Su ayuda me proporciona un alivio en las tareas domésticas.
助
轻了我
家务劳动。
Su ayuda me proporciona un alivio en las tareas domésticas.
助
轻了我
家务劳动。
Se le fue un suspiro de alivio.
不禁松了口气。
Además, se han adoptado medidas de alivio de la deuda.
此外,还采取了债务措施。
Nos alivia que lo que temíamos no haya sucedido.
我们担心事情
有发生,这让我们放心了。
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
重复人所共知和陈旧立场可能给我们一种舒适
感觉。
El alivio de la deuda debería ser más amplio y generoso.
债务该更加广泛和慷慨。
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供临时。
Las medidas actuales de alivio de la deuda han distado de ser eficaces.
目前债务措施远远
有产生效力。
Se conseguirá un alivio considerable si se cumplen las disposiciones del Consenso de Monterrey.
遵守《蒙特雷共识》非常重要。
Un alivio de la deuda debe considerarse una fuente de financiación para el desarrollo.
轻债务
该被认为是发展
一个资金来源。
La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.
八国集团债务新建议是向前迈出
重要一步。
Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.
第三个紧要问题是穷国债务问题。
Consideramos que la asistencia oficial para el desarrollo debería combinarse con el alivio de la deuda.
我们还认为,官方发展援助该与
债务结合起来。
Además, el compromiso de los países desarrollados no debe limitarse al alivio de la deuda externa.
而且,发达国家承诺绝不能局限于
外债。
Soltó un suspiro de alivio.
松了一口气。
Dada esta situación, consideramos que el centro de la atención debe seguir siendo el alivio de la pobreza.
在这种情况下,我们认为该仍然侧重于
贫。
Los países del Grupo de los Ocho han acordado un alivio de la deuda sustantivo para varios países.
八国集团商定为若干国家大幅债务。
Sin embargo, hace falta más que la mera asistencia internacional o el alivio de la deuda.
但要这样做,光有国际援助或债务是不够
。
Los países de ingresos medios han de recibir un nivel considerable de alivio de la deuda.
还大量
中等收入国家
债务。
Estamos finamente convencidos de que la educación es la principal solución al alivio de la pobreza.
我们坚信教育是贫
主要解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Su ayuda me proporciona un alivio en las tareas domésticas.
他的帮助轻了我的家务劳动。
Se le fue un suspiro de alivio.
他禁松了口气。
Además, se han adoptado medidas de alivio de la deuda.
此外,还采取了债务措施。
Nos alivia que lo que temíamos no haya sucedido.
我们担心的事情有发生,这让我们放心了。
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
重复人所共知和陈旧的立场可能给我们一种舒适的感觉。
El alivio de la deuda debería ser más amplio y generoso.
债务应该更加广泛和慷慨。
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供临时。
Las medidas actuales de alivio de la deuda han distado de ser eficaces.
前的
债务措施远远
有产生效力。
Se conseguirá un alivio considerable si se cumplen las disposiciones del Consenso de Monterrey.
遵守《蒙特雷共识》非常重要。
Un alivio de la deuda debe considerarse una fuente de financiación para el desarrollo.
轻债务应该被认为是发展的一个资金来源。
La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.
八国集团债务新建议是向前迈出的重要一步。
Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.
第三个紧要问题是穷国债务问题。
Consideramos que la asistencia oficial para el desarrollo debería combinarse con el alivio de la deuda.
我们还认为,官方发展援助应该与债务结合起来。
Además, el compromiso de los países desarrollados no debe limitarse al alivio de la deuda externa.
而且,发达国家的承诺绝能局限于
外债。
Soltó un suspiro de alivio.
他松了一口气。
Dada esta situación, consideramos que el centro de la atención debe seguir siendo el alivio de la pobreza.
在这种情况下,我们认为应该仍然侧重于贫。
Los países del Grupo de los Ocho han acordado un alivio de la deuda sustantivo para varios países.
八国集团商定为若干国家大幅债务。
Sin embargo, hace falta más que la mera asistencia internacional o el alivio de la deuda.
但要这样做,光有国际援助或债务是
够的。
Los países de ingresos medios han de recibir un nivel considerable de alivio de la deuda.
还应大量中等收入国家的债务。
Estamos finamente convencidos de que la educación es la principal solución al alivio de la pobreza.
我们坚信教育是贫的主要解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Su ayuda me proporciona un alivio en las tareas domésticas.
他的帮助轻
我的家务劳动。
Se le fue un suspiro de alivio.
他不禁松口气。
Además, se han adoptado medidas de alivio de la deuda.
此外,还采取债务
施。
Nos alivia que lo que temíamos no haya sucedido.
我们担的事情
有发生,这让我们放
。
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
复人所共知和陈旧的立场可能给我们一种舒适的感觉。
El alivio de la deuda debería ser más amplio y generoso.
债务应该更加广泛和慷慨。
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供临时。
Las medidas actuales de alivio de la deuda han distado de ser eficaces.
目前的债务
施远远
有产生效力。
Se conseguirá un alivio considerable si se cumplen las disposiciones del Consenso de Monterrey.
遵守《蒙特雷共识》非常要。
Un alivio de la deuda debe considerarse una fuente de financiación para el desarrollo.
轻债务应该被认为是发展的一个资金来源。
La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.
八国集团债务新建议是向前迈出的
要一步。
Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.
第三个紧要问题是穷国债务问题。
Consideramos que la asistencia oficial para el desarrollo debería combinarse con el alivio de la deuda.
我们还认为,官方发展援助应该与债务结合起来。
Además, el compromiso de los países desarrollados no debe limitarse al alivio de la deuda externa.
而且,发达国家的承诺绝不能局限于外债。
Soltó un suspiro de alivio.
他松一口气。
Dada esta situación, consideramos que el centro de la atención debe seguir siendo el alivio de la pobreza.
在这种情况下,我们认为应该仍然侧于
贫。
Los países del Grupo de los Ocho han acordado un alivio de la deuda sustantivo para varios países.
八国集团商定为若干国家大幅债务。
Sin embargo, hace falta más que la mera asistencia internacional o el alivio de la deuda.
但要这样做,光有国际援助或债务是不够的。
Los países de ingresos medios han de recibir un nivel considerable de alivio de la deuda.
还应大量中等收入国家的债务。
Estamos finamente convencidos de que la educación es la principal solución al alivio de la pobreza.
我们坚信教育是贫的主要解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Su ayuda me proporciona un alivio en las tareas domésticas.
他的帮助轻了我的家务劳动。
Se le fue un suspiro de alivio.
他不禁松了口气。
Además, se han adoptado medidas de alivio de la deuda.
此外,还采取了务
措施。
Nos alivia que lo que temíamos no haya sucedido.
我们担心的事情有发生,这让我们放心了。
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
复人所共知和陈旧的立场可能给我们一种舒适的感觉。
El alivio de la deuda debería ser más amplio y generoso.
务
应该更加广泛和慷慨。
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供临时。
Las medidas actuales de alivio de la deuda han distado de ser eficaces.
目前的务措施远远
有产生效力。
Se conseguirá un alivio considerable si se cumplen las disposiciones del Consenso de Monterrey.
遵守《蒙特雷共识》非常要。
Un alivio de la deuda debe considerarse una fuente de financiación para el desarrollo.
轻
务应该被认为是发展的一个资金来源。
La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.
八国集团务新建议是向前迈出的
要一步。
Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.
第三个紧要问题是穷国
务问题。
Consideramos que la asistencia oficial para el desarrollo debería combinarse con el alivio de la deuda.
我们还认为,官方发展援助应该与务结合起来。
Además, el compromiso de los países desarrollados no debe limitarse al alivio de la deuda externa.
而且,发达国家的承诺绝不能局限于外
。
Soltó un suspiro de alivio.
他松了一口气。
Dada esta situación, consideramos que el centro de la atención debe seguir siendo el alivio de la pobreza.
在这种情况下,我们认为应该仍然侧于
贫。
Los países del Grupo de los Ocho han acordado un alivio de la deuda sustantivo para varios países.
八国集团商定为若干国家大幅务。
Sin embargo, hace falta más que la mera asistencia internacional o el alivio de la deuda.
但要这样做,光有国际援助或务
是不够的。
Los países de ingresos medios han de recibir un nivel considerable de alivio de la deuda.
还应大量中等收入国家的
务。
Estamos finamente convencidos de que la educación es la principal solución al alivio de la pobreza.
我们坚信教育是贫的主要解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Su ayuda me proporciona un alivio en las tareas domésticas.
他的帮助减轻了我的家务劳动。
Se le fue un suspiro de alivio.
他不禁松了口气。
Además, se han adoptado medidas de alivio de la deuda.
此外,了债务减免措施。
Nos alivia que lo que temíamos no haya sucedido.
我们担心的事情有发生,这让我们放心了。
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
重复人所陈旧的立场可能给我们一种舒适的感觉。
El alivio de la deuda debería ser más amplio y generoso.
债务减免应该更加广泛慷慨。
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供临时减免。
Las medidas actuales de alivio de la deuda han distado de ser eficaces.
目前的减免债务措施远远有产生效力。
Se conseguirá un alivio considerable si se cumplen las disposiciones del Consenso de Monterrey.
遵守《蒙特雷识》非常重要。
Un alivio de la deuda debe considerarse una fuente de financiación para el desarrollo.
减轻债务应该被认为是发展的一个资金来源。
La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.
八国集团减免债务新建议是向前迈出的重要一步。
Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.
第三个紧要问题是减免穷国债务问题。
Consideramos que la asistencia oficial para el desarrollo debería combinarse con el alivio de la deuda.
我们认为,官方发展援助应该与减免债务结合起来。
Además, el compromiso de los países desarrollados no debe limitarse al alivio de la deuda externa.
而且,发达国家的承诺绝不能局限于减免外债。
Soltó un suspiro de alivio.
他松了一口气。
Dada esta situación, consideramos que el centro de la atención debe seguir siendo el alivio de la pobreza.
在这种情况下,我们认为应该仍然侧重于减贫。
Los países del Grupo de los Ocho han acordado un alivio de la deuda sustantivo para varios países.
八国集团商定为若干国家大幅减免债务。
Sin embargo, hace falta más que la mera asistencia internacional o el alivio de la deuda.
但要这样做,光有国际援助或债务减免是不够的。
Los países de ingresos medios han de recibir un nivel considerable de alivio de la deuda.
应大量减免中等收入国家的债务。
Estamos finamente convencidos de que la educación es la principal solución al alivio de la pobreza.
我们坚信教育是减贫的主要解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Su ayuda me proporciona un alivio en las tareas domésticas.
他的帮助减轻了我的家务劳动。
Se le fue un suspiro de alivio.
他不禁松了口气。
Además, se han adoptado medidas de alivio de la deuda.
此外,还采取了债务减免措施。
Nos alivia que lo que temíamos no haya sucedido.
我们担心的事情有发生,这让我们放心了。
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
重复人所共知和陈旧的立场可能给我们一种舒适的觉。
El alivio de la deuda debería ser más amplio y generoso.
债务减免应该更加广泛和慷慨。
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供临时减免。
Las medidas actuales de alivio de la deuda han distado de ser eficaces.
目前的减免债务措施远远有产生效力。
Se conseguirá un alivio considerable si se cumplen las disposiciones del Consenso de Monterrey.
遵守《蒙特雷共识》非常重要。
Un alivio de la deuda debe considerarse una fuente de financiación para el desarrollo.
减轻债务应该被认为是发展的一来源。
La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.
八国集团减免债务新建议是向前迈出的重要一步。
Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.
第三紧要问题是减免穷国债务问题。
Consideramos que la asistencia oficial para el desarrollo debería combinarse con el alivio de la deuda.
我们还认为,官方发展援助应该与减免债务结合起来。
Además, el compromiso de los países desarrollados no debe limitarse al alivio de la deuda externa.
而且,发达国家的承诺绝不能局限于减免外债。
Soltó un suspiro de alivio.
他松了一口气。
Dada esta situación, consideramos que el centro de la atención debe seguir siendo el alivio de la pobreza.
在这种情况下,我们认为应该仍然侧重于减贫。
Los países del Grupo de los Ocho han acordado un alivio de la deuda sustantivo para varios países.
八国集团商定为若干国家大幅减免债务。
Sin embargo, hace falta más que la mera asistencia internacional o el alivio de la deuda.
但要这样做,光有国际援助或债务减免是不够的。
Los países de ingresos medios han de recibir un nivel considerable de alivio de la deuda.
还应大量减免中等收入国家的债务。
Estamos finamente convencidos de que la educación es la principal solución al alivio de la pobreza.
我们坚信教育是减贫的主要解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Su ayuda me proporciona un alivio en las tareas domésticas.
他的帮助减轻我的家务劳动。
Se le fue un suspiro de alivio.
他不禁松口气。
Además, se han adoptado medidas de alivio de la deuda.
此外,还采取债务减
。
Nos alivia que lo que temíamos no haya sucedido.
我们担的事情
有发生,这让我们
。
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
重复人所共知和陈旧的立场可能给我们一种舒适的感觉。
El alivio de la deuda debería ser más amplio y generoso.
债务减应该更加广泛和慷慨。
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供临时减。
Las medidas actuales de alivio de la deuda han distado de ser eficaces.
目前的减债务
远远
有产生效力。
Se conseguirá un alivio considerable si se cumplen las disposiciones del Consenso de Monterrey.
遵守《蒙特雷共识》非常重要。
Un alivio de la deuda debe considerarse una fuente de financiación para el desarrollo.
减轻债务应该被认为是发展的一个资金来源。
La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.
八国集团减债务新建议是向前迈出的重要一步。
Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.
第三个紧要问题是减穷国债务问题。
Consideramos que la asistencia oficial para el desarrollo debería combinarse con el alivio de la deuda.
我们还认为,官方发展援助应该与减债务结合起来。
Además, el compromiso de los países desarrollados no debe limitarse al alivio de la deuda externa.
而且,发达国家的承诺绝不能局限于减外债。
Soltó un suspiro de alivio.
他松一口气。
Dada esta situación, consideramos que el centro de la atención debe seguir siendo el alivio de la pobreza.
在这种情况下,我们认为应该仍然侧重于减贫。
Los países del Grupo de los Ocho han acordado un alivio de la deuda sustantivo para varios países.
八国集团商定为若干国家大幅减债务。
Sin embargo, hace falta más que la mera asistencia internacional o el alivio de la deuda.
但要这样做,光有国际援助或债务减是不够的。
Los países de ingresos medios han de recibir un nivel considerable de alivio de la deuda.
还应大量减中等收入国家的债务。
Estamos finamente convencidos de que la educación es la principal solución al alivio de la pobreza.
我们坚信教育是减贫的主要解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Su ayuda me proporciona un alivio en las tareas domésticas.
他的帮助减轻了我的家务劳动。
Se le fue un suspiro de alivio.
他不禁松了口气。
Además, se han adoptado medidas de alivio de la deuda.
此外,还采取了债务减免措施。
Nos alivia que lo que temíamos no haya sucedido.
我们担心的事情有发生,这让我们放心了。
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
重复人所共知和陈旧的立场可能给我们一种舒适的感觉。
El alivio de la deuda debería ser más amplio y generoso.
债务减免应该更加广泛和慷慨。
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供临时减免。
Las medidas actuales de alivio de la deuda han distado de ser eficaces.
目的减免债务措施远远
有产生效力。
Se conseguirá un alivio considerable si se cumplen las disposiciones del Consenso de Monterrey.
遵守《蒙特雷共识》非常重要。
Un alivio de la deuda debe considerarse una fuente de financiación para el desarrollo.
减轻债务应该被认为是发展的一个资金来源。
La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.
八国集团减免债务新建议是向的重要一步。
Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.
第三个紧要问题是减免穷国债务问题。
Consideramos que la asistencia oficial para el desarrollo debería combinarse con el alivio de la deuda.
我们还认为,官方发展援助应该与减免债务结合起来。
Además, el compromiso de los países desarrollados no debe limitarse al alivio de la deuda externa.
而且,发达国家的承诺绝不能局限于减免外债。
Soltó un suspiro de alivio.
他松了一口气。
Dada esta situación, consideramos que el centro de la atención debe seguir siendo el alivio de la pobreza.
在这种情况下,我们认为应该仍然侧重于减贫。
Los países del Grupo de los Ocho han acordado un alivio de la deuda sustantivo para varios países.
八国集团商定为若干国家大幅减免债务。
Sin embargo, hace falta más que la mera asistencia internacional o el alivio de la deuda.
但要这样做,光有国际援助或债务减免是不够的。
Los países de ingresos medios han de recibir un nivel considerable de alivio de la deuda.
还应大量减免中等收入国家的债务。
Estamos finamente convencidos de que la educación es la principal solución al alivio de la pobreza.
我们坚信教育是减贫的主要解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Su ayuda me proporciona un alivio en las tareas domésticas.
他的帮助了我的家
劳动。
Se le fue un suspiro de alivio.
他不禁松了口气。
Además, se han adoptado medidas de alivio de la deuda.
此外,还采取了免措施。
Nos alivia que lo que temíamos no haya sucedido.
我们担心的事情有发生,这让我们放心了。
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
重复人所共知和陈旧的立场可能给我们一种舒适的感。
El alivio de la deuda debería ser más amplio y generoso.
免应该更加广泛和慷慨。
Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供临时免。
Las medidas actuales de alivio de la deuda han distado de ser eficaces.
目前的免
措施远远
有产生效力。
Se conseguirá un alivio considerable si se cumplen las disposiciones del Consenso de Monterrey.
遵守《蒙特雷共识》非常重要。
Un alivio de la deuda debe considerarse una fuente de financiación para el desarrollo.
应该被认为是发展的一个资金来源。
La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.
八国集团免
新建议是向前迈出的重要一步。
Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.
第三个紧要问题是免穷国
问题。
Consideramos que la asistencia oficial para el desarrollo debería combinarse con el alivio de la deuda.
我们还认为,官方发展援助应该与免
结合起来。
Además, el compromiso de los países desarrollados no debe limitarse al alivio de la deuda externa.
而且,发达国家的承诺绝不能局限于免外
。
Soltó un suspiro de alivio.
他松了一口气。
Dada esta situación, consideramos que el centro de la atención debe seguir siendo el alivio de la pobreza.
在这种情况下,我们认为应该仍然侧重于贫。
Los países del Grupo de los Ocho han acordado un alivio de la deuda sustantivo para varios países.
八国集团商定为若干国家大幅免
。
Sin embargo, hace falta más que la mera asistencia internacional o el alivio de la deuda.
但要这样做,光有国际援助或免是不够的。
Los países de ingresos medios han de recibir un nivel considerable de alivio de la deuda.
还应大量免中等收入国家的
。
Estamos finamente convencidos de que la educación es la principal solución al alivio de la pobreza.
我们坚信教育是贫的主要解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。