En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.
目前,给予的是不限期认。
En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.
目前,给予的是不限期认。
Estonia tiene tres embajadores no residentes; uno es una mujer, acreditada ante Israel.
爱沙尼亚有3位非常驻大使;其中一位是妇女,被派驻以色列。
La Mesa del Comité examinó las solicitudes y recomienda la acreditación de las mencionadas organizaciones.
委员会主席团已经审查了对这些申请进行审查,并且建议委员会认可它们参加委员会的资格。
El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.
他认为委员会会希望认可这些组织参加委员会的资格。
El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.
生利活动所得的收益应记作杂项收入。
Por otro lado, se estima que la acreditación ante el ECOSOC sigue constituyendo una limitación.
在另一方面,各认为经济及社会理事会的认可问题依然是一个制约因素。
Además, se recibieron varios pagos y se acreditaron sumas.
此外,收到了若干笔付款,并对贷项作出抵减。
Por otra parte, seguirá acreditando a nuevas organizaciones.
委员会将继续认可新的组织。
El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.
提交人未服从军令,而是寄出了一系列的文件他暂时无能力履行职责。
La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.
经过认可,允许教育机构颁发家承认的毕业
书和学位。
La Dependencia de Instituciones Nacionales ha colaborado estrechamente con el Comité para reforzar sus procedimientos de acreditación.
家机构股同协调委员会密切合作,加强其核
程序。
Las instituciones de enseñanza se acreditan con arreglo a un procedimiento de evaluación sistemática de la calidad.
教育机构的认可以系统的质量评估程序为基础。
En el período a que se refiere el informe, el Comité acreditó a ocho nuevas organizaciones no gubernamentales.
在本报告所述期间,委员会还认可了8个新的非政府组织。
En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.
根据该法,它们可分为特许和认可高等教育机构。
Por ejemplo, el Subcomité podría llevar a cabo una reevaluación sistemática de la acreditación de cada institución nacional cada cinco años.
例如,小组委员会可每五年对每一家机构的认
地位作出系统性重新评估。
En estas reclamaciones falta la firma del reclamante o la acreditación del apoderado que presentó la reclamación en nombre del reclamante.
索赔缺少索赔人的签字或代表索赔人提交索赔的人缺乏授权行动的。
Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.
已根据《法庭财务条例》第9.2条将这些利息所得记入杂项收入账。
Por lo tanto, la cuestión de la acreditación de las instituciones nacionales determina el carácter de su participación en los foros internacionales.
因此,家机构的认
问题成为
家机构参加
际论坛性质的决定因素。
Todos los demás ingresos que recibe el UNICEF se clasifican en la partida de ingresos diversos y se acreditan como recursos ordinarios.
儿童基金会收到的所有其他收入均归类为杂项收入,记入经常资源项下。
La ONUDI imparte un curso oficial sobre seguridad biotecnológica, que es el primer curso del mundo con acreditación académica en la materia.
工发组织举行了一个生物安全文凭培训班,这是世界上第一个经学术认可的生物安全培训班。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.
目前,给予的是不限期认。
Estonia tiene tres embajadores no residentes; uno es una mujer, acreditada ante Israel.
爱沙尼亚有3位非常驻大使;其中一位是妇,
驻以色列。
La Mesa del Comité examinó las solicitudes y recomienda la acreditación de las mencionadas organizaciones.
委员会主席团已经审查了对这些申请进行审查,并且建议委员会认可它们参加委员会的资格。
El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.
他认为委员会会希望认可这些组织参加委员会的资格。
El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.
生利活动所得的收益应记作杂项收入。
Por otro lado, se estima que la acreditación ante el ECOSOC sigue constituyendo una limitación.
在另一方面,各国认为经济及社会理事会的认可问题依然是一个制约因素。
Además, se recibieron varios pagos y se acreditaron sumas.
此外,收到了若干笔付款,并对贷项作出抵减。
Por otra parte, seguirá acreditando a nuevas organizaciones.
委员会将继续认可新的组织。
El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.
提交人未服从军令,而是寄出了一系列的文件他暂时无能力履行职责。
La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.
经过认可,允许教育机构颁发国家承认的毕业书和学位。
La Dependencia de Instituciones Nacionales ha colaborado estrechamente con el Comité para reforzar sus procedimientos de acreditación.
国家机构股同协调委员会密切合作,加强其核程序。
Las instituciones de enseñanza se acreditan con arreglo a un procedimiento de evaluación sistemática de la calidad.
教育机构的认可以系统的质量评估程序为基础。
En el período a que se refiere el informe, el Comité acreditó a ocho nuevas organizaciones no gubernamentales.
在本报告所述期间,委员会还认可了8个新的非政府组织。
En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.
根据该法,它们可分为特许和认可高等教育机构。
Por ejemplo, el Subcomité podría llevar a cabo una reevaluación sistemática de la acreditación de cada institución nacional cada cinco años.
例如,小组委员会可每五年对每一国家机构的认地位作出系统性重新评估。
En estas reclamaciones falta la firma del reclamante o la acreditación del apoderado que presentó la reclamación en nombre del reclamante.
索赔缺少索赔人的签字或代表索赔人提交索赔的人缺乏授权行动的。
Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.
已根据《法庭财务条例》第9.2条将这些利息所得记入杂项收入账。
Por lo tanto, la cuestión de la acreditación de las instituciones nacionales determina el carácter de su participación en los foros internacionales.
因此,国家机构的认问题成为国家机构参加国际论坛性质的决定因素。
Todos los demás ingresos que recibe el UNICEF se clasifican en la partida de ingresos diversos y se acreditan como recursos ordinarios.
儿童基金会收到的所有其他收入均归类为杂项收入,记入经常资源项下。
La ONUDI imparte un curso oficial sobre seguridad biotecnológica, que es el primer curso del mundo con acreditación académica en la materia.
工发组织举行了一个生物安全文凭培训班,这是世界上第一个经学术认可的生物安全培训班。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.
目前,给予的是不限期认证。
Estonia tiene tres embajadores no residentes; uno es una mujer, acreditada ante Israel.
爱沙尼亚有3位非常驻大使;其中一位是妇女,被派驻以色列。
La Mesa del Comité examinó las solicitudes y recomienda la acreditación de las mencionadas organizaciones.
员会主席团已经审查了对这些申请进行审查,并且建议
员会认可它们参加
员会的资格。
El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.
他认为员会会希望认可这些组织参加
员会的资格。
El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.
生利活动所得的收益应记作杂项收入。
Por otro lado, se estima que la acreditación ante el ECOSOC sigue constituyendo una limitación.
在另一方面,各国认为经济及社会理事会的认可问题依然是一个制约因素。
Además, se recibieron varios pagos y se acreditaron sumas.
此外,收到了若干笔付款,并对贷项作出抵减。
Por otra parte, seguirá acreditando a nuevas organizaciones.
员会将继续认可新的组织。
El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.
提交人未服从军令,而是寄出了一系列的文件证明他暂时无能力履行职责。
La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.
经过认可,允许教育机构颁发国家承认的毕业证书和学位。
La Dependencia de Instituciones Nacionales ha colaborado estrechamente con el Comité para reforzar sus procedimientos de acreditación.
国家机构股同协调员会密切合作,加强其核证程序。
Las instituciones de enseñanza se acreditan con arreglo a un procedimiento de evaluación sistemática de la calidad.
教育机构的认可以系统的质量评估程序为基础。
En el período a que se refiere el informe, el Comité acreditó a ocho nuevas organizaciones no gubernamentales.
在本报告所述期间,员会还认可了8个新的非政府组织。
En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.
根据该法,它们可分为特许和认可高等教育机构。
Por ejemplo, el Subcomité podría llevar a cabo una reevaluación sistemática de la acreditación de cada institución nacional cada cinco años.
例如,小组员会可每五年对每一国家机构的认证地位作出系统性重新评估。
En estas reclamaciones falta la firma del reclamante o la acreditación del apoderado que presentó la reclamación en nombre del reclamante.
索赔缺少索赔人的签字或代表索赔人提交索赔的人缺乏授权行动的证明。
Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.
已根据《法庭财务条例》第9.2条将这些利息所得记入杂项收入账。
Por lo tanto, la cuestión de la acreditación de las instituciones nacionales determina el carácter de su participación en los foros internacionales.
因此,国家机构的认证问题成为国家机构参加国际论坛性质的决定因素。
Todos los demás ingresos que recibe el UNICEF se clasifican en la partida de ingresos diversos y se acreditan como recursos ordinarios.
儿童基金会收到的所有其他收入均归类为杂项收入,记入经常资源项下。
La ONUDI imparte un curso oficial sobre seguridad biotecnológica, que es el primer curso del mundo con acreditación académica en la materia.
工发组织举行了一个生物安全文凭培训班,这是世界上第一个经学术认可的生物安全培训班。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.
目前,给予是不限期认证。
Estonia tiene tres embajadores no residentes; uno es una mujer, acreditada ante Israel.
爱沙尼亚有3位非常驻大使;其中一位是妇女,派驻以色列。
La Mesa del Comité examinó las solicitudes y recomienda la acreditación de las mencionadas organizaciones.
委员会主席团已经审查了对这些申请进行审查,并且建议委员会认可它们参加委员会资格。
El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.
他认为委员会会希望认可这些组织参加委员会资格。
El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.
生利活动所得收益应记作杂项收入。
Por otro lado, se estima que la acreditación ante el ECOSOC sigue constituyendo una limitación.
在另一面,各国认为经济及社会理事会
认可问题依然是一个制约因素。
Además, se recibieron varios pagos y se acreditaron sumas.
此外,收到了若干笔付款,并对项作出抵减。
Por otra parte, seguirá acreditando a nuevas organizaciones.
委员会将继续认可新组织。
El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.
提交人未服从军令,而是寄出了一系列文件证明他暂时无能力履行职责。
La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.
经过认可,允许教育机构颁发国家承认毕业证书和学位。
La Dependencia de Instituciones Nacionales ha colaborado estrechamente con el Comité para reforzar sus procedimientos de acreditación.
国家机构股同协调委员会密切合作,加强其核证程序。
Las instituciones de enseñanza se acreditan con arreglo a un procedimiento de evaluación sistemática de la calidad.
教育机构认可以系统
质量评估程序为基础。
En el período a que se refiere el informe, el Comité acreditó a ocho nuevas organizaciones no gubernamentales.
在本报告所述期间,委员会还认可了8个新非政府组织。
En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.
根据该法,它们可分为特许和认可高等教育机构。
Por ejemplo, el Subcomité podría llevar a cabo una reevaluación sistemática de la acreditación de cada institución nacional cada cinco años.
例如,小组委员会可每五年对每一国家机构认证地位作出系统性重新评估。
En estas reclamaciones falta la firma del reclamante o la acreditación del apoderado que presentó la reclamación en nombre del reclamante.
索赔缺少索赔人签字或代表索赔人提交索赔
人缺乏授权行动
证明。
Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.
已根据《法庭财务条例》第9.2条将这些利息所得记入杂项收入账。
Por lo tanto, la cuestión de la acreditación de las instituciones nacionales determina el carácter de su participación en los foros internacionales.
因此,国家机构认证问题成为国家机构参加国际论坛性质
决定因素。
Todos los demás ingresos que recibe el UNICEF se clasifican en la partida de ingresos diversos y se acreditan como recursos ordinarios.
儿童基金会收到所有其他收入均归类为杂项收入,记入经常资源项下。
La ONUDI imparte un curso oficial sobre seguridad biotecnológica, que es el primer curso del mundo con acreditación académica en la materia.
工发组织举行了一个生物安全文凭培训班,这是世界上第一个经学术认可生物安全培训班。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.
目前,给予的是不限期认证。
Estonia tiene tres embajadores no residentes; uno es una mujer, acreditada ante Israel.
爱沙尼亚有3位非常驻大使;其中一位是妇女,被派驻以色列。
La Mesa del Comité examinó las solicitudes y recomienda la acreditación de las mencionadas organizaciones.
员会主席团已经审查了对这些申请进行审查,并且建议
员会认可它们参加
员会的资格。
El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.
他认为员会会希望认可这些组织参加
员会的资格。
El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.
生利活动所得的收益应记作杂项收入。
Por otro lado, se estima que la acreditación ante el ECOSOC sigue constituyendo una limitación.
在另一方面,各国认为经济及社会理事会的认可问题依然是一个制约因素。
Además, se recibieron varios pagos y se acreditaron sumas.
此外,收到了若干笔付款,并对贷项作出抵减。
Por otra parte, seguirá acreditando a nuevas organizaciones.
员会将继续认可新的组织。
El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.
提交人未服从军令,而是寄出了一系列的文件证明他暂时无能力履行职责。
La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.
经过认可,允许教育机构颁发国家承认的毕业证书和学位。
La Dependencia de Instituciones Nacionales ha colaborado estrechamente con el Comité para reforzar sus procedimientos de acreditación.
国家机构股同协调员会密切合作,加强其核证程序。
Las instituciones de enseñanza se acreditan con arreglo a un procedimiento de evaluación sistemática de la calidad.
教育机构的认可以系统的质量评估程序为基础。
En el período a que se refiere el informe, el Comité acreditó a ocho nuevas organizaciones no gubernamentales.
在本报告所述期间,员会还认可了8个新的非政府组织。
En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.
根据该法,它们可分为特许和认可高等教育机构。
Por ejemplo, el Subcomité podría llevar a cabo una reevaluación sistemática de la acreditación de cada institución nacional cada cinco años.
例如,小组员会可每五年对每一国家机构的认证地位作出系统性重新评估。
En estas reclamaciones falta la firma del reclamante o la acreditación del apoderado que presentó la reclamación en nombre del reclamante.
索赔缺少索赔人的签字或代表索赔人提交索赔的人缺乏授权行动的证明。
Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.
已根据《法庭财务条例》第9.2条将这些利息所得记入杂项收入账。
Por lo tanto, la cuestión de la acreditación de las instituciones nacionales determina el carácter de su participación en los foros internacionales.
因此,国家机构的认证问题成为国家机构参加国际论坛性质的决定因素。
Todos los demás ingresos que recibe el UNICEF se clasifican en la partida de ingresos diversos y se acreditan como recursos ordinarios.
儿童基金会收到的所有其他收入均归类为杂项收入,记入经常资源项下。
La ONUDI imparte un curso oficial sobre seguridad biotecnológica, que es el primer curso del mundo con acreditación académica en la materia.
工发组织举行了一个生物安全文凭培训班,这是世界上第一个经学术认可的生物安全培训班。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.
目前,给予的是认
。
Estonia tiene tres embajadores no residentes; uno es una mujer, acreditada ante Israel.
爱沙尼亚有3位非常驻大使;其中一位是妇女,被派驻以色列。
La Mesa del Comité examinó las solicitudes y recomienda la acreditación de las mencionadas organizaciones.
委员会主席团已经审查了对这些申请进行审查,并且建议委员会认可它们参加委员会的资格。
El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.
他认委员会会希望认可这些组织参加委员会的资格。
El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.
生利活动所得的收益应记作杂项收入。
Por otro lado, se estima que la acreditación ante el ECOSOC sigue constituyendo una limitación.
在另一方面,各国认经济及社会理事会的认可问题依然是一个制约因素。
Además, se recibieron varios pagos y se acreditaron sumas.
此外,收到了若干笔付款,并对贷项作出抵减。
Por otra parte, seguirá acreditando a nuevas organizaciones.
委员会将继续认可新的组织。
El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.
提交人未服从军令,而是寄出了一系列的文件他暂时无能力履行职责。
La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.
经过认可,允许教育机构颁发国家承认的毕业书和学位。
La Dependencia de Instituciones Nacionales ha colaborado estrechamente con el Comité para reforzar sus procedimientos de acreditación.
国家机构股同协调委员会密切合作,加强其核程序。
Las instituciones de enseñanza se acreditan con arreglo a un procedimiento de evaluación sistemática de la calidad.
教育机构的认可以系统的质量评估程序基础。
En el período a que se refiere el informe, el Comité acreditó a ocho nuevas organizaciones no gubernamentales.
在本报告所述间,委员会还认可了8个新的非政府组织。
En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.
根据该法,它们可分特许和认可高等教育机构。
Por ejemplo, el Subcomité podría llevar a cabo una reevaluación sistemática de la acreditación de cada institución nacional cada cinco años.
例如,小组委员会可每五年对每一国家机构的认地位作出系统性重新评估。
En estas reclamaciones falta la firma del reclamante o la acreditación del apoderado que presentó la reclamación en nombre del reclamante.
索赔缺少索赔人的签字或代表索赔人提交索赔的人缺乏授权行动的。
Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.
已根据《法庭财务条例》第9.2条将这些利息所得记入杂项收入账。
Por lo tanto, la cuestión de la acreditación de las instituciones nacionales determina el carácter de su participación en los foros internacionales.
因此,国家机构的认问题成
国家机构参加国际论坛性质的决定因素。
Todos los demás ingresos que recibe el UNICEF se clasifican en la partida de ingresos diversos y se acreditan como recursos ordinarios.
儿童基金会收到的所有其他收入均归类杂项收入,记入经常资源项下。
La ONUDI imparte un curso oficial sobre seguridad biotecnológica, que es el primer curso del mundo con acreditación académica en la materia.
工发组织举行了一个生物安全文凭培训班,这是世界上第一个经学术认可的生物安全培训班。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.
目前,给予的是不限期认。
Estonia tiene tres embajadores no residentes; uno es una mujer, acreditada ante Israel.
爱沙尼亚有3位非常驻大;其中一位是妇女,被派驻以色列。
La Mesa del Comité examinó las solicitudes y recomienda la acreditación de las mencionadas organizaciones.
委员会主席团已经审查对这些申请进行审查,并且建议委员会认可它们参加委员会的资格。
El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.
他认为委员会会希望认可这些组织参加委员会的资格。
El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.
生利活动所得的收益应记作杂项收入。
Por otro lado, se estima que la acreditación ante el ECOSOC sigue constituyendo una limitación.
在另一方面,各国认为经济及社会理事会的认可问题依然是一个制约因素。
Además, se recibieron varios pagos y se acreditaron sumas.
此外,收到若干笔付款,并对贷项作
抵减。
Por otra parte, seguirá acreditando a nuevas organizaciones.
委员会将继续认可新的组织。
El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.
提交人未服从军令,而是寄一系列的文件
他暂时无能力履行职责。
La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.
经过认可,允许教育机构颁发国家承认的毕业书和学位。
La Dependencia de Instituciones Nacionales ha colaborado estrechamente con el Comité para reforzar sus procedimientos de acreditación.
国家机构股同协调委员会密切合作,加强其核程序。
Las instituciones de enseñanza se acreditan con arreglo a un procedimiento de evaluación sistemática de la calidad.
教育机构的认可以系统的质量评估程序为基础。
En el período a que se refiere el informe, el Comité acreditó a ocho nuevas organizaciones no gubernamentales.
在本报告所述期间,委员会还认可8个新的非政府组织。
En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.
根据该法,它们可分为特许和认可高等教育机构。
Por ejemplo, el Subcomité podría llevar a cabo una reevaluación sistemática de la acreditación de cada institución nacional cada cinco años.
例如,小组委员会可每五年对每一国家机构的认地位作
系统性重新评估。
En estas reclamaciones falta la firma del reclamante o la acreditación del apoderado que presentó la reclamación en nombre del reclamante.
索赔缺少索赔人的签字或代表索赔人提交索赔的人缺乏授权行动的。
Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.
已根据《法庭财务条例》第9.2条将这些利息所得记入杂项收入账。
Por lo tanto, la cuestión de la acreditación de las instituciones nacionales determina el carácter de su participación en los foros internacionales.
因此,国家机构的认问题成为国家机构参加国际论坛性质的决定因素。
Todos los demás ingresos que recibe el UNICEF se clasifican en la partida de ingresos diversos y se acreditan como recursos ordinarios.
儿童基金会收到的所有其他收入均归类为杂项收入,记入经常资源项下。
La ONUDI imparte un curso oficial sobre seguridad biotecnológica, que es el primer curso del mundo con acreditación académica en la materia.
工发组织举行一个生物安全文凭培训班,这是世界上第一个经学术认可的生物安全培训班。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.
目前,给予的是不限期认证。
Estonia tiene tres embajadores no residentes; uno es una mujer, acreditada ante Israel.
爱沙尼亚有3位非常驻大使;其中一位是妇女,被派驻以色列。
La Mesa del Comité examinó las solicitudes y recomienda la acreditación de las mencionadas organizaciones.
委员会主席团已经审查了对这些申请进行审查,并且建议委员会认可它们参加委员会的资格。
El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.
他认为委员会会希望认可这些组织参加委员会的资格。
El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.
生利活动所得的收益应记作杂项收入。
Por otro lado, se estima que la acreditación ante el ECOSOC sigue constituyendo una limitación.
在另一方面,各国认为经济及社会理事会的认可问题依然是一个制约因素。
Además, se recibieron varios pagos y se acreditaron sumas.
此外,收到了若干笔付款,并对贷项作出抵减。
Por otra parte, seguirá acreditando a nuevas organizaciones.
委员会将继续认可新的组织。
El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.
提交人未服从军令,而是寄出了一系列的文件证明他暂时无能力履行职责。
La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.
经过认可,允许教育机构颁发国家承认的毕业证书和学位。
La Dependencia de Instituciones Nacionales ha colaborado estrechamente con el Comité para reforzar sus procedimientos de acreditación.
国家机构股同协调委员会密切合作,加强其核证程序。
Las instituciones de enseñanza se acreditan con arreglo a un procedimiento de evaluación sistemática de la calidad.
教育机构的认可以系统的质量评估程序为基础。
En el período a que se refiere el informe, el Comité acreditó a ocho nuevas organizaciones no gubernamentales.
在本报告所述期间,委员会还认可了8个新的非政府组织。
En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.
根据该法,它们可分为特许和认可高等教育机构。
Por ejemplo, el Subcomité podría llevar a cabo una reevaluación sistemática de la acreditación de cada institución nacional cada cinco años.
例如,小组委员会可每五年对每一国家机构的认证地位作出系统性重新评估。
En estas reclamaciones falta la firma del reclamante o la acreditación del apoderado que presentó la reclamación en nombre del reclamante.
索赔缺少索赔人的签字或代表索赔人提交索赔的人缺乏授权行动的证明。
Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.
已根据《法庭财务条例》第9.2条将这些利息所得记入杂项收入账。
Por lo tanto, la cuestión de la acreditación de las instituciones nacionales determina el carácter de su participación en los foros internacionales.
因此,国家机构的认证问题成为国家机构参加国际论坛性质的决定因素。
Todos los demás ingresos que recibe el UNICEF se clasifican en la partida de ingresos diversos y se acreditan como recursos ordinarios.
儿童基金会收到的所有其他收入均归类为杂项收入,记入经常资源项下。
La ONUDI imparte un curso oficial sobre seguridad biotecnológica, que es el primer curso del mundo con acreditación académica en la materia.
工发组织举行了一个生物安全文凭培训班,这是世界上第一个经学术认可的生物安全培训班。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.
目前,给予是不限
。
Estonia tiene tres embajadores no residentes; uno es una mujer, acreditada ante Israel.
爱沙尼亚有3位非常驻大使;其中一位是妇女,被派驻以色列。
La Mesa del Comité examinó las solicitudes y recomienda la acreditación de las mencionadas organizaciones.
委员会主席团已经审查了对这些申请进行审查,并且建议委员会可它们参加委员会
资格。
El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.
他委员会会希望
可这些组织参加委员会
资格。
El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.
生利活动所得收益应记
杂项收入。
Por otro lado, se estima que la acreditación ante el ECOSOC sigue constituyendo una limitación.
在另一方面,各国经济及社会理事会
可问题依然是一个制约因素。
Además, se recibieron varios pagos y se acreditaron sumas.
此外,收到了若干笔付款,并对贷项出抵减。
Por otra parte, seguirá acreditando a nuevas organizaciones.
委员会将继续可新
组织。
El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.
提交人未服从军令,而是寄出了一系列文件
明他暂时无能力履行职责。
La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.
经过可,允许教育机构颁发国家承
毕业
书和学位。
La Dependencia de Instituciones Nacionales ha colaborado estrechamente con el Comité para reforzar sus procedimientos de acreditación.
国家机构股同协调委员会密切合,加强其核
程序。
Las instituciones de enseñanza se acreditan con arreglo a un procedimiento de evaluación sistemática de la calidad.
教育机构可以系统
质量评估程序
基础。
En el período a que se refiere el informe, el Comité acreditó a ocho nuevas organizaciones no gubernamentales.
在本报告所述间,委员会还
可了8个新
非政府组织。
En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.
根据该法,它们可分特许和
可高等教育机构。
Por ejemplo, el Subcomité podría llevar a cabo una reevaluación sistemática de la acreditación de cada institución nacional cada cinco años.
例如,小组委员会可每五年对每一国家机构地位
出系统性重新评估。
En estas reclamaciones falta la firma del reclamante o la acreditación del apoderado que presentó la reclamación en nombre del reclamante.
索赔缺少索赔人签字或代表索赔人提交索赔
人缺乏授权行动
明。
Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.
已根据《法庭财务条例》第9.2条将这些利息所得记入杂项收入账。
Por lo tanto, la cuestión de la acreditación de las instituciones nacionales determina el carácter de su participación en los foros internacionales.
因此,国家机构问题成
国家机构参加国际论坛性质
决定因素。
Todos los demás ingresos que recibe el UNICEF se clasifican en la partida de ingresos diversos y se acreditan como recursos ordinarios.
儿童基金会收到所有其他收入均归类
杂项收入,记入经常资源项下。
La ONUDI imparte un curso oficial sobre seguridad biotecnológica, que es el primer curso del mundo con acreditación académica en la materia.
工发组织举行了一个生物安全文凭培训班,这是世界上第一个经学术可
生物安全培训班。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。