¿Crees que abaratar el despido puede generar empleo?
你认为降低解雇就能增加就业机会吗?
减(价),降低……的价格
降价;跌价
¿Crees que abaratar el despido puede generar empleo?
你认为降低解雇就能增加就业机会吗?
No queremos abaratar el despido.
我们不希望降低解雇金。
Es preciso adoptar políticas que promuevan la transferencia de tecnologías que faciliten las remesas o las inversiones abaratando esas transferencias.
需要制订支持技术转让的政策,通过降低此类转款的成本便利汇款和投资。
Además, el aumento de la productividad mejora la competitividad ya que abarata los precios, por ejemplo, sin tener que recurrir al recorte salarial o de empleos.
生产不断提高也可以,例如,通过降低价格而不是裁减工作或减少工资来提高
。
De haber sido adquiridos en los Estados Unidos, se hubiera abaratado el costo por concepto de transporte aproximadamente en un 20%, con lo que se habrían ahorrado unos 303.781 dólares.
如果在美国购买,运费约少20%,因而能节省约303 781美元。
El aumento de la productividad en la agricultura puede contribuir a abaratar el costo de los alimentos, lo que a su vez hará aumentar el poder adquisitivo y el bienestar de los pobres.
农业生产的发展会有助于降低粮食成本,而粮食成本降低了,又会提高穷人的购买
和福利。
Tal legislación puede también beneficiar a los consumidores, al contribuir a abaratar el costo de los bienes y servicios y a facilitar la concesión de créditos al consumidor con tipos de interés asequibles.
此种法规还给消费者带来惠益,包括降低货物和服务的价格,并使获得低费用消费信贷更加方便。
Además, al haber menos Estados Miembros incluidos en el mecanismo de reserva, resultaría más sencillo a los participantes en el mercado analizar la emisión de bonos de las Naciones Unidas y se facilitaría y abarataría la labor del administrador fiduciario.
此外,将少数国家列入留储机制可以促进市场参与者对联合国发行的任何债券进行审查,并且很可能会使债券受托人的管理工作更加容易,成本更低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
减(价),降低……的价格
降价;跌价
¿Crees que abaratar el despido puede generar empleo?
你认为降低解雇就能增加就业机会吗?
No queremos abaratar el despido.
我们希望降低解雇金。
Es preciso adoptar políticas que promuevan la transferencia de tecnologías que faciliten las remesas o las inversiones abaratando esas transferencias.
需要制订支持技术转让的政策,通过降低此类转款的成本便利汇款和投资。
Además, el aumento de la productividad mejora la competitividad ya que abarata los precios, por ejemplo, sin tener que recurrir al recorte salarial o de empleos.
生产力断提高也
,
如,通过降低价格而
是裁减工作或减少工资来提高竞争力。
De haber sido adquiridos en los Estados Unidos, se hubiera abaratado el costo por concepto de transporte aproximadamente en un 20%, con lo que se habrían ahorrado unos 303.781 dólares.
如果在美国购买,运费约少20%,因而能节省约303 781美元。
El aumento de la productividad en la agricultura puede contribuir a abaratar el costo de los alimentos, lo que a su vez hará aumentar el poder adquisitivo y el bienestar de los pobres.
农业生产力的发展会有助于降低粮食成本,而粮食成本降低了,又会提高穷人的购买力和福利。
Tal legislación puede también beneficiar a los consumidores, al contribuir a abaratar el costo de los bienes y servicios y a facilitar la concesión de créditos al consumidor con tipos de interés asequibles.
此种法规还给消费者带来惠益,包括降低货物和服务的价格,并使获得低费用消费信贷更加方便。
Además, al haber menos Estados Miembros incluidos en el mecanismo de reserva, resultaría más sencillo a los participantes en el mercado analizar la emisión de bonos de las Naciones Unidas y se facilitaría y abarataría la labor del administrador fiduciario.
此外,将少数国家列入留储机制促进市场参与者对联合国发行的任何债券进行审查,并且很
能会使债券受托人的管理工作更加容易,成本更低。
声明:上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
减(价),降低……的价格
降价;跌价
¿Crees que abaratar el despido puede generar empleo?
你认为降低解雇就能增加就业机会吗?
No queremos abaratar el despido.
我们希望降低解雇金。
Es preciso adoptar políticas que promuevan la transferencia de tecnologías que faciliten las remesas o las inversiones abaratando esas transferencias.
需要制订支持技术转让的政策,通过降低此类转的成本便利
投资。
Además, el aumento de la productividad mejora la competitividad ya que abarata los precios, por ejemplo, sin tener que recurrir al recorte salarial o de empleos.
生产力断提高也可以,例如,通过降低价格而
是裁减工作或减少工资来提高竞争力。
De haber sido adquiridos en los Estados Unidos, se hubiera abaratado el costo por concepto de transporte aproximadamente en un 20%, con lo que se habrían ahorrado unos 303.781 dólares.
如果在美国购买,运约少20%,因而能节省约303 781美元。
El aumento de la productividad en la agricultura puede contribuir a abaratar el costo de los alimentos, lo que a su vez hará aumentar el poder adquisitivo y el bienestar de los pobres.
农业生产力的发展会有助于降低粮食成本,而粮食成本降低了,又会提高穷人的购买力福利。
Tal legislación puede también beneficiar a los consumidores, al contribuir a abaratar el costo de los bienes y servicios y a facilitar la concesión de créditos al consumidor con tipos de interés asequibles.
此种法规还给消者带来惠益,包括降低货物
服务的价格,并使获得低
用消
信贷更加方便。
Además, al haber menos Estados Miembros incluidos en el mecanismo de reserva, resultaría más sencillo a los participantes en el mercado analizar la emisión de bonos de las Naciones Unidas y se facilitaría y abarataría la labor del administrador fiduciario.
此外,将少数国家列入留储机制可以促进市场参与者对联合国发行的任何债券进行审查,并且很可能会使债券受托人的管理工作更加容易,成本更低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
减(价),降低……的价格
降价;跌价
¿Crees que abaratar el despido puede generar empleo?
你认为降低能增加
业机会吗?
No queremos abaratar el despido.
我们不希望降低金。
Es preciso adoptar políticas que promuevan la transferencia de tecnologías que faciliten las remesas o las inversiones abaratando esas transferencias.
需要制订支持技术转让的政策,通过降低此类转款的成本便利汇款和投资。
Además, el aumento de la productividad mejora la competitividad ya que abarata los precios, por ejemplo, sin tener que recurrir al recorte salarial o de empleos.
生产力不断提高也可以,例如,通过降低价格而不是裁减工作或减少工资来提高竞争力。
De haber sido adquiridos en los Estados Unidos, se hubiera abaratado el costo por concepto de transporte aproximadamente en un 20%, con lo que se habrían ahorrado unos 303.781 dólares.
如果在美国购买,运费约少20%,因而能省约303 781美元。
El aumento de la productividad en la agricultura puede contribuir a abaratar el costo de los alimentos, lo que a su vez hará aumentar el poder adquisitivo y el bienestar de los pobres.
农业生产力的发展会有助于降低粮食成本,而粮食成本降低了,又会提高穷人的购买力和福利。
Tal legislación puede también beneficiar a los consumidores, al contribuir a abaratar el costo de los bienes y servicios y a facilitar la concesión de créditos al consumidor con tipos de interés asequibles.
此种法规还给消费者带来惠益,包括降低货物和服务的价格,并使获得低费用消费信贷更加方便。
Además, al haber menos Estados Miembros incluidos en el mecanismo de reserva, resultaría más sencillo a los participantes en el mercado analizar la emisión de bonos de las Naciones Unidas y se facilitaría y abarataría la labor del administrador fiduciario.
此外,将少数国家列入留储机制可以促进市场参与者对联合国发行的任何债券进行审查,并且很可能会使债券受托人的管理工作更加容易,成本更低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
减(价),降低……的价格
降价;跌价
¿Crees que abaratar el despido puede generar empleo?
你认为降低解雇就能增加就业机会吗?
No queremos abaratar el despido.
我们不希望降低解雇金。
Es preciso adoptar políticas que promuevan la transferencia de tecnologías que faciliten las remesas o las inversiones abaratando esas transferencias.
需要制订支持技术转让的政策,通过降低此类转款的成本便利汇款和投资。
Además, el aumento de la productividad mejora la competitividad ya que abarata los precios, por ejemplo, sin tener que recurrir al recorte salarial o de empleos.
生产力不断提高也可以,如,通过降低价格而不是裁减工作或减
工资来提高竞争力。
De haber sido adquiridos en los Estados Unidos, se hubiera abaratado el costo por concepto de transporte aproximadamente en un 20%, con lo que se habrían ahorrado unos 303.781 dólares.
如果在美国购买,运费约20%,因而能节省约303 781美元。
El aumento de la productividad en la agricultura puede contribuir a abaratar el costo de los alimentos, lo que a su vez hará aumentar el poder adquisitivo y el bienestar de los pobres.
农业生产力的发展会有助于降低粮食成本,而粮食成本降低了,又会提高穷人的购买力和福利。
Tal legislación puede también beneficiar a los consumidores, al contribuir a abaratar el costo de los bienes y servicios y a facilitar la concesión de créditos al consumidor con tipos de interés asequibles.
此种法规还给消费者带来惠益,包括降低货物和服务的价格,并使获得低费用消费信贷更加方便。
Además, al haber menos Estados Miembros incluidos en el mecanismo de reserva, resultaría más sencillo a los participantes en el mercado analizar la emisión de bonos de las Naciones Unidas y se facilitaría y abarataría la labor del administrador fiduciario.
此外,将数国家列入留储机制可以促进市场参与者对联合国发行的任何债券进行审查,并且很可能会使债券受托人的管理工作更加容易,成本更低。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
减(价),降低……的价格
降价;跌价
¿Crees que abaratar el despido puede generar empleo?
你认为降低解雇就能增加就业机会吗?
No queremos abaratar el despido.
我们不希望降低解雇金。
Es preciso adoptar políticas que promuevan la transferencia de tecnologías que faciliten las remesas o las inversiones abaratando esas transferencias.
需要制订支持技术转让的政策,通过降低此类转款的成本便利汇款和投资。
Además, el aumento de la productividad mejora la competitividad ya que abarata los precios, por ejemplo, sin tener que recurrir al recorte salarial o de empleos.
力不断提高也可以,例如,通过降低价格而不是裁减工作或减少工资来提高竞争力。
De haber sido adquiridos en los Estados Unidos, se hubiera abaratado el costo por concepto de transporte aproximadamente en un 20%, con lo que se habrían ahorrado unos 303.781 dólares.
如果在美国购买,运费约少20%,因而能节省约303 781美元。
El aumento de la productividad en la agricultura puede contribuir a abaratar el costo de los alimentos, lo que a su vez hará aumentar el poder adquisitivo y el bienestar de los pobres.
农业力的发展会有助于降低粮食成本,而粮食成本降低了,又会提高穷人的购买力和福利。
Tal legislación puede también beneficiar a los consumidores, al contribuir a abaratar el costo de los bienes y servicios y a facilitar la concesión de créditos al consumidor con tipos de interés asequibles.
此种法规还给消费者带来惠益,包括降低货物和服务的价格,并使获得低费用消费信贷更加方便。
Además, al haber menos Estados Miembros incluidos en el mecanismo de reserva, resultaría más sencillo a los participantes en el mercado analizar la emisión de bonos de las Naciones Unidas y se facilitaría y abarataría la labor del administrador fiduciario.
此外,将少数国家列入留储机制可以促进市场参与者对联合国发行的任何债券进行审查,并且很可能会使债券受托人的管理工作更加容易,成本更低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
减(),降
……
格
降;跌
¿Crees que abaratar el despido puede generar empleo?
你认为降解雇就
增加就业机会吗?
No queremos abaratar el despido.
我们不希望降解雇金。
Es preciso adoptar políticas que promuevan la transferencia de tecnologías que faciliten las remesas o las inversiones abaratando esas transferencias.
需要制订支持技术转让政策,通过降
此类转款
成本便利汇款和投资。
Además, el aumento de la productividad mejora la competitividad ya que abarata los precios, por ejemplo, sin tener que recurrir al recorte salarial o de empleos.
生产力不断提高也可以,例如,通过降格
不是裁减工作或减少工资来提高竞争力。
De haber sido adquiridos en los Estados Unidos, se hubiera abaratado el costo por concepto de transporte aproximadamente en un 20%, con lo que se habrían ahorrado unos 303.781 dólares.
如果在美国购买,运费约少20%,节省约303 781美元。
El aumento de la productividad en la agricultura puede contribuir a abaratar el costo de los alimentos, lo que a su vez hará aumentar el poder adquisitivo y el bienestar de los pobres.
农业生产力发展会有助于降
粮食成本,
粮食成本降
了,又会提高穷人
购买力和福利。
Tal legislación puede también beneficiar a los consumidores, al contribuir a abaratar el costo de los bienes y servicios y a facilitar la concesión de créditos al consumidor con tipos de interés asequibles.
此种法规还给消费者带来惠益,包括降货物和服务
格,并使获得
费用消费信贷更加方便。
Además, al haber menos Estados Miembros incluidos en el mecanismo de reserva, resultaría más sencillo a los participantes en el mercado analizar la emisión de bonos de las Naciones Unidas y se facilitaría y abarataría la labor del administrador fiduciario.
此外,将少数国家列入留储机制可以促进市场参与者对联合国发行任何债券进行审查,并且很可
会使债券受托人
管理工作更加容易,成本更
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
减(),降
……
格
降;跌
¿Crees que abaratar el despido puede generar empleo?
你认为降解雇就
增加就业机会吗?
No queremos abaratar el despido.
我们不希望降解雇金。
Es preciso adoptar políticas que promuevan la transferencia de tecnologías que faciliten las remesas o las inversiones abaratando esas transferencias.
需要制订支持技术转让政策,通过降
此类转款
成本便利汇款和投资。
Además, el aumento de la productividad mejora la competitividad ya que abarata los precios, por ejemplo, sin tener que recurrir al recorte salarial o de empleos.
生产力不断提高也可以,例如,通过降格
不是裁减工作或减少工资来提高竞争力。
De haber sido adquiridos en los Estados Unidos, se hubiera abaratado el costo por concepto de transporte aproximadamente en un 20%, con lo que se habrían ahorrado unos 303.781 dólares.
如果在美国购买,运费约少20%,节省约303 781美元。
El aumento de la productividad en la agricultura puede contribuir a abaratar el costo de los alimentos, lo que a su vez hará aumentar el poder adquisitivo y el bienestar de los pobres.
农业生产力发展会有助于降
粮食成本,
粮食成本降
了,又会提高穷人
购买力和福利。
Tal legislación puede también beneficiar a los consumidores, al contribuir a abaratar el costo de los bienes y servicios y a facilitar la concesión de créditos al consumidor con tipos de interés asequibles.
此种法规还给消费者带来惠益,包括降货物和服务
格,并使获得
费用消费信贷更加方便。
Además, al haber menos Estados Miembros incluidos en el mecanismo de reserva, resultaría más sencillo a los participantes en el mercado analizar la emisión de bonos de las Naciones Unidas y se facilitaría y abarataría la labor del administrador fiduciario.
此外,将少数国家列入留储机制可以促进市场参与者对联合国发行任何债券进行审查,并且很可
会使债券受托人
管理工作更加容易,成本更
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
减(价),降低……的价格
降价;跌价
¿Crees que abaratar el despido puede generar empleo?
你认为降低解雇就能增加就业机会吗?
No queremos abaratar el despido.
我们不希望降低解雇金。
Es preciso adoptar políticas que promuevan la transferencia de tecnologías que faciliten las remesas o las inversiones abaratando esas transferencias.
需要制订支持技术转让的政策,通过降低此类转款的成本便利汇款和投资。
Además, el aumento de la productividad mejora la competitividad ya que abarata los precios, por ejemplo, sin tener que recurrir al recorte salarial o de empleos.
生产力不断提高也可以,例如,通过降低价格而不是裁减工作或减少工资来提高竞争力。
De haber sido adquiridos en los Estados Unidos, se hubiera abaratado el costo por concepto de transporte aproximadamente en un 20%, con lo que se habrían ahorrado unos 303.781 dólares.
如果在国购买,运费约少20%,因而能节省约303 781
。
El aumento de la productividad en la agricultura puede contribuir a abaratar el costo de los alimentos, lo que a su vez hará aumentar el poder adquisitivo y el bienestar de los pobres.
业生产力的发展会有助于降低粮食成本,而粮食成本降低了,又会提高穷人的购买力和福利。
Tal legislación puede también beneficiar a los consumidores, al contribuir a abaratar el costo de los bienes y servicios y a facilitar la concesión de créditos al consumidor con tipos de interés asequibles.
此种法规还给消费者带来惠益,包括降低货物和服务的价格,并使获得低费用消费信贷更加方便。
Además, al haber menos Estados Miembros incluidos en el mecanismo de reserva, resultaría más sencillo a los participantes en el mercado analizar la emisión de bonos de las Naciones Unidas y se facilitaría y abarataría la labor del administrador fiduciario.
此外,将少数国家列入留储机制可以促进市场参与者对联合国发行的任何债券进行审查,并且很可能会使债券受托人的管理工作更加容易,成本更低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。