西语助手
  • 关闭

m.

1. «cometer; cortar; impedir» , 乱.
2. 过分的为:

Es un ~ cobrar 200 pesos por ese arreglo. 这么修理一下就要二百比索, 也太过分了.

3.pl. 恶俗, 陋习, 流弊:

La revolución suprimió los ~s. 革命铲除了陋习.

~ de autoridad
职权.

~ de confianza
信任;监守自盗.

~ de deshonesto
【法】奸罪.
助记
ab-(分离,远离)+ uso(m. ,使)→ 偏离正道的使,乱
词根
ut-/us- 使

近义词
mal uso,  abusión,  exceso,  extralimitación,  mal manejo,  uso abusivo,  desaprovechamiento
maltrato,  tratamiento grosero,  atropello,  injuria,  malos tratos,  trato malo,  ultraje,  vituperio
acto abusivo,  denostada,  denuesto,  desafuero,  tropelía

反义词
buen uso,  propiedad,  cualidad de apropiado,  idoneidad
respeto,  consideración,  estimación,  aprecio,  deferencia,  miramiento,  admiración,  buena disposición,  adhesión respetuosa,  buen gesto,  estima,  muestra de respeto,  opinion favorable

联想词
maltrato虐待,欺凌;abusivo的;acoso追赶;indebido不适当的;fraude欺骗;violación违反;abandono抛弃;atropello撞倒;robo偷盗;hostigamiento困扰;delito犯法,不法为;

Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.

他的为构成了职权。

Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.

这么修理一下就要一百欧元太过分了。

Pero como un semidiós, abusa del fuego divino.

但是作为一个半神半人,他神的火焰。

Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.

联合国充斥着各种腐败和职权的指控。

Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.

推动执性要求汇报密友遭受虐待的个案。

Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.

在对武力调查后,很少提起起诉。

La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.

牙买加法律并不禁止垄断,但对支配地位为却有具体规定。

La cultura jurídica protege de los abusos y las formas de ilegalidad.

法律文化是抵御权力和非法为的一道壁垒。

Le preocupa en especial la vulnerabilidad de esos niños a los abusos y la explotación.

委员会特别担忧的是,这些儿童很容易受到虐待和剥削。

El abogado niega que la queja constituya un abuso del derecho de presentación.

2 律师否认提出申诉是权利。

Al mismo tiempo, ha quedado en condiciones de lidiar más rigurosamente con los abusos.

同时,政府能够更加严厉地处理虐待现象

Muchas veces han sido víctimas de maltrato o de abuso sexual en la infancia.

她们通常在童年时期遭受过身体暴力或性暴力。

Semejante interpretación podría dar lugar a abusos.

如果得到的是这种解释,这就很容易造成

Más de la mitad de las entrevistadas (53%) había sido objeto de abuso verbal.

一半以上的被调查者(53%)受过辱骂。

El abuso de las medidas antidumping era motivo de preocupación para su delegación.

中国代表团对于反倾销措施感到关切。

Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.

我指的是性剥削和性虐待的问题。

Tales abusos socavan nuestros esfuerzos por la paz y la credibilidad de las Naciones Unidas.

这种虐待损害了我们的和平努力和联合国的信誉。

Al Comité le preocupa igualmente la alta incidencia de abusos a menores en el Estado Parte.

委员会对缔约国境内虐待儿童事件发率较高也同样表示关注。

Estos abusos provocaron el desplazamiento de grandes grupos de personas en condiciones humanitarias penosas.

这些使活在水深火热中的人民大规模迁徙。

Las consecuencias de la práctica de la prostitución y del abuso sexual son muchas.

卖淫和性虐待造成很多后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abuso 的西班牙语例句

用户正在搜索


紫癜, 紫貂, 紫丁香, 紫绀, 紫毫, 紫河车, 紫红, 紫红色, 紫红色的, 紫花地丁,

相似单词


abusador, abusar, abusión, abusivamente, abusivo, abuso, abuso de información privilegiada, abusón, abutilón, abxigo,

m.

1. «cometer; cortar; impedir» , 乱.
2. 过分的行为:

Es un ~ cobrar 200 pesos por ese arreglo. 这么修理一下就要二百比索, 也太过分了.

3.pl. 恶俗, 陋习, 流弊:

La revolución suprimió los ~s. 革命铲除了陋习.

~ de autoridad
职权.

~ de confianza
信任;监守自盗.

~ de deshonesto
【法】强奸罪.
助记
ab-(分离,远离)+ uso(m. ,使)→ 偏离正道的使,乱
词根
ut-/us- 使
派生

近义词
mal uso,  abusión,  exceso,  extralimitación,  mal manejo,  uso abusivo,  desaprovechamiento
maltrato,  tratamiento grosero,  atropello,  injuria,  malos tratos,  trato malo,  ultraje,  vituperio
acto abusivo,  denostada,  denuesto,  desafuero,  tropelía

反义词
buen uso,  propiedad,  cualidad de apropiado,  idoneidad
respeto,  consideración,  estimación,  aprecio,  deferencia,  miramiento,  admiración,  buena disposición,  adhesión respetuosa,  buen gesto,  estima,  muestra de respeto,  opinion favorable

maltrato虐待,欺凌;abusivo的;acoso追赶;indebido不适当的;fraude欺骗;violación违反;abandono抛弃;atropello撞倒;robo偷盗;hostigamiento困扰;delito犯法,不法行为;

Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.

他的行为构成了职权。

Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.

这么修理一下就要一百欧元太过分了。

Pero como un semidiós, abusa del fuego divino.

但是作为一个半神半人,他神的火焰。

Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.

合国充斥着各种腐败职权的指控。

Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.

推动执行强制性要求汇报密友遭受虐待的个案。

Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.

在对武力进行调查后,很少提起起诉。

La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.

牙买加法律并不禁止垄断,但对支配地位行为却有具体规定。

La cultura jurídica protege de los abusos y las formas de ilegalidad.

法律文化是抵御权力非法行为的一道壁垒。

Le preocupa en especial la vulnerabilidad de esos niños a los abusos y la explotación.

委员会特别担忧的是,这些儿童很容易受到虐待剥削。

El abogado niega que la queja constituya un abuso del derecho de presentación.

2 律师否认提出申诉是权利。

Al mismo tiempo, ha quedado en condiciones de lidiar más rigurosamente con los abusos.

同时,政府能够更加严厉地处理虐待现象

Muchas veces han sido víctimas de maltrato o de abuso sexual en la infancia.

她们通常在童年时期遭受过身体暴力或性暴力。

Semejante interpretación podría dar lugar a abusos.

如果得到的是这种解释,这就很容易造成

Más de la mitad de las entrevistadas (53%) había sido objeto de abuso verbal.

一半以上的被调查者(53%)受过辱骂。

El abuso de las medidas antidumping era motivo de preocupación para su delegación.

中国代表团对于反倾销措施感到关切。

Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.

我指的是性剥削性虐待的问题。

Tales abusos socavan nuestros esfuerzos por la paz y la credibilidad de las Naciones Unidas.

这种虐待损害了我们的平努力合国的信誉。

Al Comité le preocupa igualmente la alta incidencia de abusos a menores en el Estado Parte.

委员会对缔约国境内虐待儿童事件发生率较高也同样表示关注。

Estos abusos provocaron el desplazamiento de grandes grupos de personas en condiciones humanitarias penosas.

这些暴行使生活在水深火热中的人民大规模迁徙。

Las consecuencias de la práctica de la prostitución y del abuso sexual son muchas.

卖淫性虐待造成很多后果。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abuso 的西班牙语例句

用户正在搜索


紫色, 紫色的, 紫杉, 紫石英, 紫水晶, 紫苏, 紫穗槐, 紫檀, 紫藤, 紫铜,

相似单词


abusador, abusar, abusión, abusivamente, abusivo, abuso, abuso de información privilegiada, abusón, abutilón, abxigo,

m.

1. «cometer; cortar; impedir» 滥, 乱.
2. 过分行为:

Es un ~ cobrar 200 pesos por ese arreglo. 这么修理一下就要二百比索, 也太过分了.

3.pl. 恶俗, 陋习, 流弊:

La revolución suprimió los ~s. 革命铲除了陋习.

~ de autoridad
职权.

~ de confianza
信任;监守自盗.

~ de deshonesto
【法】强奸罪.
助记
ab-(分离,远离)+ uso(m. ,使)→ 偏离使 → 滥,乱
词根
ut-/us- 使
派生

近义词
mal uso,  abusión,  exceso,  extralimitación,  mal manejo,  uso abusivo,  desaprovechamiento
maltrato,  tratamiento grosero,  atropello,  injuria,  malos tratos,  trato malo,  ultraje,  vituperio
acto abusivo,  denostada,  denuesto,  desafuero,  tropelía

反义词
buen uso,  propiedad,  cualidad de apropiado,  idoneidad
respeto,  consideración,  estimación,  aprecio,  deferencia,  miramiento,  admiración,  buena disposición,  adhesión respetuosa,  buen gesto,  estima,  muestra de respeto,  opinion favorable

联想词
maltrato,欺凌;abusivo;acoso追赶;indebido不适当;fraude欺骗;violación违反;abandono抛弃;atropello撞倒;robo偷盗;hostigamiento困扰;delito犯法,不法行为;

Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.

行为构成了滥职权。

Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.

这么修理一下就要一百欧元太过分了。

Pero como un semidiós, abusa del fuego divino.

但是作为一半神半人,他火焰。

Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.

联合国充斥着各种腐败和职权指控。

Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.

推动执行强制性要求汇报密友遭受虐案。

Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.

在对武力进行调查后,很少提起起诉。

La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.

牙买加法律并不禁止垄断,但对支配地位行为却有具体规定。

La cultura jurídica protege de los abusos y las formas de ilegalidad.

法律文化是抵御权力和非法行为壁垒。

Le preocupa en especial la vulnerabilidad de esos niños a los abusos y la explotación.

委员会特别担忧是,这些儿童很容易受到和剥削。

El abogado niega que la queja constituya un abuso del derecho de presentación.

2 律师否认提出申诉是权利。

Al mismo tiempo, ha quedado en condiciones de lidiar más rigurosamente con los abusos.

同时,政府能够更加严厉地处理现象

Muchas veces han sido víctimas de maltrato o de abuso sexual en la infancia.

她们通常在童年时期遭受过身体暴力或性暴力。

Semejante interpretación podría dar lugar a abusos.

如果得到是这种解释,这就很容易造成

Más de la mitad de las entrevistadas (53%) había sido objeto de abuso verbal.

一半以上被调查者(53%)受过辱骂。

El abuso de las medidas antidumping era motivo de preocupación para su delegación.

中国代表团对于反倾销措施感到关切。

Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.

我指是性剥削和性虐问题。

Tales abusos socavan nuestros esfuerzos por la paz y la credibilidad de las Naciones Unidas.

这种损害了我们和平努力和联合国信誉。

Al Comité le preocupa igualmente la alta incidencia de abusos a menores en el Estado Parte.

委员会对缔约国境内儿童事件发生率较高也同样表示关注。

Estos abusos provocaron el desplazamiento de grandes grupos de personas en condiciones humanitarias penosas.

这些暴行使生活在水深火热中人民大规模迁徙。

Las consecuencias de la práctica de la prostitución y del abuso sexual son muchas.

卖淫和性虐造成很多后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 abuso 的西班牙语例句

用户正在搜索


自…时起就有, 自…以来, 自哀, 自爱, 自拔, 自白, 自报公议, 自暴自弃, 自卑, 自备,

相似单词


abusador, abusar, abusión, abusivamente, abusivo, abuso, abuso de información privilegiada, abusón, abutilón, abxigo,

m.

1. «cometer; cortar; impedir» 滥, 乱.
2. 过分的行为:

Es un ~ cobrar 200 pesos por ese arreglo. 这么修理下就比索, 也太过分了.

3.pl. 恶俗, 陋习, 流弊:

La revolución suprimió los ~s. 革命铲除了陋习.

~ de autoridad
职权.

~ de confianza
信任;监守自盗.

~ de deshonesto
【法】强奸罪.
助记
ab-(分离,远离)+ uso(m. ,使)→ 偏离正道的使 → 滥,乱
词根
ut-/us- 使
派生

近义词
mal uso,  abusión,  exceso,  extralimitación,  mal manejo,  uso abusivo,  desaprovechamiento
maltrato,  tratamiento grosero,  atropello,  injuria,  malos tratos,  trato malo,  ultraje,  vituperio
acto abusivo,  denostada,  denuesto,  desafuero,  tropelía

反义词
buen uso,  propiedad,  cualidad de apropiado,  idoneidad
respeto,  consideración,  estimación,  aprecio,  deferencia,  miramiento,  admiración,  buena disposición,  adhesión respetuosa,  buen gesto,  estima,  muestra de respeto,  opinion favorable

联想词
maltrato虐待,欺凌;abusivo的;acoso追赶;indebido不适当的;fraude欺骗;violación违反;abandono抛弃;atropello撞倒;robo偷盗;hostigamiento困扰;delito犯法,不法行为;

Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.

他的行为构成了滥职权。

Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.

这么修理下就欧元太过分了。

Pero como un semidiós, abusa del fuego divino.

但是作为个半神半人,他神的火焰。

Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.

联合国充斥着各种腐败和职权的指控。

Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.

推动执行强制性求汇报密友遭受虐待的个案。

Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.

在对武力进行调查后,很少提起起诉。

La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.

牙买加法律并不禁止垄断,但对支配地位行为却有具体规定。

La cultura jurídica protege de los abusos y las formas de ilegalidad.

法律文化是抵御权力和非法行为的道壁垒。

Le preocupa en especial la vulnerabilidad de esos niños a los abusos y la explotación.

委员会特别担忧的是,这些儿童很容易受到虐待和剥削。

El abogado niega que la queja constituya un abuso del derecho de presentación.

2 律师否认提出申诉是权利。

Al mismo tiempo, ha quedado en condiciones de lidiar más rigurosamente con los abusos.

同时,政府能够更加严厉地处理虐待现象

Muchas veces han sido víctimas de maltrato o de abuso sexual en la infancia.

她们通常在童年时期遭受过身体暴力或性暴力。

Semejante interpretación podría dar lugar a abusos.

如果得到的是这种解释,这就很容易造成

Más de la mitad de las entrevistadas (53%) había sido objeto de abuso verbal.

半以上的被调查者(53%)受过辱骂。

El abuso de las medidas antidumping era motivo de preocupación para su delegación.

中国代表团对于反倾销措施感到关切。

Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.

我指的是性剥削和性虐待的问题。

Tales abusos socavan nuestros esfuerzos por la paz y la credibilidad de las Naciones Unidas.

这种虐待损害了我们的和平努力和联合国的信誉。

Al Comité le preocupa igualmente la alta incidencia de abusos a menores en el Estado Parte.

委员会对缔约国境内虐待儿童事件发生率较高也同样表示关注。

Estos abusos provocaron el desplazamiento de grandes grupos de personas en condiciones humanitarias penosas.

这些暴行使生活在水深火热中的人民大规模迁徙。

Las consecuencias de la práctica de la prostitución y del abuso sexual son muchas.

卖淫和性虐待造成很多后果。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abuso 的西班牙语例句

用户正在搜索


自嘲, 自称, 自称内行, 自成一家, 自乘, 自持, 自传, 自传的, 自传性的, 自吹,

相似单词


abusador, abusar, abusión, abusivamente, abusivo, abuso, abuso de información privilegiada, abusón, abutilón, abxigo,

m.

1. «cometer; cortar; impedir» , 乱.
2. 过分的行为:

Es un ~ cobrar 200 pesos por ese arreglo. 这么修理一下就要二百比索, 也太过分了.

3.pl. 恶俗, 陋习, 流弊:

La revolución suprimió los ~s. 革命铲除了陋习.

~ de autoridad
职权.

~ de confianza
信任;监守自盗.

~ de deshonesto
【法】强奸罪.
助记
ab-(分离,远离)+ uso(m. ,使)→ 偏离正道的使,乱
词根
ut-/us- 使
派生

近义词
mal uso,  abusión,  exceso,  extralimitación,  mal manejo,  uso abusivo,  desaprovechamiento
maltrato,  tratamiento grosero,  atropello,  injuria,  malos tratos,  trato malo,  ultraje,  vituperio
acto abusivo,  denostada,  denuesto,  desafuero,  tropelía

反义词
buen uso,  propiedad,  cualidad de apropiado,  idoneidad
respeto,  consideración,  estimación,  aprecio,  deferencia,  miramiento,  admiración,  buena disposición,  adhesión respetuosa,  buen gesto,  estima,  muestra de respeto,  opinion favorable

联想词
maltrato虐待,欺凌;abusivo的;acoso追赶;indebido不适当的;fraude欺骗;violación违反;abandono抛弃;atropello撞倒;robo偷盗;hostigamiento困扰;delito犯法,不法行为;

Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.

他的行为构成了职权。

Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.

这么修理一下就要一百欧元太过分了。

Pero como un semidiós, abusa del fuego divino.

但是作为一个半神半人,他神的火焰。

Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.

联合国充斥着各种腐败和职权的指控。

Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.

推动执行强制性要求汇报密虐待的个案。

Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.

在对武力进行调查后,很少提起起诉。

La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.

牙买加法律并不禁止垄断,但对支配地位行为却有具体规定。

La cultura jurídica protege de los abusos y las formas de ilegalidad.

法律文化是抵御权力和非法行为的一道壁垒。

Le preocupa en especial la vulnerabilidad de esos niños a los abusos y la explotación.

委员会特别担忧的是,这些儿童很容易虐待和剥削。

El abogado niega que la queja constituya un abuso del derecho de presentación.

2 律师否认提出申诉是权利。

Al mismo tiempo, ha quedado en condiciones de lidiar más rigurosamente con los abusos.

同时,政府能够更加严厉地处理虐待现象

Muchas veces han sido víctimas de maltrato o de abuso sexual en la infancia.

她们通常在童年时期过身体暴力或性暴力。

Semejante interpretación podría dar lugar a abusos.

如果得到的是这种解释,这就很容易造成

Más de la mitad de las entrevistadas (53%) había sido objeto de abuso verbal.

一半以上的被调查者(53%)过辱骂。

El abuso de las medidas antidumping era motivo de preocupación para su delegación.

中国代表团对于反倾销措施感到关切。

Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.

我指的是性剥削和性虐待的问题。

Tales abusos socavan nuestros esfuerzos por la paz y la credibilidad de las Naciones Unidas.

这种虐待损害了我们的和平努力和联合国的信誉。

Al Comité le preocupa igualmente la alta incidencia de abusos a menores en el Estado Parte.

委员会对缔约国境内虐待儿童事件发生率较高也同样表示关注。

Estos abusos provocaron el desplazamiento de grandes grupos de personas en condiciones humanitarias penosas.

这些暴行使生活在水深火热中的人民大规模迁徙。

Las consecuencias de la práctica de la prostitución y del abuso sexual son muchas.

卖淫和性虐待造成很多后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abuso 的西班牙语例句

用户正在搜索


自动拨号机, 自动步枪, 自动参加, 自动的, 自动地, 自动点唱机, 自动电报机, 自动贩卖机, 自动扶梯, 自动化,

相似单词


abusador, abusar, abusión, abusivamente, abusivo, abuso, abuso de información privilegiada, abusón, abutilón, abxigo,

用户正在搜索


自动射击, 自动售货机, 自动提款机, 自动推进, 自动武器, 自动洗衣店, 自动仪器, 自动应答录音电话机, 自动装配线, 自动装填,

相似单词


abusador, abusar, abusión, abusivamente, abusivo, abuso, abuso de información privilegiada, abusón, abutilón, abxigo,

m.

1. «cometer; cortar; impedir» 滥, 乱.
2. 过分的行为:

Es un ~ cobrar 200 pesos por ese arreglo. 这么修理一下就要二百比索, 也太过分了.

3.pl. 恶俗, 陋习, 流弊:

La revolución suprimió los ~s. 革命铲除了陋习.

~ de autoridad
职权.

~ de confianza
信任;监守自盗.

~ de deshonesto
【法】强奸罪.
助记
ab-(分离,远离)+ uso(m. ,使)→ 偏离正道的使 → 滥,乱
词根
ut-/us- 使
派生

近义词
mal uso,  abusión,  exceso,  extralimitación,  mal manejo,  uso abusivo,  desaprovechamiento
maltrato,  tratamiento grosero,  atropello,  injuria,  malos tratos,  trato malo,  ultraje,  vituperio
acto abusivo,  denostada,  denuesto,  desafuero,  tropelía

反义词
buen uso,  propiedad,  cualidad de apropiado,  idoneidad
respeto,  consideración,  estimación,  aprecio,  deferencia,  miramiento,  admiración,  buena disposición,  adhesión respetuosa,  buen gesto,  estima,  muestra de respeto,  opinion favorable

联想词
maltrato凌;abusivo的;acoso追赶;indebido不适当的;fraude骗;violación违反;abandono抛弃;atropello撞倒;robo偷盗;hostigamiento困扰;delito犯法,不法行为;

Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.

他的行为构成了滥职权。

Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.

这么修理一下就要一百欧元太过分了。

Pero como un semidiós, abusa del fuego divino.

但是作为一个半神半人,他神的火焰。

Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.

联合国充斥着败和职权的指控。

Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.

推动执行强制性要求汇报密友遭受的个案。

Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.

在对武力进行调查后,很少提起起诉。

La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.

牙买加法律并不禁止垄断,但对支配地位行为却有具体规定。

La cultura jurídica protege de los abusos y las formas de ilegalidad.

法律文化是抵御权力和非法行为的一道壁垒。

Le preocupa en especial la vulnerabilidad de esos niños a los abusos y la explotación.

委员会特别担忧的是,这些儿童很容易受到和剥削。

El abogado niega que la queja constituya un abuso del derecho de presentación.

2 律师否认提出申诉是权利。

Al mismo tiempo, ha quedado en condiciones de lidiar más rigurosamente con los abusos.

同时,政府能够更加严厉地处理现象

Muchas veces han sido víctimas de maltrato o de abuso sexual en la infancia.

她们通常在童年时期遭受过身体暴力或性暴力。

Semejante interpretación podría dar lugar a abusos.

如果得到的是这解释,这就很容易造成

Más de la mitad de las entrevistadas (53%) había sido objeto de abuso verbal.

一半以上的被调查者(53%)受过辱骂。

El abuso de las medidas antidumping era motivo de preocupación para su delegación.

中国代表团对于反倾销措施感到关切。

Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.

我指的是性剥削和性的问题。

Tales abusos socavan nuestros esfuerzos por la paz y la credibilidad de las Naciones Unidas.

损害了我们的和平努力和联合国的信誉。

Al Comité le preocupa igualmente la alta incidencia de abusos a menores en el Estado Parte.

委员会对缔约国境内儿童事件发生率较高也同样表示关注。

Estos abusos provocaron el desplazamiento de grandes grupos de personas en condiciones humanitarias penosas.

这些暴行使生活在水深火热中的人民大规模迁徙。

Las consecuencias de la práctica de la prostitución y del abuso sexual son muchas.

卖淫和性造成很多后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abuso 的西班牙语例句

用户正在搜索


自封, 自负, 自负的, 自负盈亏, 自复, 自复的, 自甘堕落, 自感应, 自高自大, 自告奋勇,

相似单词


abusador, abusar, abusión, abusivamente, abusivo, abuso, abuso de información privilegiada, abusón, abutilón, abxigo,

m.

1. «cometer; cortar; impedir» 滥, 乱.
2. 过分行为:

Es un ~ cobrar 200 pesos por ese arreglo. 这么修理一下就要二百比索, 也太过分了.

3.pl. 恶俗, 陋习, 流弊:

La revolución suprimió los ~s. 革命铲除了陋习.

~ de autoridad
职权.

~ de confianza
信任;监守自盗.

~ de deshonesto
【法】强奸罪.
助记
ab-(分离,远离)+ uso(m. )→ 偏离正道 → 滥,乱
词根
ut-/us-
派生

近义词
mal uso,  abusión,  exceso,  extralimitación,  mal manejo,  uso abusivo,  desaprovechamiento
maltrato,  tratamiento grosero,  atropello,  injuria,  malos tratos,  trato malo,  ultraje,  vituperio
acto abusivo,  denostada,  denuesto,  desafuero,  tropelía

反义词
buen uso,  propiedad,  cualidad de apropiado,  idoneidad
respeto,  consideración,  estimación,  aprecio,  deferencia,  miramiento,  admiración,  buena disposición,  adhesión respetuosa,  buen gesto,  estima,  muestra de respeto,  opinion favorable

联想词
maltrato,欺凌;abusivo;acoso追赶;indebido不适当;fraude欺骗;violación违反;abandono抛弃;atropello撞倒;robo偷盗;hostigamiento困扰;delito犯法,不法行为;

Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.

行为构成了滥职权。

Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.

这么修理一下就要一百欧元太过分了。

Pero como un semidiós, abusa del fuego divino.

但是作为一个半神半人,他火焰。

Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.

联合国充斥着各种腐败和职权指控。

Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.

推动执行强制性要求汇报密友遭个案。

Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.

在对武力进行调查后,很少提起起诉。

La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.

牙买加法律并不禁止垄断,但对支配地位行为却有具体规定。

La cultura jurídica protege de los abusos y las formas de ilegalidad.

法律文化是抵御权力和非法行为一道壁垒。

Le preocupa en especial la vulnerabilidad de esos niños a los abusos y la explotación.

委员会特别担忧是,这些儿童很容易和剥削。

El abogado niega que la queja constituya un abuso del derecho de presentación.

2 律师否认提出申诉是权利。

Al mismo tiempo, ha quedado en condiciones de lidiar más rigurosamente con los abusos.

同时,政府能够更加严厉地处理现象

Muchas veces han sido víctimas de maltrato o de abuso sexual en la infancia.

她们通常在童年时期遭过身体暴力或性暴力。

Semejante interpretación podría dar lugar a abusos.

如果得到是这种解释,这就很容易造成

Más de la mitad de las entrevistadas (53%) había sido objeto de abuso verbal.

一半以上被调查者(53%)过辱骂。

El abuso de las medidas antidumping era motivo de preocupación para su delegación.

中国代表团对于反倾销措施感到关切。

Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.

我指是性剥削和性问题。

Tales abusos socavan nuestros esfuerzos por la paz y la credibilidad de las Naciones Unidas.

这种损害了我们和平努力和联合国信誉。

Al Comité le preocupa igualmente la alta incidencia de abusos a menores en el Estado Parte.

委员会对缔约国境内儿童事件发生率较高也同样表示关注。

Estos abusos provocaron el desplazamiento de grandes grupos de personas en condiciones humanitarias penosas.

这些暴行生活在水深火热中人民大规模迁徙。

Las consecuencias de la práctica de la prostitución y del abuso sexual son muchas.

卖淫和性造成很多后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abuso 的西班牙语例句

用户正在搜索


自汗, 自行, 自行车, 自行车车架, 自行车打气筒, 自行车道, 自行车链罩, 自行车路, 自行车赛车场, 自行车运动,

相似单词


abusador, abusar, abusión, abusivamente, abusivo, abuso, abuso de información privilegiada, abusón, abutilón, abxigo,

m.

1. «cometer; cortar; impedir» , 乱.
2. 过分的行为:

Es un ~ cobrar 200 pesos por ese arreglo. 这么修理一下就要二百比索, 也太过分了.

3.pl. 恶俗, 陋习, 流弊:

La revolución suprimió los ~s. 革命铲除了陋习.

~ de autoridad
职权.

~ de confianza
信任;监守自盗.

~ de deshonesto
【法】强奸罪.
助记
ab-(分,远)+ uso(m. )→ 偏正道的,乱
词根
ut-/us-
派生

近义词
mal uso,  abusión,  exceso,  extralimitación,  mal manejo,  uso abusivo,  desaprovechamiento
maltrato,  tratamiento grosero,  atropello,  injuria,  malos tratos,  trato malo,  ultraje,  vituperio
acto abusivo,  denostada,  denuesto,  desafuero,  tropelía

反义词
buen uso,  propiedad,  cualidad de apropiado,  idoneidad
respeto,  consideración,  estimación,  aprecio,  deferencia,  miramiento,  admiración,  buena disposición,  adhesión respetuosa,  buen gesto,  estima,  muestra de respeto,  opinion favorable

联想词
maltrato虐待,欺凌;abusivo的;acoso追赶;indebido不适当的;fraude欺骗;violación违反;abandono抛弃;atropello撞倒;robo偷盗;hostigamiento困扰;delito犯法,不法行为;

Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.

他的行为构成了职权。

Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.

这么修理一下就要一百欧元太过分了。

Pero como un semidiós, abusa del fuego divino.

但是作为一个半神半人,他神的火焰。

Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.

联合国充斥着各种腐败和职权的指控。

Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.

推动执行强制性要求汇报密友遭受虐待的个案。

Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.

在对进行调查后,很少提起起诉。

La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.

牙买加法律并不禁止垄断,但对支配地位行为却有具体规定。

La cultura jurídica protege de los abusos y las formas de ilegalidad.

法律文化是抵御权力和非法行为的一道壁垒。

Le preocupa en especial la vulnerabilidad de esos niños a los abusos y la explotación.

委员会特别担忧的是,这些儿童很容易受到虐待和剥削。

El abogado niega que la queja constituya un abuso del derecho de presentación.

2 律师否认提出申诉是权利。

Al mismo tiempo, ha quedado en condiciones de lidiar más rigurosamente con los abusos.

同时,政府能够更加严厉地处理虐待现象

Muchas veces han sido víctimas de maltrato o de abuso sexual en la infancia.

她们通常在童年时期遭受过身体暴力或性暴力。

Semejante interpretación podría dar lugar a abusos.

如果得到的是这种解释,这就很容易造成

Más de la mitad de las entrevistadas (53%) había sido objeto de abuso verbal.

一半以上的被调查者(53%)受过辱骂。

El abuso de las medidas antidumping era motivo de preocupación para su delegación.

中国代表团对于反倾销措施感到关切。

Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.

我指的是性剥削和性虐待的问题。

Tales abusos socavan nuestros esfuerzos por la paz y la credibilidad de las Naciones Unidas.

这种虐待损害了我们的和平努力和联合国的信誉。

Al Comité le preocupa igualmente la alta incidencia de abusos a menores en el Estado Parte.

委员会对缔约国境内虐待儿童事件发生率较高也同样表示关注。

Estos abusos provocaron el desplazamiento de grandes grupos de personas en condiciones humanitarias penosas.

这些暴行生活在水深火热中的人民大规模迁徙。

Las consecuencias de la práctica de la prostitución y del abuso sexual son muchas.

卖淫和性虐待造成很多后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abuso 的西班牙语例句

用户正在搜索


自画像, 自画像/自我描述, 自毁, 自己, 自己承认的, 自己的, 自己动手, 自己动手做, 自己人, 自己兄弟,

相似单词


abusador, abusar, abusión, abusivamente, abusivo, abuso, abuso de información privilegiada, abusón, abutilón, abxigo,

m.

1. «cometer; cortar; impedir» 滥, 乱.
2. 过分行为:

Es un ~ cobrar 200 pesos por ese arreglo. 这么修理一下就要二百比索, 也太过分了.

3.pl. 恶俗, 陋习, 流弊:

La revolución suprimió los ~s. 革命铲除了陋习.

~ de autoridad
职权.

~ de confianza
信任;监守自盗.

~ de deshonesto
【法】强奸罪.
助记
ab-(分离,远离)+ uso(m. )→ 偏离正 → 滥,乱
词根
ut-/us-
派生

近义词
mal uso,  abusión,  exceso,  extralimitación,  mal manejo,  uso abusivo,  desaprovechamiento
maltrato,  tratamiento grosero,  atropello,  injuria,  malos tratos,  trato malo,  ultraje,  vituperio
acto abusivo,  denostada,  denuesto,  desafuero,  tropelía

反义词
buen uso,  propiedad,  cualidad de apropiado,  idoneidad
respeto,  consideración,  estimación,  aprecio,  deferencia,  miramiento,  admiración,  buena disposición,  adhesión respetuosa,  buen gesto,  estima,  muestra de respeto,  opinion favorable

联想词
maltrato,欺凌;abusivo;acoso追赶;indebido不适当;fraude欺骗;violación违反;abandono抛弃;atropello撞倒;robo偷盗;hostigamiento困扰;delito犯法,不法行为;

Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.

行为构成了滥职权。

Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.

这么修理一下就要一百欧元太过分了。

Pero como un semidiós, abusa del fuego divino.

但是作为一个半神半人,他火焰。

Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.

联合国充斥着各种腐败和职权指控。

Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.

推动执行强制性要求汇报密友遭受个案。

Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.

在对武力进行调查后,很少提起起诉。

La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.

牙买加法律并不禁止垄断,但对支配地位行为却有具体规定。

La cultura jurídica protege de los abusos y las formas de ilegalidad.

法律文化是抵御权力和非法行为壁垒。

Le preocupa en especial la vulnerabilidad de esos niños a los abusos y la explotación.

委员会特别担忧是,这些儿童很容易受到和剥削。

El abogado niega que la queja constituya un abuso del derecho de presentación.

2 律师否认提出申诉是权利。

Al mismo tiempo, ha quedado en condiciones de lidiar más rigurosamente con los abusos.

同时,政府能够更加严厉地处理现象

Muchas veces han sido víctimas de maltrato o de abuso sexual en la infancia.

她们通常在童年时期遭受过身体暴力或性暴力。

Semejante interpretación podría dar lugar a abusos.

如果得到是这种解释,这就很容易造成

Más de la mitad de las entrevistadas (53%) había sido objeto de abuso verbal.

一半以上被调查者(53%)受过辱骂。

El abuso de las medidas antidumping era motivo de preocupación para su delegación.

中国代表团对于反倾销措施感到关切。

Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.

我指是性剥削和性问题。

Tales abusos socavan nuestros esfuerzos por la paz y la credibilidad de las Naciones Unidas.

这种损害了我们和平努力和联合国信誉。

Al Comité le preocupa igualmente la alta incidencia de abusos a menores en el Estado Parte.

委员会对缔约国境内儿童事件发生率较高也同样表示关注。

Estos abusos provocaron el desplazamiento de grandes grupos de personas en condiciones humanitarias penosas.

这些暴行生活在水深火热中人民大规模迁徙。

Las consecuencias de la práctica de la prostitución y del abuso sexual son muchas.

卖淫和性造成很多后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abuso 的西班牙语例句

用户正在搜索


自视, 自是, 自恃, 自恃博学的人, 自首, 自赎, 自述, 自私, 自私的, 自私自利,

相似单词


abusador, abusar, abusión, abusivamente, abusivo, abuso, abuso de información privilegiada, abusón, abutilón, abxigo,