西语助手
  • 关闭
sucesor,ra
adj.-s.
接替的,继承的;接替者,继承人:
~ es de la causa revolucionaria proletaria 无产阶级革命业的接班人.

西 语 助 手
助记
动词 suceder(tr. 接替,继承)的派生词及名词,su-(从下往上)+ ces-(走)+ -or, ra(词名词后缀,表施动者等)→ 从下往上走的 → “子承父业的” → 继承的,继承人
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生

近义词
causahabiente,  continuador
que prosigue,  subsiguiente,  consecutivo,  siguiente,  subsecuente,  sucesorio

联想词
predecesor前任;antecesor先前的;heredero有继承权的;sustituto候补代表;primogénito长的,头生的,最先生的;sobrino侄子,外甥;nombramiento任命;yerno女婿;nombrado著名的;discípulo学生;candidato候选人;

Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.

他们被为是无产阶级业的继承人

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们的继任者,一旦当选,就会继承他们的遗产。

A ellos y a nuestros sucesores les debemos aceptar esta responsabilidad con seriedad.

我们对他们、对我们的后来都有义务真诚担负起这一责任。

Ser sus sucesores no sólo es un gran honor, sino también una responsabilidad enorme.

作为他们的继承者不仅是一个极大的荣誉,而且也是一个巨大的责任。

El grupo estaba presidido por Peter Sutherland, ex Director General del GATT y la OMC, su sucesora.

该专家组主席是关税及贸易总协定及其后继组织世贸组织前总Peter Sutherland

En particular, el Tribunal Supremo reconoció que un acuerdo de arbitraje se transmite a un sucesor legal.

别是,最高法院承仲裁协议被转移给了法定继承人。

Afortunadamente, se llenó pronto con su digno sucesor, Mahmoud Abbas, quien está al frente de la Autoridad Palestina.

值得庆幸的是,他的出色继承者马哈茂德·拉巴斯很快作为巴勒斯坦权力机构首脑填补了这个空白。

Los miembros de la Mesa del Comité ocuparán su cargo hasta la elección de sus sucesores.

委员会主席团成员应担任职务到继任人选出为止

Su sucesor fue el Embajador Noel Sinclair, quien desempeñó el cargo de Director por más de cinco años.

他的继任者是诺埃尔·辛克莱大使,他担任了5年多的团长。

Confía en que el Director General y su sucesor designado trabajarán de común acuerdo para garantizar una transición sin tropiezos.

他相信总及其已获指定的接班人将能协同工作,确保顺利交接过渡。

Confiamos en que su sucesor siga sus pasos hasta que se resuelvan por la vía pacífica todas las cuestiones pendientes.

我们确信,他的继任者将延续他的道路,直至所有未决问题得到和平解决。

Permítaseme también, desde esta Presidencia, manifestar mi orgullo de contar a Jan Egeland entre mis sucesores en esta importante y a veces tristemente depresiva función.

让我也以主席身份,对扬·埃格兰作为我的继任者之一在联合国内担任这一重要、但有时却令人沮丧的职务表示骄傲。

Quién cree que será el sucesor de Aznar?

为谁将会接替阿斯纳尔?

El reto que ahora enfrenta su sucesor es conducir la Asamblea General hacía la aplicación y el desarrollo de lo que se ha establecido.

现在,主席的挑战是领导大会执行和发展已经通过的方针。

No obstante, tengo plena confianza en su sucesor y espero que nuestro nuevo Presidente continúe la excelente labor que usted ha iniciado con el mismo entusiasmo.

然而,我完全信任你的继任者,我希望我们的新任主席将以同样的热情继续进行你所开创的出色的工作。

Se propone que su sucesora, la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNIOSIL), sustituya a la UNAMSIL para que consolide esta paz precaria.

作为后续安排,现在提议用联合国塞拉里昂综合办处取代联塞派团,以巩固这种和平的雏

La fecha exacta en que los Estados sucesores se independizaron es diferente para cada uno y no se puede determinar una fecha precisa de la disolución.

继承国实现独立的确切日期各不相同,不能确定确切的解体日期。

Se solicita a la Secretaría que, mientras tanto, se reúna con los representantes de los cinco Estados sucesores a fin de determinar la suma exacta de los pagos atrasados.

与此同时,要求秘书处同这五个继承国的代表会谈,以确定该拖欠的准确数量。

La reconciliación con Rusia y los otros Estados sucesores de la antigua Unión Soviética reviste especial importancia, habida cuenta del alto precio que sus pueblos pagaron durante la guerra.

考虑到俄罗斯和其他前苏联继承国人民在战争期间付出巨大代价,同这些国家的和解具有殊意义。

Tal como lo hicieron mis predecesores, procuraré mantener informado a mi sucesor en este cargo, el Embajador de Noruega, y también a los demás, sobre la marcha de los trabajos.

我打算一如我几位前任的做法,随时把这一进程的情况告知我的继任人挪威大使以及其他人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucesor 的西语例句

用户正在搜索


出错, 出大声, 出点子, 出动, 出尔反尔, 出发, 出发点, 出访, 出份子, 出风头,

相似单词


sucesible, sucesión, sucesivamente, sucesivo, suceso, sucesor, sucesorio, sucesos de actualidad, suche, súchel,
sucesor,ra
adj.-s.
接替的,继承的;接替者,继承人:
~ es de la causa revolucionaria proletaria 无阶级革命事业的接班人.

西 语 助 手
助记
动词 suceder(tr. 接替,继承)的派生形容词及名词,su-(从下往上)+ ces-(走)+ -or, ra(形容词名词后缀,表施动者等)→ 从下往上走的 → “子承父业的” → 继承的,继承人
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生

近义词
causahabiente,  continuador
que prosigue,  subsiguiente,  consecutivo,  siguiente,  subsecuente,  sucesorio

联想词
predecesor;antecesor先前的;heredero有继承权的;sustituto候补代表;primogénito长的,头生的,最先生的;sobrino侄子,外甥;nombramiento命;yerno女婿;nombrado著名的;discípulo学生;candidato候选人;

Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.

他们被是无阶级事业的继承人

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们的,一旦当选,就会继承他们的遗

A ellos y a nuestros sucesores les debemos aceptar esta responsabilidad con seriedad.

我们对他们、对我们的后来都有义务真诚担负起这一责

Ser sus sucesores no sólo es un gran honor, sino también una responsabilidad enorme.

他们的继承者不仅是一个极大的荣誉,而且也是一个巨大的责

El grupo estaba presidido por Peter Sutherland, ex Director General del GATT y la OMC, su sucesora.

该专家组主席是关税及贸易总协定及其后继组织世贸组织前总干事Peter Sutherland

En particular, el Tribunal Supremo reconoció que un acuerdo de arbitraje se transmite a un sucesor legal.

特别是,最高法院承仲裁协议被转移给了法定继承人。

Afortunadamente, se llenó pronto con su digno sucesor, Mahmoud Abbas, quien está al frente de la Autoridad Palestina.

值得庆幸的是,他的出色继承者马哈茂德·拉巴斯很快巴勒斯坦权力机构首脑填补了这个空白。

Los miembros de la Mesa del Comité ocuparán su cargo hasta la elección de sus sucesores.

委员会主席团成员应担职务到选出

Su sucesor fue el Embajador Noel Sinclair, quien desempeñó el cargo de Director por más de cinco años.

他的是诺埃尔·辛克莱大使,他担了5年多的团长。

Confía en que el Director General y su sucesor designado trabajarán de común acuerdo para garantizar una transición sin tropiezos.

他相信总干事及其已获指定的接班人将能协同工,确保顺利交接过渡。

Confiamos en que su sucesor siga sus pasos hasta que se resuelvan por la vía pacífica todas las cuestiones pendientes.

我们确信,他的将延续他的道路,直至所有未决问题得到和平解决。

Permítaseme también, desde esta Presidencia, manifestar mi orgullo de contar a Jan Egeland entre mis sucesores en esta importante y a veces tristemente depresiva función.

让我也以主席身份,对扬·埃格兰我的继者之一在联合国内担这一重要、但有时却令人沮丧的职务表示骄傲。

Quién cree que será el sucesor de Aznar?

谁将会接替阿斯纳尔?

El reto que ahora enfrenta su sucesor es conducir la Asamblea General hacía la aplicación y el desarrollo de lo que se ha establecido.

现在,主席的挑战是领导大会执行和发展已经通过的方针。

No obstante, tengo plena confianza en su sucesor y espero que nuestro nuevo Presidente continúe la excelente labor que usted ha iniciado con el mismo entusiasmo.

然而,我完全信你的,我希望我们的新主席将以同样的热情继续进行你所开创的出色的工

Se propone que su sucesora, la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNIOSIL), sustituya a la UNAMSIL para que consolide esta paz precaria.

后续安排,现在提议用联合国塞拉里昂综合办事处取代联塞特派团,以巩固这种和平的雏形。

La fecha exacta en que los Estados sucesores se independizaron es diferente para cada uno y no se puede determinar una fecha precisa de la disolución.

继承国实现独立的确切日期各不相同,不能确定确切的解体日期。

Se solicita a la Secretaría que, mientras tanto, se reúna con los representantes de los cinco Estados sucesores a fin de determinar la suma exacta de los pagos atrasados.

与此同时,要求秘书处同这五个继承国的代表会谈,以确定该拖欠的准确数量。

La reconciliación con Rusia y los otros Estados sucesores de la antigua Unión Soviética reviste especial importancia, habida cuenta del alto precio que sus pueblos pagaron durante la guerra.

考虑到俄罗斯和其他前苏联继承国人民在战争期间付出巨大代价,同这些国家的和解具有特殊意义。

Tal como lo hicieron mis predecesores, procuraré mantener informado a mi sucesor en este cargo, el Embajador de Noruega, y también a los demás, sobre la marcha de los trabajos.

我打算一如我几位前的做法,随时把这一进程的情况告知我的挪威大使以及其他人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucesor 的西语例句

用户正在搜索


出汗, 出汗的, 出航, 出乎意料, 出乎意料地, 出活, 出击, 出继, 出家, 出价,

相似单词


sucesible, sucesión, sucesivamente, sucesivo, suceso, sucesor, sucesorio, sucesos de actualidad, suche, súchel,
sucesor,ra
adj.-s.
接替,继承;接替者,继承人:
~ es de la causa revolucionaria proletaria 无产阶级革命事业接班人.

西 语 助 手
助记
动词 suceder(tr. 接替,继承)派生形容词及名词,su-(从下往上)+ ces-(走)+ -or, ra(形容词名词后缀,表施动者等)→ 从下往上走 → “子承父业” → 继承,继承人
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生

近义词
causahabiente,  continuador
que prosigue,  subsiguiente,  consecutivo,  siguiente,  subsecuente,  sucesorio

联想词
predecesor前任;antecesor先前;heredero有继承权;sustituto候补代表;primogénito,头生,最先生;sobrino侄子,外甥;nombramiento任命;yerno女婿;nombrado著名;discípulo学生;candidato候选人;

Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.

们被无产阶级事业继承人

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,继任者,一旦当选,就会继承遗产。

A ellos y a nuestros sucesores les debemos aceptar esta responsabilidad con seriedad.

我们对们、对我们后来都有义务真诚担负起这一责任。

Ser sus sucesores no sólo es un gran honor, sino también una responsabilidad enorme.

作为继承者不仅一个极大荣誉,而且也一个巨大责任。

El grupo estaba presidido por Peter Sutherland, ex Director General del GATT y la OMC, su sucesora.

该专家组主席关税及贸易总协定及其后继组织世贸组织前总干事Peter Sutherland

En particular, el Tribunal Supremo reconoció que un acuerdo de arbitraje se transmite a un sucesor legal.

特别,最高法院承仲裁协议被转移给了法定继承人。

Afortunadamente, se llenó pronto con su digno sucesor, Mahmoud Abbas, quien está al frente de la Autoridad Palestina.

值得庆幸出色继承者马哈茂德·拉巴斯很快作为巴勒斯坦权力机构首脑填补了这个空白。

Los miembros de la Mesa del Comité ocuparán su cargo hasta la elección de sus sucesores.

委员会主席团成员应担任职务到继任人选出为止

Su sucesor fue el Embajador Noel Sinclair, quien desempeñó el cargo de Director por más de cinco años.

继任者诺埃尔·辛克莱大使,担任了5年多团长。

Confía en que el Director General y su sucesor designado trabajarán de común acuerdo para garantizar una transición sin tropiezos.

相信总干事及其已获指定接班人将能协同工作,确保顺利交接过渡。

Confiamos en que su sucesor siga sus pasos hasta que se resuelvan por la vía pacífica todas las cuestiones pendientes.

我们确信,继任者将延续道路,直至所有未决问题得到和平解决。

Permítaseme también, desde esta Presidencia, manifestar mi orgullo de contar a Jan Egeland entre mis sucesores en esta importante y a veces tristemente depresiva función.

让我也以主席身份,对扬·埃格兰作为我继任者之一在联合国内担任这一重要、但有时却令人沮丧职务表示骄傲。

Quién cree que será el sucesor de Aznar?

为谁将会接替阿斯纳尔?

El reto que ahora enfrenta su sucesor es conducir la Asamblea General hacía la aplicación y el desarrollo de lo que se ha establecido.

现在,主席挑战领导大会执行和发展已经通过方针。

No obstante, tengo plena confianza en su sucesor y espero que nuestro nuevo Presidente continúe la excelente labor que usted ha iniciado con el mismo entusiasmo.

然而,我完全信任你继任者,我希望我们新任主席将以同样热情继续进行你所开创出色工作。

Se propone que su sucesora, la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNIOSIL), sustituya a la UNAMSIL para que consolide esta paz precaria.

作为后续安排,现在提议用联合国塞拉里昂综合办事处取代联塞特派团,以巩固这种和平雏形。

La fecha exacta en que los Estados sucesores se independizaron es diferente para cada uno y no se puede determinar una fecha precisa de la disolución.

继承国实现独立确切日期各不相同,不能确定确切解体日期。

Se solicita a la Secretaría que, mientras tanto, se reúna con los representantes de los cinco Estados sucesores a fin de determinar la suma exacta de los pagos atrasados.

与此同时,要求秘书处同这五个继承代表会谈,以确定该拖欠准确数量。

La reconciliación con Rusia y los otros Estados sucesores de la antigua Unión Soviética reviste especial importancia, habida cuenta del alto precio que sus pueblos pagaron durante la guerra.

考虑到俄罗斯和其前苏联继承国人民在战争期间付出巨大代价,同这些国家和解具有特殊意义。

Tal como lo hicieron mis predecesores, procuraré mantener informado a mi sucesor en este cargo, el Embajador de Noruega, y también a los demás, sobre la marcha de los trabajos.

我打算一如我几位前任做法,随时把这一进程情况告知我继任人挪威大使以及其人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucesor 的西语例句

用户正在搜索


出口的, 出口公司, 出口国, 出口配额, 出口商, 出口退税, 出来, 出了名地, 出了事唯你是问, 出类拔萃,

相似单词


sucesible, sucesión, sucesivamente, sucesivo, suceso, sucesor, sucesorio, sucesos de actualidad, suche, súchel,
sucesor,ra
adj.-s.
接替的,继承的;接替者,继承人:
~ es de la causa revolucionaria proletaria 无产阶级革命业的接班人.

西 语 助 手
助记
动词 suceder(tr. 接替,继承)的派生形词及词,su-(从下往上)+ ces-(走)+ -or, ra(形词后缀,表施动者等)→ 从下往上走的 → “子承父业的” → 继承的,继承人
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生

近义词
causahabiente,  continuador
que prosigue,  subsiguiente,  consecutivo,  siguiente,  subsecuente,  sucesorio

联想词
predecesor前任;antecesor先前的;heredero有继承权的;sustituto候补代表;primogénito长的,头生的,最先生的;sobrino侄子,外甥;nombramiento任命;yerno女婿;nombrado的;discípulo学生;candidato候选人;

Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.

他们被为是无产阶级业的继承人

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们的继任者,一旦当选,就会继承他们的遗产。

A ellos y a nuestros sucesores les debemos aceptar esta responsabilidad con seriedad.

我们对他们、对我们的后来都有义务真诚担负起这一责任。

Ser sus sucesores no sólo es un gran honor, sino también una responsabilidad enorme.

作为他们的继承者不仅是一个极大的荣誉,而且也是一个巨大的责任。

El grupo estaba presidido por Peter Sutherland, ex Director General del GATT y la OMC, su sucesora.

该专家组主席是关税及贸易协定及其后继组织世贸组织前Peter Sutherland

En particular, el Tribunal Supremo reconoció que un acuerdo de arbitraje se transmite a un sucesor legal.

特别是,最高法院承仲裁协议被转移给了法定继承人。

Afortunadamente, se llenó pronto con su digno sucesor, Mahmoud Abbas, quien está al frente de la Autoridad Palestina.

值得庆幸的是,他的出色继承者马哈茂德·拉巴斯很快作为巴勒斯坦权力机构首脑填补了这个空白。

Los miembros de la Mesa del Comité ocuparán su cargo hasta la elección de sus sucesores.

委员会主席团成员应担任职务到继任人选出为止

Su sucesor fue el Embajador Noel Sinclair, quien desempeñó el cargo de Director por más de cinco años.

他的继任者是诺埃尔·辛克莱大使,他担任了5年多的团长。

Confía en que el Director General y su sucesor designado trabajarán de común acuerdo para garantizar una transición sin tropiezos.

他相信及其已获指定的接班人将能协同工作,确保顺利交接过渡。

Confiamos en que su sucesor siga sus pasos hasta que se resuelvan por la vía pacífica todas las cuestiones pendientes.

我们确信,他的继任者将延续他的道路,直至所有未决问题得到和平解决。

Permítaseme también, desde esta Presidencia, manifestar mi orgullo de contar a Jan Egeland entre mis sucesores en esta importante y a veces tristemente depresiva función.

让我也以主席身份,对扬·埃格兰作为我的继任者之一在联合国内担任这一重要、但有时却令人沮丧的职务表示骄傲。

Quién cree que será el sucesor de Aznar?

为谁将会接替阿斯纳尔?

El reto que ahora enfrenta su sucesor es conducir la Asamblea General hacía la aplicación y el desarrollo de lo que se ha establecido.

现在,主席的挑战是领导大会执行和发展已经通过的方针。

No obstante, tengo plena confianza en su sucesor y espero que nuestro nuevo Presidente continúe la excelente labor que usted ha iniciado con el mismo entusiasmo.

然而,我完全信任你的继任者,我希望我们的新任主席将以同样的热情继续进行你所开创的出色的工作。

Se propone que su sucesora, la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNIOSIL), sustituya a la UNAMSIL para que consolide esta paz precaria.

作为后续安排,现在提议用联合国塞拉里昂综合办处取代联塞特派团,以巩固这种和平的雏形。

La fecha exacta en que los Estados sucesores se independizaron es diferente para cada uno y no se puede determinar una fecha precisa de la disolución.

继承国实现独立的确切日期各不相同,不能确定确切的解体日期。

Se solicita a la Secretaría que, mientras tanto, se reúna con los representantes de los cinco Estados sucesores a fin de determinar la suma exacta de los pagos atrasados.

与此同时,要求秘书处同这五个继承国的代表会谈,以确定该拖欠的准确数量。

La reconciliación con Rusia y los otros Estados sucesores de la antigua Unión Soviética reviste especial importancia, habida cuenta del alto precio que sus pueblos pagaron durante la guerra.

考虑到俄罗斯和其他前苏联继承国人民在战争期间付出巨大代价,同这些国家的和解具有特殊意义。

Tal como lo hicieron mis predecesores, procuraré mantener informado a mi sucesor en este cargo, el Embajador de Noruega, y también a los demás, sobre la marcha de los trabajos.

我打算一如我几位前任的做法,随时把这一进程的情况告知我的继任人挪威大使以及其他人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucesor 的西语例句

用户正在搜索


出没, 出门, 出面, 出苗, 出名, 出谋划策, 出牧, 出纳, 出纳处, 出纳柜台,

相似单词


sucesible, sucesión, sucesivamente, sucesivo, suceso, sucesor, sucesorio, sucesos de actualidad, suche, súchel,
sucesor,ra
adj.-s.
接替的,继承的;接替者,继承人:
~ es de la causa revolucionaria proletaria 无产阶级革命事业的接班人.

西 语 助 手
助记
动词 suceder(tr. 接替,继承)的派生形容词及名词,su-(从下往上)+ ces-(走)+ -or, ra(形容词名词后缀,表施动者等)→ 从下往上走的 → “子承父业的” → 继承的,继承人
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生

近义词
causahabiente,  continuador
que prosigue,  subsiguiente,  consecutivo,  siguiente,  subsecuente,  sucesorio

联想词
predecesor前任;antecesor先前的;heredero有继承权的;sustituto候补代表;primogénito长的,头生的,最先生的;sobrino侄子,外甥;nombramiento任命;yerno女婿;nombrado著名的;discípulo学生;candidato候选人;

Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.

他们被无产阶级事业的继承人

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们的继任者旦当选,就会继承他们的遗产。

A ellos y a nuestros sucesores les debemos aceptar esta responsabilidad con seriedad.

我们对他们、对我们的后来都有义务真诚担负起这责任。

Ser sus sucesores no sólo es un gran honor, sino también una responsabilidad enorme.

作为他们的继承者个极大的荣誉,而且也个巨大的责任。

El grupo estaba presidido por Peter Sutherland, ex Director General del GATT y la OMC, su sucesora.

该专家组主席关税及贸易总协定及其后继组织世贸组织前总干事Peter Sutherland

En particular, el Tribunal Supremo reconoció que un acuerdo de arbitraje se transmite a un sucesor legal.

特别,最高法院承仲裁协议被转移给了法定继承人。

Afortunadamente, se llenó pronto con su digno sucesor, Mahmoud Abbas, quien está al frente de la Autoridad Palestina.

值得庆幸的,他的出色继承者马哈茂德·拉巴斯很快作为巴勒斯坦权力机构首脑填补了这个空白。

Los miembros de la Mesa del Comité ocuparán su cargo hasta la elección de sus sucesores.

委员会主席团成员应担任职务到继任人选出为止

Su sucesor fue el Embajador Noel Sinclair, quien desempeñó el cargo de Director por más de cinco años.

他的继任者诺埃尔·辛克莱大使,他担任了5年多的团长。

Confía en que el Director General y su sucesor designado trabajarán de común acuerdo para garantizar una transición sin tropiezos.

他相信总干事及其已获指定的接班人将能协同工作,确保顺利交接过渡。

Confiamos en que su sucesor siga sus pasos hasta que se resuelvan por la vía pacífica todas las cuestiones pendientes.

我们确信,他的继任者将延他的道路,直至所有未决问题得到和平解决。

Permítaseme también, desde esta Presidencia, manifestar mi orgullo de contar a Jan Egeland entre mis sucesores en esta importante y a veces tristemente depresiva función.

让我也以主席身份,对扬·埃格兰作为我的继任者之在联合国内担任这重要、但有时却令人沮丧的职务表示骄傲。

Quién cree que será el sucesor de Aznar?

为谁将会接替阿斯纳尔?

El reto que ahora enfrenta su sucesor es conducir la Asamblea General hacía la aplicación y el desarrollo de lo que se ha establecido.

现在,主席的挑战领导大会执行和发展已经通过的方针。

No obstante, tengo plena confianza en su sucesor y espero que nuestro nuevo Presidente continúe la excelente labor que usted ha iniciado con el mismo entusiasmo.

然而,我完全信任你的继任者,我希望我们的新任主席将以同样的热情继进行你所开创的出色的工作。

Se propone que su sucesora, la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNIOSIL), sustituya a la UNAMSIL para que consolide esta paz precaria.

作为后安排,现在提议用联合国塞拉里昂综合办事处取代联塞特派团,以巩固这种和平的雏形。

La fecha exacta en que los Estados sucesores se independizaron es diferente para cada uno y no se puede determinar una fecha precisa de la disolución.

继承国实现独立的确切日期各不相同,不能确定确切的解体日期。

Se solicita a la Secretaría que, mientras tanto, se reúna con los representantes de los cinco Estados sucesores a fin de determinar la suma exacta de los pagos atrasados.

与此同时,要求秘书处同这五个继承国的代表会谈,以确定该拖欠的准确数量。

La reconciliación con Rusia y los otros Estados sucesores de la antigua Unión Soviética reviste especial importancia, habida cuenta del alto precio que sus pueblos pagaron durante la guerra.

考虑到俄罗斯和其他前苏联继承国人民在战争期间付出巨大代价,同这些国家的和解具有特殊意义。

Tal como lo hicieron mis predecesores, procuraré mantener informado a mi sucesor en este cargo, el Embajador de Noruega, y también a los demás, sobre la marcha de los trabajos.

我打算如我几位前任的做法,随时把这进程的情况告知我的继任人挪威大使以及其他人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucesor 的西语例句

用户正在搜索


出去, 出去消遣, 出去走动吧, 出缺, 出让, 出让产权, 出人头地, 出入, 出入口, 出色,

相似单词


sucesible, sucesión, sucesivamente, sucesivo, suceso, sucesor, sucesorio, sucesos de actualidad, suche, súchel,

用户正在搜索


出租车, 出租车车站, 出租车司机, 出租的, 出租汽车, 出租人, 初版, 初步, 初步的, 初步加工,

相似单词


sucesible, sucesión, sucesivamente, sucesivo, suceso, sucesor, sucesorio, sucesos de actualidad, suche, súchel,
sucesor,ra
adj.-s.
接替的,继承的;接替者,继承
~ es de la causa revolucionaria proletaria 无产阶级革命事业的接班.

西 语 助 手
助记
动词 suceder(tr. 接替,继承)的派生形容词及名词,su-(从下往上)+ ces-(走)+ -or, ra(形容词名词后缀,表施动者等)→ 从下往上走的 → “子承父业的” → 继承的,继承
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生

causahabiente,  continuador
que prosigue,  subsiguiente,  consecutivo,  siguiente,  subsecuente,  sucesorio

联想词
predecesor前任;antecesor先前的;heredero有继承权的;sustituto候补代表;primogénito长的,头生的,最先生的;sobrino侄子,外甥;nombramiento任命;yerno女婿;nombrado著名的;discípulo学生;candidato候选;

Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.

他们被为是无产阶级事业的继承

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们的继任者,一旦当选,就会继承他们的遗产。

A ellos y a nuestros sucesores les debemos aceptar esta responsabilidad con seriedad.

我们对他们、对我们的后来都有务真诚担负起这一责任。

Ser sus sucesores no sólo es un gran honor, sino también una responsabilidad enorme.

作为他们的继承者不仅是一个极大的荣誉,而且也是一个巨大的责任。

El grupo estaba presidido por Peter Sutherland, ex Director General del GATT y la OMC, su sucesora.

该专家组主席是关税及贸易总协定及其后继组织世贸组织前总干事Peter Sutherland

En particular, el Tribunal Supremo reconoció que un acuerdo de arbitraje se transmite a un sucesor legal.

特别是,最高法院承仲裁协议被转移给了法定继承

Afortunadamente, se llenó pronto con su digno sucesor, Mahmoud Abbas, quien está al frente de la Autoridad Palestina.

庆幸的是,他的出色继承者马哈茂德·拉巴斯很快作为巴勒斯坦权力机构首脑填补了这个空白。

Los miembros de la Mesa del Comité ocuparán su cargo hasta la elección de sus sucesores.

委员会主席团成员应担任职务到继任选出为止

Su sucesor fue el Embajador Noel Sinclair, quien desempeñó el cargo de Director por más de cinco años.

他的继任者是诺埃尔·辛克莱大使,他担任了5年多的团长。

Confía en que el Director General y su sucesor designado trabajarán de común acuerdo para garantizar una transición sin tropiezos.

他相信总干事及其已获指定的接班将能协同工作,确保顺利交接过渡。

Confiamos en que su sucesor siga sus pasos hasta que se resuelvan por la vía pacífica todas las cuestiones pendientes.

我们确信,他的继任者将延续他的道路,直至所有未决问题到和平解决。

Permítaseme también, desde esta Presidencia, manifestar mi orgullo de contar a Jan Egeland entre mis sucesores en esta importante y a veces tristemente depresiva función.

让我也以主席身份,对扬·埃格兰作为我的继任者之一在联合国内担任这一重要、但有时却令沮丧的职务表示骄傲。

Quién cree que será el sucesor de Aznar?

为谁将会接替阿斯纳尔?

El reto que ahora enfrenta su sucesor es conducir la Asamblea General hacía la aplicación y el desarrollo de lo que se ha establecido.

现在,主席的挑战是领导大会执行和发展已经通过的方针。

No obstante, tengo plena confianza en su sucesor y espero que nuestro nuevo Presidente continúe la excelente labor que usted ha iniciado con el mismo entusiasmo.

然而,我完全信任你的继任者,我希望我们的新任主席将以同样的热情继续进行你所开创的出色的工作。

Se propone que su sucesora, la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNIOSIL), sustituya a la UNAMSIL para que consolide esta paz precaria.

作为后续安排,现在提议用联合国塞拉里昂综合办事处取代联塞特派团,以巩固这种和平的雏形。

La fecha exacta en que los Estados sucesores se independizaron es diferente para cada uno y no se puede determinar una fecha precisa de la disolución.

继承国实现独立的确切日期各不相同,不能确定确切的解体日期。

Se solicita a la Secretaría que, mientras tanto, se reúna con los representantes de los cinco Estados sucesores a fin de determinar la suma exacta de los pagos atrasados.

与此同时,要求秘书处同这五个继承国的代表会谈,以确定该拖欠的准确数量。

La reconciliación con Rusia y los otros Estados sucesores de la antigua Unión Soviética reviste especial importancia, habida cuenta del alto precio que sus pueblos pagaron durante la guerra.

考虑到俄罗斯和其他前苏联继承民在战争期间付出巨大代价,同这些国家的和解具有特殊意

Tal como lo hicieron mis predecesores, procuraré mantener informado a mi sucesor en este cargo, el Embajador de Noruega, y también a los demás, sobre la marcha de los trabajos.

我打算一如我几位前任的做法,随时把这一进程的情况告知我的继任挪威大使以及其他

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucesor 的西语例句

用户正在搜索


初选, 初学, 初学的, 初学者, 初学者滑雪坡, 初旬, 初夜, 初诊, 初值, 初中,

相似单词


sucesible, sucesión, sucesivamente, sucesivo, suceso, sucesor, sucesorio, sucesos de actualidad, suche, súchel,
sucesor,ra
adj.-s.
接替的,继承的;接替者,继承人:
~ es de la causa revolucionaria proletaria 无产阶级革命事业的接班人.

西 语 助 手
助记
动词 suceder(tr. 接替,继承)的派生形容词及名词,su-(往上)+ ces-(走)+ -or, ra(形容词名词后缀,表施动者等)→ 往上走的 → “子承父业的” → 继承的,继承人
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生

近义词
causahabiente,  continuador
que prosigue,  subsiguiente,  consecutivo,  siguiente,  subsecuente,  sucesorio

联想词
predecesor前任;antecesor先前的;heredero有继承权的;sustituto候补代表;primogénito长的,头生的,最先生的;sobrino侄子,外甥;nombramiento任命;yerno女婿;nombrado著名的;discípulo学生;candidato候选人;

Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.

他们被为是无产阶级事业的继承人

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们的继任者,一旦当选,就会继承他们的遗产。

A ellos y a nuestros sucesores les debemos aceptar esta responsabilidad con seriedad.

我们对他们、对我们的后来都有义务真诚担负起这一责任。

Ser sus sucesores no sólo es un gran honor, sino también una responsabilidad enorme.

作为他们的继承者不仅是一个极大的荣誉,而且也是一个巨大的责任。

El grupo estaba presidido por Peter Sutherland, ex Director General del GATT y la OMC, su sucesora.

该专家组主席是关税及贸易总协定及其后继组织世贸组织前总干事Peter Sutherland

En particular, el Tribunal Supremo reconoció que un acuerdo de arbitraje se transmite a un sucesor legal.

特别是,最仲裁协议被转移给了法定继承人。

Afortunadamente, se llenó pronto con su digno sucesor, Mahmoud Abbas, quien está al frente de la Autoridad Palestina.

值得庆幸的是,他的出色继承者马哈茂德·拉巴斯很快作为巴勒斯坦权力机构首脑填补了这个空白。

Los miembros de la Mesa del Comité ocuparán su cargo hasta la elección de sus sucesores.

委员会主席团成员应担任职务到继任人选出为止

Su sucesor fue el Embajador Noel Sinclair, quien desempeñó el cargo de Director por más de cinco años.

他的继任者是诺埃尔·辛克莱大使,他担任了5年多的团长。

Confía en que el Director General y su sucesor designado trabajarán de común acuerdo para garantizar una transición sin tropiezos.

他相信总干事及其已获指定的接班人将能协同工作,确保顺利交接过渡。

Confiamos en que su sucesor siga sus pasos hasta que se resuelvan por la vía pacífica todas las cuestiones pendientes.

我们确信,他的继任者将延续他的道路,直至所有未决问题得到和平解决。

Permítaseme también, desde esta Presidencia, manifestar mi orgullo de contar a Jan Egeland entre mis sucesores en esta importante y a veces tristemente depresiva función.

让我也以主席身份,对扬·埃格兰作为我的继任者之一在联合国内担任这一重要、但有时却令人沮丧的职务表示骄傲。

Quién cree que será el sucesor de Aznar?

为谁将会接替阿斯纳尔?

El reto que ahora enfrenta su sucesor es conducir la Asamblea General hacía la aplicación y el desarrollo de lo que se ha establecido.

现在,主席的挑战是领导大会执行和发展已经通过的方针。

No obstante, tengo plena confianza en su sucesor y espero que nuestro nuevo Presidente continúe la excelente labor que usted ha iniciado con el mismo entusiasmo.

然而,我完全信任你的继任者,我希望我们的新任主席将以同样的热情继续进行你所开创的出色的工作。

Se propone que su sucesora, la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNIOSIL), sustituya a la UNAMSIL para que consolide esta paz precaria.

作为后续安排,现在提议用联合国塞拉里昂综合办事处取代联塞特派团,以巩固这种和平的雏形。

La fecha exacta en que los Estados sucesores se independizaron es diferente para cada uno y no se puede determinar una fecha precisa de la disolución.

继承国实现独立的确切日期各不相同,不能确定确切的解体日期。

Se solicita a la Secretaría que, mientras tanto, se reúna con los representantes de los cinco Estados sucesores a fin de determinar la suma exacta de los pagos atrasados.

与此同时,要求秘书处同这五个继承国的代表会谈,以确定该拖欠的准确数量。

La reconciliación con Rusia y los otros Estados sucesores de la antigua Unión Soviética reviste especial importancia, habida cuenta del alto precio que sus pueblos pagaron durante la guerra.

考虑到俄罗斯和其他前苏联继承国人民在战争期间付出巨大代价,同这些国家的和解具有特殊意义。

Tal como lo hicieron mis predecesores, procuraré mantener informado a mi sucesor en este cargo, el Embajador de Noruega, y también a los demás, sobre la marcha de los trabajos.

我打算一如我几位前任的做法,随时把这一进程的情况告知我的继任人挪威大使以及其他人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucesor 的西语例句

用户正在搜索


除此之外, 除法, 除非, 除根, 除灰, 除痂, 除旧布新, 除了, 除了...之外, 除了…,

相似单词


sucesible, sucesión, sucesivamente, sucesivo, suceso, sucesor, sucesorio, sucesos de actualidad, suche, súchel,
sucesor,ra
adj.-s.
接替,继承;接替者,继承人:
~ es de la causa revolucionaria proletaria 无产阶级革命事业接班人.

西 语 助 手
助记
动词 suceder(tr. 接替,继承)派生形容词及名词,su-(从下往上)+ ces-(走)+ -or, ra(形容词名词后缀,表施动者等)→ 从下往上走 → “子承父业” → 继承,继承人
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生

近义词
causahabiente,  continuador
que prosigue,  subsiguiente,  consecutivo,  siguiente,  subsecuente,  sucesorio

联想词
predecesor前任;antecesor先前;heredero有继承权;sustituto补代表;primogénito,头生,最先生;sobrino侄子,外甥;nombramiento任命;yerno女婿;nombrado著名;discípulo学生;candidato选人;

Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.

为是无产阶级事业继承人

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

坚信,继任者,一旦当选,就会继承遗产。

A ellos y a nuestros sucesores les debemos aceptar esta responsabilidad con seriedad.

后来都有义务真诚担负起这一责任。

Ser sus sucesores no sólo es un gran honor, sino también una responsabilidad enorme.

作为继承者不仅是一个极大荣誉,而且也是一个巨大责任。

El grupo estaba presidido por Peter Sutherland, ex Director General del GATT y la OMC, su sucesora.

该专家组主席是关税及贸易总协定及其后继组织世贸组织前总干事Peter Sutherland

En particular, el Tribunal Supremo reconoció que un acuerdo de arbitraje se transmite a un sucesor legal.

特别是,最高法院承仲裁协议被转移给了法定继承人。

Afortunadamente, se llenó pronto con su digno sucesor, Mahmoud Abbas, quien está al frente de la Autoridad Palestina.

值得庆幸是,出色继承者马哈茂德·拉巴斯很快作为巴勒斯坦权力机构首脑填补了这个空白。

Los miembros de la Mesa del Comité ocuparán su cargo hasta la elección de sus sucesores.

委员会主席团成员应担任职务到继任人选出为止

Su sucesor fue el Embajador Noel Sinclair, quien desempeñó el cargo de Director por más de cinco años.

继任者是诺埃尔·辛克莱大使,担任了5年多团长。

Confía en que el Director General y su sucesor designado trabajarán de común acuerdo para garantizar una transición sin tropiezos.

相信总干事及其已获指定接班人将能协同工作,确保顺利交接过渡。

Confiamos en que su sucesor siga sus pasos hasta que se resuelvan por la vía pacífica todas las cuestiones pendientes.

确信,继任者将延续道路,直至所有未决问题得到和平解决。

Permítaseme también, desde esta Presidencia, manifestar mi orgullo de contar a Jan Egeland entre mis sucesores en esta importante y a veces tristemente depresiva función.

让我也以主席身份,扬·埃格兰作为我继任者之一在联合国内担任这一重要、但有时却令人沮丧职务表示骄傲。

Quién cree que será el sucesor de Aznar?

为谁将会接替阿斯纳尔?

El reto que ahora enfrenta su sucesor es conducir la Asamblea General hacía la aplicación y el desarrollo de lo que se ha establecido.

现在,主席挑战是领导大会执行和发展已经通过方针。

No obstante, tengo plena confianza en su sucesor y espero que nuestro nuevo Presidente continúe la excelente labor que usted ha iniciado con el mismo entusiasmo.

然而,我完全信任你继任者,我希望我新任主席将以同样热情继续进行你所开创出色工作。

Se propone que su sucesora, la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNIOSIL), sustituya a la UNAMSIL para que consolide esta paz precaria.

作为后续安排,现在提议用联合国塞拉里昂综合办事处取代联塞特派团,以巩固这种和平雏形。

La fecha exacta en que los Estados sucesores se independizaron es diferente para cada uno y no se puede determinar una fecha precisa de la disolución.

继承国实现独立确切日期各不相同,不能确定确切解体日期。

Se solicita a la Secretaría que, mientras tanto, se reúna con los representantes de los cinco Estados sucesores a fin de determinar la suma exacta de los pagos atrasados.

与此同时,要求秘书处同这五个继承代表会谈,以确定该拖欠准确数量。

La reconciliación con Rusia y los otros Estados sucesores de la antigua Unión Soviética reviste especial importancia, habida cuenta del alto precio que sus pueblos pagaron durante la guerra.

考虑到俄罗斯和其前苏联继承国人民在战争期间付出巨大代价,同这些国家和解具有特殊意义。

Tal como lo hicieron mis predecesores, procuraré mantener informado a mi sucesor en este cargo, el Embajador de Noruega, y también a los demás, sobre la marcha de los trabajos.

我打算一如我几位前任做法,随时把这一进程情况告知我继任人挪威大使以及其人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 sucesor 的西语例句

用户正在搜索


, 储备, 储备品, 储藏, 储藏柜, 储藏量, 储藏室, 储存, 储户, 储量,

相似单词


sucesible, sucesión, sucesivamente, sucesivo, suceso, sucesor, sucesorio, sucesos de actualidad, suche, súchel,
sucesor,ra
adj.-s.
,继承替者,继承人:
~ es de la causa revolucionaria proletaria 无产阶级革命事业班人.

西 语 助 手
助记
动词 suceder(tr. 替,继承)派生形容词及名词,su-(从下往上)+ ces-(走)+ -or, ra(形容词名词后缀,表施动者等)→ 从下往上走 → “子承父业” → 继承,继承人
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生

近义词
causahabiente,  continuador
que prosigue,  subsiguiente,  consecutivo,  siguiente,  subsecuente,  sucesorio

联想词
predecesor前任;antecesor先前;heredero有继承权;sustituto候补代表;primogénito,头生,最先生;sobrino侄子,外甥;nombramiento任命;yerno女婿;nombrado著名;discípulo学生;candidato候选人;

Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.

他们被为是无产阶级事业继承人

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们继任者旦当选,就会继承他们遗产。

A ellos y a nuestros sucesores les debemos aceptar esta responsabilidad con seriedad.

我们对他们、对我们后来都有义务真诚担负起任。

Ser sus sucesores no sólo es un gran honor, sino también una responsabilidad enorme.

作为他们继承者不仅是个极大荣誉,而且也是个巨大任。

El grupo estaba presidido por Peter Sutherland, ex Director General del GATT y la OMC, su sucesora.

该专家组主席是关税及贸易总协定及其后继组织世贸组织前总干事Peter Sutherland

En particular, el Tribunal Supremo reconoció que un acuerdo de arbitraje se transmite a un sucesor legal.

特别是,最高法院承仲裁协议被转移给了法定继承人。

Afortunadamente, se llenó pronto con su digno sucesor, Mahmoud Abbas, quien está al frente de la Autoridad Palestina.

值得庆幸是,他出色继承者马哈茂德·拉巴斯很快作为巴勒斯坦权力机构首脑填补了个空白。

Los miembros de la Mesa del Comité ocuparán su cargo hasta la elección de sus sucesores.

委员会主席团成员应担任职务到继任人选出为止

Su sucesor fue el Embajador Noel Sinclair, quien desempeñó el cargo de Director por más de cinco años.

继任者是诺埃尔·辛克莱大使,他担任了5年多团长。

Confía en que el Director General y su sucesor designado trabajarán de común acuerdo para garantizar una transición sin tropiezos.

他相信总干事及其已获指定班人将能协同工作,确保顺利交过渡。

Confiamos en que su sucesor siga sus pasos hasta que se resuelvan por la vía pacífica todas las cuestiones pendientes.

我们确信,他继任者将延道路,直至所有未决问题得到和平解决。

Permítaseme también, desde esta Presidencia, manifestar mi orgullo de contar a Jan Egeland entre mis sucesores en esta importante y a veces tristemente depresiva función.

让我也以主席身份,对扬·埃格兰作为我继任者之在联合国内担任重要、但有时却令人沮丧职务表示骄傲。

Quién cree que será el sucesor de Aznar?

为谁将会阿斯纳尔?

El reto que ahora enfrenta su sucesor es conducir la Asamblea General hacía la aplicación y el desarrollo de lo que se ha establecido.

现在,主席挑战是领导大会执行和发展已经通过方针。

No obstante, tengo plena confianza en su sucesor y espero que nuestro nuevo Presidente continúe la excelente labor que usted ha iniciado con el mismo entusiasmo.

然而,我完全信任你继任者,我希望我们新任主席将以同样热情继进行你所开创出色工作。

Se propone que su sucesora, la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNIOSIL), sustituya a la UNAMSIL para que consolide esta paz precaria.

作为后安排,现在提议用联合国塞拉里昂综合办事处取代联塞特派团,以巩固种和平雏形。

La fecha exacta en que los Estados sucesores se independizaron es diferente para cada uno y no se puede determinar una fecha precisa de la disolución.

继承国实现独立确切日期各不相同,不能确定确切解体日期。

Se solicita a la Secretaría que, mientras tanto, se reúna con los representantes de los cinco Estados sucesores a fin de determinar la suma exacta de los pagos atrasados.

与此同时,要求秘书处同五个继承代表会谈,以确定该拖欠准确数量。

La reconciliación con Rusia y los otros Estados sucesores de la antigua Unión Soviética reviste especial importancia, habida cuenta del alto precio que sus pueblos pagaron durante la guerra.

考虑到俄罗斯和其他前苏联继承国人民在战争期间付出巨大代价,同些国家和解具有特殊意义。

Tal como lo hicieron mis predecesores, procuraré mantener informado a mi sucesor en este cargo, el Embajador de Noruega, y también a los demás, sobre la marcha de los trabajos.

我打算如我几位前任做法,随时把进程情况告知我继任人挪威大使以及其他人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucesor 的西语例句

用户正在搜索


处罚, 处方, 处方汇编, 处方集, 处方长笺, 处分, 处境, 处境险恶, 处决, 处理,

相似单词


sucesible, sucesión, sucesivamente, sucesivo, suceso, sucesor, sucesorio, sucesos de actualidad, suche, súchel,
sucesor,ra
adj.-s.
,继承者,继承人:
~ es de la causa revolucionaria proletaria 无产阶级革命事业班人.

西 语 助 手
助记
动词 suceder(tr. ,继承)派生形容词及名词,su-(从下往上)+ ces-(走)+ -or, ra(形容词名词后缀,表施动者等)→ 从下往上走 → “子承父业” → 继承,继承人
词根
ced-/ce(s)- 走,离开
派生

近义词
causahabiente,  continuador
que prosigue,  subsiguiente,  consecutivo,  siguiente,  subsecuente,  sucesorio

联想词
predecesor前任;antecesor先前;heredero有继承权;sustituto候补代表;primogénito,头生,最先生;sobrino侄子,外甥;nombramiento任命;yerno女婿;nombrado著名;discípulo学生;candidato候选人;

Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.

他们被为是无产阶级事业继承人

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们继任者,一旦当选,就会继承他们遗产。

A ellos y a nuestros sucesores les debemos aceptar esta responsabilidad con seriedad.

我们对他们、对我们后来都有义务真诚担负起这一责任。

Ser sus sucesores no sólo es un gran honor, sino también una responsabilidad enorme.

作为他们继承者不仅是一个极大荣誉,而且也是一个巨大责任。

El grupo estaba presidido por Peter Sutherland, ex Director General del GATT y la OMC, su sucesora.

该专家组主席是关税及贸易总协定及其后继组织世贸组织前总干事Peter Sutherland

En particular, el Tribunal Supremo reconoció que un acuerdo de arbitraje se transmite a un sucesor legal.

特别是,最高法院承仲裁协议被转移给了法定继承人。

Afortunadamente, se llenó pronto con su digno sucesor, Mahmoud Abbas, quien está al frente de la Autoridad Palestina.

值得庆幸是,他出色继承者马哈茂德·拉巴斯很快作为巴勒斯坦权首脑填补了这个空白。

Los miembros de la Mesa del Comité ocuparán su cargo hasta la elección de sus sucesores.

委员会主席团成员应担任职务到继任人选出为止

Su sucesor fue el Embajador Noel Sinclair, quien desempeñó el cargo de Director por más de cinco años.

继任者是诺埃尔·辛克莱大使,他担任了5年多团长。

Confía en que el Director General y su sucesor designado trabajarán de común acuerdo para garantizar una transición sin tropiezos.

他相信总干事及其已获指定班人将能协同工作,确保顺利交过渡。

Confiamos en que su sucesor siga sus pasos hasta que se resuelvan por la vía pacífica todas las cuestiones pendientes.

我们确信,他继任者将延续他道路,直至所有未决问题得到和平解决。

Permítaseme también, desde esta Presidencia, manifestar mi orgullo de contar a Jan Egeland entre mis sucesores en esta importante y a veces tristemente depresiva función.

让我也以主席身份,对扬·埃格兰作为我继任者之一在联合国内担任这一重要、但有时却令人沮丧职务表示骄傲。

Quién cree que será el sucesor de Aznar?

为谁将会阿斯纳尔?

El reto que ahora enfrenta su sucesor es conducir la Asamblea General hacía la aplicación y el desarrollo de lo que se ha establecido.

现在,主席挑战是领导大会执行和发展已经通过方针。

No obstante, tengo plena confianza en su sucesor y espero que nuestro nuevo Presidente continúe la excelente labor que usted ha iniciado con el mismo entusiasmo.

然而,我完全信任你继任者,我希望我们新任主席将以同样热情继续进行你所开创出色工作。

Se propone que su sucesora, la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNIOSIL), sustituya a la UNAMSIL para que consolide esta paz precaria.

作为后续安排,现在提议用联合国塞拉里昂综合办事处取代联塞特派团,以巩固这种和平雏形。

La fecha exacta en que los Estados sucesores se independizaron es diferente para cada uno y no se puede determinar una fecha precisa de la disolución.

继承国实现独立确切日期各不相同,不能确定确切解体日期。

Se solicita a la Secretaría que, mientras tanto, se reúna con los representantes de los cinco Estados sucesores a fin de determinar la suma exacta de los pagos atrasados.

与此同时,要求秘书处同这五个继承代表会谈,以确定该拖欠准确数量。

La reconciliación con Rusia y los otros Estados sucesores de la antigua Unión Soviética reviste especial importancia, habida cuenta del alto precio que sus pueblos pagaron durante la guerra.

考虑到俄罗斯和其他前苏联继承国人民在战争期间付出巨大代价,同这些国家和解具有特殊意义。

Tal como lo hicieron mis predecesores, procuraré mantener informado a mi sucesor en este cargo, el Embajador de Noruega, y también a los demás, sobre la marcha de los trabajos.

我打算一如我几位前任做法,随时把这一进程情况告知我继任人挪威大使以及其他人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucesor 的西语例句

用户正在搜索


处死, 处死刑, 处所, 处心积虑, 处刑, 处以, 处于, 处于(某种)状态, 处于…状态, 处于不佳状态,

相似单词


sucesible, sucesión, sucesivamente, sucesivo, suceso, sucesor, sucesorio, sucesos de actualidad, suche, súchel,