西语助手
  • 关闭


tr.

1. 憎, 厌弃:

~ las tendencias malsanas 对不正之风深痛绝.

2. (动物) 遗弃 (崽、雏等) .
3. 【俗】抛弃 (恋爱对象) .
4. 【转, 口】使生厌, 使厌烦:

Me aborrece tu testarudez. 厌你这么固执.

5. 【转, 口】花费, 耗费 (金钱,时间) .



|→ prnl.
厌烦.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
detestar,  odiar,  execrar,  repugnar,  no poder ver ni en pintura,  odiar a muerte,  desamar,  despreciar,  abominar,  asquear,  caer mal,  desdeñar,  rechazar con desdén,  repudiar,  tener a menos,  tener en menos,  tener entre ojos,  podrir,  pudrir,  no resistir
disgustar mucho,  caer muy mal,  dar asco,  cargar,  sentir repugnancia de,  sentir repugnancia por,  sentir repulsión por

反义词
amar,  estar enamorado de,  estar apegado a,  adorar,  querer,  tener amor a,  tener cariño a,  estar encantado de,  querer a,  ser aficionado a,  ser amante de,  ser dado a,  ser muy aficionado a,  tener afición a,  estar empelotado por

联想词
odiar憎恨;despreciar轻视;amar爱, 热爱;adorar崇拜;preferir偏爱,愿,胜过;querer爱;pecar犯罪;temer害怕,担心,怀疑;perdonar原谅;condenar判决;traicionar背叛,蒙骗;

Aborrezco este color.

这个颜色。

Me aborrece tu testarudez.

你这么固执。

Los valores, la tradición y la cultura de Myanmar aborrecen la explotación sexual de la mujer.

缅甸的价值观念、传统和文化对妇女的性剥削。

Los episodios de violencia contra la mujer ocupan periódicamente un lugar destacado en la prensa. Así se cumplen dos propósitos: por un lado, se despierta conciencia sobre la existencia del fenómeno y por el otro se enseña a aborrecerlo.

报刊上经常突出报道有关对妇女施暴的案件,有两个目的:一方面是启发认识;另一方面是唤起人们对此种现象的

Fue el más sabio de los antiguos líderes de Israel, el Rey Salomón, quien escribió en el libro de Eclesiastés, “Todo tiene su tiempo: … tiempo de llorar y tiempo de reír,… tiempo de amar y tiempo de aborrecer, tiempo de guerra y tiempo de paz”.

以色列古代最英明的领导人所罗门国王在“传道书”中写道,“任何事物都有它的理由:有痛苦之时,也有欢笑之时;……有爱的时候,也有的时候有战争时期,也有和平时期”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 aborrecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


捐助, 捐助人, , 娟秀, , 卷笔刀, 卷边, 卷册, 卷层云, 卷尺,

相似单词


aborrachado, aborrajar, aborrajarse, aborrascarse, aborrecedor, aborrecer, aborrecible, aborreciblemente, aborrecido, aborrecimiento,


tr.

1. 憎恶, 厌弃:

~ las tendencias malsanas 对不正之风深恶痛绝.

2. (动物) 遗弃 (崽、雏等) .
3. 【俗】抛弃 (恋对象) .
4. 【转, 口】使生厌, 使厌烦:

Me aborrece tu testarudez. 我讨厌你这么固执.

5. 【转, 口】花费, 耗费 (金钱,时间) .



|→ prnl.
厌烦.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
detestar,  odiar,  execrar,  repugnar,  no poder ver ni en pintura,  odiar a muerte,  desamar,  despreciar,  abominar,  asquear,  caer mal,  desdeñar,  rechazar con desdén,  repudiar,  tener a menos,  tener en menos,  tener entre ojos,  podrir,  pudrir,  no resistir
disgustar mucho,  caer muy mal,  dar asco,  cargar,  sentir repugnancia de,  sentir repugnancia por,  sentir repulsión por

反义词
amar,  estar enamorado de,  estar apegado a,  adorar,  querer,  tener amor a,  tener cariño a,  estar encantado de,  querer a,  ser aficionado a,  ser amante de,  ser dado a,  ser muy aficionado a,  tener afición a,  estar empelotado por

联想词
odiar憎恨;despreciar轻视;amar;adorar崇拜;preferir愿,胜过;querer;pecar;temer怕,担心,怀疑;perdonar原谅;condenar判决;traicionar背叛,蒙骗;

Aborrezco este color.

讨厌这个颜色。

Me aborrece tu testarudez.

讨厌你这么固执。

Los valores, la tradición y la cultura de Myanmar aborrecen la explotación sexual de la mujer.

缅甸的价值观念、传统和文化憎恶对妇女的性剥削。

Los episodios de violencia contra la mujer ocupan periódicamente un lugar destacado en la prensa. Así se cumplen dos propósitos: por un lado, se despierta conciencia sobre la existencia del fenómeno y por el otro se enseña a aborrecerlo.

报刊上经常突出报道有关对妇女施暴的案件,有两个目的:一方面是启发认识;另一方面是唤起人们对此种现象的憎恶

Fue el más sabio de los antiguos líderes de Israel, el Rey Salomón, quien escribió en el libro de Eclesiastés, “Todo tiene su tiempo: … tiempo de llorar y tiempo de reír,… tiempo de amar y tiempo de aborrecer, tiempo de guerra y tiempo de paz”.

以色列古代最英明的领导人所罗门国王在“传道书”中写道,“任何事物都有它的理由:有痛苦之时,也有欢笑之时;……有的时候,也有的时候有战争时期,也有和平时期”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aborrecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


卷绕, 卷刃, 卷入, 卷逃, 卷筒, 卷土重来, 卷线机, 卷心菜, 卷须, 卷烟,

相似单词


aborrachado, aborrajar, aborrajarse, aborrascarse, aborrecedor, aborrecer, aborrecible, aborreciblemente, aborrecido, aborrecimiento,


tr.

1. 憎恶, 厌弃:

~ las tendencias malsanas 对不正之风深恶痛绝.

2. (动物) 遗弃 (崽、雏等) .
3. 【俗】抛弃 (恋对象) .
4. 【转, 口】使生厌, 使厌烦:

Me aborrece tu testarudez. 我讨厌你这么固执.

5. 【转, 口】花费, 耗费 (金钱,时间) .



|→ prnl.
厌烦.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
detestar,  odiar,  execrar,  repugnar,  no poder ver ni en pintura,  odiar a muerte,  desamar,  despreciar,  abominar,  asquear,  caer mal,  desdeñar,  rechazar con desdén,  repudiar,  tener a menos,  tener en menos,  tener entre ojos,  podrir,  pudrir,  no resistir
disgustar mucho,  caer muy mal,  dar asco,  cargar,  sentir repugnancia de,  sentir repugnancia por,  sentir repulsión por

反义词
amar,  estar enamorado de,  estar apegado a,  adorar,  querer,  tener amor a,  tener cariño a,  estar encantado de,  querer a,  ser aficionado a,  ser amante de,  ser dado a,  ser muy aficionado a,  tener afición a,  estar empelotado por

联想词
odiar憎恨;despreciar轻视;amar;adorar拜;preferir愿,胜过;querer;pecar;temer害怕,担心,怀疑;perdonar原谅;condenar判决;traicionar背叛,蒙骗;

Aborrezco este color.

讨厌这个颜色。

Me aborrece tu testarudez.

讨厌你这么固执。

Los valores, la tradición y la cultura de Myanmar aborrecen la explotación sexual de la mujer.

缅甸的价值观念、传统和文化憎恶对妇女的性剥削。

Los episodios de violencia contra la mujer ocupan periódicamente un lugar destacado en la prensa. Así se cumplen dos propósitos: por un lado, se despierta conciencia sobre la existencia del fenómeno y por el otro se enseña a aborrecerlo.

报刊上经常突出报道有关对妇女施暴的案件,有两个目的:一方面是启发认识;另一方面是唤起人们对此种现象的憎恶

Fue el más sabio de los antiguos líderes de Israel, el Rey Salomón, quien escribió en el libro de Eclesiastés, “Todo tiene su tiempo: … tiempo de llorar y tiempo de reír,… tiempo de amar y tiempo de aborrecer, tiempo de guerra y tiempo de paz”.

以色列古代最英明的领导人所罗门国王在“传道书”中写道,“任何事物都有它的理由:有痛苦之时,也有欢笑之时;……有的时候,也有的时候有战争时期,也有和平时期”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aborrecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


倦怠, 倦怠的, 倦睡的, 倦游, 绢本, 绢纺, 绢花, 绢画, 绢罗, 绢丝,

相似单词


aborrachado, aborrajar, aborrajarse, aborrascarse, aborrecedor, aborrecer, aborrecible, aborreciblemente, aborrecido, aborrecimiento,


tr.

1. , 弃:

~ las tendencias malsanas 对不正之风深痛绝.

2. (动物) 遗弃 (崽、雏等) .
3. 【俗】抛弃 (恋爱对象) .
4. 【转, 口】使生, 使烦:

Me aborrece tu testarudez. 我讨你这么固执.

5. 【转, 口】花费, 耗费 (金钱,时间) .



|→ prnl.
烦.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
detestar,  odiar,  execrar,  repugnar,  no poder ver ni en pintura,  odiar a muerte,  desamar,  despreciar,  abominar,  asquear,  caer mal,  desdeñar,  rechazar con desdén,  repudiar,  tener a menos,  tener en menos,  tener entre ojos,  podrir,  pudrir,  no resistir
disgustar mucho,  caer muy mal,  dar asco,  cargar,  sentir repugnancia de,  sentir repugnancia por,  sentir repulsión por

反义词
amar,  estar enamorado de,  estar apegado a,  adorar,  querer,  tener amor a,  tener cariño a,  estar encantado de,  querer a,  ser aficionado a,  ser amante de,  ser dado a,  ser muy aficionado a,  tener afición a,  estar empelotado por

联想词
odiar恨;despreciar轻视;amar爱, 热爱;adorar崇拜;preferir偏爱,愿,胜过;querer爱;pecar犯罪;temer害怕,担心,怀疑;perdonar原谅;condenar判决;traicionar背叛,蒙骗;

Aborrezco este color.

这个颜色。

Me aborrece tu testarudez.

你这么固执。

Los valores, la tradición y la cultura de Myanmar aborrecen la explotación sexual de la mujer.

缅甸的价值观念、传统和文化对妇女的性剥削。

Los episodios de violencia contra la mujer ocupan periódicamente un lugar destacado en la prensa. Así se cumplen dos propósitos: por un lado, se despierta conciencia sobre la existencia del fenómeno y por el otro se enseña a aborrecerlo.

报刊上经常突出报道有关对妇女施暴的案件,有两个目的:一方启发认识;另一方起人们对此种现象的

Fue el más sabio de los antiguos líderes de Israel, el Rey Salomón, quien escribió en el libro de Eclesiastés, “Todo tiene su tiempo: … tiempo de llorar y tiempo de reír,… tiempo de amar y tiempo de aborrecer, tiempo de guerra y tiempo de paz”.

以色列古代最英明的领导人所罗门国王在“传道书”中写道,“任何事物都有它的理由:有痛苦之时,也有欢笑之时;……有爱的时候,也有的时候有战争时期,也有和平时期”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aborrecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


决死地, 决算, 决心, 决议, 决意的, 决战, , 诀窍, 抉择, ,

相似单词


aborrachado, aborrajar, aborrajarse, aborrascarse, aborrecedor, aborrecer, aborrecible, aborreciblemente, aborrecido, aborrecimiento,


tr.

1. 憎恶, 厌弃:

~ las tendencias malsanas 对不正之风深恶痛绝.

2. (动物) 遗弃 (崽、雏等) .
3. 【俗】抛弃 (恋爱对象) .
4. 【转, 口】使生厌, 使厌烦:

Me aborrece tu testarudez. 我讨厌你这么固执.

5. 【转, 口】花费, 耗费 (金钱,时间) .



|→ prnl.
厌烦.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
detestar,  odiar,  execrar,  repugnar,  no poder ver ni en pintura,  odiar a muerte,  desamar,  despreciar,  abominar,  asquear,  caer mal,  desdeñar,  rechazar con desdén,  repudiar,  tener a menos,  tener en menos,  tener entre ojos,  podrir,  pudrir,  no resistir
disgustar mucho,  caer muy mal,  dar asco,  cargar,  sentir repugnancia de,  sentir repugnancia por,  sentir repulsión por

反义词
amar,  estar enamorado de,  estar apegado a,  adorar,  querer,  tener amor a,  tener cariño a,  estar encantado de,  querer a,  ser aficionado a,  ser amante de,  ser dado a,  ser muy aficionado a,  tener afición a,  estar empelotado por

odiar憎恨;despreciar轻视;amar爱, 热爱;adorar崇拜;preferir偏爱,愿,胜过;querer爱;pecar犯罪;temer害怕,担心,怀;perdonar;condenar判决;traicionar背叛,蒙骗;

Aborrezco este color.

讨厌这个颜色。

Me aborrece tu testarudez.

讨厌你这么固执。

Los valores, la tradición y la cultura de Myanmar aborrecen la explotación sexual de la mujer.

缅甸的价值观念、传统和文化憎恶对妇女的性剥削。

Los episodios de violencia contra la mujer ocupan periódicamente un lugar destacado en la prensa. Así se cumplen dos propósitos: por un lado, se despierta conciencia sobre la existencia del fenómeno y por el otro se enseña a aborrecerlo.

报刊上经常突出报道有关对妇女施暴的案件,有两个目的:一方面是启发认识;另一方面是唤起人们对此种现象的憎恶

Fue el más sabio de los antiguos líderes de Israel, el Rey Salomón, quien escribió en el libro de Eclesiastés, “Todo tiene su tiempo: … tiempo de llorar y tiempo de reír,… tiempo de amar y tiempo de aborrecer, tiempo de guerra y tiempo de paz”.

以色列古代最英明的领导人所罗门国王在“传道书”中写道,“任何事物都有它的理由:有痛苦之时,也有欢笑之时;……有爱的时候,也有的时候有战争时期,也有和平时期”。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aborrecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


绝对安全地, 绝对的, 绝对地, 绝对多数, 绝对论的, 绝对论者, 绝对权力, 绝对素食主义者, 绝对优势, 绝国,

相似单词


aborrachado, aborrajar, aborrajarse, aborrascarse, aborrecedor, aborrecer, aborrecible, aborreciblemente, aborrecido, aborrecimiento,


tr.

1. 憎恶, 弃:

~ las tendencias malsanas 对不正之风深恶痛绝.

2. (动物) 遗弃 (崽、雏等) .
3. 【俗】抛弃 (恋爱对象) .
4. 【转, 口】, 烦:

Me aborrece tu testarudez. 我讨你这么固执.

5. 【转, 口】花费, 耗费 (金钱,时间) .



|→ prnl.
烦.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
detestar,  odiar,  execrar,  repugnar,  no poder ver ni en pintura,  odiar a muerte,  desamar,  despreciar,  abominar,  asquear,  caer mal,  desdeñar,  rechazar con desdén,  repudiar,  tener a menos,  tener en menos,  tener entre ojos,  podrir,  pudrir,  no resistir
disgustar mucho,  caer muy mal,  dar asco,  cargar,  sentir repugnancia de,  sentir repugnancia por,  sentir repulsión por

反义词
amar,  estar enamorado de,  estar apegado a,  adorar,  querer,  tener amor a,  tener cariño a,  estar encantado de,  querer a,  ser aficionado a,  ser amante de,  ser dado a,  ser muy aficionado a,  tener afición a,  estar empelotado por

联想词
odiar憎恨;despreciar轻视;amar爱, 热爱;adorar崇拜;preferir偏爱,愿,胜过;querer爱;pecar犯罪;temer害怕,担心,怀疑;perdonar原谅;condenar判决;traicionar背叛,蒙骗;

Aborrezco este color.

这个颜色。

Me aborrece tu testarudez.

你这么固执。

Los valores, la tradición y la cultura de Myanmar aborrecen la explotación sexual de la mujer.

缅甸的价值观念、传统和文化憎恶对妇女的性剥削。

Los episodios de violencia contra la mujer ocupan periódicamente un lugar destacado en la prensa. Así se cumplen dos propósitos: por un lado, se despierta conciencia sobre la existencia del fenómeno y por el otro se enseña a aborrecerlo.

报刊上经报道有关对妇女施暴的案件,有两个目的:一方面是启发认识;另一方面是唤起人们对此种现象的憎恶

Fue el más sabio de los antiguos líderes de Israel, el Rey Salomón, quien escribió en el libro de Eclesiastés, “Todo tiene su tiempo: … tiempo de llorar y tiempo de reír,… tiempo de amar y tiempo de aborrecer, tiempo de guerra y tiempo de paz”.

以色列古代最英明的领导人所罗门国王在“传道书”中写道,“任何事物都有它的理由:有痛苦之时,也有欢笑之时;……有爱的时候,也有的时候有战争时期,也有和平时期”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aborrecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


绝密, 绝密的, 绝妙, 绝妙的, 绝色, 绝食, 绝食抗议, 绝世, 绝嗣, 绝望,

相似单词


aborrachado, aborrajar, aborrajarse, aborrascarse, aborrecedor, aborrecer, aborrecible, aborreciblemente, aborrecido, aborrecimiento,


tr.

1. 憎恶, 厌弃:

~ las tendencias malsanas 对风深恶痛绝.

2. (动物) 遗弃 (崽、雏等) .
3. 【俗】抛弃 (恋爱对象) .
4. 【转, 口】使生厌, 使厌烦:

Me aborrece tu testarudez. 我讨厌你这么固执.

5. 【转, 口】花费, 耗费 (金钱,时间) .



|→ prnl.
厌烦.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
detestar,  odiar,  execrar,  repugnar,  no poder ver ni en pintura,  odiar a muerte,  desamar,  despreciar,  abominar,  asquear,  caer mal,  desdeñar,  rechazar con desdén,  repudiar,  tener a menos,  tener en menos,  tener entre ojos,  podrir,  pudrir,  no resistir
disgustar mucho,  caer muy mal,  dar asco,  cargar,  sentir repugnancia de,  sentir repugnancia por,  sentir repulsión por

反义词
amar,  estar enamorado de,  estar apegado a,  adorar,  querer,  tener amor a,  tener cariño a,  estar encantado de,  querer a,  ser aficionado a,  ser amante de,  ser dado a,  ser muy aficionado a,  tener afición a,  estar empelotado por

联想词
odiar憎恨;despreciar轻视;amar爱, 热爱;adorar崇拜;preferir偏爱,愿,胜过;querer爱;pecar犯罪;temer害怕,担心,怀疑;perdonar原谅;condenar判决;traicionar背叛,蒙骗;

Aborrezco este color.

讨厌这个颜色。

Me aborrece tu testarudez.

讨厌你这么固执。

Los valores, la tradición y la cultura de Myanmar aborrecen la explotación sexual de la mujer.

缅甸的价值观念、传统和文化憎恶对妇女的性剥削。

Los episodios de violencia contra la mujer ocupan periódicamente un lugar destacado en la prensa. Así se cumplen dos propósitos: por un lado, se despierta conciencia sobre la existencia del fenómeno y por el otro se enseña a aborrecerlo.

报刊上经常突出报道有关对妇女施暴的案件,有两个目的:一方面是启发一方面是唤起人们对此种现象的憎恶

Fue el más sabio de los antiguos líderes de Israel, el Rey Salomón, quien escribió en el libro de Eclesiastés, “Todo tiene su tiempo: … tiempo de llorar y tiempo de reír,… tiempo de amar y tiempo de aborrecer, tiempo de guerra y tiempo de paz”.

以色列古代最英明的领导人所罗门国王在“传道书”中写道,“任何事物都有它的理由:有痛苦时,也有欢笑时;……有爱的时候,也有的时候有战争时期,也有和平时期”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 aborrecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


绝缘子, 绝早, 绝招, 绝症, 绝种, , 掘出, 掘坑道, 掘墓人, 掘通,

相似单词


aborrachado, aborrajar, aborrajarse, aborrascarse, aborrecedor, aborrecer, aborrecible, aborreciblemente, aborrecido, aborrecimiento,


tr.

1. 憎恶, 厌弃:

~ las tendencias malsanas 对不正之风深恶痛绝.

2. (动物) 遗弃 (崽、雏等) .
3. 【俗】抛弃 (恋爱对象) .
4. 【转, 口】使生厌, 使厌烦:

Me aborrece tu testarudez. 厌你这么固执.

5. 【转, 口】花费, 耗费 (金钱,时间) .



|→ prnl.
厌烦.
西 语 助 手 版 权 所 有

detestar,  odiar,  execrar,  repugnar,  no poder ver ni en pintura,  odiar a muerte,  desamar,  despreciar,  abominar,  asquear,  caer mal,  desdeñar,  rechazar con desdén,  repudiar,  tener a menos,  tener en menos,  tener entre ojos,  podrir,  pudrir,  no resistir
disgustar mucho,  caer muy mal,  dar asco,  cargar,  sentir repugnancia de,  sentir repugnancia por,  sentir repulsión por

amar,  estar enamorado de,  estar apegado a,  adorar,  querer,  tener amor a,  tener cariño a,  estar encantado de,  querer a,  ser aficionado a,  ser amante de,  ser dado a,  ser muy aficionado a,  tener afición a,  estar empelotado por

联想词
odiar憎恨;despreciar轻视;amar爱, 热爱;adorar崇拜;preferir偏爱,愿,胜过;querer爱;pecar犯罪;temer害怕,担心,怀疑;perdonar原谅;condenar判决;traicionar背叛,蒙骗;

Aborrezco este color.

这个颜

Me aborrece tu testarudez.

你这么固执。

Los valores, la tradición y la cultura de Myanmar aborrecen la explotación sexual de la mujer.

缅甸的价值观念、传统和文化憎恶对妇女的性剥削。

Los episodios de violencia contra la mujer ocupan periódicamente un lugar destacado en la prensa. Así se cumplen dos propósitos: por un lado, se despierta conciencia sobre la existencia del fenómeno y por el otro se enseña a aborrecerlo.

报刊上经常突出报道有关对妇女施暴的案件,有两个目的:一方面是启发认识;另一方面是唤起人们对此种现象的憎恶

Fue el más sabio de los antiguos líderes de Israel, el Rey Salomón, quien escribió en el libro de Eclesiastés, “Todo tiene su tiempo: … tiempo de llorar y tiempo de reír,… tiempo de amar y tiempo de aborrecer, tiempo de guerra y tiempo de paz”.

列古代最英明的领导人所罗门国王在“传道书”中写道,“任何事物都有它的理由:有痛苦之时,也有欢笑之时;……有爱的时候,也有的时候有战争时期,也有和平时期”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 aborrecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


爵位, 蹶子, 攫取, , 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部,

相似单词


aborrachado, aborrajar, aborrajarse, aborrascarse, aborrecedor, aborrecer, aborrecible, aborreciblemente, aborrecido, aborrecimiento,


tr.

1. 憎恶, 厌弃:

~ las tendencias malsanas 对不正之风深恶痛绝.

2. (动物) 遗弃 (崽、雏等) .
3. 【俗】抛弃 (恋爱对象) .
4. 【转, 口】使生厌, 使厌烦:

Me aborrece tu testarudez. 我讨厌你这么固执.

5. 【转, 口】花费, 耗费 (金钱,时间) .



|→ prnl.
厌烦.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
detestar,  odiar,  execrar,  repugnar,  no poder ver ni en pintura,  odiar a muerte,  desamar,  despreciar,  abominar,  asquear,  caer mal,  desdeñar,  rechazar con desdén,  repudiar,  tener a menos,  tener en menos,  tener entre ojos,  podrir,  pudrir,  no resistir
disgustar mucho,  caer muy mal,  dar asco,  cargar,  sentir repugnancia de,  sentir repugnancia por,  sentir repulsión por

反义词
amar,  estar enamorado de,  estar apegado a,  adorar,  querer,  tener amor a,  tener cariño a,  estar encantado de,  querer a,  ser aficionado a,  ser amante de,  ser dado a,  ser muy aficionado a,  tener afición a,  estar empelotado por

联想词
odiar;despreciar;amar爱, 热爱;adorar崇拜;preferir偏爱,愿,胜过;querer爱;pecar犯罪;temer,怀疑;perdonar原谅;condenar判决;traicionar背叛,蒙骗;

Aborrezco este color.

讨厌这个颜色。

Me aborrece tu testarudez.

讨厌你这么固执。

Los valores, la tradición y la cultura de Myanmar aborrecen la explotación sexual de la mujer.

缅甸的价值观念、传统和文化憎恶对妇女的性剥削。

Los episodios de violencia contra la mujer ocupan periódicamente un lugar destacado en la prensa. Así se cumplen dos propósitos: por un lado, se despierta conciencia sobre la existencia del fenómeno y por el otro se enseña a aborrecerlo.

报刊上经常突出报道有关对妇女施暴的案件,有两个目的:一方面是启发认识;另一方面是唤起人们对此种现象的憎恶

Fue el más sabio de los antiguos líderes de Israel, el Rey Salomón, quien escribió en el libro de Eclesiastés, “Todo tiene su tiempo: … tiempo de llorar y tiempo de reír,… tiempo de amar y tiempo de aborrecer, tiempo de guerra y tiempo de paz”.

以色列古代最英明的领导人所罗门国王在“传道书”中写道,“任何事物都有它的理由:有痛苦之时,也有欢笑之时;……有爱的时候,也有的时候有战争时期,也有和平时期”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aborrecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


军分区, 军风纪, 军服, 军港, 军歌, 军工, 军功, 军官, 军官学校学生, 军管,

相似单词


aborrachado, aborrajar, aborrajarse, aborrascarse, aborrecedor, aborrecer, aborrecible, aborreciblemente, aborrecido, aborrecimiento,