平洋邻国影响时曾提出过这一关切。

Con anterioridad al dominio soviético Azerbaiyán no era un Estado de jure ni ejercía un control de facto de los territorios que reivindicaba.

苏联占领之,阿塞拜疆不是一个“合法”国家,而且对其所要求领土也不存任何“事实”管辖行为。

Con anterioridad, el Secretario General hizo un sombrío recuento de la situación y, sin lugar a dudas, apoyo lo que dijo al respecto.

秘书长早些时候说明了局势严重,我这方面然支持他所说话。

Los Países Bajos celebraban consultas con las organizaciones de personas impedidas y organizaciones asociadas con anterioridad a los períodos de sesiones del Comité Especial.

荷兰特设委员会召开届会之,征求残疾人组织和伙伴组织意见。

Llamando al teléfono 1 (212) 963-8530 podrá obtenerse información grabada sobre las sesiones y consultas del plenario del Consejo de Seguridad no programadas con anterioridad.

请拨电话1 (212) 963-8530听取有关安全理事会先没有排定会议和全体磋商录音通知。

El Tribunal Supremo estimó que el documento en que se fundaba el recurso podía haber sido obtenido y presentado con anterioridad, durante el juicio.

最高法院认为,上诉所依据文件本来应诉讼程序中早就取得并提交。

Con anterioridad, el Consejo de Seguridad había exhortado en varias ocasiones al Paraguay a que adoptara con urgencia medidas legislativas internas para aplicar plenamente su resolución 1373 (2001).

此之,安全理事会曾多次呼吁巴拉圭紧急采取国内立法措施以充分遵守安理会第1373(2001)号决议。

La restitución de las tierras utilizadas con anterioridad por las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos abre nuevas posibilidades para el desarrollo de la economía.

由美国武装力量使用土地又重新回到波多黎各人手中,为经济发展创造了新机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anterioridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


定时, 定时器, 定时炸弹, 定调, 定位, 定息, 定向, 定向航行, 定心, 定心丸,

相似单词


antepuerto, antequerano, antera, anterida, anterior, anterioridad, anteriormente, anteriormente mencionado, anterozoide, antes,

f.
先, 前:
con ~ 预先.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
prioridad,  precedencia,  prelación,  beneficio de orden

联想词
posterioridad在后;anteriormente在…之前;previamente先前;recientemente最近;antelación提前;antes从前;anterior在先,在前,前面;ocasión机会,时机;salvedad例外;oportunamente及时地, 适时地;dicho说过;

Con anterioridad a la salida, me dejó una carta.

在离开前,他了一封信。

En otras situaciones los expertos insisten en el cumplimiento de compromisos asumidos con anterioridad.

在其他一些情况下,专家们强调需要履行现有义务。

Con anterioridad a la reunión se prepararon 29 documentos, con un total de 651 páginas.

编写了29份会前文件,总页数为651页。

Resumiendo, las cuestiones relativas a la verificación deben resolverse mediante negociación y no necesariamente con anterioridad.

简而言之,核查问题应该通过谈判解决,不一定要在谈判前就确定。

Esta es la única solución para los Estados con muchas centrales nucleares en funcionamiento actualmente o con anterioridad.

对于拥有许多正在运行或过去运行核电厂国家,这是唯一方案。

Con anterioridad a esos incidentes se había producido un ataque descrito a la Comisión por algunos testigos presenciales.

在这些攻击发生之前,还发生了一些目击证人向委员会描述另外一场攻击。

Como Suecia ha dicho con anterioridad en muchas ocasiones, no adoptar decisiones al respecto no es una opción.

正如瑞典此前多次表示那样,在这个问题上无所行动不是一个选择。

Por lo tanto, cuando empezamos a anular los compromisos que hemos asumido con anterioridad, se hace más difícil avanzar.

因此,们一旦否定过去承诺,就更得进展。

En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.

在军事行动实施阶段之前,法律专家会系统而密切地参与行动计划过程。

El Iraq afirma que las condiciones en las zonas periféricas son actualmente equivalentes o mejores a las existentes con anterioridad al conflicto.

伊拉克说,边缘地区条件目前相当于或好于冲突条件。

Agradecieron el compromiso del Fondo con el abastecimiento de suministros de salud reproductiva y celebraron las reuniones oficiosas de información realizadas con anterioridad.

它们赞赏人口基金对生殖健康商品安全承诺,对此前举行非正式情况介绍表示欢迎。

Según la tercera posición, dicha declaración de exclusión sólo se haría en situaciones concretas y con anterioridad al despliegue de una operación.

第三种是仅应根据不同情况逐一在部署一项行动之前作出这种不适用声明。

Hemos planteado esta preocupación con anterioridad en lo tocante a las consecuencias que tienen esos requisitos, por ejemplo, para nuestros vecinos del Pacífico.

前在谈到那些要求影响,比如对太平洋邻国影响时曾提出过这一关切。

Con anterioridad al dominio soviético Azerbaiyán no era un Estado de jure ni ejercía un control de facto de los territorios que reivindicaba.

在苏联占领之前,阿塞拜疆不是一个“合法”国家,而且对其所要求领土也不存在任何“事实”管辖行为。

Con anterioridad, el Secretario General hizo un sombrío recuento de la situación y, sin lugar a dudas, apoyo lo que dijo al respecto.

秘书长早些时候说明了局势严重,在这方面当然支持他所说话。

Los Países Bajos celebraban consultas con las organizaciones de personas impedidas y organizaciones asociadas con anterioridad a los períodos de sesiones del Comité Especial.

荷兰在特设委员会召开届会之前,征求残疾人组织和伙伴组织意见。

Llamando al teléfono 1 (212) 963-8530 podrá obtenerse información grabada sobre las sesiones y consultas del plenario del Consejo de Seguridad no programadas con anterioridad.

请拨电话1 (212) 963-8530听有关安全理事会先前没有排定会议和全体磋商录音通知。

El Tribunal Supremo estimó que el documento en que se fundaba el recurso podía haber sido obtenido y presentado con anterioridad, durante el juicio.

最高法院认为,上诉所依据文件本来应当在诉讼程序中早就得并提交。

Con anterioridad, el Consejo de Seguridad había exhortado en varias ocasiones al Paraguay a que adoptara con urgencia medidas legislativas internas para aplicar plenamente su resolución 1373 (2001).

在此之前,安全理事会曾多次呼吁巴拉圭紧急采国内立法措施充分遵守安理会第1373(2001)号决议。

La restitución de las tierras utilizadas con anterioridad por las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos abre nuevas posibilidades para el desarrollo de la economía.

前由美国武装力量使用土地又重新回到波多黎各人手中,为经济发展创造了新机会。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 anterioridad 的西班牙语例句

用户正在搜索


定罪, 定罪的, 定做, 铤而走险, 碇泊, , 锭子形的, 丢掉, 丢饭碗, 丢脸,

相似单词


antepuerto, antequerano, antera, anterida, anterior, anterioridad, anteriormente, anteriormente mencionado, anterozoide, antes,